ELVITA CDI6600V Integrated Dishwasher
| General | Details |
|---|---|
| Name | ELVITA CDI6600V Integrated Dishwasher |
| Make | ELVITA |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 2.29 MB |

ELVITA CBD6603V Dishwasher

ELVITA CDM6605X Dishwasher

ELVITA CDM5600X Dishwasher

ELVITA CBD6603V Countertop Dishwasher

ELVITA CDI6600V Integrated Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Quick start guide Integrated dishwasher Snabbguide Integrerad diskmaskin Hurtigstartveiledning Integrert oppvaskmaskin Hurtig startvejledning Indbygget opvaskemaskine Pikaopas Integroitava astianpesukone
- Page 2: Thank you for your trust and the purchase of our product. This quick start guide is supplied to help you get started using this product. Make sure you have received an undamaged product. If you do find transport damage, please contact the seller from which you purchased the product, or the regional warehouse from which it was supplied. Language: en-GB, sv-SE, nb-NO, da-DK, fi-FI, is-IS Publication date: 2021-12-03 This document and its content, including written material and images, are the property of Elon Group AB. You may not copy, reproduce, modify, republish or distribute this document or any of its content without express written permission from Elon Group AB.
- Page 3: This is a quick start guide. For your convenience you can find the user manual online, with full information about installation, usage, maintenance, and troubleshooting. To find the model code, see the instructions in section Find the model code. User manual is available online with comprehensive information on installation, use, maintenance, and troubleshooting. Find the model code by following the instructions in the section Find the model code. Contents include sections in multiple languages. English section starts on page 4. Swedish section starts on page 17. Norwegian section starts on page 29. Danish section starts on page 43.
- Page 4: Contents Read this! Safety Admonitions Intended use Safety for children and people with disabilities General safety Safety during installation Safety during operation Safety during maintenance Disposal Quick start Getting to know your dishwasher Controls Symbols on the panel Detergent dispenser and rinse aid dispenser Programmes Options, settings and functions Before first use Adjust the water softener level Add salt to the water softener Run an empty load
- Page 5: Read the safety information and the full instructions before installing or using this product. You will find the full and most recent user information for your product model on the web page. This includes details about installation, usage, maintenance, and troubleshooting. You will need the model code to search for the information. The model code is printed on a label on the product. This product and label text are examples. Your product and text may have a different look and content.
- Page 6: Safety Carefully read the instructions before you install and use the product. Save the instructions and keep them near the product for future reference. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not followed. WARNING! Used when there is a risk for personal injury. CAUTION! Used when there is a risk for damage to the product. NOTE! General information that you should be aware of. This product is only intended for indoor use in a household or a household environment. WARNING! Only let children, people with reduced capabilities, and inexperienced individuals use the product if supervised or instructed. Do not let children play with the product. Remove the packaging material, as it can be dangerous for children. Keep dishwasher detergent out of the reach of children. Dishwasher detergent is corrosive.
- Page 7: General safety Installation and repair must only be carried out by a qualified technician. Some dishwasher detergents are strongly alkaline and can be extremely dangerous if swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and keep children away from the dishwasher when the door is open. If an overflow occurs, turn off the main water supply before calling for service. Do not place any heavy objects on, or stand on, the door when it is open. Do not leave the door in the open position since this could present a tripping hazard. Disconnect electrical power before installing the dishwasher to avoid death or electrical shock. This product must be earthed to reduce the risk of an electric shock. Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe.” Use only detergent and rinse agents recommended for use in a dishwasher.
- Page 8: Safety precautions for the dishwasher include ensuring the inlet water pressure is between 0.04 MPa and 1 MPa. The product must be connected to the water supply using new hoses and old hoses should not be reused. If the water pipes are new or unused for a long time, let the water run to ensure it is clear to avoid blocking the water inlet. If a sink has a spray jet connected to the same water line, disconnect the safety supply hose to prevent bursting. The dishwasher should not be tilted more than 2°. Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Sharp utensils must be loaded with points facing down or placed horizontally to avoid injury. Keep dishwasher detergent out of children's reach as it is corrosive. Opening the door mid-cycle can expose you to hot steam, and items will be hot after the cycle ends. Only use detergent, rinse aid, and salt specifically designed for dishwashers to avoid damage.
- Page 9: Safety precautions for using the dishwasher include placing sharp items carefully to avoid damaging the door seal. Using the dishwasher is more energy and water-efficient than hand washing, provided it is used for household purposes and according to the manual. Installation and repair should only be performed by qualified technicians to prevent personal injury. Repairs by unqualified individuals void warranty claims. If the power cord is damaged, it must be replaced by a qualified person to avoid hazards. Disconnect the dishwasher from the mains before cleaning or maintenance. Avoid using spray cleaners to prevent water penetration into the door lock and electrical components. Do not use abrasive cleaners or scouring pads on the dishwasher's surfaces to prevent scratches. When cleaning filters, do not over-tighten them and ensure they are replaced correctly to avoid blockages. Before disposal, cut off the power cord and disable the door lock, and recycle packaging in an environmentally-friendly manner.
- Page 10: Quick start - English Before washing Optional Washing After washing
- Page 11: Getting to know your dishwasher Controls On/Off Programmes Display Warning indicator lights Options, settings, and functions Symbols on the panel Auto Intensive ECO Glass
- Page 12: Getting to know your dishwasher Detergent dispenser and rinse aid dispenser Do not use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher. Only use detergent and rinse aid that is specifically intended for dishwasher use. Programmes 90 min: For normally soiled loads that need a quick wash. ECO: The recommended programme for normally soiled dishes, since it reduces energy and water consumption. Glass: For lightly soiled crockery and glass. Intensive: For heavily soiled crockery, and normally soiled pots, pans, dishes etc., with dried-on food. Rapid: A shorter wash for lightly soiled loads that do not need drying. Universal: For normally soiled loads, such as pots, plates, glasses and lightly soiled pans. Options, settings and functions Nozzle selector: Washes the dishes in either the upper basket or the lower basket. Auto open: Opens the dishwasher door automatically at the end of the programme. This improves the drying results. Delay: Delays the start of the washing programme by a specified amount of time. Maximum delay time is 24 hours. Extra cleaning: Gives the dishes an extra thorough washing.
- Page 13: Getting to know your dishwasher Extra drying gives the dishes an extra thorough drying. Turbo speed+ decreases the washing time.
- Page 14: Before first use Caution! Before washing, make sure the dishwasher is correctly installed. You need to add salt to the water softener to remove minerals and salts from the water that would have an adverse effect on the operation of the dishwasher. Adjust the water softener level according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can advise you on the local water hardness. Only use salt specifically intended for dishwasher use. Only fill with salt immediately before running a cycle. Salt or salty water that is spilled and left on the bottom of the machine for some time may cause corrosion. If salt is spilled, run the Rapid programme to remove the spill.
- Page 15: Before first use Remove the lower basket. Add about 1.5 kg of dishwasher salt. Fill the salt container to its maximum limit with water. Only fill the salt container with water the very first time you add salt. Screw the cap back on tightly and close the door. The indicator light is no longer lit. Immediately start a short washing programme. After adding salt to the water softener you should immediately start a washing programme. Make sure that the machine is installed properly. Do not put any dishes in the machine.
- Page 16: Before first use.
- Page 17: Innehåll Säkerhet Varningar Avsedd användning Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättningar Allmän säkerhet Säkerhet under installation Säkerhet under användning Säkerhet under underhåll Avfallshantering Lär känna din diskmaskin
- Page 18: Läs säkerhetsinformationen och alla instruktioner innan du installerar eller använder denna produkt. Du hittar den fullständiga och senaste användarinformationen för din produktmodell på webbplatsen. Detta inkluderar information om installation, användning, underhåll och felsökning. Du behöver modellkoden för att söka efter informationen. Modellkoden är tryckt på en etikett på produkten. Denna produkt och etikettexten är exempel. Din produkt och text kan ha ett annat utseende och innehåll.
- Page 19: Säkerhet Läs instruktionerna noga innan du installerar och använder produkten. Spara instruktionerna och förvara dem nära produkten för framtida bruk. Alla garantier förlorar sin giltighet om dessa instruktioner inte efterlevs. Varningar VARNING! Används när det finns risk för personskada. VAR FÖRSIKTIG! Används när det finns risk för skada på produkten. OBS! Allmän information som du bör känna till. Avsedd användning Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk i ett hushåll eller en hushållsmiljö. Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättningar VARNING! Låt endast följande grupper använda produkten om de övervakas eller har instruerats om hur man använder maskinen på ett säkert sätt. Barn under 8 års ålder måste ständigt övervakas. VARNING! Barn får inte leka med maskinen. VARNING! Förvara diskmedel utom räckhåll för barn. Diskmedel är korrosivt.
- Page 20: Säkerhet - SVENSKA Allmän säkerhet Installation och reparation får endast utföras av en behörig tekniker. Vissa diskmedel är starkt alkaliska och kan vara mycket farliga vid förtäring. Försäkra dig om att barn är på säkert avstånd från diskmaskinen när luckan är öppen. Stäng av vattentillförseln om du upptäcker överflöde. Placera inte tunga föremål på luckan och luta dig inte mot luckan när denna är öppen. Lämna inte luckan i öppet läge eftersom personer riskerar att snubbla på den. Koppla bort nätspänningen innan du påbörjar installationen av diskmaskinen. Doppa inte apparaten, strömsladden eller stickkontakten i vatten eller annan vätska. Diska endast plastföremål om de är märkta med ”Kan maskindiskas” eller liknande märkning. Elektronisk utrustning måste installeras av kvalificerad personal.
- Page 21: Säkerhet - SVENSKA Var försiktig! Det ingående vattentrycket ska vara mellan 0,04 MPa och 1 MPa. Produkten ska anslutas till vattentillförseln med hjälp av nya slangar. Om vattenledningarna är nya eller inte har använts under en lägre tid, måste du spola genom dem med vatten och försäkra dig om att vattnet är rent. Produkten får inte luta mer än 2°. Använd inte diskmaskinen om dess hölje är felaktigt monterat. Försäkra dig om att inga föremål sticker ut genom korgens botten. Placera spetsiga knivar och redskap med spetsen nedåt i korgen. Förvara diskmedel utom räckhåll för barn. Diskmedel är korrosivt. Det är farligt att öppna luckan under pågående program. Öppna luckan mycket försiktigt om diskmaskinen är igång. Använd endast diskmedel som är särskilt avsedd för diskmaskiner. Håll ditt diskmedel rent och torrt. Använd endast salt som är avsett för diskmaskiner. Användning av olämpligt salt kan skada vattenmjukgöraren.
- Page 22: Säkerhet - SVENSKA Att diska med en diskmaskin förbrukar mindre energi och vatten än att diska för hand, under förutsättning att du använder maskinen för hushållsändamål och följer instruktionerna i denna handbok. Installation och reparation får endast utföras av en behörig tekniker. Reparationer som inte utförs av en kvalificerad tekniker medför att produktens användare riskerar allvarliga personskador. Alla skador som uppkommer på grund av reparationer som inte utförts av en kvalificerad tekniker omfattas inte av garantin. Om strömsladden är skadad ska den bytas av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller en person med samma kvalifikation. Koppla bort produkten från elnätet innan du rengör eller underhåller produkten. Använd inte spraybaserade rengöringsmedel eftersom vatten riskerar tränga in i luckans lås och elektriska komponenter. Använd inte lösningsmedel eller slipande rengöringsprodukter för att rengöra diskmaskinens utsida eller gummidelar. Klipp av nätsladden och försäkra dig om att luckans lås är inaktiverat innan du avfallshanterar produkten. Denna produkt är märkt i enlighet med WEEE-direktivet 2012/19/EU om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning.
- Page 23: Snabbstart - Svenska Före disk Diskning Efter disk
- Page 24: Lär känna din diskmaskin. Reglage inkluderar På/Av, Program, Display, Varningsindikatorlampor, och Alternativ, inställningar och funktioner. Symboler på panelen visar olika program som Auto, Intensiv, 90 min, Universal, ECO, Glas, Snabb, samt funktioner som Fördröjning, Extra diskning, och Extra torkning.
- Page 25: Lär känna din diskmaskin Diskmedelsfack och spolglansfack Varning! Använd endast diskmedel och spolglans som är särskilt avsedd för diskmaskiner. Program 90 min: För normalt smutsad disk som behöver snabbdiskas. ECO: Det rekommenderade programmet för normalt smutsad disk, eftersom det reducerar energi- och vattenförbrukningen. Intensiv: För mycket smutsigt porslin och normalt smutsade grytor, kokkärl, fat osv., med ingrodda matrester. Alternativ, inställningar och funktioner Spolarmsväljare: Diskar antingen i den övre eller nedre diskmaskinskorgen. Auto öppen: Öppnar diskmaskinens lucka automatiskt när programmet avslutats. Fördröjning: Fördröjer tvättprogrammets start med en angiven tid. Maximal fördröjning är 24 timmar.
- Page 26: Lär känna din diskmaskin - SVENSKA Extra torkning ger disken en extra grundlig torkning. Turbo hastighet+ minskar disktiden.
- Page 27: Innan första användning Var försiktig! Försäkra dig om att diskmaskinen är korrekt installerad innan du börjar diska. Du måste tillsätta salt till vattenmjukgöraren för att ta bort mineraler och salter från vattnet. Justera vattenmjukgörarens nivå i enlighet med vattnets hårdhet i ditt område. Fyll på salt i vattenmjukgöraren när indikatorlampan lyser. Använd endast salt som är avsett för diskmaskiner. Fyll endast på salt precis innan du kör ett program. Salt eller saltvatten som spills ut kan orsaka korrosion. Om salt har spillts ut, kör du Snabb-programmet för att ta bort spillet.
- Page 28: Innan första användning Avlägsna den nedre korgen. Skruva av locket. Sätt trattens ände i hålet. Häll på ca. 1,5 kg diskmaskinsalt. Fyll saltbehållaren till den maximala nivån med vatten. Fyll endast saltbehållaren med vatten första gången du tillsätter salt till vattenmjukgöraren. Starta omgående ett kort diskprogram. Efter att du hällt salt till vattenmjukgöraren måste du omgående starta ett diskprogram. Säkerställ att maskinen har installerats korrekt.
- Page 29: Innhold Sikkerhet Advarsler Bruksområde Sikkerhet for barn og personer med nedsatt funksjonsevne Generell sikkerhet Sikkerhet under montering Sikkerhet under bruk Sikkerhet under vedlikehold Avfallshåndtering Hurtigstart Bli kjent med oppvaskmaskinen Betjeningselementer Symboler på panelet Oppvaskmiddeldispenser og skyllemiddeldispenser Programmer Alternativer, innstillinger og funksjoner Før første gangs bruk Justere vannmyknernivået Tilsette salt i vannmykneren Kjør maskinen uten last
- Page 30: Les sikkerhetsinformasjonen og alle anvisningene før du installerer eller bruker dette produktet. Du finner all brukerinformasjon, inkludert oppdateringer, for din produktmodell på nettsiden. Informasjonen omfatter installasjon, bruk, vedlikehold og feilsøking. Du trenger modellkoden for å søke etter informasjon. Modellkoden er trykt på en etikett på produktet. Dette produktet og teksten på etiketten er et eksempel. Produktet ditt og teksten på etiketten kan se annerledes ut og ha annet innhold.
- Page 31: Sikkerhet Les anvisningene nøye før du installerer produktet og tar det i bruk. Ta vare på anvisningene og oppbevar dem i nærheten av produktet for fremtidig bruk. Alle garantier blir ugyldige hvis disse anvisningene ikke følges. Advarsler ADVARSEL! Brukes hvis det er risiko for personskade. OBS! Brukes hvis det er risiko for skade på produktet. Bruksområde Dette produktet er bare beregnet for innendørs bruk i husholdninger og i miljøer som kjøkkenområder for ansatte i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer; gårder; av gjester på hoteller, moteller og tilsvarende overnattingssteder; pensjonater. Sikkerhet for barn og personer med nedsatt funksjonsevne. ADVARSEL! Følgende grupper skal kun bruke produktet hvis de er under tilsyn eller har fått anvisninger om hvordan produktet brukes på en trygg måte. De må forstå farene som er involvert. ADVARSEL! Ikke la barn leke med produktet. Ikke la barn rengjøre produktet uten tilsyn. ADVARSEL! Fjern emballasjen, ettersom den kan være farlig for barn. ADVARSEL! Oppbevar oppvaskmiddel utilgjengelig for barn. Maskinoppvaskmiddel er etsende.
- Page 32: Sikkerhet - NORSK Generell sikkerhet Installasjon og reparasjoner må kun utføres av kvalifiserte teknikere. Enkelte maskinoppvaskmidler er sterkt basiske og kan være ekstremt farlige hvis de svelges. Unngå kontakt med hud og øyne, og pass på at barn ikke er i nærheten av oppvaskmaskinen når døren er åpen. Steng av hovedvannforsyningen før du kontakter service hvis det skulle oppstå en oversvømmelse. Du må ikke plassere tunge gjenstander på eller stå på døren når den er åpen. Risiko for elektrisk støt! Koble fra strømforsyningen før oppvaskmaskinen installeres. Ikke senk enheten, strømledningen eller støpselet i vann eller væske. Dette produktet må jordes for å redusere fare for elektrisk støt. Ikke vask plastgjenstander hvis de ikke er merket med tåler oppvaskmaskin. Bruk bare oppvask- og skyllemidler som er anbefalt for oppvaskmaskiner.
- Page 33: Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! Risiko for elektrisk støt. Koble fra strømforsyningen før produktet installeres. Manglende overholdelse av denne anvisningen kan medføre død eller elektrisk støt. Støpselet må kobles til en egnet kontakt som er installert og jordet i samsvar med alle gjeldende lover og forskrifter. Feil tilkobling av jordledningen kan føre til fare for elektrisk støt. Rådfør deg med en kvalifisert elektriker eller servicerepresentant hvis du er usikker på om produktet er riktig jordet. Ikke endre støpselet som fulgte med produktet hvis det ikke passer i kontakten. Forsikre deg om at oppvaskmaskinen er riktig jordet før bruk. Bruk ikke skjøteledning eller adapterstøpsel til dette produktet. Kutt eller koble aldri under noen omstendigheter jordforbindelsen fra strømledningen. Innløpsvanntrykket må være mellom 0,04 MPa og 1 MPa. Produktet må kobles til vannforsyningen ved bruk av nye slanger. Hvis vannrørene er nye eller ikke har vært i bruk på lang tid, skal du la vannet renne for å kontrollere at vannet er klart. Dette tiltaket er nødvendig for å unngå fare for at vanninntaket blir blokkert og produktet skades. Produktet må ikke vippes mer enn 2°. Sikkerhet under bruk ADVARSEL! Bruk ikke oppvaskmaskinen hvis ikke panelene er satt ordentlig på. Pass på at ingen gjenstander stikker ut gjennom bunnen av kurven. Kniver og andre redskaper med skarp spiss må plasseres med spissen ned i kurven eller legges horisontalt. Oppbevar oppvaskmiddel utilgjengelig for barn. Maskinoppvaskmiddel er etsende. Det er farlig å åpne døren mens et program pågår, ettersom du kan bli skåldet av varm damp. Åpne døren svært forsiktig hvis oppvaskmaskinen er i gang. Vent 15 minutter etter at programmet er slutt før du tar ut glass eller bestikk.
- Page 34: Sikkerhet - NORSK Bruk bare oppvaskmiddel som er spesielt beregnet for oppvaskmaskiner. Sørg for at oppvaskmiddelet holdes friskt og tørt. Ikke fyll oppvaskmiddel i pulverform på dispenseren før du er klar til å starte maskinen. Bruk bare anerkjente skyllemidler som er beregnet for oppvaskmaskin. Fyll aldri andre midler på skyllemiddeldispenseren. Bruk bare salt som er beregnet spesielt for oppvaskmaskiner. Salt som ikke er beregnet for oppvaskmaskiner skader vannmykneren. Fyll bare på salt før et program startes for å unngå rust. Ikke stram filtrene for mye når filtrene rengjøres. Fest filtrene godt igjen, i riktig rekkefølge. Bruk aldri oppvaskmaskinen uten filtrene. Feil fremgangsmåte ved skifte av filtrene kan skade tallerkener. Koble produktet fra strømforsyningen før rengjøring av og vedlikehold på produktet. Bruk ikke løsemidler eller rengjøringsmidler med slipeeffekt for å rengjøre oppvaskmaskinen utvendig. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller skruesvamper på de utvendige flatene.
- Page 35: Sikkerhet - NORSK Før du kaster produktet, skal du kutte strømledningen og sikre at dørlåsen er deaktivert. Kast emballasjen på en miljøvennlig måte. Gjenvinning av emballasje i henhold til gjeldende bestemmelser kan redusere forbruket av råmaterialer og avfallsmengden. Dette produktet er merket i samsvar med EU-direktiv 2012/19/EU om kassering av elektriske og elektroniske produkter (WEEE). Symbolet på produktet eller på emballasjen angir at produktet ikke skal behandles som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres til et egnet returpunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at produktet kasseres som det skal, bidrar du til hindre eventuell skade på miljø og mennesker. Kontakt lokale myndigheter med ansvar for avfallshåndtering, renovasjonsselskapet eller butikken der du kjøpte produktet hvis du ønsker mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
- Page 36: Hurtigstart - Norsk Før oppvask Valgfritt Oppvask Etter oppvask
- Page 37: Bli kjent med oppvaskmaskinen Betjeningselementer På/Av Programmer Display Varsellamper Alternativer, innstillinger og funksjoner Symboler på panelet Auto Intensiv
- Page 38: Bli kjent med oppvaskmaskinen - NORSK Oppvaskmiddeldispenser og skyllemiddeldispenser Bruk ikke såpe og heller ikke tøyvaskemiddel for maskin eller håndvask i oppvaskmaskinen. Bruk bare oppvaskmiddel og skyllemiddel som er spesielt beregnet for oppvaskmaskiner. Programmer For normalt skitten oppvask som trenger en rask vask. De anbefalte programmet for normalt skitten oppvask, ettersom det reduserer energi- og vannforbruket. For litt skittent steintøy og glass. For svært skittent steintøy og normalt skitne gryter, panner, tallerkener osv, med matrester som sitter fast. En kortere vask for litt skitten oppvask som ikke trenger tørking. For normalt skitten oppvask, som gryter, fat, glass og litt skitne panner. Alternativer, innstillinger og funksjoner Oppvaskmaskindøren åpnes automatisk når programmet er slutt. Dette gir bedre tørkeresultat. Utsetter starten av vaskeprogrammet med et spesifisert tidsrom. Maksimal utsettelse er 24 timer. Vasker ekstra grundig.
- Page 39: Bli kjent med oppvaskmaskinen - NORSK Ekstra tørking Tørrer ekstra grundig. Turbohastighet+ Reduserer vasketiden.
- Page 40: Før første gangs bruk Forsikre deg om at oppvaskmaskinen er riktig montert før vask. Du må tilsette salt i vannmykneren for å fjerne mineraler og salt som kan svekke oppvaskmaskinens funksjon. Justere vannmyknernivået. Still inn vannmyknernivået i samsvar med hardheten på vannet i ditt område. De lokale vannmyndighetene kan gi deg informasjon om hardheten til vannet i området. Bruk bare salt som er beregnet spesielt for oppvaskmaskiner. Fyll bare på salt like før et program startes. Saltkorn eller saltholdig vann som eventuelt blir sølt kan føre til rust. Kjør Hurtig-programmet for å fjerne saltet hvis det har blitt sølt salt.
- Page 41: Før første gangs bruk - NORSK Fjern den nedre kurven. Skru av lokket. Sett enden av trakten i hullet. Tilsett omtrent 1,5 kg salt for oppvaskmaskiner. Fyll saltbeholderen med vann helt til maksimumsgrensen. Fyll bare saltbeholderen med vann den første gangen du tilsetter salt i vannmykneren. Start et kort vaskeprogram umiddelbart. Etter at du har tilsatt salt i vannmykneren, bør du umiddelbart starte et vaskeprogram. Forsikre deg om at maskinen er montert på riktig måte. Maskinen er klar til bruk når programmet er fullført.
- Page 42: Før første gangs bruk - NORSK
- Page 43: Indhold Sikkerhed Påmindelser Tilsigtet anvendelse Sikkerhed for børn og handicappede Generel sikkerhed Sikkerhed ved installation Sikkerhed ved brug Sikkerhed ved vedligeholdelse Bortskaffelse Hurtig start Lær din opvaskemaskine at kende Betjeningsknapper Symboler på paneler Sæbeskuffe og skyllemiddeldispenser Programmer Valgmuligheder, indstillinger og funktioner Inden første anvendelse Juster afkalkningsmiddelniveauet Tilsæt salt til afkalkningsmidlet Kør en tom opvask.
- Page 44: Læs sikkerhedsoplysningerne og den fulde vejledning, inden du installerer eller bruger dette produkt. Du kan finde de komplette og nyeste brugeroplysninger til din produktmodel på www.elvita.se. Denne omfatter oplysninger om installation, brug, vedligeholdelse og fejlfinding. Du skal bruge modelkoden til at søge efter oplysningerne. Modelkoden er trykt på en mærkat på maskinen. Denne maskine og mærkatteksten er eksempler. Maskinen og teksten kan se anderledes ud og have et andet indhold.
- Page 45: Sikkerhed Læs nøje vejledningen før installation og brug af apparatet. Gem vejledningen, og opbevar den i nærheden af maskinen for nemt at kunne slå op i den. Alle typer garantier ugyldiggøres, hvis disse instruktioner ikke følges. ADVARSEL! Anvendes, når der er risiko for personskader. FORSIGTIG! Anvendes, når der er risiko for beskadigelse af maskinen. BEMÆRK! Generelle oplysninger, som du skal være opmærksom på. Denne maskine er kun beregnet til indendørs brug i en husholdning eller husholdningsmiljø. Lad kun følgende grupper benytte apparatet, hvis de er under opsyn eller har fået anvisning i brug af produktet på sikker vis. Børn under 8 år skal være under konstant opsyn. Lad aldrig børn lege med apparatet. Rengøring må ikke udføres af børn uden opsyn.
- Page 46: Sikkerhed - DANSK Generel sikkerhed Montering og reparation må kun udføres af en uddannet montør. Nogle opvaskemidler er stærkt basiske og kan være meget farlige, hvis de synkes. Undgå kontakt med hud og øjne, og hold børn på afstand af opvaskemaskinen, når lågen er åben. Hvis der opstår en overløb, skal du slukke for vandforsyningen, inden du tilkalder service. Placer ikke tunge genstande på og stå ikke på lågen, når den er åben. Lad ikke lågen stå åben, da det kan give risiko for, at maskinen vipper forover. Slå strømmen fra, inden opvaskemaskinen installeres. Maskinen skal være jordforbundet for at reducere risikoen for elektrisk stød. Vask ikke plastgenstande, medmindre de er markeret med tåler maskinvask. Elektrisk udstyr skal monteres af fagfolk.
- Page 47: Sikkerhed - DANSK Vandets indløbstryk skal være mellem 0,04 MPa og 1 MPa. Maskinen skal tilsluttes til vandforsyningen med nye slanger. Genbrug ikke gamle slanger. Hvis vandrørene er nye eller ikke har været brugt i længere tid, skal du lade vandet løbe for at sikre, at vandet er klart. Opvaskemaskinen må ikke betjenes, medmindre alle paneler sidder korrekt. Der må ikke stikke ting ud gennem kurvens bund. Knive og andre redskaber med skarpe spidser skal placeres med spidsen nedad i kurven eller placeres vandret. Opvaskemidler skal opbevares, så børn ikke kan nå dem. Opvaskemidler er ætsende. Det er farligt at åbne lågen midt i vasken, da du kan blive skoldet af varm damp. Brug kun opvaskemiddel, der er specifikt beregnet til opvaskemaskiner. Brug altid salt, der er specielt beregnet til opvaskemaskiner.
- Page 48: Sikkerhed - DANSK Forsigtig! Placer skarpe genstande, så lågepakningen ikke beskadiges. Opvask med denne opvaskemaskine bruger mindre strøm og mindre vand end vask i hånden, forudsat du bruger maskinen til hjemmebrug og følger vejledningen i denne manual. Sikkerhed ved vedligeholdelse Advarsel! Montering og reparation må kun udføres af en uddannet montør. Alle reparationer, der udføres af personer, der ikke er faglært montør, udsætter brugerne af maskinen for risiko for personskade. Ethvert garantikrav som følge af reparationer, der udføres af personer, der ikke er faglært montør, dækkes ikke af garantien. Maskinen må ikke tilsluttes strømmen, før maskinen er rengjort og vedligeholdt. Bortskaffelse Før du bortskaffer maskinen, skal du klippe ledningen af og sikre, at lågelåsen er slået fra. Denne maskine er mærket i overensstemmelse med det Europæiske Direktiv 2012/19/EF for affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Ved at bortskaffe produktet korrekt er du med til at forebygge negative effekter på miljøet og menneskers sundhed.
- Page 49: Hurtig start Før vask Valgfri Vasker Efter vask
- Page 50: Lær din opvaskemaskine at kende Betjeningsknapper Til/fra Programmer Display Advarselslamper Valgmuligheder, indstillinger og funktioner Symboler på paneler Auto Intensiv
- Page 51: Lær din opvaskemaskine at kende. Sæbeskuffe og skyllemiddeldispenser. Brug kun opvaskemiddel og skyllemiddel, der er specifikt beregnet til opvaskemaskiner. Programmer inkluderer 90 min., Auto, ECO, Glas, Intensiv, Kvikvask og Universal. ECO er det anbefalede program til normalt beskidt service, da det reducerer strøm- og vandforbruget. Dysevælger vasker servicet i enten den øverste eller nederste kurv. Åbn automatisk åbner opvaskemaskinens låge, når programmet er færdigt for bedre tørring. Forsinkelse kan forsinke starten af opvaskeprogrammet med op til 24 timer. Ekstra rengøring vasker servicet ekstra grundigt.
- Page 52: Lær din opvaskemaskine at kende. Ekstra tørring. Tørrer servicet ekstra grundigt. Turbohastighed+. Forkorter vasketiden.
- Page 53: Inden første anvendelse Før du vasker op, skal du sørge for, at opvaskemaskinen er monteret korrekt. Du skal tilsætte salt i afkalkningsmidlet for at fjerne mineraler og salte fra vandet. Juster afkalkningsmiddelniveauet efter hårdheden af vandet i dit område. Din lokale vandforsyning kan oplyse dig om den lokale vandhårdhed. Brug altid salt, der er specielt beregnet til opvaskemaskiner. Påfyld kun salt, lige inden der startes en vask. Salt eller saltvand, som kan være spildt, kan medføre korrosion. Hvis der spildes salt, skal du køre Kvikvask-programmet for at fjerne saltet.
- Page 54: Inden første anvendelse - DANSK Tag den nederste kurv ud. Skru låget af. Placer tragten i hullet. Tilsæt omkring 1,5 kg salt til opvaskemaskiner. Fjern tragten fra hullet. Fyld saltbeholderen helt op med vand. BEMÆRK! Fyld kun saltbeholderen med vand den første gang, du tilsætter salt til afkalkningsmidlet. Start et kort vaskeprogram med det samme. FORSIGTIG! Når du har tilsat salt til afkalkningsmidlet, bør du straks starte et vaskeprogram. Sørg for, at maskinen er korrekt installeret.
- Page 55: Sisällysluettelo Lue tämä! Turvallisuus Aiottu käyttötarkoitus Lasten ja vajaakykyisten henkilöiden turvallisuus Yleinen turvallisuus Turvallisuus asennuksen aikana Turvallisuus käytön aikana Turvallisuus huollon aikana Hävittäminen Ennen ensimmäistä käyttökertaa
- Page 56: Lue turvallisuustiedot ja ohjeet kokonaisuudessaan ennen tämän tuotteen asentamista tai käyttämistä. Täydet ja uusimmat käyttöohjeet tuotemallillesi löytyvät verkkosivulta www.elvita.se. Tiedot sisältävät yksityiskohtaiset tiedot asentamisesta, käytöstä, huollosta ja vianmäärityksestä. Tarvitset mallikoodia tietojen löytämiseen. Mallikoodi on painettu tuotteessa olevaan kilpeen. Tämä tuote ja merkinnän teksti ovat esimerkkejä. Tuotteesi ja tekstisi voivat olla ulkoasultaan ja sisällöltään erilaisia.
- Page 57: Turvallisuus Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttämistä. Säilytä ohjeet ja pidä ne lähellä tuotetta tulevaa käyttöä varten. Kaikki takuut raukeavat, jos näitä ohjeita ei noudateta. Aiottu käyttötarkoitus Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön kodeissa tai kodinomaisissa ympäristöissä. Lasten ja vajaakykyisten henkilöiden turvallisuus Anna seuraaviin ryhmiin kuuluvien henkilöiden käyttää tuotetta vain, jos he ovat valvonnassa tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisista käyttötavoista. Älä anna lasten leikkiä tuotteella. Älä anna lasten puhdistaa tuotetta ilman valvontaa. Poista pakkausmateriaali, sillä se voi olla vaarallista lapsille. Pidä astianpesukoneen pesuaine poissa lasten ulottuvilta. Astianpesukoneen pesuaine on syövyttävää.
- Page 58: Yleinen turvallisuus Vain pätevä asentaja saa tehdä asennus- ja korjaustöitä. Jotkin astianpesukoneen pesuaineet ovat vahvasti emäksisiä ja voivat olla erittäin vaarallisia nieltynä. Vältä kosketusta ihoon ja silmiin ja pidä lapset poissa astianpesukoneen luota, kun luukku on auki. Ylivuototapauksissa sammuta veden saanti ennen huollon kutsumista. Älä laita mitään painavaa auki olevan luukun päälle äläkä astu sen päälle. Älä jätä luukkua auki, sillä se voi aiheuttaa kompastumisvaaran. Kytke virta pois ennen astianpesukoneen asentamista. Älä upota laitetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. Tämä tuote on maadoitettava. Älä pese muovituotteita, ellei niissä ole merkintää konepesun kestävä.
- Page 59: Veden tulopaineen tulee olla välillä 0,04 MPa - 1 MPa. Tuote on liitettävä vesijohtoverkkoon uusilla letkuilla. Älä käytä vanhoja letkuja uudelleen. Juoksuta vettä varmistaaksesi, että se on kirkasta, jos vesiputket ovat uudet tai niitä ei ole käytetty pitkään aikaan. Jos pesualtaassasi on suihku, irrottaa turvaletku ja tulpata reikä. Tuotetta ei saa kallistaa yli 2°. Älä käytä astianpesukonetta, elleivät kaikki kotelon paneelit ole kunnolla paikallaan. Veitset ja muut terävät aterimet on laitettava koriin kärki alaspäin tai vaaka-asentoon. Pidä astianpesukoneen pesuaine poissa lasten ulottuvilta. Avaa luukku erittäin varovasti, jos astianpesukone on toiminnassa. Käytä vain astianpesukonekäyttöön erityisesti tarkoitettua pesuainetta.
- Page 60: Ole varovainen! Laita terävät esineet niin, etteivät ne todennäköisesti vahingoita luukun tiivistettä. Astioiden peseminen tällä astianpesukoneella kuluttaa vähemmän energiaa ja vettä kuin käsinpesu, mikäli käytät konetta kotitaloustarkoituksiin ja noudatat tämän ohjekirjan ohjeita. Vain pätevä asentaja saa tehdä asennus- ja korjaustöitä. Muiden kuin pätevien asentajien tekemät korjaukset aiheuttavat tuotteen käyttäjille henkilövahingon riskin. Vahingoittuneen virtajohdon saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja tai valmistajan valtuuttama huoltoliike. Irrota tuote verkkovirrasta ennen tuotteen puhdistus- ja huoltotöitä. Älä käytä minkäänlaisia puhdistussuihkeita, liuottimia tai hankaavia puhdistustuotteita astianpesukoneen ulkopinnan ja kumiosien puhdistamiseen. Ennen kuin hävität tuotteen, leikkaa virtajohto poikki ja varmista, että luukun lukko on poistettu käytöstä. Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti.
- Page 61: Ennen pesua Pesu Pesun jälkeen
- Page 62: Astianpesukoneeseen tutustuminen Säätimet On/Off Ohjelmat Näyttö Varoitusmerkkivalot Lisävalinnat, asetukset ja toiminnot Paneelin symbolit Automaattinen Teho
- Page 63: Astianpesukoneeseen tutustuminen - SUOMI Pesuaineen annostelija ja huuhtelukirkasteen annostelija Älä käytä saippuaa, pyykinpesuainetta tai käsiastianpesuainetta astianpesukoneessa. Käytä vain astianpesukonekäyttöön erityisesti tarkoitettua pesuainetta ja huuhtelukirkastetta. Ohjelmat 90 min: Tavanomaisen likaiselle tiskille, joka tarvitsee nopeaa pesua. Automaattinen: Kevyen, tavanomaisen tai erittäin likaisille astioille, joissa voi olla kuivunutta ruokaa. ECO: Suositeltu ohjelma tavanomaisen likaisille tiskeille, sillä se vähentää energian ja veden kulutusta. Lasi: Kevyen likaisille astioille ja laseille. Teho: Erittäin likaisille astioille ja tavanomaisen likaisille kattiloille, pannuille, tiskeille jne., joissa on kuivunutta ruokaa. Nopea: Lyhempi pesu kevyen likaisille tiskeille, joita ei tarvitse kuivata. Yleiskäyttöinen: Tavanomaisen likaiselle tiskille, kuten kattiloille, lautasille, laseille ja kevyen likaisille pannuille. Lisävalinnat, asetukset ja toiminnot Suuttimen valitsin: Pesee asiat joko ylä- tai alakorissa. Automaattinen avaus: Avaa astianpesukoneen luukun automaattisesti ohjelman lopussa. Viive: Viivästyttää pesuohjelman alkua määritetyllä ajalla. Lisäpuhdistus: Antaa astioille ylimääräisen perusteellisen pesun.
- Page 64: Astianpesukoneeseen tutustuminen Lisäkuivaus antaa astioille ylimääräisen perusteellisen kuivauksen. Turbo nopeus lyhentää pesuaikaa.
- Page 65: Ennen ensimmäistä käyttökertaa Ole varovainen! Tarkista ennen pesua, että astianpesukone on asennettu oikein. Vedenpehmentimeen on lisättävä suolaa mineraalien ja suolojen poistamiseksi vedestä. Säädä vedenpehmentimen määrää alueesi veden kovuuden mukaan. Paikalliselta vesilaitokselta voi saada tietoa paikallisesta veden kovuudesta. Käytä vain erityisesti astianpesukonekäyttöön tarkoitettua suolaa. Täytä suola vasta juuri ennen pesua. Koneen pohjalle läikkynyt ja jäänyt suola tai suolavesi voi aiheuttaa korroosiota.
- Page 66: Ennen ensimmäistä käyttökertaa - SUOMI Ota alakori pois. Ruuvaa kansi irti. Laita suppilon pää reikään. Lisää noin 1,5 kg astianpesukonesuolaa. Täytä suolasäiliö maksimimäärään vedellä. Huomaa! Täytä suolasäiliö vedellä vain ensimmäisellä kerralla, kun lisäät suolaa vedenpehmentimeen. Aloita lyhyt pesuohjelma välittömästi. Ole varovainen! Kun olet lisännyt suolaa vedenpehmentimeen, sinun tulee heti käynnistää pesuohjelma. Käytä konetta tyhjänä. Kone on käyttövalmis, kun ohjelma on suoritettu loppuun.
- Page 67: Efnisyfirlit Öryggi Viðvaranir Ætluð notkun Öryggi fyrir börn og fólk með fötlun Almennt öryggi Öryggi við uppsetningu Öryggi við notkun Öryggi við viðhald Förgun Fyrir fyrstu notkun
- Page 68: Lestu öryggisupplýsingarnar og leiðbeiningarnar í heild sinni áður en þú setur þetta tæki upp eða notar það. Þú finnur ítarlegustu og nýlegustu notendaupplýsingarnar fyrir vörugerð þína á vefsíðunni www.elvita.se. Þetta innifelur upplýsingar um uppsetningu, notkun, viðhald og bilanagreiningu. Þú þarft gerðarkóðann til að leita að upplýsingunum. Gerðarkóðinn er prentaður á merkimiða á tækinu. Þetta tæki og textamerking eru dæmi. Tækið þitt og texti gætu haft annað útlit og innihald.
- Page 69: Öryggi - Íslenska Lesið þessar leiðbeiningar vandlega áður en tækið er sett upp og notað. Geymið leiðbeiningarnar nálægt tækinu til síðari nota. Margskonar ábyrgðir munu falla úr gildi ef þessum leiðbeiningum er ekki fylgt. Viðvaranir VIÐVÖRUN! Notaðar þegar hætta er á líkamstjóni. VARÚÐ! Notaðar þegar hætta er á því að varan verði fyrir tjóni. A THUGIÐ! Almennar upplýsingar sem þú ættir að vita um. Ætluð notkun Þetta tæki er aðeins ætlað til notkunar innandyra á heimili eða heimilisumhverfi. Öryggi fyrir börn og fólk með fötlun VIÐVÖRUN! Látið eftirfarandi hópa aðeins nota tækið undir umsjón eða ef þeim hafa verið veittar leiðbeiningar um örugga notkun þess. Leyfið börnum ekki að leika sér með tækið. Fjarlægðu umbúðaefnið þar sem það gæti verið hættulegt fyrir börn.
- Page 70: Öryggi - ÍSLENSKA Almennt öryggi Aðeins hæfur tæknimaður má setja upp og framkvæma viðgerð. Sum uppþvottavélarefni eru mjög basísk og geta verið hættuleg ef þau eru gleypt. Forðist snertingu við húð og augu og haldið börnum frá uppþvottavélinni meðan hurðin er opin. Ef yfirflæði verður skal skrúfa fyrir aðalvatnsinntakið áður en hringt er í þjónustu. Ekki setja þunga hluti á hurðina þegar hún er opin eða standa á henni. Hætta á rafstuði! Aftengdu rafmagn áður en uppþvottavélin er sett upp. Ekki setja eininguna, rafmagnssnúruna eða kló í vatn eða annan vökva. Þetta tæki verður að vera jarðtengt. Ekki þvo plasthluti nema þeir séu merktir með „má setja í uppþvottavél“ eða sambærilegu. Öryggi við uppsetningu Rafbúnaður verður að vera settur upp af fagfólki.
- Page 71: Öryggi - ÍSLENSKA Vatnsinntaksþrýstingurinn verður að vera á milli 0,04 MPa og 1 MPa. Tækið verður að vera tengt við vatnsinntakið með nýjum slöngum. Ekki endurnota gamlar slöngur. Ef vatnsleiðslurnar eru nýjar eða hafa ekki verið notaðar í langan tíma skal láta vatnið renna til að tryggja að vatnið sé hreint. Ef vaskurinn er með úðasprautu sem fær vatn í gegnum slöngu sem er tengd við sömu vatnsleiðslu og uppþvottavélin gæti öryggisinntaksslangan sprungið. Tækið má ekki halla meira en 2°. Ekki nota uppþvottavélina nema öll umlykjandi þil séu á sínum stað. Hafðu uppþvottavélarefni þar sem börn ná ekki til. Uppþvottavélarefni er tærandi. Hættulegt er að opna hurðina í miðri lotu þar sem heit gufa getur brennt þig. Notaðu aðeins þvottaefni sem eru sérstaklega ætlað til notkunar í uppþvottavél. Þegar síurnar eru hreinsaðar skal ekki ofherða þær.
- Page 72: Öryggi - ÍSLENSKA Settu oddhvassa hluti þannig að ekki sé líklegt að þeir skemmi hurðarþéttinguna. Þvottur á leirtaui með þessari uppþvottavél eyðir minni orku og vatni en ef það væri gert í hendi, svo framarlega sem þú notar vélina í heimilistilgangi og fylgir leiðbeiningunum í þessari handbók. Aðeins hæfur tæknimaður má setja upp og framkvæma viðgerð. Allar viðgerðir sem framkvæmdar eru af einhverjum sem er ekki hæfur tæknimaður setja notendur tækisins í hættu á líkamstjóni. Ef rafmagnssnúran er skemmd verður henni að vera skipt út af framleiðandanum, þjónustuaðila hans eða sambærilega hæfum einstaklingi til að forðast hættu. Aftengdu tækið frá rafveitu áður en framkvæmd er hreinsun og viðhald á tækinu. Til að hindra að vatn komist inn í hurðarlæsinguna og rafbúnað skal ekki nota úðahreinsiefni af neinni tegund. Þegar síurnar eru hreinsaðar skal ekki ofherða þær. Notaðu aldrei uppþvottavélina án þess að síurnar séu til staðar. Áður en þú fargar tækinu skaltu skera rafmagnssnúruna af og tryggja að hurðarlæsingin sé óvirk.
- Page 73: Flýtibyrjun - ÍSLENSKA Fyrir þvott Valfrjálst Þvottur Eftir þvott
- Page 74: Kynntust uppþvottavélinni þinni - ÍSLENSKA Stýringar Kveikja/slökkva Kerfi Skjár Viðvörunarljós Valkostir, stillingar og aðgerðir Sparnaður Sjálfvirkt Aukaþvottur
- Page 75: Kynntust uppþvottavélinni þinni - ÍSLENSKA Þvottaefnisskammtari og skammtari gljáa Notaðu ekki sápu, tauþvottaefni eða handþvottaefni í uppþvottavélinni. Notaðu aðeins þvottaefni og gljáa sem eru sérstaklega ætluð til notkunar í uppþvottavél. Ráðlagt kerfi fyrir venjulega óhreint leirtau, þar sem það minnkar orku- og vatnseyðslu. Sjálfvirk opnun opnar hurð uppþvottavélarinnar sjálfkrafa í lok kerfis. Seinkun seinkar byrjun þvottakerfisins um ákveðið langan tíma. Aukaþvottur veitir leirtauinu aukalegan vandlegan þvott.
- Page 76: Kynntust uppþvottavélinni þinni - ÍSLENSKA Auka þurrkun Veitir leirtauinu aukalega vandlega þurrkun. Mikill hraði Styttir þvottatímann.
- Page 77: Fyrir fyrstu notkun Gakktu úr skugga um að uppþvottavélin sé rétt upp sett áður en þvegið er. Þú þarft að bæta salti við vatnsmýkingarefnið til að fjarlægja steinefni og sölt úr vatninu. Stilltu hæð vatnsmýkingarefnis eftir vatnshörkunni á þínu svæði. Yfirvöld vatnsveitu staðarins geta ráðlagt þér varðandi vatnshörkuna. Notaðu aðeins salt sem er sérstaklega ætlað til notkunar í uppþvottavélum. Fylltu aðeins á með salti strax áður en lota er sett í gang. Saltkorn eða saltvatn sem hellast niður geta valdið tæringu. Gerðu þetta þegar gaumljósið lýsir. Þú ferð úr uppsetningarstillingu vatnsmýkingarefnis ef þú hefur stillingarnar óbreyttar í 5 sekúndur.
- Page 78: Fyrir fyrstu notkun - ÍSLENSKA Fjarlægðu neðri grindina. Skrúfaðu tappann af. Settu enda trektarinnar inn í gatið. Bættu við um 1,5 kg af uppþvottavélasalti. Fylltu saltílátið að hámarksmagni með vatni. Settu einungis vatn í ílátið í fyrsta sinn sem þú bætir salti við vatnsmýkingarefnið. Ræstu tafarlaust stutt þvottakerfi. Eftir að salti hefur verið bætt við vatnsmýkingarefnið skaltu ræsa þvottakerfi strax. Settu rafmagnssnúruna í samband. Skrúfaðu frá vatnskrananum.
- Page 79: The information may be subject to changes. Inadvertent errors in information may occur. Oplysningerne er med forbehold for ændringer. Der kan forekomme utilsigtede fejl i oplysningerne. Tietoihin voi tulla muutoksia. Tiedoissa voi olla tahattomia virheitä. Upplýsingarnar gætu verið háðar breytingum. Óviljandi villur gætu hafa slæðst inn í upplýsingarnar.
- Page 80: Elvita products are distributed and marketed by Elon Group AB.





























































































