Home > KitchenAid > KitchenAid KDTE104KPS Dishwasher
KitchenAid KDTE104KPS Dishwasher
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE POUR LE LAVE-VAISSELLE KITCHENAID®
ENREGISTREMENT DU PRODUIT ET INFORMATIONS POUR LE PROPRIÉTAIRE
VOTRE CODE À BARRES 2D DÉBLOQUE… des informations sur l’enregistrement et la garantie du produit, des
instructions d’installation, des vidéos pratiques et des accessoires supplémentaires pour tirer le meilleur parti de votre
produit. Si vous avez acheté un appareil intelligent, votre code à barres 2D vous indiquera comment télécharger
l’application et vous connecter. Vous pouvez accéder à l’ensemble des instructions d’installation, d’entretien et
d’utilisation, aux détails de la garantie et à d’autres informations en visitant notre site web au
www.kitchenaid.com/owners ou www.kitchenaid.ca/proprietaire. Cette vérification peut vous faire économiser le
coût d’une intervention de dépannage. Pour recevoir gratuitement un exemplaire imprimé des informations en ligne,
appelez-nous au 1 800 422-1230 (États-Unis) /1 800 807-6777 (Canada) ou écrivez-nous au :
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center Unit
200-6750 Century Ave.
Trouver l’étiquette
Benton Harbor, MI 49022-2692
Mississauga,Ontario L5N 0B7
signalétique sur votre
produit, comme indiqué
dans le diagramme.
Enregistrez-vous pour accéder aux informations relatives à la garantie et recevoir des notifications importantes
concernant votre produit. Balayez la carte d’enregistrement photo ou le code à barres 2D pour enregistrer votre produit.
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, lire les consignes de sécurité
importantes figurant dans les instructions de sécurité et d’installation avant d’installer ou d’utiliser cet appareil.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
2
5
AVERTISSEMENT
OPTIONS
Hi Temp
Wash
Sani
Rinse
2-4-8 Hr
Delay
Heat Dry
Extended
Ajouter du détergent et de l’agent
de rinçage (si nécessaire) dans le
lave-vaisselle.
Sélectionner des options
supplémentaires.
Risque de basculement
3
6
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il
soit complètement installé.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Cancel
DRAIN
Start
RESUME
Le non-respect de ces instructions peut causer
des blessures graves ou des coupures.
Vérifier que tous les bras tournent
librement (des objets dans le panier un programme. Fermer la porte dans
peuvent bloquer les bras
d’aspersion).
Start/Resume (Démarrer/Reprendre)
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
blessure, lire les instructions d’installation, d’entretien et d’utilisation imprimées et
en ligne avant d’installer ou d’utiliser cet appareil.
les 4 secondes pour les modèles à
commande par le haut.
Conseils de chargement
supplémentaires
4
Third Rack with
Wash Tubes
Third Level
Utensil Rack
PROGRAMME
SANITATION
1
CYCLES
(ASSAINISSEMENT)
Express
Wash
Rinse
Only
ProWash
Tough
Normal
Les programmes d’assainissement
assainissent la vaisselle et la verrerie
conformément à la norme 184 de NSF
International NSF/ANSI pour les
Sélectionner le programme
souhaité pour la charge.
REMARQUE : Les programmes,
options et caractéristiques ne sont pas
tous offerts sur tous les modèles.
L’apparence peut varier.
lave-vaisselle résidentiels. Les
lave-vaisselle à usage domestique
certifiés ne sont pas destinés aux
établissements de restauration agréés.
Seuls les programmes d’assainissement
ont été conçus pour répondre aux
exigences de la norme NSF/ANSI 184
pour l’élimination de la saleté et
l’efficacité de l’assainissement. Tous les
programmes d’un lave-vaisselle
homologué NSF/ANSI 184 n’ont pas été
conçus dans l’objectif direct ou indirect
de répondre aux exigences de la norme
NSF/ANSI 184 pour l’élimination de la
saleté et l’efficacité de l’assainissement.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN PAR
L’UTILISATEUR
Nettoyage du filtre
Le filtre devrait être enlevé et nettoyé tous les 1 à 3
mois pour obtenir de bons résultats. Pour enlever
un filtre, tirer le panier du bas, tenir le récipient du
filtre et le faire tourner de 1/4 de tour dans le sens
antihoraire. Tirer pour retirer. Retirer la plaque du
filtre. Rincer les deux pièces sous l’eau froide dans l’évier. Une brosse douce
peut être utilisée pour retirer les aliments collés. Remettre en place la plaque
du filtre. S’assurer que la plaque du filtre est bien mise en place sous les
onglets. Pour installer le récipient du filtre, le pousser dans l’ouverture.
Tourner dans le sens horaire pour le verrouiller en place. Le récipient du filtre
fait un déclic lorsqu’il est bien positionné. Ne pas faire fonctionner le
lave-vaisselle si le filtre est manquant ou mal positionné.
Préparer et Charger le Lave-
Vaisselle (chargement
recommandé de 12 couverts)
®/™ ©2024 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere.
Used under license in Canada.
Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce
aux É.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada.
06/24
W11680102B
| General | Details |
|---|---|
| Name | KitchenAid KDTE104KPS Dishwasher |
| Make | KitchenAid |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.94 MB |

KitchenAid KDTE304RBS Third Level Jet Rack Dishwasher

KitchenAid KDTF324PPA Dishwasher

Kitchenaid MVWC565FW1 Dishwasher

KitchenAid w11323304 Dishwasher

KitchenAid KDFE104KWH Two Rack Dishwasher

KitchenAid KDFE104KBL Front Dishwasher

KitchenAid KDTF924PPS Flush Cabinet Dishwasher

KitchenAid KDTE304RBS Level Jet Rack Dishwasher

KitchenAid KDF Series Dishwasher

KitchenAid W11589937B Dishwasher















