Home > Electrolux > Electrolux ESL63010 Dishwasher

Electrolux ESL63010 Dishwasher

Manualslib.com - The Ultimate Manuals Library  
Manuals / Brands / Electrolux Manuals / Dishwasher / ESL 63010 / User manual / PDF  
ELECTROLUX ESL63010 USER MANUAL  
Available languages  
EN  
PL  
Quick Links  
Product Description  
Control Panel  
Setting and Starting a Washing Programme  
Washing Programmes  
Troubleshooting  
What to Do if  
Installation  
Technical Data  
GeneralDetails
NameElectrolux ESL63010 Dishwasher
MakeElectrolux
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size1.72 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Electrolux ESS87300UX Dishwasher
Electrolux ESS87300UX Dishwasher
Electrolux EES48401L Dishwasher
Electrolux EES48401L Dishwasher
Electrolux EFF9392SXA Dishwasher
Electrolux EFF9392SXA Dishwasher
Electrolux ESZ89400UX 800 SprayZone Dishwasher
Electrolux ESZ89400UX 800 SprayZone Dishwasher
Electrolux ESL2500RO Dishwasher
Electrolux ESL2500RO Dishwasher
Electrolux KECA7400W Builtin Dishwasher
Electrolux KECA7400W Builtin Dishwasher
Electrolux TAPPAN Dishwasher
Electrolux TAPPAN Dishwasher
Electrolux KESC7320L Dishwasher
Electrolux KESC7320L Dishwasher
Electrolux EEC87400W Sliding Door Dishwasher
Electrolux EEC87400W Sliding Door Dishwasher
Electrolux EFC3862MS UltimateCare 300 Compact Dishwasher
Electrolux EFC3862MS UltimateCare 300 Compact Dishwasher

Electrolux ESL63010 Dishwasher
Free PDF manual for the Electrolux ESL63010 Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!

Electrolux ESL63010 Dishwasher Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Electrolux ESL63010 user manual Available languages Product description Control panel Setting and starting a washing programme Washing programmes Troubleshooting What to do if Installation Technical data
  • Page 2: Safety information Product description Control panel Use of the appliance Setting the water softener Use of dishwasher salt Use of rinse aid Loading cutlery and dishes Use of detergent Setting and starting a washing programme
  • Page 3: Dane techniczne Instalacja Podłączenie do sieci wodociągowej Ochrona środowiska Podłączenie do sieci elektrycznej
  • Page 4: Dishwasher Zmywarka ESL63010
  • Page 5: Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Only an authorised service engineer can repair this appliance. Do not do repairs yourself to prevent injury and damage to the appliance. Persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities must not use the appliance without supervision. Obey the safety instructions from the manufacturer of the dishwasher detergent to prevent burns. The appliance is designed exclusively for domestic use. Only use the appliance to clean household utensils that are applicable for dishwashers. Put knives and all items with sharp points in the cutlery basket with their points down. If you open the door while the appliance is in operation, hot steam can escape. Always close the door when you do not use the appliance to prevent injury.
  • Page 6: Keep all detergents in a safe area. Do not let children touch the detergents. Keep children away from the appliance when the door is open. Do not use the appliance if the mains cable or water hoses are damaged. Contact your local Service Force Centre if the control panel, worktop, or plinth area are damaged. Do not drill into the sides of the appliance to prevent damage to hydraulic and electrical components. Make sure that the appliance is not damaged because of transport. A qualified and competent person must do the electrical installation. Carefully obey the instructions for electrical and water connections. Do not change the specifications or modify this product.
  • Page 7: Control panel On/off button Delay start button Programme selection/cancel button Indicator lights indicate the completion of the washing programme and auxiliary functions. Indicator lights show when to fill the rinse aid and salt containers. The salt indicator light may remain on for hours after filling. Use the programme selection/cancel button to set the washing programme. The appliance is in setting mode when all programme indicator lights are off. Setting mode is required for various operations including setting a washing programme and cancelling a programme in progress.
  • Page 8: To set the water softener level, press and hold the programme selection/cancel button until programme indicator light A flashes and programme indicator light B comes on. To deactivate/activate the audible signals, if a programme indicator light is on, cancel the programme to go back to the setting mode. Programme indicator lights A and B have auxiliary functions: adjustment of the water softener level and deactivation/activation of the audible signals. The audible signals are activated at the end of the washing programme and when the appliance has a malfunction. The activation of the audible signals is set at the factory. Set the correct washing programme for the type of load and soil. Fill the detergent dispenser with the correct quantity of detergent. The water softener removes minerals and salts from the water supply, which can negatively affect the operation of the appliance. Water hardness is measured in various scales, including French degrees, mmol/l, Clarke, and German degrees. Adjust the water softener to the water hardness in your area, and if necessary, contact your local water authority.
  • Page 9: Water hardness setting You must set the water softener manually and electronically. The appliance is set at the factory at position 2. The water softener is set at the factory at level 5. Only use dishwashers salt. Types of salt that are not applicable for dishwashers cause damage to the water softener. Fill the salt container with 1 litre of water (only the first operation). Grains of salt and salty water on the bottom of the appliance can cause corrosion. Press and hold the programme selection/cancel button. Press the on/off button to save the operation.
  • Page 10: Use the funnel to fill the salt container with salt. It is normal that water overflows from the salt container when you fill it with salt. When you set electronically the water softener to level 1, the salt indicator light does not stay on. Only use branded rinse aid for dishwashers. Do not fill the rinse aid dispenser with other products. Rinse aid makes it possible to dry the dishes without streaks and stains. Rinse aid is automatically added during the last rinsing phase. Adjusting the rinse aid dosage can be done between position 1 and position 6. The rinse aid dispenser should be closed after filling. Remove spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Page 11: Turn the rinse aid dial to increase or decrease the dosage. Increase the dosage if there are water droplets or limescale on the dishes. Decrease the dosage if there are streaks, whitish stains or bluish layers on the dishes. Always close the door after you load or unload the appliance. Only use the appliance for household utensils that are applicable for dishwashers. Put saucepans, lids, plates, salad bowls and cutlery in the lower basket. Remove all food remainings and debris before loading cutlery and dishes. Load hollow items with the opening down to prevent water collection. Make sure that cutlery and dishes do not lie inside one another or cover each other. Put light items in the upper basket and ensure they do not move.
  • Page 12: Cutlery basket Warning! Do not put long-bladed knives. Put glasses with long stems in the cup racks with the stems up. Arrange long and sharp cutlery horizontally in the upper basket. Put forks and spoons with the handles down. Put knives with the handles up. Adjustment of the height of the upper basket. Caution! Adjust the height before you load the upper basket. The upper basket is for plates (maximum 24 cm in diameter), saucers, salad bowls, cups, glasses, pots and lids. Caution! If the basket is in the upper position, do not put cups on the cup racks. Make sure the plates tilt forward.
  • Page 13: Use of detergent Only use detergents (powder, liquid or tablet) that are applicable for dishwashers. If you use detergent tablets, put the detergent tablet in the detergent dispenser. Follow the data on the packaging: dosage recommended by the manufacturer and storage recommendations. Do not use more than the correct quantity of detergent to save the environment. Different brands of detergent dissolve in different times. Some detergent tablets do not have the best cleaning results during short washing programmes. Use long washing programmes when you use detergent tablets to fully remove the detergent. Use of combi detergent tablets. When you use tablets that contain special salt and rinse aid, it is not necessary to fill the salt and rinse aid containers. To use normal detergent again, fill the salt container and rinse aid dispenser.
  • Page 14: Do a washing programme without dishes. Adjust the rinse aid dosage. Adjust the water softener to the water hardness in your area. Set the washing programme with the door ajar. The washing programme only starts after you close the door. Open the door to interrupt a washing programme. The programme continues from the point of interruption when you close the door. When the washing programme operates, you cannot change the programme. Open the door carefully; hot steam can come free. Switch off the appliance after the programme ends.
  • Page 15: For better drying results, keep the door ajar for some minutes before you remove the dishes. First remove items from the lower basket, then from the upper basket. Let the dishes cool down before you remove them from the appliance. There can be water on the sides and door of the appliance. Washing programmes include prewash, main wash, and drying stages. Different programmes are designed for varying degrees of soil and types of load. Consumption values vary based on programme duration, energy consumption, and water consumption. The pressure and temperature of the water can change these values. Switch the appliance off before you clean the filters.
  • Page 16: Cleaning the filters Do not use the appliance without the filters. Make sure that the installation of the filters is correct. If necessary, clean the filters. The dishwasher has three filters: coarse filter, microfilter, and flat filter. Clean the filters under running water. Put the flat filter in the bottom of the appliance. To lock the filter system, turn the handle on the microfilter clockwise until it locks in position. Do not remove the spray arms. Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a damp soft cloth. Only use neutral detergents.
  • Page 17: Frost precautions If not possible, empty the appliance and close the door. Disconnect the water inlet hose and remove water from the water inlet hose. Caution! Do not install the appliance where the temperature is below 0 °C. The manufacturer is not responsible for damage because of frost. What to do if… The appliance does not start or stops during operation. If there is a fault, first try to find a solution to the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact the Service Force Centre. Caution! Switch off the appliance before you do the below suggested corrective actions. Fault code and malfunction Possible cause and solution The appliance does not fill with water. The water tap is blocked or furred with limescale. Clean the water tap. The water tap is closed. Open the water tap. The filter in the water inlet hose is blocked. Clean the filter. The connection of the water inlet hose is not correct. Make sure that the connection is correct. The appliance will not drain the water. There is a blockage in the sink spigot. Clean the sink spigot. The connection of the water drain hose is not correct. Make sure that the connection is correct. The programme does not start. The appliance door is not closed. Close the door. Mains plug is not connected in. Put in the mains. The fuse has blown out in the household fuse box. Replace the fuse. Delay start is set. Cancel the delay start to start the programme immediately. For these data, refer to the rating plate. Model description: .......... Product number: .......... Serial number: ..........
  • Page 18: The cleaning results are not satisfactory. The dishes are not clean. The selected washing programme is not applicable for the type of load and soil. The baskets are loaded incorrectly so that water cannot reach all surfaces. The filters are dirty or not correctly installed. The salt container is empty. No rinse aid has been used. There are streaks, milky spots or a bluish coating on glasses and dishes. Make sure that mains plug is disconnected from the mains socket during installation. The dishwasher has adjustable feet to allow the adjustment of the height.
  • Page 19: Water connection Make sure that the drain hose is not bent or squashed to prevent that the water drains correctly. Connected the appliance to a hot (max. 60°) or cold water supply. If the hot water comes from alternative sources of energy that are more environmentally friendly, use a hot water supply to decrease energy consumption. A drain hose extension must not be longer than 2 m. If you connect the water drain hose to a trap spigot under the sink, remove the plastic membrane to prevent blockage. The water pressure must be in the limits specified in the technical data. Make sure that there are no kinks in the water inlet hose. The appliance has a security feature to prevent dirty water from going back into the appliance. Connect the water drain hose to the sink spigot to prevent waste water from going back into the appliance. Make sure that the water couplings are tight to prevent water leakage.
  • Page 20: Electrical connection Warning! The manufacturer is not responsible if you do not follow these safety precautions. Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire. Ground the appliance according to safety precautions. Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply. Do not replace the mains cable yourself. Contact the Service Force Centre. Make sure that the mains plug is accessible after installation. Always use a correctly installed shock-proof socket. Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. To discard the appliance, follow the procedure: Pull the mains plug out of the socket.
  • Page 21: Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania i prawidłowe działanie urządzenia, przed przystąpieniem do instalacji i obsługi należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Użytkownicy muszą w pełni poznać działanie i funkcje ochronne urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych mogą obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem. Przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, dostarczonych przez producentów detergentów. Urządzenie służy wyłącznie do czyszczenia naczyń i sprzętów domowych nadających się do mycia w zmywarce. Nie używać rozpuszczalników w urządzeniu - zagrożenie wybuchem. Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi końcówkami umieszczać w koszyku na sztućce, ostrym końcem skierowanym w dół. Używać wyłącznie markowych produktów do zmywarek do naczyń. Nie pić wody ze zmywarki, w zmywarce mogą być obecne pozostałości detergentów.
  • Page 22: - Instalację elektryczną powierzyć wykwalifikowanemu i kompetentnemu specjaliście. - Podłączenie wodociągowe i kanalizacyjne powierzyć wykwalifikowanemu i kompetentnemu specjaliście. - Nie zmieniać specyfikacji ani nie modyfikować produktu. - Urządzenie może być użytkowane wyłącznie przez osoby dorosłe. - Dzieci należy pilnować, aby miały pewność, że nie bawią się urządzeniem. - Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. - Wszystkie detergenty należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. - Dzieci nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte. - Nie wolno nawiercać ścian bocznych urządzenia, aby uniknąć uszkodzenia części hydraulicznych lub elektrycznych. - Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
  • Page 23: Górne ramię spryskujące Panel sterowania Przycisk włącz./wył. Przycisk opóźnienia rozpoczęcia programu Przycisk wyboru/anulowania programu Kontrolki Kontrolka zapala się po zakończeniu programu zmywania. Funkcje dodatkowe: poziom zmiękczania wody, włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych, alarm w razie nieprawidłowego działania urządzenia. Kontrolka zapala się, gdy należy uzupełnić płyn nabłyszczający. Kontrolka soli może się świecić przez kilka godzin, ale nie ma to niepożądanego wpływu na działanie urządzenia.
  • Page 24: electrolux Sygnały dźwiękowe są włączone. Aby wyłączyć sygnały dźwiękowe, należy wykonać poniższe czynności. Tryb ustawiania jest wymagany do wykonania następujących czynności: do ustawiania programu zmywania, do ustawiania poziomu zmiękczania wody, do włączania/wyłączania sygnałów dźwiękowych. Aby włączyć sygnały dźwiękowe, należy wykonać powyższą procedurę do momentu, gdy lampka kontrolna sygnalizująca zakończenie włączy się. Sygnały dźwiękowe są słyszalne po zakończeniu programu zmywania oraz w razie wystąpienia usterki urządzenia. Należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami wykonując kolejne czynności: sprawdzić zgodność poziomu zmiękczania wody z twardością wody doprowadzonej do zmywarki. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek. Napełnić dozownik odpowiednią ilością detergentu. Ustawianie zmiękczacza wody usuwa minerały i sole z doprowadzanej wody. Twardość wody jest mierzona w równoważnych skalach.
  • Page 25: - Twardość wody - Ustawienie zmiękczania wody - Zmiękczacz wody należy regulować ręcznie i elektronicznie. - Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania. - Nacisnąć i przytrzymać przycisk wyboru/anulowania programu. - Lampka kontrolna A zacznie migać. - Funkcja ustawiania zmiękczacza wody jest włączona. - Fabrycznym ustawieniem zmiękczacza wody jest poziom 5. - Nacisnąć przycisk włącz/wyłącz, aby zapisać ustawienie. - Zamknąć drzwi.
  • Page 26: Wsypywanie soli do zmywarki Używać wyłącznie soli do zmywarek. Sól nieprzeznaczona do zmywarek powoduje uszkodzenie zmiękczacza wody. Grudki soli lub słona woda na dnie urządzenia mogą spowodować korozję. Aby zapobiec korozji, należy uzupełniać sól w urządzeniu bezpośrednio przed włączeniem programu mycia. Aby napełnić zbiornik soli, należy wykonać poniższe czynności: Obrócić pokrywkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć zbiornik soli. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli. Wlać do zbiornika soli 1 litr wody (tylko za pierwszym razem). Do napełnienia zbiornika solą należy użyć lejka. Obrócić pokrywkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zamknąć zbiornik soli. Podczas napełniania zbiornika solą wypływa z niego woda – jest to normalne. Po elektronicznym ustawieniu zmiękczania wody na poziom 1 kontrolka soli będzie na stałe wyłączona. Wlewanie płynu nabłyszczającego Należy używać wyłącznie markowych płynów nabłyszczających przeznaczonych do zmywarek. Nie napełniać dozownika płynu nabłyszczającego innymi produktami. Płyn nabłyszczający umożliwia suszenie naczyń bez smug lub plam. Podczas ostatniej fazy płukania płyn nabłyszczający jest dodawany automatycznie. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. Oznaczenie max. wskazuje maksymalny poziom. Aby napełnić dozownik płynu nabłyszczającego, wykonać poniższe czynności: Nacisnąć klamkę, aby otworzyć dozownik płynu nabłyszczającego.
  • Page 27: Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć przy pomocy szmatki dobrze pochłaniającej wodę, aby zapobiec zbyt intensywnemu pienieniu podczas późniejszego programu mycia. Obracając pokrętło regulacji twardości wody, zmniejszyć lub zwiększyć dozowanie. Jeśli na naczyniach widoczne są krople wody lub osad kamienia, należy zwiększyć dozowanie. Zamknąć dozownik płynu nabłyszczającego. Jeśli na naczyniach po myciu pozostają białe smugi, biały lub niebieskawy nalot, należy zmniejszyć dozowanie. Dozowanie płynu nabłyszczającego zostało fabrycznie ustawione w pozycji 4. Dozowanie płynu nabłyszczającego można ustawić w zakresie od 1 (najmniejsze dozowanie) do 6 (największe dozowanie). Upewnić się, że woda nie zbiera się w pojemniku ani w zagłębieniu podstawy naczynia. Uwaga! Urządzenie służy wyłącznie do czyszczenia naczyń i sprzętów domowych przeznaczonych do mycia w zmywarce. Przed włożeniem naczyń i sztućców do zmywarki, usunąć wszelkie pozostałości jedzenia i resztki.
  • Page 28: Uwaga! Przed uruchomieniem programu mycia upewnić się, że ramiona natryskowe mogą się swobodnie obracać. Ostrzeżenie! Po załadowaniu lub rozładowaniu urządzenia zawsze zamykać drzwi. Kosz dolny jest przeznaczony do wkładania rondli, pokrywek, talerzy, salaterek i sztućców. Naczynia z serwisu i duże pokrywki układać przy krawędziach kosza. Wymieszać łyżki z innymi sztućcami, aby nie przylegały do siebie. Kosz górny jest przeznaczony dla talerzy o maksymalnej średnicy 24 cm, salaterek, kubków, szklanek, garnków i pokrywek. Naczynia rozmieszczać tak, aby woda miała dostęp do wszystkich powierzchni. Ostrzeżenie! Noże z długimi ostrzami nie należy umieszczać pionowo. Talerzy nie należy wkładać w pierwszych trzech sekcjach w przedniej części kosza. Kieliszki na wysokich nóżkach układać nóżkami do góry na półkach na filiżanki.
  • Page 29: Maksymalna wysokość naczyń w dolnym położeniu to 24 cm. Aby przełożyć górny kosz do położenia górnego, należy wykonać kilka czynności. Regulacja wysokości górnego kosza jest konieczna, aby włożyć większe talerze do dolnego kosza. Wysokość należy wyregulować przed załadunkiem górnego kosza. Maksymalna wysokość naczyń w koszu górnym to 20 cm. Używać tylko detergentów przeznaczonych do zmywarek do naczyń. Przestrzegać informacji podanych na opakowaniu detergentów. Nie używać większej ilości detergentów niż to zalecane, aby chronić środowisko. Aby napełnić dozownik detergentu, należy otworzyć pokrywkę dozownika. Oznaczenie pokazuje dawki detergentu: 20 g i 30 g.
  • Page 30: Korzystanie z tabletek do zmywarek zaleca się długich programów mycia w celu całkowitego usunięcia detergentu. Tabletki zawierają detergent, środek nabłyszczający i sól do zmywarek. W przypadku stosowania tabletek z specjalną solą oraz środkiem nabłyszczającym nie ma potrzeby napełniania pojemnika soli i płynu nabłyszczającego. Przed użyciem sprawdzić, czy tabletki są odpowiednie do stopnia twardości wody. Wybrać najniższy poziom zmiękczania wody i najmniejszą dawkę płynu nabłyszczającego. Włożyć tabletkę do dozownika detergentu. Jeśli efekty suszenia nie są zadowalające, napełnić odpowiedni dozownik płynem nabłyszczającym. Detergenty różnych producentów rozpuszczają się w różnym czasie. Program zmywania rozpoczyna się zaraz po zamknięciu drzwi. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie ustawiania.
  • Page 31: Program mycia rozpoczyna się automatycznie po zakończeniu odliczania. Gdy program jest włączony, nie można go zmienić. Nie otwierać drzwi podczas odliczania, ponieważ spowoduje to jego przerwanie. Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu wymaga otwarcia drzwi i naciśnięcia przycisku opóźnienia uruchomienia. Anulowanie programu zmywania polega na naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku wyboru/anulowania programu przez około 3 sekundy. Urzadzenie można wyłączyć, gdy zatrzyma się automatycznie lub wygenerowane zostaną sygnały dźwiękowe zakończenia programu. Przed ustawieniem nowego programu zmywania należy napełnić dozownik detergentem. Aby osiągnąć lepsze wyniki suszenia, przed wyjęciem naczyń należy pozostawić drzwi uchylone na kilka minut. Na bokach i na drzwiach urządzenia może występować woda. W pierwszej kolejności należy wyjmować naczynia z dolnego kosza, a następnie z górnego.
  • Page 32: Programy zmywania Opis programu Mycie wstępne Zmywanie zasadnicze w temperaturze do 70°C Płukanie końcowe Suszenie Naczynia stołowe, sztućce, garnki i patelnie Bardzo zabrudzone Niepełny załadunek (do uzupełnienia w ciągu) Program testowy dla ośrodków przeprowadzających testy Dane eksploatacyjne
  • Page 33: Konserwacja i czyszczenie Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie. Czyszczenie filtrów Uwaga! Nie używać urządzenia bez filtrów. Upewnić się, że filtry są prawidłowo zainstalowane. Nieprawidłowa instalacja filtrów spowoduje niezadowalające wyniki mycia oraz uszkodzenie urządzenia. W razie konieczności wyczyścić filtry. Brudne filtry sprawiają, że wyniki mycia są gorsze. Ta zmywarka ma trzy filtry: filtr zgrubny (A), mikrofiltr (B), filtr płaski (C). Aby wyczyścić filtry, należy wykonać poniższe czynności: otworzyć drzwi, wyjąć dolny kosz. Nie wyjmować ramion natryskowych. Jeżeli otwory w ramionach spryskujących ulegną zatkaniu, zabrudzenia należy usunąć przy pomocy patyczka do koktajlu.
  • Page 34: Czyszczenie zewnętrzne Zewnętrzne powierzchnie urządzenia i panel sterowania czyścić zwilżoną, miękką szmatką. Używać wyłącznie neutralnych środków do czyszczenia. Nie używać materiałów ściernych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników. W razie wystąpienia problemów należy najpierw spróbować samodzielnie znaleźć rozwiązanie. Jeżeli nie można znaleźć rozwiązania, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Możliwa przyczyna i rozwiązanie: Zawór wody jest zablokowany lub zatkany osadem. Urządzenie nie napełnia się wodą. Upewnić się, że połączenie jest prawidłowe. Zamknąć dopływ wody i skontaktować się z lokalnym autoryzowanym serwisem. Włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem.
  • Page 35: Możliwa przyczyna i rozwiązanie Drzwi urządzenia nie są zamknięte. Zamknąć drzwi. Wtyczka przewodu zasilającego nie jest włożona do gniazdka. Włożyć wtyczkę do gniazdka. Przepalony bezpiecznik w domowej instalacji elektrycznej. Wymienić bezpiecznik. Ustawiono opóźnienie rozpoczęcia programu. Anulować opóźnienie rozpoczęcia programu, aby uruchomić program. Numer seryjny (S.N.) Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej. Model (Mod.) Numer produktu: .......... Numer seryjny: .......... Efekty mycia nie są zadowalające. Naczynia nie są czyste. Wybrano program mycia nieodpowiedni do rodzaju naczyń lub zabrudzenia. Kosze są załadowane nieprawidłowo, przez co woda nie dochodzi do wszystkich powierzchni. Zabrudzone lub nieprawidłowo zainstalowane filtry.
  • Page 36: Pojemność: 12 standardowych nakryć. Podczas instalacji upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego jest wyjęta z gniazdka. Przestrzegać instrukcji zawartych na dołączonym szablonie w celu montażu urządzenia, instalacji panelu meblowego oraz podłączenia doprowadzenia i spustu wody. Upewnić się, że blat, pod którym ma być zainstalowane urządzenie, jest stabilnie umocowany. Urządzenie zainstalować pod blatem kuchennym lub zlewozmywakiem. Należy zadbać o wypoziomowanie urządzenia, aby drzwi były szczelne i zamykały się prawidłowo. Nie podłączać urządzenia do rur nowych lub nieużywanych przez długi okres czasu. Podłączyć urządzenie do wody ciepłej (maks. 60°) lub zimnej. Podłączyć wąż spustowy do syfonu kanalizacyjnego, aby zapobiec cofaniu się brudnej wody. Upewnić się, że lokalny zakład wodociągowy zapewnia odpowiednie ciśnienie wody.
  • Page 37: Upewnić się, że wąż spustowy nie jest za gięty ani przygnieciony, ponieważ może to utrudnić prawidłowe odprowadzanie wody. W czasie odprowadzania wody, w otworze odpływowym zlewu nie może być zatyczki, ponieważ mogłoby to spowodować zassanie wody z powrotem do urządzenia. Ewentualne przedłużenie węża spustowego nie może być dłuższe niż 2 m. Urządzenie ma zabezpieczenie uniemożliwiające powrót brudnej wody do urządzenia. Aby zapobiec wyciekom wody, po zainstalowaniu należy sprawdzić szczelność połączeń hydraulicznych. Uziemić urządzenie zgodnie z przepisami bezpieczeństwa. Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru. Nie wymieniać samodzielnie przewodu zasilającego. Ochrona środowiska dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta. Użyte materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i nadają się do przetworzenia.
  • Page 38: Ostrzeżenie! Aby poddać urządzenie utylizacji, wykonać poniższe czynności: Odciąć i usunąć przewód zasilający z wtyczką. Usunąć zatrzask drzwi. Zapobiega to zatrzaśnięciu się dzieci wewnątrz urządzenia i zagrożeniu ich życia. Pojemnika w instytucjach zajmujących się utylizacją odpadów.
  • Page 39: Page 39