BOSCH SGE53C55UC Dishwasher
| General | Details |
|---|---|
| Name | BOSCH SGE53C55UC Dishwasher |
| Make | Bosch |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.13 MB |

BOSCH SMV6ZCX49E-39 Dishwasher

BOSCH SMI4HVS33E Dishwasher

BOSCH SRV2HKX39G Dishwasher

BOSCH SGH4HVX32G Dishwasher

BOSCH SGS4HAW40G Dishwasher

BOSCH SMS4ECI26E Dishwasher

BOSCH SMS6EDI02G Free-Standing Dishwasher

BOSCH SMS6EDW02G Free-Standing Dishwasher

BOSCH SMV4HTX27G Dishwasher

BOSCH SMV4HCX48E Dishwasher

BOSCH SGE53C55UC Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Installation instructions for the dishwasher. Instructions d’installation pour le lave-vaisselle.
- Page 2: IMPORTANT SAFETY Customer Service Model number (E-Nr.) and production number (FD) Safety definitions General information Safe installation Electrical safety State of California Proposition 65 warnings Before you begin Installation preparation
- Page 3: Important safety instructions should be read and saved. Read all instructions carefully before using the appliance to reduce risks. Follow basic safety precautions to avoid fire, electric shocks, and personal injuries. Safety definitions explain the signal words used in this manual. Warning indicates that death or serious injuries may occur from non-observance. Caution indicates that minor or moderate injuries may occur from non-observance. Notice indicates potential damage to the appliance or property from non-compliance. Keep the manual and product information for future reference. Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Repairs should be performed by authorized service providers using original parts.
- Page 4: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Follow these safety instructions when installing the appliance. These instructions are intended for use by qualified installers only. The dishwasher must be installed by a qualified technician or installer. The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 33″ (84 cm) off the floor. This dishwasher is not for outdoor use. It is intended for indoor residential use only. This dishwasher is designed to be enclosed on the top and both sides by cabinetry. If the dishwasher is a new installation, ensure all connections are properly made before the dishwasher is moved into place. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. The dishwasher must be properly grounded before operating. DO NOT use an extension cord.
- Page 5: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Make sure that the dishwasher is connected to a suitable ground in compliance with all local codes. Installations requiring hard wiring and terminal block - The accessory terminal block/junction box model is not included but can be ordered through Customer Service. Do not work on an energized circuit. Only qualified electricians should perform electrical work. Care should be exercised when the dishwasher is installed or removed to reduce the likelihood of damage to the power cord. Make sure electrical work is properly installed and checked by qualified electricians. Make sure there are no loose electrical connections. Loose and improperly installed electrical connections can result in overheating. Only use the provided power cord for wall socket connections. Do not attach an extension cord or any type of modified cord or adapter with this appliance. Only use the junction box power cord, sold as Accessory kit #SMZPCJB1UC. Carefully review the terminal block installation instructions.
- Page 6: Important safety instructions Read and save these instructions This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California.
- Page 7: Before you begin, read these instructions before you begin to install your appliance. Inspect the dishwasher for possible freight or cosmetic damage after unpacking and prior to installation. Report any damage immediately. Cosmetic defects must be reported within 30 days of installation. Do not discard any bags or items that come with the original package until after the entire installation has been completed. Check for any damage in transit or missing parts after unpacking all the parts. Parts included may vary depending on your model. Included components may consist of a water supply adaptor, power cord, rubber drain hose adaptor, screw clamp, mounting brackets, and toe panel. Ensure you have the necessary screws for attaching to cabinetry. Verify that you have the correct brackets and screws for installation. Make sure to have the appropriate tools, such as a wrench, for the installation process.
- Page 8: Before you begin Tools and parts needed Gather these tools and additional parts before beginning the installation of your appliance. Tools include power drill, jigsaw, pencil, measuring tape, crosshead screwdriver, center punch, flat screwdriver, T-20 star-head screwdriver, and adjustable wrench. Parts include shut-off valve and fittings appropriate for hot water supply line. Pre-install checklist Ensure that the following requirements are met when planning the installation of your appliance. WARNING: Avoid scalding or electric shock hazard. Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. Do not allow the electrical and supply lines to touch.
- Page 9: Before you begin Select a location as close to the sink as possible for easy access to water supply and drain lines. Ensure that the enclosure is square and the opening is at least 32 1/8 high and 23 5/8 wide. Check that the opening in the cabinet is large enough for routing the electric cable, water line, and drain hose. Ensure that the following electrical requirements are met. The customer has the responsibility of ensuring that the dishwasher electrical installation is in compliance with all national and local electrical codes and ordinances. Be sure that your water heater is set at 120° F and the water pressure measures at 15-145 psi. Ensure that the cabinet space for the installation meets the required dimensions. Determine the mounting method based on the dishwasher model and counter-top type. Only use the included hardware for the installation. To avoid scratching the floor, have floor protection ready for when the dishwasher will be slid into the cabinet.
- Page 10: Installation preparation Ensure that there is adequate clearance to open the door if the dishwasher is to be installed in a corner. Create an opening to allow for water, drain, and electrical lines on the appropriate side after locating the proper place for your dishwasher. Cut a rectangular hole 2.5 x 3.5 in the rear corner on the sink facing side. If the opening is made through wood, sand it smooth. If the opening is made through metal, use the Edge Protector with Power Cord clips Kit SMZEPCC1UC.
- Page 11: Installation Procedure Remove the hose clip from the back. Raise the front of the dishwasher to approximately 1/2 lower than the height of the opening by turning the feet clockwise. It can be used later to hold the drain hose inside your cabinet. You can raise the rear foot after the unit is in the cabinet opening. Use a level on the top front to see that both feet are even. Follow these instructions to install the dishwasher. Set the dishwasher to the correct height before it goes into the cabinet. Measure the height of the cabinet opening.
- Page 12: Installation procedure includes important steps to avoid damage to the mounting brackets and the dishwasher. Do not attach mounting brackets until after attaching the panel to the door if you have a fully integrated panel. Plug the end of the supply cord into the back of the dishwasher, ensuring it is fully seated. Avoid tip over hazard by not using the dishwasher until it is completely installed. Carefully support the rear of the unit when opening the door on an uninstalled dishwasher to prevent serious injury. The outlet for the power supply cord should be located in a cabinet or wall adjacent to the dishwasher cabinet. Do not plug the dishwasher into the wall outlet until all installation steps are complete. For openings wider than 23 5/8 (600 mm), use the metal mounting brackets. Top mount is for wood or materials that can be drilled into, while side mount is for stone countertops or hard materials. Decide on the method of securing the dishwasher into its enclosure before installing the mounting brackets.
- Page 13: Installation procedure involves feeding the power cord and hoses through the low hole in the cabinet. Side mount force distributors are for cabinet openings that are 23 5/8. Insert a side mount force distributor into the opening in each side, ensuring it is flush with the dishwasher. Carefully and slowly push the dishwasher into the cabinet space. Use floor protection and caution to avoid scratching the floor when sliding the dishwasher in. Avoid hose kinks by reaching into the adjacent cabinet and pulling hoses and excess power cord through completely. Be careful while pushing the dishwasher in to prevent hoses from folding, kinking, or breaking, which can cause an obstruction or leak.
- Page 14: Installation procedure Finally, push the unit in until flush with cabinet door. Level the dishwasher. Now that the dishwasher is in the cabinet, check the levels again. Level side to side by turning feet clockwise to raise or counter-clockwise to lower front. Center the dishwasher in the opening. Level front to back by turning center screw clockwise to raise or counter-clockwise to lower the back.
- Page 15: Installation procedure includes checking that the dishwasher is level. Ensure that the countertop is level and adjust the dishwasher accordingly. For top mount, drive the mounting screws through the holes in the bracket into the countertop. The top of the door should be no less than 1/4 (6 mm) from the underside of the counter. For side mount, drive the mounting screws through the holes in the sides of the cabinetry. Follow the instructions for outer door assembly on the fully integrated template.
- Page 16: Dishwasher connection instructions are provided. To secure the toe panels, drive the two black torx screws through the holes in the toe panel and the dishwasher base. Use the supplied screws to avoid damaging the dishwasher. Drive the mounting screws through the holes inside the dishwasher. The hot water heater should be set to deliver approximately 120 °F (49 °C) water to the dishwasher. Water that is too hot can cause some detergents to lose effectiveness. Place the slotted toe panel on the dishwasher so it rests on the floor. Position the mating front toe panel on top of the rear toe panel with the angled edge on the mating edge of the dishwasher. Re-insert the cutlery rack after securing the toe panels. Follow these instructions to connect the dishwasher.
- Page 17: Dishwasher connection requires proper hot water supply pressure between 7.25 - 145 psi (0.5 - 10 bar). Always use appropriate seals when making plumbing connections to avoid scalding hazards. Do not perform any work on a pressured hot water line; only qualified plumbers should handle plumbing work. Flush the incoming water line for approximately 1 minute to clear any foreign material before connecting. Connect the dishwasher water supply line to the water shut off valve, using the adaptor if included. Install a shut off valve if one isn’t already in the supply line to prevent damage during soldering. Keep the heat source at least 6 inches away from the dishwasher when soldering plumbing lines. Ensure there are no sharp bends or kinks in the water line that might restrict water flow. Check local plumbing codes for approved plumbing procedures and accessories. After all connections are made, turn on the hot water and check for leaks.
- Page 18: Dishwasher connection The drain hose must be installed with either a high loop or an air gap. Proper drain hose installation is crucial for proper drainage. The dishwasher drain hose must be at least 33” (84 cm) off the floor. Remove the plug from the garbage disposal connection before connecting the drain hose. Place a hose clamp around the end of the drain hose before connecting to plumbing. If using a garbage disposal, connect the drain hose with a high loop or an air gap. If local ordinance requires an air gap, install it according to the manufacturer’s instructions. The maximum length of the drain hose is 150” (380 cm), including the hose leading to the air gap. You may attach the hose clip to the inside of the adjacent cabinet to hang the drain hose. If there is no garbage disposal, connect the drain hose to the drain connection with a high loop or an air gap.
- Page 19: Insert the included drain hose adaptor before connecting to the plumbing. We use only genuine replacement parts for all repairs. Detailed information on the warranty period and terms of warranty can be found in the Statement of Limited Product Warranty. Tighten the hose clamp around the house plumbing. If you contact Customer Service, you will need the model number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. For wall outlet connections, plug the dishwasher into the outlet. Turn on power supply and make sure the water supply is on. Run a test cycle for 15 minutes and check for leaks. You can find the model number (E-Nr.) and the production number (FD) on the appliance's rating plate. Your installation is complete.
- Page 20: - Importantes consignes de sécurité - Définitions des termes de sécurité - Informations générales - Installation sûre - Sécurité électrique - Raccordement du lave-vaisselle - Installation de l’arrivée d’eau - Installation du raccord d’évacuation - Connexion électrique et cycle d’essai - Service à la clientèle
- Page 21: importantes consignes de sécurité Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Suivez les précautions de base pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles. Définitions des termes de sécurité sont fournies dans ce manuel. Avertissement signale un risque de mort ou de blessure grave. Mise en garde signale un risque de blessures mineures ou modérées. Avis indique que la non-conformité peut entraîner des dégâts matériels. Cet appareil contient une notice d’installation et la présente notice d’utilisation. Veuillez conserver la notice pour une réutilisation ultérieure. Ne branchez pas l’appareil s'il a été endommagé durant le transport. Tous les travaux de réparation doivent être effectués par un technicien qualifié.
- Page 22: Important consignes de sécurité Lisez et conservez ces instructions. Installation sûre Suivez les consignes de sécurité lors de l’installation de l’appareil. Ces instructions d’installation sont destinées à des installateurs qualifiés uniquement. Le tuyau d’évacuation doit être installé à au moins 33 po (84 cm) du sol. Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l’extérieur. Il est destiné à un usage résidentiel intérieur uniquement. Assurez-vous que tous les raccordements sont correctement effectués avant de mettre le lave-vaisselle en place. Vérifiez que les raccordements du lave-vaisselle existant sont compatibles avec le nouveau lave-vaisselle. Cet appareil a été jugé conforme à la norme CAN/CSA-C22.2 n° 167/UL 749. Avant d'utiliser un lave-vaisselle connecté à un système d'eau chaude inutilisé pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets d'eau chaude.
- Page 23: importantes consignes de sécurité lire et conserver ces instructions suivez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout choc électrique. le lave-vaisselle doit être correctement mis à la terre avant de fonctionner. n’utilisez pas de rallonge. ne réutilisez pas un vieux cordon d’alimentation; utilisez uniquement le cordon fourni. assurez-vous que le lave-vaisselle est correctement relié à la terre conformément à tous les codes municipaux. ne travaillez pas sur un circuit sous tension. seuls des électriciens qualifiés doivent effectuer des travaux électriques. faites attention lors de l’installation ou du retrait du lave-vaisselle pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation. assurez-vous que les travaux électriques sont correctement effectués et contrôlés par des électriciens qualifiés.
- Page 24: Important consignes de sécurité Lisez et conservez ces instructions. Assurez-vous qu’il n’y a pas de connexions électriques lâches. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni pour brancher l’appareil. N’attachez pas de rallonge, un autre type de câble modifié ou un adaptateur. Évitez de fendre ou de trancher le câble d’alimentation. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation de la boîte de jonction. Lisez attentivement les instructions d’installation du bornier. Ne retirez, ne modifiez et ne contournez pas le bornier. Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu comme cancérigène.
- Page 25: Avant de commencer Lisez ces instructions avant de commencer l’installation de votre appareil. Inspecter le lave-vaisselle Après avoir déballé le lave-vaisselle et avant de l’installer, inspectez-le minutieusement à la recherche d’éventuelles marchandises ou de dommages esthétiques. Signalez immédiatement tout dommage. Les défauts esthétiques doivent être signalés dans les 30 jours suivant l’installation. Ne jetez pas les sacs ou les articles qui se trouvent dans l’emballage d’origine avant d’avoir terminé l’installation. Pièces incluses Après avoir déballé toutes les pièces, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et n’ont pas été endommagées durant le transport.
- Page 26: Avant de commencer Rassemblez les outils et pièces supplémentaires suivants avant de commencer l’installation de votre appareil. Scie sauteuse Perceuse électrique Ruban à mesurer Tournevis cruciforme Poinçon central Tournevis plat Tournevis à tête étoilée T-20 Vanne d’arrêt et raccords appropriés pour la ligne d’alimentation en eau chaude. Clé réglable Marteau
- Page 27: Avant de commencer Liste de contrôle avant l’installation Assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies lors de la planification de l’installation de votre appareil. Si l’ouverture est en bois, veillez à ce qu’elle soit bien poncée. Si elle est en métal, assurez-vous qu’elle est recouverte d’un joint de protection. Assurez-vous que votre chauffe-eau est réglé à 49° C (120° F) et que la pression de l’eau est comprise entre 15 et 145 psi (1 à 10 bars). Déterminez la méthode de montage en fonction du modèle de lave-vaisselle et du type de comptoir. Utilisez uniquement le matériel fourni pour l’installation. Pour éviter de rayer le sol, préparez une protection pour le sol lorsque le lave-vaisselle sera glissé dans l’armoire. Éviter les risques d’échaudage ou de choc électrique. Choisissez un emplacement aussi proche que possible de l’évier pour faciliter l’accès aux conduites d’alimentation en eau et d’évacuation. Assurez-vous que l’appareil est installé suffisamment près de l’évier de sorte que la longueur du tuyau d’évacuation ne dépasse pas 92 po (2337 mm). Assurez-vous que l’enceinte est carrée et que l’ouverture est d’au moins 32 1/8 po (817 mm) de haut et 23 5/8 po (600 mm) de large.
- Page 28: Préparation avant l’installation Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, prévoyez un dégagement suffisant pour ouvrir la porte comme indiqué. Alimentation électrique Le client a la responsabilité de s’assurer que l’installation électrique du lave-vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et municipaux. Le lave-vaisselle est conçu pour une alimentation électrique de 120 V, 60 Hz, CA, branchée à un circuit électrique dédié au lave-vaisselle, correctement mis à la terre, avec un fusible ou un disjoncteur de 15 ou 20 ampères. Exigences concernant les armoires Assurez-vous que l’espace de l’armoire pour l’installation correspond aux dimensions requises. Préparation avant l’installation Après avoir trouvé l’emplacement approprié pour votre lave-vaisselle, créez une ouverture pour permettre le...
- Page 29: Procédure d’installation Suivez les instructions suivantes pour installer le lave-vaisselle. Mise à niveau préalable du lave-vaisselle Réglez le lave-vaisselle à la bonne hauteur avant de l’insérer dans le meuble. Mesurez la hauteur de l’ouverture de l’armoire. Relevez l’avant du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit environ 1/2 po plus bas que la hauteur de l’ouverture. Si l’ouverture est pratiquée à travers le bois, sablez-la. Si l’ouverture est pratiquée à travers du métal, utilisez la trousse de protection des bords. Retirez le collier de serrage du tuyau à l’arrière du lave-vaisselle. Vous pouvez relever le pied arrière une fois que l’appareil est dans l’ouverture du meuble. Il pourra être utilisé ultérieurement pour maintenir le tuyau d’évacuation à l’intérieur de votre armoire.
- Page 30: Procédure d’installation Utilisez un niveau sur la partie supérieure avant pour vérifier que les deux pieds sont égaux. Si vous avez besoin d’une connexion de câblage permanente, commandez la trousse d’accessoires pour boîte de jonction SMZPCJB1UC. Si les codes électriques locaux exigent des attaches pour fixer le fil du cordon d’alimentation au lave-vaisselle, utilisez la trousse d’accessoires SMZEPCC1UC. Avant d’installer les équerres de fixation fournies, décidez de la méthode de fixation du lave-vaisselle dans son enceinte. Une fois les équerres de fixation installées sur le lave-vaisselle, les retirer devient difficile et endommagerait tant les supports de montage que le lave-vaisselle. Si vous avez un panneau entièrement intégré, ne fixez pas les équerres de fixation avant d’avoir fixé le panneau à la porte. Raccordez l’extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du lave-vaisselle. Éviter les risques de basculement. N’utilisez pas le lave-vaisselle avant qu’il ne soit complètement installé. Ne branchez pas le lave-vaisselle dans la prise murale tant que toutes les étapes de l’installation ne sont pas terminées.
- Page 31: Procédure d’installation Insérer un distributeur de force pour le montage latéral dans l’ouverture de chaque côté. Veillez à ce qu’il soit à ras avec le lave-vaisselle. Montage par le haut et latéral Pour les ouvertures de plus de 23 5/8 po (600 mm), utilisez les équerres de fixation en métal. Le montage par le haut est utilisé avec le bois ou autres matériaux qui peuvent être facilement percés. Le montage latéral est utilisé avec les comptoirs en pierre ou à d’autres matériaux durs qui ne peuvent pas être facilement percés. Orientez les équerres de fixation comme indiqué et placez les languettes dans les ouvertures des coins avant du lave-vaisselle. Pour le montage latéral, plier les équerres vers le bas au niveau de la perforation. Pour éviter de rayer le sol, utilisez des protections de sol et faites attention lorsque vous faites glisser le lave-vaisselle dans le meuble. Évitez les plis du tuyau. Faites attention en poussant le lave-vaisselle. Les tuyaux peuvent se plier, se tordre ou se casser, ce qui peut provoquer une obstruction ou une fuite. Distributeur de force pour le montage latéral Les distributeurs de force pour le montage latéral sont destinés aux ouvertures d’armoire de 23 5/8 po.
- Page 32: Procédure d’installation Faites passer le cordon d’alimentation et les tuyaux par le trou inférieur du meuble, puis ajoutez les tuyaux. Passez la main dans le meuble adjacente et sortez complètement les tuyaux et l’excédent de cordon d’alimentation afin qu’ils ne soient pas pliés. Poussez lentement et avec précaution le lave-vaisselle dans l’espace du meuble. Enfin, poussez l’unité jusqu’à ce qu’elle affleure la porte du meuble. Centrez le lave-vaisselle dans l’ouverture.
- Page 33: Procédure d’installation Utilisez un niveau pour vérifier que votre lave-vaisselle est de niveau. Vérifiez que le comptoir est de niveau et ajustez le lave-vaisselle au comptoir. Maintenant que le lave-vaisselle est dans le meuble, vérifiez à nouveau les niveaux. Nivelez d’un côté à l’autre en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’avant ou dans le sens inverse pour l’abaisser. Assurez-vous que le haut de la porte n’est pas à moins de 1/4 po (6 mm) du dessous du comptoir. Mettez l’avant et l’arrière à niveau en tournant la vis centrale dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’arrière ou dans le sens inverse pour l’abaisser. Assemblage de la porte extérieure Suivez les instructions pour l’assemblage de la porte extérieure sur le modèle entièrement intégré.
- Page 34: Procédure d’installation Pour un montage latéral, enfoncez les vis de montage dans les trous situés sur les côtés de l’armoire. Pour un montage par le haut, enfoncez les vis de fixation dans le comptoir à travers les trous des équerres. Si vous utilisez les supports latéraux du distributeur de force, retirez d’abord le tiroir à couverts. Enfoncez les vis de montage dans les trous situés à l’intérieur du lave-vaisselle.
- Page 35: Raccordement du lave-vaisselle Suivez les instructions suivantes pour raccorder le lave-vaisselle. Le chauffe-eau doit être réglé pour fournir de l’eau à environ 120 °F (49 °C) [max. 140 °F/ (60 °C)] au lave-vaisselle. Une eau trop chaude peut nuire à l’efficacité de certains détergents. La pression d’alimentation en eau chaude doit être comprise entre 7,25 et 145 psi (0,5 et 10 bars). Pour éviter d’endommager le lave-vaisselle, utilisez les vis fournies. AVERTISSEMENT : Risque d’échaudage. N’effectuez pas de travaux sur une conduite d’eau chaude sous pression. Confiez les travaux de plomberie exclusivement à un plombier qualifié. Ne tentez pas de travailler sur la plomberie d’alimentation en eau chaude du lave-vaisselle avant d’être certain que l’alimentation en eau chaude est coupée. AVIS : Les températures requises pour la soudure et le ressuage endommageront le lave-vaisselle.
- Page 36: Raccordement du lave-vaisselle Maintenez la source de chaleur à une distance d’au moins 6 pouces du lave-vaisselle. Vérifiez les codes de plomberie locaux pour les procédures et accessoires de plomberie. Raccordez la conduite d’alimentation en eau du lave-vaisselle à la vanne d’arrêt d’eau. Installez un robinet d’arrêt s’il n’y en a pas déjà un sur la ligne d’alimentation. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coudes ou de plis aigus dans la conduite d’eau. Si vous utilisez un joint à souder, veillez à terminer tous les raccords avant de raccorder la ligne d’alimentation. Utilisez une ligne d’alimentation en eau approuvée pour le lave-vaisselle. Une fois tous les raccordements effectués, ouvrez l’eau chaude et contrôlez la présence de fuites. Le tuyau d’évacuation doit être installé avec une boucle élevée ou une fente d’aération. Rincez la conduite d’eau entrante pendant environ 1 minute pour éliminer tout corps étranger.
- Page 37: Raccordement du lave-vaisselle Placez un collier de serrage à l’extrémité du tuyau d’évacuation avant de le raccorder à la plomberie. Si vous avez un broyeur d’ordures, connectez le tuyau d’évacuation au broyeur d’ordures avec une boucle élevée ou une fente d’aération. Si le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle doit être raccordé à un broyeur d’ordures, retirez d’abord le bouchon du raccord du broyeur. Si la réglementation locale exige une fente d’aération, installez-la conformément aux instructions du fabricant. La longueur maximale du tuyau d’évacuation, y compris le tuyau menant à la fente d’aération, est de 150 po (380 cm). Vous pouvez fixer le collier de serrage à l’intérieur de l’armoire adjacente pour suspendre le tuyau d’évacuation. La hauteur du tuyau d’évacuation ne doit pas dépasser 43 po. Si vous n’avez pas de broyeur d’ordures, connectez le tuyau d’évacuation au raccordement d’évacuation avec une boucle élevée ou une fente d’aération. Insérez l’adaptateur de tuyau d’évacuation fourni avant de le raccorder à la tuyauterie.
- Page 38: Service à la clientèle Serrez le collier de serrage autour. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des réparations. Pour plus d’informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. Connexion électrique et cycle d’essai. Pour les raccordements à une prise murale, branchez le lave-vaisselle dans la prise. Mettez l’alimentation électrique sous tension. Assurez-vous que l’alimentation en eau est en marche. Vérifiez que le cycle fonctionne et qu’il n’y a pas de fuites pendant qu’il est en marche. Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Page 39: Register your appliance to enjoy customized benefits. Simply create a MyBosch account, then register your appliance. You'll find a variety of customized information in MyBosch such as discounts for filters, cleaners, accessories & parts. Easy access to manuals & appliance specifications. Easy access to parts lists. Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration). No matter what, no matter when: Bosch is here to support you. We’re here to assist with usage instructions, cleaning tips, accessories & parts, troubleshooting, and repairs. Find online resources such as FAQs, how-to-videos, manuals, warranties and authorized Bosch service. Please have your Model Number (E-Nr) ready when contacting us.




















































