Home > Whirlpool > Whirlpool D2I HD526 A Dishwasher

Whirlpool D2I HD526 A Dishwasher

SAFETY INSTRUCTIONS  
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED The water in the appliance is not potable. Use  
EN  
Before using the appliance, read these safety only detergent and rinse additives designed for an  
instructions. Keep them nearby for future reference. automatic dishwasher. When adding salt to the water  
These instructions and the appliance itself provide softener, runonecycleimmediatelytoavoidcorrosion  
important safety warnings, to be observed at all times. damage to internal parts. Store the detergent, rinse  
The manufacturer declines any liability for failure to aid and salt out of reach of children. Shut off the  
observe these safety instructions, for inappropriate water supply and unplug or disconnect the power  
use of the appliance or incorrect setting of controls. before servicing and maintenance. Disconnect the  
appliance in the event of any malfunction.  
Very young children (0-3 years) should be kept  
away from the appliance. Young children (3-8 years)  
should be kept away from the appliance unless  
continuously supervised. Children from 8 years  
old and above and persons with reduced physical,  
sensory or mental capabilities or lack of experience  
and knowledge can use this appliance only if they are  
supervised or have been given instructions on safe  
use and understand the hazards involved. Children  
must not play with the appliance. Cleaning and user  
maintenance must not be carried out by children  
without supervision.  
INSTALLATION  
The appliance must be handled and installed by  
two or more persons - risk of injury. Use protective  
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect  
the dishwasher to the water mains using only new  
hose sets. The old hose sets should not be reused.  
All hoses must be securely clamped to prevent them  
coming loose during operation. All local waterboard  
regulations must be complied with. Water supply  
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be  
placed against the wall or built into furniture to limit  
the access to its rearside. For dishwashers having  
ventilation openings in the base, the openings must  
not be obstructed by a carpet.  
Installation, including water supply (if any) and  
electrical connections, and repairs must be carried  
out by a qualified technician. Do not repair or replace  
any part of the appliance unless specifically stated  
in the user manual. Keep children away from the  
installation site. After unpacking the appliance, make  
sure that it has not been damaged during transport.  
In the event of problems, contact the dealer or  
your nearest After-sales Service. Once installed,  
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must  
be stored out of reach of children - risk of suffocation.  
The appliance must be disconnected from the power  
supply before any installation operation - risk of  
electrical shock. During installation, make sure the  
appliance does not damage the power cable - risk of  
fire or electrical shock. Only activate the appliance  
when the installation has been completed.  
PERMITTED USE  
CAUTION: the appliance is not intended to be  
operated by means of an external switching device,  
such as a timer, or separate remote controlled  
system.  
This appliance is intended to be used in household  
and similar applications such as: staff kitchen areas  
in shops, offices and other working environments;  
farm houses; by clients in hotels, motels, bed  
& breakfast and other residential environments.  
The maximum number of place settings is shown  
in the product sheet.  
The door should not be left in the open position  
- risk of tripping. The open appliance door can only  
support the weight of the loaded rack when pulled  
out. Do not rest objects on the door or sit or stand  
on it.  
WARNING: Dishwasher detergents are strongly  
alkaline. They can be extremely dangerous if  
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and  
keep children away from the dishwasher when the  
door is open. Check that the detergent receptacle is  
empty after completion of the wash cycle.  
WARNING: Knives and other utensils with sharp  
points must be loaded in the basket with their points  
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.  
This appliance is not for professional use. Do not  
use the appliance outdoors. Do not store explosive  
or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol  
cans) inside or near the appliance - risk of fire. The  
appliance must be used only to wash domestic dishes  
in accordance with the instructions in this manual.  
If installing the dishwasher at the end of a row of  
units making the side panel accessible, the hinge  
area must be covered to avoid risk of injury. The  
inlet water temperature depends on the dishwasher  
model. If the installed inlet hose is marked „25°C  
Max”, the maximum allowed water temperature is  
25°C. For all other models the maximum allowed  
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in  
the case of appliances fitted with a waterstop system,  
do not immerse the plastic casing containing the inlet  
hose in water. If hoses are not long enough, contact  
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses  
1
GeneralDetails
NameWhirlpool D2I HD526 A Dishwasher
MakeWhirlpool
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.46 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Whirlpool 2B19 Dishwasher
Whirlpool 2B19 Dishwasher
Whirlpool WFO3O33PLAUS Standard Dishwasher
Whirlpool WFO3O33PLAUS Standard Dishwasher
Whirlpool W11323304G Dishwasher
Whirlpool W11323304G Dishwasher
Whirlpool WH7IPC15BM60 Dishwasher
Whirlpool WH7IPC15BM60 Dishwasher
Whirlpool FINPUTSAD Dishwasher
Whirlpool FINPUTSAD Dishwasher
Whirlpool W7U HS31 X Dishwasher
Whirlpool W7U HS31 X Dishwasher
Whirlpool Thron Dishwasher
Whirlpool Thron Dishwasher
Whirlpool WDF332PAMS 24 Front Tall Tub Dishwasher
Whirlpool WDF332PAMS 24 Front Tall Tub Dishwasher
Whirlpool WRF540CWHZ Dishwasher
Whirlpool WRF540CWHZ Dishwasher
Whirlpool WDF130PAHB Dishwasher
Whirlpool WDF130PAHB Dishwasher

Whirlpool D2I HD526 A Dishwasher
Free PDF manual for the Whirlpool D2I HD526 A Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!

Whirlpool D2I HD526 A Dishwasher Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Safety instructions must be read and observed before using the appliance. The water in the appliance is not potable. Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher. Store detergent, rinse aid, and salt out of reach of children. Very young children should be kept away from the appliance. Installation must be handled by two or more persons to avoid injury. Use protective gloves to unpack and install the appliance. The appliance must be connected to the water mains using only new hose sets. The appliance is intended for household and similar applications only. Dishwasher detergents are strongly alkaline and can be dangerous if swallowed.
  • Page 2: Disposal of packaging materials is important for recycling and compliance with local regulations. The packaging material is 100% recyclable and marked with the recycle symbol. The appliance is manufactured with recyclable or reusable materials and should be disposed of according to local waste disposal regulations. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU regarding waste electrical and electronic equipment. The symbol on the product indicates it should not be treated as domestic waste but taken to a collection center for recycling. The appliance must be disconnected from the power supply by unplugging or using a multi-pole switch. Do not use extension leads, multiple sockets, or adapters, and ensure electrical components are not accessible after installation. Ensure the appliance is switched off and disconnected from the power supply before maintenance operations. Loading the dishwasher to its indicated capacity contributes to energy and water savings. Washing tableware in a dishwasher usually consumes less energy and water than hand dishwashing when used according to the manufacturer's instructions.
  • Page 3: Sicherheitshinweise müssen durchgelesen und beachtet werden. Das Gerät darf nur zum Spülen von Haushaltsgeschirr verwendet werden. Das Wasser im Gerät ist kein Trinkwasser. Nur Spülmittel und Klarspüler für automatische Geschirrspüler verwenden. Babys und Kleinkinder müssen vom Gerät fern gehalten werden. Die Installation muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung ausgelegt. Die maximale Anzahl an Geschirr ist auf dem Produktdatenblatt gezeigt. Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen sicher im Geschirrspüler platziert werden. Das Gerät eignet sich nicht für den professionellen Einsatz.
  • Page 4: ModelleistdiemaximalzugelasseneWassertemperatur ist 60°C. Die Schläuche nicht schneiden und Schutzhandschuhe sowie Sicherheitsschuhe tragen. Den Zulaufschlauch nicht in Wasser tauchen und unbedingt zu zweit transportieren. Fachhändler kontaktieren, wenn die Schläuche zu kurz sind. Zu- und Ablaufschlauch knickfrei verlegen und vor der ersten Verwendung auf Undichtigkeiten prüfen. Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden. Das Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den regionalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Das Typenschild befindet sich an der Kante der Geschirrspülertür. Das Gerät muss geerdet sein und darf nicht in nassem Zustand verwendet werden.
  • Page 5: Energiespartipps Das ECO-Programm eignet sich, um normal verschmutztes Geschirr zu reinigen. Für Haushaltsgroßgeräte mit einer Kantenlänge über 25 cm gilt eine 1:1 Rücknahme. Kleingeräte mit einer Kantenlänge bis 25 cm besteht auch eine 0:1 Rücknahmepflicht. Wenn der Geschirrspüler bis zur vom Hersteller angegebenen Kapazität beladen wird, hilft dies, Energie und Wasser zu sparen. Ein manuelles Vorspülen des Geschirrs erhöht den Wasser- und Energieverbrauch und wird nicht empfohlen. Das Waschen von Geschirr im Geschirrspüler verbraucht in der Regel weniger Energie und Wasser als beim Handspülen. Consignes de sécurité Il est important de lire et observer les consignes de sécurité. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s’ils se trouvent sous surveillance constante. Les détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins et peuvent être dangereux en cas d’absorption.
  • Page 6: Respectez les normes en vigueur de la société locale. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. L’appareil doit être placé contre le mur ou intégré dans un meuble afin de limiter l’accès à sa partie arrière. Si le câble d’alimentation est endommagé, remplacez-le avec un câble identique par le fabricant ou un technicien qualifié. Gardez les enfants à l’écart du site d’installation. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de l’installer. Assurez-vous que les tuyaux d’alimentation et de vidange ne sont ni pliés ni tordus. Avant toute utilisation, vérifiez l’étanchéité des tuyaux d’alimentation et de vidange de l’eau. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché du réseau électrique avant d’effectuer une quelconque opération d’entretien. Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables.
  • Page 7: Aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Le symbole sur le produit ou sur la documentation indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme habituellement moins d’énergie et d’eau que le lavage à la main. Le programme Eco est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en termes d’énergie combinée et de consommation d’eau. L’appareil n’est pas destiné à un usage professionnel et ne doit pas être utilisé à l’extérieur. Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans utiliser l’appareil sans supervision. Utilisez uniquement des détergents et des additifs pour le lavage destinés aux lave-vaisselle automatiques. Lors de l’ajout de sel dans l’adoucisseur d’eau, lancez immédiatement un cycle pour éviter des dommages par corrosion. L’appareil doit être installé par deux personnes ou plus pour éviter les blessures. Les détergents pour la vaisselle sont très alcalins et peuvent être extrêmement dangereux en cas d’ingestion.
  • Page 8: Zamijenite proizvođača, ovlaštenog servisera ili osobe slične kvalifikacije kako biste izbjegli opasnosti. Postavljanje, uključujući dovod vode i električne priključke, smije obavljati samo kvalificirani tehničar. Djeci ne dozvoljavajte približavanje mjestu postavljanja. Uređaj se prije postavljanja mora isključiti iz napajanja. Provjerite da na dovodnim i odvodnim crijevima nema pregiba i da nisu prikliještena. Prije prve upotrebe uređaja provjerite da nema curenja na dovodnom i odvodnom crijevu vode. Provjerite je li uređaj isključen ili odspojen iz napajanja prije obavljanja bilo kojeg zahvata održavanja. Ambalažni materijal može se u potpunosti reciklirati i označen je simbolom recikliranja. Ovaj uređaj proizveden je od materijala koje se može reciklirati ili ponovno iskoristiti. Osigurajte ispravno odlaganje tog proizvoda kako biste spriječili moguće negativne posljedice za okoliš i zdravlje ljudi.
  • Page 9: EU o ekološkom načinu izrade. U perilici posuđa obično se troši manje energije i vode nego prilikom ručnog pranja. Ručno ispiranje posuđa dovodi do veće potrošnje vode i energije te se ne preporučuje. Ovaj aparat nije za profesionalnu upotrebu. Aparat mora da ga rukuju i instaliraju dve ili više osoba - opasnost od povrede. Mali dečaci i devojčice treba da se čuvaju podaleko od aparata. Aparat je namenjen za korišćenje u domaćinstvu i sličnim primenama. Maksimalni broj postavki za mesto je prikazan u tehničkom listu proizvoda. Detergenti za pranje su jako alkalni i mogu biti veoma opasni ukoliko se progutaju. Nakon što otpakuju aparat, proverite da li je oštećen za vreme transporta.
  • Page 10: Чувајте го кабелот подалеку од жешки површини. Отпадот од амбалажата мора да се чува подалеку од дофат на деца - опасност од задушување. Апаратот мора да се исклучи од струја пред каква било операција - опасност од струен удар. Активирајте го апаратот само по завршување на инсталацијата. Непрофесионалните поправки кои не се овластени од производителот може да бидат опасни по здравјето и безбедноста. Материјалот од амбалажата 100% може да се рециклира и е означен со симболот за рециклирање. Овој апарат е произведен од материјали што може да се рециклираат или повторно да се користат. Апаратот мора да биде возможно да се исклучи од струја со исклучување на кабелот. Не користете продолжни кабли, мултиприклучници или адаптери. Програмата ECO е погодна за чистење на нормално извалкани садови.
  • Page 11: Полнењето зголемена потрошувачка на вода и енергија и не препорачува. Миењето садови во машина за садови обично троши помалку енергија и вода отколку рачното миење садови. Рачното претходно плакнење на садовите доведува до заштеда на енергија и вода. Важно е да се прочитаат и следат безбедносните инструкции пред употреба на уредот. Малите деца треба да се држат подалеку од уредот. Уредот не е за професионална употреба и не треба да се користи на отворено. Употребата на старите цевки не е дозволена; сите цевки мора да бидат нови и правилно поврзани. Уредот треба да биде инсталиран од квалификуван техничар. Внимание: Ватвашките средства се силно алкални и опасни ако се проголтаат. Дверцето на уредот не треба да остане отворено за да се избегне ризик од повреда.
  • Page 12: Hou kinderen uit de buurt van de installatieplaats. Controleer na het uitpakken van het apparaat of het tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen. Neem in geval van twijfel contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde Whirlpool Consumentenservice. Na de installatie moet het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen bewaard worden - risico voor verstikking. Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet, voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert - risico van elektrocutie. Zorg er tijdens de installatie voor dat het apparaat het netsnoer niet beschadigt - risico van brand of elektrocutie. Controleer of de watertoevoer- en afvoerslangen niet gevouwen of afgekneld zijn. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of een gekwalificeerd persoon vervangen worden. Gebruik voor onderhoud beschermende handschoenen en veiligheidsschoenen om persoonlijk letsel te vermijden. Dit product is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal.
  • Page 13: De huishoudelijke vaatwasmachine vullen tot de aangegeven hoeveelheid draagt bij tot het besparen van energie en water. Het wassen van vaatwerk in een huishoudelijke vaatwasmachine verbruikt gewoonlijk minder energie en water dan afwassen met de hand. Het Eco-programma is geschikt voor het reinigen van normaal vervuild vaatwerk en is het meest efficiënte programma wat betreft energie- en waterverbruik. Detergenten zijn sterk alkalisch en kunnen een aanzienlijk gezondheidsrisico vormen bij inslikken. Na elk wascyclus moet gecontroleerd worden of de doseerder leeg is. No knives or sharp accessories should be placed in the basket with the blades facing up. Het apparaat is niet bedoeld voor industrieel gebruik en mag niet buiten worden gebruikt. Bewaar detergenten en glansmiddelen buiten bereik van kinderen. Voor service- of onderhoudswerkzaamheden moet de watertoevoer worden afgesloten en het apparaat van de stroomvoorziening worden losgekoppeld. Kleine kinderen moeten altijd onder toezicht staan in de buurt van het apparaat.
  • Page 14: Ciśnienie doprowadzenia wody: 0,05 - 1,0 MPa. Urządzenie należy umieścić pod ścianą lub w zabudowie meblowej, ograniczając dostęp do jego tylnej części. Nie należy obsługiwać urządzenia boso lub gdy jest się mokrym. Instalacja, w tym podłączenie do instalacji wodnej i zasilania, musi być wykonywana przez wykwalifikowanego technika. Nie należy pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca instalacji. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności montażowych urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego. Podczas instalacji upewnić się, czy urządzenie zostało wyłączone i odłączone od źródła zasilania przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych. Temperatura dopływającej wody zależy od modelu zmywarki. Materiał, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami.
  • Page 15: Ładowanie zmywarki domowej w stopniu zalecanym przez producenta przyczyni się do oszczędności energii elektrycznej i wody. Ręczne spłukiwanie naczyń przy użyciu domowej zmywarki zazwyczaj pochłania mniej energii elektrycznej i wody niż ręczne zmywanie. Program Eco jest przeznaczony do mycia naczyń o zwykłym stopniu zabrudzenia. W instrukcjach są ważne bezpieczeństwa, które użytkownik musi przeczytać i zawsze przestrzegać. Zarówno bardzo małe dzieci, jak i małe dzieci nie powinny być w pobliżu aparatu bez stałego nadzoru. Aparat nie jest przeznaczony do profesjonalnego użytku. Nie przechowuj w pobliżu urządzenia substancji wybuchowych lub łatwopalnych. Pomocne jest używanie tylko detergentów przeznaczonych do automatycznych zmywarek. Przed serwisowaniem i konserwacją należy odłączyć urządzenie od zasilania. Aparat należy zainstalować zgodnie z lokalnymi przepisami wodociągowymi.
  • Page 16: Pazite, da pri pomivalnih strojih s prezračevalnimi odprtinami v spodnji plošči teh ne zakrijete s preprogo. Namestitev aparata, vključno z dovodom vode in električnimi priključki, ter popravila smejo izvajati samo usposobljeni tehniki. Otroci se mestu namestitve ne smejo približevati. Preden aparat namestite, ga odklopite z električnega omrežja – nevarnost električnega udara. Aparat morate pred vzdrževalnimi deli izklopiti in izključiti z električnega napajanja. Ne uporabljajte parnih čistilcev – nevarnost električnega udara. Embalažo je mogoče 100 % reciklirati in je označena s simbolom za recikliranje. Aparat odstranite v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. Prekinitev napajanja aparata mora biti mogoča z izklopom vtiča, če je ta na dosegu roke. Prepovedana je uporaba podaljškov, razdelilnih vtičnic in adapterjev.
  • Page 17: Këto udhëzime dhe vetë pajisja përmbajnë paralajmërime sigurie të rëndësishme, që duhen zbatuar gjithmonë. Prodhuesi nuk mban përgjegjësi për mosrespektimin e këtyre udhëzimeve të sigurisë. Fëmijët e vegjël duhet mbajtur larg pajisjes. Pajisja nuk është për përdorim profesional. Uji në pajisje nuk është i pijshëm. Pajisja duhet mbajtur dhe instaluar nga dy ose më shumë persona. Instalimi duhet të kryhet nga një teknik i kualifikuar. Pajisja duhet të jetë e shkëputur nga rrjeti elektrik para çdo veprimi instalimi. Kjo pajisje duhet të përdoret në ambiente shtëpiake. Detergjentët e enëlarëses kanë përmbajtje të fortë alkaline dhe mund të jenë të rrezikshëm.
  • Page 18: Nëse instaloni enëlarësen në fund të një rreshti, mund të shkaktojnë rrezik për shëndetin. Temperatura maksimale e lejuar e ujit është 25 °C për disa modele dhe 60 °C për të tjera. Materiali i paketimit është 100% i riciklueshëm dhe duhet të eliminohet në përputhje me rregulloret lokale. Kontrolloni tubin e hyrjes dhe të shkarkimit për ndonjë rrjedhje para përdorimit të pajisjes. Pajisja elektroshtëpiake është prodhuar me materiale të riciklueshme ose të ripërdorshme. Etiketa klasifikuese është në buzë të derës së enëlarëses. Mos përdorni zgjatues ose përshtatës për pajisjen. Simboli në produkt tregon se nuk duhet të trajtohet si mbetje shtëpiake. Programi ekonomik është i përshtatshëm për larjen e enëve me ndotje normale. Sigurohuni që pajisja të jetë e fikur dhe e shkëputur nga korrenti përpara çdo procesi mirëmbajtjeje.
  • Page 19: bezbednosna uputstva treba pažljivo pročitati i poštovati. Voda u aparatu nije za piće. Deterdžent, sredstvo za ispiranje i so čuvajte van domašaja dece. Prilikom dodavanja soli u omekšivač vode, odmah pokrenite jedan ciklus pranja. Uređajem moraju rukovati i montirati ga dve ili više osoba. Uređaj nije predviđen za upravljanje spoljnim uređajem za uključivanje. Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu. Ugradnju, uključujući dovod vode, mora obaviti kvalifikovani tehničar. Deterdženti za korišćenje u mašini za pranje sudova su snažno alkalni. Ovaj uređaj nije namenjen za profesionalnu upotrebu.
  • Page 20: kućište u kome se nalazi dovodno crevo u vodu može biti odgovoran. Svaki kvar ili oštećenje nastali usled popravke ili održavanja od strane nestručnih lica neće biti pokriveni garancijom. Obezbedite da dovodno i odvodno crevo ne budu uvrnuti ili prignječeni. Pre prve upotrebe uređaja proverite da li dovodno i odvodno crevo cure. Ambalažni materijal je moguće 100% reciklirati i označen je reciklažnim simbolom. Električni delovi ne smeju da budu lako dostupni korisniku posle ugradnje. Ne koristite uređaj kada ste mokri ili bosi. Ovaj aparat je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati ili ponovo upotrebiti. ECO program je podesan za pranje umereno zaprljanog posuđa. Pre obavljanja čišćenja ili održavanja, vodite računa da uređaj bude isključen.