BOSCH SGV78C53UC Dishwasher
| General | Details |
|---|---|
| Name | BOSCH SGV78C53UC Dishwasher |
| Make | Bosch |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.13 MB |

BOSCH SMV6ZCX49E-39 Dishwasher

BOSCH SMI4HVS33E Dishwasher

BOSCH SRV2HKX39G Dishwasher

BOSCH SGS4HAW40G Dishwasher

BOSCH SGH4HVX32G Dishwasher

BOSCH SMS4ECI26E Dishwasher

BOSCH SMS6EDI02G Free-Standing Dishwasher

BOSCH SMS6EDW02G Free-Standing Dishwasher

BOSCH SMV4HTX27G Dishwasher

BOSCH SMV4HCX48E Dishwasher

BOSCH SGV78C53UC Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Installation instructions for the dishwasher. Instructions d’installation pour le lave-vaisselle.
- Page 2: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety definitions General information Safe installation Electrical safety State of California Proposition 65 warnings Before you begin Inspect the dishwasher Parts included Tools and parts needed Pre-install checklist
- Page 3: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all of the instructions carefully before using the appliance. Follow these safety instructions when installing the appliance. These instructions are intended for use by qualified installers only. The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 33″ (84 cm) off the floor. This dishwasher is not for outdoor use. It is intended for indoor residential use only. WARNING: This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION: This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. This appliance has been found to be in compliance with CAN/CSA-C22.2 No. 167/UL 749. Keep the manual and the product information in a safe place for future reference. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes.
- Page 4: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Only use the junction box power cord, sold as accessory kit #SMZPCJB1UC. Carefully review the terminal block installation instructions. The equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors. Do not use an extension cord. Do not reuse an old power cord; only use the cord provided. Make sure that the dishwasher is connected to a suitable ground in compliance with local codes. This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Do not work on an energized circuit. Only qualified electricians should perform electrical work. Make sure electrical work is properly installed and checked by qualified electricians.
- Page 5: Before you begin Read these instructions before you begin to install your appliance. Inspect the dishwasher for possible freight or cosmetic damage after unpacking. Report any damage immediately; cosmetic defects must be reported within 30 days of installation. Do not discard any bags or items that come with the original package until after installation is complete. Check for any damage in transit or missing parts after unpacking all the parts. Gather tools and additional parts before beginning the installation of your appliance. Tools needed include a power drill, measuring tape, and various screwdrivers. Ensure you have the necessary mounting brackets and screws for attaching to cabinetry. Fully integrated panel kit and instructions may vary depending on your model.
- Page 6: Before you begin If the opening is wood, be sure it is sanded smooth. If it is metal, be sure it is covered by a protective gasket. Be sure that your water heater is set at 120° F (49° C) and the water pressure measures at 15-145 psi (1-10 bar). Determine the mounting method based on the dishwasher model and counter-top type. Only use the included hardware for the installation. If you are replacing a dishwasher, dispose of old hose and other equipment properly. Ensure that the following electrical requirements are met. The dishwasher is designed for an electrical supply of 120V, 60 Hz, AC, connected to a dishwasher-dedicated, properly grounded electrical circuit with a fuse or breaker rated 15 or 20 amps. Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. Select a location as close to the sink as possible for easy access to water supply and drain lines. Ensure that the enclosure is square and the opening is at least 32 1/8 (817 mm) high and 23 5/8 (600 mm) wide.
- Page 7: Installation preparation is essential for proper dishwasher setup. Ensure adequate clearance to open the door if installing in a corner. Remove the rubber apron from the top of the dishwasher. Remove the hose clip from the back of the dishwasher. Create an opening for water, drain, and electrical lines on the appropriate side. Cut a rectangular hole 2.5 x 3.5 in the rear corner on the sink-facing side to hold the drain hose. Follow the installation instructions carefully to set up the dishwasher. Pre-level the dishwasher by measuring the height of the cabinet opening. Sand the opening smooth if made through wood. Use the Edge Protector with Power Cord clips Kit if the opening is made through metal.
- Page 8: Installation procedure Raise the front of the dishwasher to approximately 1/2 lower than the height of the opening by turning the feet clockwise. Attach power cord by plugging the end of the supply cord into the back of the dishwasher. Be sure to push it all the way in until fully seated. The outlet for the power supply cord should be located in a cabinet or wall adjacent to the dishwasher cabinet. Do not plug dishwasher into the wall outlet until all the steps of the installation are complete. If you require a permanent wiring connection, order kit junction box accessory kit SMZPCJB1UC. Before installing the supplied mounting brackets, decide which method of securing the dishwasher into its enclosure will be used. Avoid tip over hazard by not using the dishwasher until it is completely installed. Top mount is for wood or other materials that can easily be drilled into. Side mount is for stone countertops or another hard material that cannot easily be drilled.
- Page 9: Installation procedure Adhere the apron to the front of the dishwasher. Orient the mounting brackets as shown and position the tabs into openings on the dishwasher's front corners. For side mount, bend the brackets down at the perforation. To avoid scratching the floor, use floor protection and caution when sliding the dishwasher into the cabinet. The side mount force distributors are for cabinet openings that are 23 5/8. Avoid hose kinks. Be careful while pushing dishwasher in. The hoses can fold, kink or break, potentially causing an obstruction or leak. Insert a side mount force distributor into the opening in each side. Make sure it is flush with the dishwasher. Feed the power cord and hoses through the low hole in the cabinet. Remove tape covering adhesive strip on the rubber apron.
- Page 10: Installation procedure Carefully and slowly push the dishwasher into the cabinet space. Center the dishwasher in the opening. Reach into adjacent cabinet and pull hoses and excess power cord through completely so they do not get kinked. Level the dishwasher. Now that the dishwasher is in the cabinet, check the levels again. Level side to side by turning feet clockwise to raise or counter-clockwise to lower front. Finally, push the unit in until flush with cabinet door. Level front to back by turning center screw clockwise to raise or counter-clockwise to lower the back.
- Page 11: Installation procedure includes checking that the dishwasher is level. Ensure that the countertop is level and adjust as necessary. For top mount, drive the mounting screws through the holes in the bracket into the countertop. Make sure the top of the door is no less than 1/4 (6 mm) from the underside of the counter. For side mount, drive the mounting screws through the holes in the sides of the cabinetry. If using the force distributor side mounts, first remove the cutlery rack. Follow the instructions for outer door assembly on the fully integrated template. Depending on the appliance specifications.
- Page 12: Installation procedure Drive the mounting screws through the holes inside the dishwasher. Slide the supplied brackets into the slots of the toe panel you just attached. To ensure that the outer toe panel is flush with the cabinetry base, determine the correct position for the brackets. Mark the correct position, then slide the brackets out and bend out the metal tab at the correct position. If your dishwasher has a rubber apron, install the 2-part toe panel behind the apron. Place the slotted toe panel on the dishwasher; it should rest on the floor. To secure the toe panels, drive the two black torx screws through the holes in the toe panel and the dishwasher base. Re-insert the brackets. Secure the outer toe panel with the crosshead screws provided. To ensure the door can open and close without any interference, check the clearance when installing the outer toe panel.
- Page 13: Dishwasher connection instructions are provided for proper installation. Always use appropriate seals when making plumbing connections. Flush the incoming water line for approximately 1 minute to clear any foreign material. Connect the dishwasher water supply line to the water shut off valve, using the adaptor if included. The hot water heater should be set to deliver approximately 120 °F (49 °C) water to the dishwasher. The drain hose must be installed with either a high loop or an air gap. Check local plumbing codes for approved plumbing procedures and accessories. If local ordinance requires an air gap, install it according to the manufacturer’s instructions. The maximum length of the drain hose is 150″ (380 cm). Use an approved dishwasher water supply line with the correct fittings for this connection.
- Page 14: Tighten the hose clamp around the house plumbing. Place hose clamp around end of drain hose before connecting to the plumbing. If you have a garbage disposal, connect the drain hose to the garbage disposal with either a high loop or an air gap. For wall outlet connections, plug the dishwasher into the outlet. Turn on power supply and make sure the water supply is on. Run a test cycle for 15 minutes and check for leaks. Your installation is complete after stopping the cycle and turning off the dishwasher. With any warranty repair, your appliance will be repaired by an authorized service provider using genuine replacement parts. You will need the model number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance when contacting customer service. The model number (E-Nr.) and production number (FD) can be found on the appliance's rating plate located inside the appliance door.
- Page 15: Making a note of your appliance's details and the customer service telephone number will enable you to find them again quickly.
- Page 16: IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Suivez les précautions de base pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles. Le lave-vaisselle doit être installé par un technicien ou un installateur qualifié. Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle doit être installé à au moins 33 po (84 cm) du sol. Ce lave-vaisselle est destiné à un usage résidentiel intérieur uniquement. AVERTISSEMENT signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté. MISE EN GARDE signale un risque de blessures mineures ou modérées si l’avertissement n’est pas respecté. Veuillez conserver la notice et les renseignements sur le produit pour une réutilisation ultérieure. Cet appareil a été jugé conforme à la norme CAN/CSA-C22.2 n° 167/UL 749. Ne branchez pas l’appareil s'il a été endommagé durant le transport.
- Page 17: importantes consignes de sécurité lire et conserver ces instructions Assurez-vous qu’il n’y a pas de connexions électriques lâches. Des connexions électriques lâches et mal installées peuvent entraîner une surchauffe. Le lave-vaisselle doit être correctement mis à la terre avant de fonctionner. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni pour brancher l’appareil. N’attachez pas de rallonge, un autre type de câble modifié ou un adaptateur. Évitez de fendre ou de trancher le câble d’alimentation. Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène. Ne travaillez pas sur un circuit sous tension. Assurez-vous que les travaux électriques sont correctement effectués et contrôlés par des électriciens qualifiés.
- Page 18: Avant de commencer Lisez ces instructions avant de commencer l’installation de votre appareil. Inspecter le lave-vaisselle Après avoir déballé le lave-vaisselle et avant de l’installer, inspectez-le minutieusement à la recherche d’éventuels dommages. Signalez immédiatement tout dommage. Les défauts esthétiques doivent être signalés dans les 30 jours suivant l’installation. Pièces incluses Après avoir déballé toutes les pièces, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et n’ont pas été endommagées durant le transport. Outils et pièces nécessaires pour la fixation à l’armoire Rassemblez les outils et pièces supplémentaires suivants avant de commencer l’installation de votre appareil.
- Page 19: Avant de commencer Assurez-vous que l’appareil est installé suffisamment près de l’évier de sorte que la longueur du tuyau d’évacuation ne dépasse pas 92 po (2337 mm) et qu’une partie du tuyau d’évacuation soit surélevée d’au moins 33 po par rapport au niveau du sol. Assurez-vous que l’enceinte est carrée et que l’ouverture est d’au moins 32 1/8 po (817 mm) de haut et 23 5/8 po (600 mm) de large. Assurez-vous que l’ouverture dans l’armoire est suffisamment grande pour faire passer le câble électrique, la conduite d’eau et le tuyau d’évacuation. Si l’ouverture est en bois, veillez à ce qu’elle soit bien poncée. Si elle est en métal, assurez-vous qu’elle est recouverte d’un joint de protection. Assurez-vous que votre chauffe-eau est réglé à 49° C (120° F) et que la pression de l’eau est comprise entre 15 et 145 psi (1 à 10 bars). Déterminez la méthode de montage en fonction du modèle de lave-vaisselle et du type de comptoir. Utilisez uniquement le matériel fourni pour l’installation. Si vous remplacez un lave-vaisselle, éliminez les anciens tuyaux et autres équipements de manière appropriée. Pour éviter de rayer le sol, préparez une protection pour le sol lorsque le lave-vaisselle sera glissé dans l’armoire. Assurez-vous que les exigences électriques suivantes sont respectées. Le client a la responsabilité de s’assurer que l’installation électrique du lave-vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et municipaux.
- Page 20: Préparation avant l’installation Assurez-vous que l’espace de l’armoire pour l’installation correspond aux dimensions requises. Après avoir trouvé l’emplacement approprié pour votre lave-vaisselle, créez une ouverture pour permettre le passage de l’eau, de l’évacuation et des lignes électriques du côté approprié. Découpez un trou rectangulaire de 2,5 x 3,5 po dans le coin arrière du côté de l’évier. Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, prévoyez un dégagement suffisant pour ouvrir la porte comme indiqué. Si l’ouverture est pratiquée à travers le bois, sablez-la. Si l’ouverture est pratiquée à travers du métal, utilisez la trousse de protection des bords avec clips pour cordon SMZEPCC1UC. Retirez le tablier en caoutchouc de la partie supérieure du lave-vaisselle.
- Page 21: Procédure d’installation Suivez les instructions suivantes pour installer le lave-vaisselle. Retirez le collier de serrage du tuyau à l’arrière du lave-vaisselle. Utilisez un niveau sur la partie supérieure avant pour vérifier que les deux pieds sont égaux. Raccordez l’extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du lave-vaisselle. Réglez le lave-vaisselle à la bonne hauteur avant de l’insérer dans le meuble. Mesurez la hauteur de l’ouverture de l’armoire. Ne branchez pas le lave-vaisselle dans la prise murale tant que toutes les étapes de l’installation ne sont pas terminées. Si vous avez besoin d’une connexion de câblage permanente, commandez la trousse d’accessoires pour boîte de jonction SMZPCJB1UC. Vous pouvez relever le pied arrière une fois que l’appareil est dans l’ouverture du meuble.
- Page 22: Procédure d’installation Insérer un distributeur de force pour le montage latéral dans l’ouverture de chaque côté. Veillez à ce qu’il soit à ras avec le lave-vaisselle. Avant d’installer les équerres de fixation fournies, décidez de la méthode de fixation du lave-vaisselle dans son enceinte : par le haut ou latérale. Une fois les équerres de fixation installées sur le lave-vaisselle, les retirer devient difficile et endommagerait tant les supports de montage que le lave-vaisselle. Éviter les risques de basculement. N’utilisez pas le lave-vaisselle avant qu’il ne soit complètement installé. Lorsque vous ouvrez la porte d’un lave-vaisselle non installé, ouvrez-la avec précaution tout en soutenant l’arrière de l’appareil. Retirer le ruban recouvrant la bande adhésive sur le tablier en caoutchouc. Collez le tablier à l’avant du lave-vaisselle. Pour les ouvertures de plus de 23 5/8 po (600 mm), utilisez les équerres de fixation en métal. Pour éviter de rayer le sol, utilisez des protections de sol et faites attention lorsque vous faites glisser le lave-vaisselle dans le meuble. Faites attention en poussant le lave-vaisselle. Les tuyaux peuvent se plier, se tordre ou se casser, ce qui peut provoquer une obstruction ou une fuite.
- Page 23: Procédure d’installation Faites passer le cordon d’alimentation et les tuyaux par le trou inférieur du meuble, puis ajoutez les tuyaux. Poussez lentement et avec précaution le lave-vaisselle dans l’espace du meuble. Centrez le lave-vaisselle dans l’ouverture. Passez la main dans le meuble adjacente et sortez complètement les tuyaux et l’excédent de cordon d’alimentation afin qu’ils ne soient pas pliés. Maintenant que le lave-vaisselle est dans le meuble, vérifiez à nouveau les niveaux. Nivelez d’un côté à l’autre en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’avant ou dans le sens inverse pour l’abaisser.
- Page 24: Procédure d’installation Mettez l’avant et l’arrière à niveau en tournant la vis centrale dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’arrière ou dans le sens inverse pour l’abaisser. Utilisez un niveau pour vérifier que votre lave-vaisselle est de niveau. Vérifiez que le comptoir est de niveau et ajustez le lave-vaisselle au comptoir. Pour un montage par le haut, enfoncez les vis de fixation dans le comptoir à travers les trous des équerres. Assurez-vous que le haut de la porte n’est pas à moins de 1/4 po (6 mm) du dessous du comptoir. Pour un montage latéral, enfoncez les vis de montage dans les trous situés sur les côtés de l’armoire. Suivez les instructions pour l’assemblage de la porte extérieure sur le modèle entièrement intégré.
- Page 25: Procédure d’installation Pour fixer les plinthes, enfoncez les deux vis torx noires dans les trous de la plinthe et de la base du lave-vaisselle. Pour éviter d’endommager le lave-vaisselle, utilisez les vis fournies. Enfoncez les vis de montage dans les trous situés à l’intérieur du lave-vaisselle. Évitez de bloquer la porte. Pour que la porte puisse s’ouvrir et se fermer sans entrave, vérifiez le dégagement lors de l’installation de la plinthe extérieure. Faites glisser les supports fournis dans les fentes de la plinthe que vous venez de fixer. Si votre lave-vaisselle est équipé d’un tablier en caoutchouc, installez la plinthe en deux pièces derrière le tablier. Placez la plinthe à fentes sur le lave-vaisselle. Pour vous assurer que la plinthe extérieure est au même niveau que la base de l’armoire, déterminez la position correcte des équerres de fixation.
- Page 26: Raccordement du lave-vaisselle Marquez la bonne position, puis retirez les équerres de fixation et pliez la languette métallique à la bonne position. La pression d’alimentation en eau chaude doit être comprise entre 7,25 et 145 psi (0,5 et 10 bars). AVERTISSEMENT : Risque d’échaudage. N’effectuez pas de travaux sur une conduite d’eau chaude sous pression. Confiez les travaux de plomberie exclusivement à un plombier qualifié. Les températures requises pour la soudure et le ressuyage endommageront le lave-vaisselle. Vérifiez les codes de plomberie locaux pour les procédures et accessoires de plomberie approuvés. La plinthe extérieure doit recouvrir complètement le tablier en caoutchouc. Utilisez une ligne d’alimentation en eau approuvée pour le lave-vaisselle avec les raccords appropriés. Rincez la conduite d’eau entrante pendant environ 1 minute pour éliminer tout corps étranger. Le chauffe-eau doit être réglé pour fournir de l’eau à environ 120 °F (49 °C).
- Page 27: Raccordement du lave-vaisselle Raccordez la conduite d’alimentation en eau du lave-vaisselle à la vanne d’arrêt d’eau. Installez un robinet d’arrêt s’il n’y en a pas déjà un sur la ligne d’alimentation. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coudes ou de plis aigus dans la conduite d’eau. Placez un collier de serrage à l’extrémité du tuyau d’évacuation avant de le raccorder à la plomberie. Le tuyau d’évacuation doit être installé avec une boucle élevée ou une fente d’aération. Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle doit être installé à au moins 33 po (84 cm) du sol. Si le tuyau d’évacuation doit être raccordé à un broyeur d’ordures, retirez d’abord le bouchon du raccord. La longueur maximale du tuyau d’évacuation est de 150 po (380 cm). Vous pouvez fixer le collier de serrage à l’intérieur de l’armoire adjacente pour suspendre le tuyau d’évacuation. Insérez l’adaptateur de tuyau d’évacuation fourni avant de le raccorder à la tuyauterie.
- Page 28: Service à la clientèle Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Pour les raccordements à une prise murale, branchez le lave-vaisselle dans la prise. Mettez l’alimentation électrique sous tension. Assurez-vous que l’alimentation en eau est en marche. Mettez le lave-vaisselle en marche et lancez un cycle d’essai pendant 15 minutes. Vérifiez que le cycle fonctionne et qu’il n’y a pas de fuites pendant qu’il est en marche. Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par un technicien dûment formé et agréé. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil.
- Page 29: Register your appliance to enjoy customized benefits. Simply create a MyBosch account, then register your appliance. You'll find a variety of customized information in MyBosch such as discounts for filters, cleaners, accessories & parts. Easy access to manuals & appliance specifications. Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration). No matter what, no matter when: Bosch is here to support you. We’re here to assist with usage instructions, cleaning tips, accessories & parts, troubleshooting, and repairs. Find online resources such as FAQs, how-to-videos, manuals, warranties and authorized Bosch services. Please have your Model Number (E-Nr) ready when contacting us. Contact us for support.












































