Home > > Not mentioned WFE 2B19 X UK Dishwasher
Not mentioned WFE 2B19 X UK Dishwasher
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED The water in the appliance is not potable. Use
EN
Before using the appliance, read these safety only detergent and rinse additives designed for an
instructions. Keep them nearby for future reference. automatic dishwasher. When adding salt to the water
These instructions and the appliance itself provide softener, runonecycleimmediatelytoavoidcorrosion
important safety warnings, to be observed at all times. damage to internal parts. Store the detergent, rinse
The manufacturer declines any liability for failure to aid and salt out of reach of children. Shut off the
observe these safety instructions, for inappropriate water supply and unplug or disconnect the power
use of the appliance or incorrect setting of controls. before servicing and maintenance. Disconnect the
appliance in the event of any malfunction.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years
old and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
use and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children
without supervision.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation. All local waterboard
regulations must be complied with. Water supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried
out by a qualified technician. Do not repair or replace
any part of the appliance unless specifically stated
in the user manual. Keep children away from the
installation site. After unpacking the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or
your nearest After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must
be stored out of reach of children - risk of suffocation.
The appliance must be disconnected from the power
supply before any installation operation - risk of
electrical shock. During installation, make sure the
appliance does not damage the power cable - risk of
fire or electrical shock. Only activate the appliance
when the installation has been completed.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled
system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, offices and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position
- risk of tripping. The open appliance door can only
support the weight of the loaded rack when pulled
out. Do not rest objects on the door or sit or stand
on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or flammable substances )e.g. gasoline or aerosol
cans( inside or near the appliance - risk of fire. The
appliance must be used only to wash domestic dishes
in accordance with the instructions in this manual.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked „25°C
Max”, the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in
the case of appliances fitted with a waterstop system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water. If hoses are not long enough, contact
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses
1
| General | Details |
|---|---|
| Name | Not mentioned WFE 2B19 X UK Dishwasher |
| Make | |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.47 MB |

Not mentioned WFE 2B19 X UK Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Safety instructions must be read and observed before using the appliance. The water in the appliance is not potable. Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher. Store detergent, rinse aid, and salt out of reach of children. Very young children should be kept away from the appliance. Installation must be handled by two or more persons to avoid injury. Use protective gloves during unpacking and installation. The appliance must be connected to the water mains using only new hose sets. The appliance is intended for household and similar applications. Dishwasher detergents are strongly alkaline and can be dangerous if swallowed.
- Page 2: Disposal of packaging materials The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol. The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. Disposal of household appliances This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Electrical warnings The rating plate is on the edge of the dishwasher door (visible when the door is open). It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if the plug is accessible. Energy saving tips The ECO program is suitable to clean normally soiled tableware and is the most efficient program in terms of its combined energy and water consumption. Cleaning and maintenance Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation. Non-professional repairs not authorized by the manufacturer could result in a risk to health and safety.
- Page 3: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Je důležité je číst a porozumět jim. Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí. Neukládejte výbušné nebo hořlavé látky uvnitř spotřebiče nebo v jeho blízkosti – riziko požáru. Spotřebič lze používat pouze k mytí domácího nádobí v souladu s pokyny v tomto návodu k použití. Voda ve spotřebiči není pitná. Používejte výhradně čisticí prostředek a leštidlo určené pro automatické myčky nádobí. Velmi malé děti je třeba držet v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Instalaci musí provádět minimálně dvě osoby – nebezpečí zranění. Před zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě – nebezpečí úrazu elektrickým proudem. POVOLENÉ POUŽITÍ Tento spotřebič není určen k ovládání pomocí externího zařízení. Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a podobným způsobem. Maximální počet sad je zobrazen na výrobním štítku. Dvířka nesmí být ponechána v otevřené poloze – riziko vylomení. Mycí prostředky do myčky jsou silně zásadité a mohou být zdraví nebezpečné. Nože a další ostré nástroje je třeba do koše na příbory vkládat špičkou dolů.
- Page 4: Přesvědčte se, že přívodní ani odtoková hadice nejsou ohnuté ani zaškrcené. Před prvním použitím zkontrolujte, zda jsou přívodní a vypouštěcí hadice dokonale vodotěsné. Dbejte na to, aby všechny čtyři nohy spotřebiče byly stabilní a stály na podlaze. Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním znakem. Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví. Typový štítek je umístěný na dvířkách myčky a je viditelný při jejich otevření. Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo sdružené zásuvky. Program ECO je vhodný k mytí běžně zašpiněného nádobí. Předtím, než začnete provádět jakoukoli údržbu, ujistěte se, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
- Page 5: ohutusjuhised Oluline! Lugege läbi ja järgige hoolikalt. Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend hoolikalt läbi. Nendes juhendites ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb pidevalt järgida. Väga väikesed lapsed (0–3 aastat) ei tohi seadet kasutada. Lapsed (vanuses 3-8 aastat) tuleb seadme juurest eemal hoida, kui nende järele ei valvata. Seadet peab tõstma ja paigaldama kaks või enam inimest, et vältida vigastuste ohtu. Seade ei ole mõeldud kasutamiseks välise lülitusseadmega, nagu taimer või eraldi kaugjuhtimissüsteem. Nõudepesumasina pesuvahendid on tugevalt aluselised ja võivad allaneelamisel olla väga ohtlikud. Seadme paigalduse peab sooritama kvalifitseeritud tehnik. Enne paigaldamist tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada, et vältida elektrilöögiohtu.
- Page 6: Veenduge, et sisselaske- ja äravooluvoolikud poleks kahjustatud. Pakkematerjal on 100% taaskasutatav ja märgistatud taaskasutuse sümboliga. Seade peab olema maandatud vastavalt riiklikele elektriohutusstandarditele. Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, mitmikpistiku- või adaptereid. Seade on tähistatud vastavuses Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2012/19/EL. Säästuprogramm sobib tavaliselt määrdunud nõude pesemiseks, kasutades optimaalselt energiat ja vett. Nõude käsitsi eelloputus suurendab vee ja energia kulu ning ei ole soovitatav. Enne hooldustööde tegemist veenduge, et seade on vooluvõrgust lahutatud. Käidelge vähemalt kahe inimesega koormuse vähendamiseks. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart de l’appareil.
- Page 7: responsable leur ayant expliqué l’utilisation de l’appareil. Les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Respectez les normes en vigueur de la société locale de distribution d’eau. L’appareil doit être placé contre le mur ou intégré dans un meuble afin de limiter l’accès à sa partie arrière. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe. L’appareil a été conçu pour un usage domestique. La porte ne doit pas être laissée en position ouverte - risque de chute. Les détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins et peuvent être dangereux en cas d’absorption. Ne pas stocker de substances explosives ou inflammables à l’intérieur ou près de l’appareil.
- Page 8: Mise au rebut des appareils électroménagers N’utilisez pas de rallonge, de multiprise, ou d’adaptateurs. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes mouillé ou pieds nus. Si le câble d’alimentation est endommagé, remplacez-le avec un câble identique. Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant à la réglementation locale en matière d’élimination des déchets. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché avant d’effectuer une opération d’entretien. Utilisez des gants de protection et des chaussures de sécurité lors de l'entretien. Le symbole sur le produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Le programme Eco est le plus efficace en termes d’énergie et de consommation d’eau pour nettoyer la vaisselle.
- Page 9: istruzioni per la sicurezza importante: da leggere e rispettare Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Questo apparecchio non è adatto per l’uso professionale. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. L’apparecchio deve essere usato solo per il lavaggio di stoviglie in ambienti domestici. L’acqua nella lavastoviglie non è potabile. Conservare il detersivo, il brillantante e il sale rigenerante fuori dalla portata dei bambini. Prima di eseguire gli interventi di assistenza e manutenzione, chiudere il rubinetto dell’acqua e staccare l’apparecchio dalla rete elettrica. L’uso di questo apparecchio da parte di bambini di età superiore agli 8 anni è consentito solo con un’adeguata sorveglianza. Per evitare il rischio di lesioni personali, le operazioni di movimentazione e installazione devono essere eseguite da almeno due persone. L’apparecchio deve essere installato contro una parete o all’interno di un mobile per limitare l’accesso al suo lato posteriore.
- Page 10: Danneggiare il cavo di alimentazione può causare lesioni personali. Utilizzare guanti protettivi e scarpe di sicurezza durante l'installazione. Attivare l’apparecchio solo dopo aver completato la procedura di installazione. Assicurarsi che i tubi di alimentazione e scarico non presentino pieghe o strozzature. Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100%. Smaltire il prodotto rispettando le normative locali. Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple. Il programma Eco è il più efficiente in termini di consumo di acqua ed energia. Caricare la lavastoviglie fino alla capacità indicata dal produttore per ridurre i consumi. Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, assicurarsi che l’apparecchio sia spento e scollegato dall’alimentazione elettrica.
- Page 11: Saugos instrukcijos Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite šias saugos instrukcijas. Vandens iš prietaiso negalima gerti. Naudokite tik automatinei indaplovei skirtus ploviklius ir skalavimo priedus. Ploviklį, skalavimo priemonę ir druską laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Prietaisą perkelti ir įrengti turi du ar daugiau žmonių. Indaplovę prijungiant prie vandentiekio būtina naudoti naujas žarnas. Dėmesio, prietaisas nėra pritaikytas valdyti naudojant išorinį perjungimo įtaisą. Prietaisą remontuoti ar jo dalis keisti galima tik tuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove. Indaplovės plovikliai yra stipriai šarminiai ir gali būti itin pavojingi. Nenaudokite prietaiso lauke ir nelaikykite sprogiųjų ar degiųjų medžiagų šalia jo.
- Page 12: Vandens temperatūra negali viršyti 25 °C. Didžiausia leistina vandens temperatūra negali viršyti 60 °C. Užtikrinkite, kad tiekimo ir išleidimo žarnos būtų neprispaustos ir nesulankstytos. Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, patikrinkite vandens tiekimo ir išleidimo žarnas, ar nėra nuotėkio. Pakavimo medžiagos yra 100 % perdirbamos ir pažymėtos perdirbimo simboliu. Prietaisą išmeskite paisydami vietos atliekų išmetimo reglamentų. Šis prietaisas paženklintas pagal Europos direktyvos reikalavimus. Prietaiso nenaudokite, jei jūsų kūnas yra drėgnas arba esate basi. Ekonomiška programa tinka įprastai užterštiems stalo indams plauti. Prieš atlikdami bet kokius techninės priežiūros darbus, prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo elektros tinklo.
- Page 13: Drošības norādījumi jāizlasa un jāievēro pirms ierīces lietošanas. Ierīcē esošais ūdens nav dzerams. Mazgāšanas līdzekļus un sāli glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Ierīces pārvietošana un uzstādīšana jāveic vismaz diviem cilvēkiem. Savienojiet trauku mazgājamo mašīnu ar ūdens padevi, izmantojot tikai jaunas caurules. Montāžu drīkst veikt tikai kvalificēts tehniķis. Ierīci nav paredzēts darbināt ar ārēju slēdža ierīci. Trauku mazgājamās mašīnas mazgāšanas līdzekļi ir ļoti sārmaini un bīstami. Nažus un citus instrumentus ar spiciem galiem ievietojiet grozā, vēršot galus uz leju. Ierīce nav paredzēta profesionālai lietošanai un jāizmanto tikai mājas trauku mazgāšanai.
- Page 14: Maksimālā pieļaujamā ūdens temperatūra ir 25°C. Citiem modeļiem maksimālā pieļaujamā ūdens temperatūra ir 60°C. Neprofesionāli remontdarbi, ko nav apstiprinājis ražotājs, var apdraudēt veselību un drošību. Uz jebkādiem defektiem vai bojājumiem, ko izraisījis neprofesionāli veikts remonts vai apkope, neattieksies garantija. Iepakojuma materiāls ir 100% pārstrādājams un jāutilizē atbildīgi. Šī ierīce ir izgatavota no pārstrādājamiem un atkārtoti izmantojamiem materiāliem. Nodrošinot šīs ierīces pareizu utilizāciju, varat novērst iespējamo negatīvo vides un cilvēka veselības apdraudējumu. Jānodrošina iespēja atvienot ierīci no strāvas padeves. Neizmantojiet pagarinātājus, vairākspraudņu kontaktligzdas vai adapterus. Ekonomijas programma ir piemērota, lai notīrītu vidēji netīrus virtuves traukus.
- Page 15: Instrukcje bezpieczeństwa należy przeczytać i przestrzegać. Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje bezpieczeństwa. Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania instrukcji. Małe dzieci nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia. Dzieci w wieku 8 lat i starsze mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem. Urządzenie musi być montowane przez co najmniej dwie osoby. Należy używać rękawic ochronnych podczas rozpakowywania i instalacji. To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych. Instalacja musi być wykonana przez wykwalifikowanego technika. Detergenty używane w zmywarkach są silnie zasadowe i mogą być niebezpieczne.
- Page 16: W przypadku instalacji urządzenia na końcu szeregu przez dwie osoby, należy zmniejszyć obciążenie. Niefachowe naprawy mogą spowodować zagrożenie. Maksymalna dozwolona temperatura wody wynosi 60°C. Należy odpowiedzialnie pozbywać się części opakowania, przestrzegając lokalnych przepisów dotyczących utylizacji odpadów. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Tabliczka znamionowa znajduje się na krawędzi drzwi. Urządzenie musi być uziemione zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi. Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy. Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska. Program Eco jest najbardziej wydajny pod względem zużycia energii elektrycznej i wody.
- Page 17: bezpečnostné pokyny Pred použitím spotrebiča si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny v tomto návode. Voda v spotrebiči nie je pitná. Používajte iba umývacie prostriedky a leštidlá určené do automatických umývačiek. Veľmi malé deti nepúšťajte k spotrebiču. Malé deti nepúšťajte k spotrebiču bez dozoru. Deti so zníženými schopnosťami môžu používať tento spotrebič len pod dozorom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. So spotrebičom musia manipulovať a inštalovať ho minimálne dve osoby. Pri inštalácii používajte ochranné rukavice. Inštaláciu a opravy musí vykonávať kvalifikovaný technik.
- Page 18: Hadice neskracujte a v prípade spotrebiča vybaveného systémom proti vytopeniu neponárajte do vody. Skontrolujte tesnosť prívodnej a odtokovej hadice ešte pred uvedením do prevádzky. Dbajte, aby všetky štyri nožičky stabilne stáli na dlážke. Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100%. Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne, v súlade s platnými predpismi miestnych orgánov. Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania buď vytiahnutím zástrčky, alebo prostredníctvom viacpólového prepínača. Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky či adaptéry. Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie. Program Eco je vhodný na umývanie bežne zašpineného kuchynského riadu.
- Page 19: - لمهايئات أو وصيلات متعددة لمآخذ. - يجب التأكد من سلامة الأجهزة الكهربائية. - يجب استخدام الأجهزة وفقًا لتعليمات الصانع. - يجب تجنب استخدام الأجهزة في ظروف غير مناسبة. - يجب الحفاظ على نظافة الأجهزة وصيانتها بشكل دوري. - يجب اتباع تعليمات السلامة لتجنب المخاطر الكهربائية. - يجب التعامل مع الأجهزة بحذر لتفادي الإصابات. - يجب استخدام قطع الغيار الأصلية لضمان الأداء الجيد. - يجب التخلص من الأجهزة القديمة بطريقة آمنة وصديقة للبيئة. - يجب الالتزام بالتشريعات المحلية المتعلقة بالأجهزة الكهربائية.
- Page 20: Page 20
































