Home > Samsung > SAMSUNG DW50T6060U Dishwasher

SAMSUNG DW50T6060U Dishwasher

Dishwasher  
Installation manual  
DW50T6060**  
DW50T6060US_AA_DD81-03056A-00_EN.indd  
1
2020-07-17 오후 1:55:02  
GeneralDetails
NameSAMSUNG DW50T6060U Dishwasher
MakeSamsung
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size5.76 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
SAMSUNG DW80N3030UW Front Dishwasher
SAMSUNG DW80N3030UW Front Dishwasher
SAMSUNG DW90F89 Dishwasher
SAMSUNG DW90F89 Dishwasher
SAMSUNG DW80BB70 Dishwasher
SAMSUNG DW80BB70 Dishwasher
SAMSUNG DW80BB70 Series Dishwasher
SAMSUNG DW80BB70 Series Dishwasher
SAMSUNG DW80CB5450 Dishwasher
SAMSUNG DW80CB5450 Dishwasher
Samsung DW60M5062 Dishwasher
Samsung DW60M5062 Dishwasher
Samsung DW60 7 Series Dishwasher
Samsung DW60 7 Series Dishwasher
SAMSUNG DW9000F Dishwasher
SAMSUNG DW9000F Dishwasher
SAMSUNG DW60R2014 Wide 12 Place Dishwasher
SAMSUNG DW60R2014 Wide 12 Place Dishwasher
SAMSUNG DW60H9950FW-SA Dishwasher
SAMSUNG DW60H9950FW-SA Dishwasher

SAMSUNG DW50T6060U Dishwasher
Free PDF manual for the SAMSUNG DW50T6060U Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!

SAMSUNG DW50T6060U Dishwasher Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Dishwasher installation manual. Model: DW50T6060. Document version: DW50T6060US_AA_DD81-03056A-00. Date: 2020-07-17.
  • Page 2: Installation What’s included Installation requirements Power supply Grounding Water supply To reduce a risk of leaks: Flooring Dimensions and specifications Step-by-step installation
  • Page 3: Installation instructions are crucial for proper dishwasher setup and safety. Ensure all parts are included in the product package. Contact a local customer center or retailer for questions about the dishwasher. The appearance of the dishwasher may vary by model and country. Keep packaging materials out of children's reach for safety. The package includes top brackets, screws, sub foot, kick plate brackets, kick plate, nut connector, seal, plastic caps, kick plate bolts, and kick plate nuts.
  • Page 4: Installation kit is not provided. Use electrical tape and standard duct tape. Ensure a hot water line is available. Utilize a 90° fitting (3/4). Include tube fittings and a hose clamp. An air gap is necessary. A rubber connector is required. Use Teflon tape or sealing compound. Do not use plastic tubing as it can deteriorate and cause leaks.
  • Page 5: For the hot water line, we strongly recommend using 3/8” minimum O.D. copper tubing with a compression fitting or a flexible stainless steel braided hot water supply line. You also need a 90° fitting with 3/4” N.P.T. external pipe threads on one end and a fitting sized to fit your hot water line on the other. For the power cable, we recommend a jacketed grounded 12-2 cable. Note that some local codes may require the cable to have a BX style metal jacket. Tools required (not provided) include an electric drill, safety glasses, gloves, pliers, flashlight, nipper, adjustable wrench, Torx T15, tape measure, pencil, Phillips screwdriver, flat head screwdriver, tubing cutter, hex L-wrench, cutting knife, steel ruler, level, and hole saw.
  • Page 6: Installation requirements must be fulfilled by a qualified technician to prevent risks. The dishwasher must be properly grounded to a grounded metal or permanent wiring system. Grounding conductors must be run with circuit conductors and connected to the dishwasher's grounding terminal. All wiring and grounding must comply with the National Electrical Code and local codes. It is the owner's responsibility to ensure adequate electrical service for the appliance. Do not connect the ground wire to plastic plumbing, gas lines, or hot water pipes. Do not modify the power plug; if it does not fit, have a proper outlet installed. Ensure the power supply provides an individual 120 Volt, 60 Hz branch circuit with a 15 AMP fuse or circuit breaker. Grounding reduces the risk of electric shock by providing a path of least resistance. Do not use an extension cord; use only the power plug that comes with the dishwasher.
  • Page 7: Water supply The hot water supply line must support water pressures between 20 psi and 120 psi (140-830 kPa). Water temperatures must be between 120 °F (49 °C) and 149 °F (65 °C). For safety, the dishwasher must be installed on a solidly constructed floor. Wooden floors may need to be reinforced to minimize vibrations. Avoid installing on carpet or soft tile. To reduce a risk of leaks, make sure water taps are easily accessible. Turn the water tap off when the dishwasher is not in use. Check for any leaks at the water hose fittings on a regular basis. Do not install the dishwasher on a poorly supported structure.
  • Page 8: Installation Dimensions and specifications This dishwasher is designed to be enclosed on the top and on both sides by a standard, residential kitchen cabinet. The installation enclosure must be clean and free of any obstructions. The enclosure must be at least 23 3/4 wide, 22 3/4 deep, and 32 1/4 high. For the front door of the dishwasher to be flush with the leading edge of the countertop, the countertop must be at least 23 deep.
  • Page 9: Specifications are subject to change without notice for improved quality. The actual appearance of the dishwasher may differ from the illustrations in this manual. Power supply: 120 V, 15 A, 60 Hz AC. Water pressure: 20-120 psi (140-830 kPa). Dimensions (Width x Depth x Height): DW50T6060U*: 18 x 22 7/16 x 32 1/16 in. (450 x 570 x 815 mm). Minimum inlet water temperature: 120 °F (49 °C).
  • Page 10: Installation Step-by-step installation The installation procedure may differ depending on the model. Select a location that meets specific conditions. The location must have a solid floor that can support the weight of the dishwasher. The location must be near a sink with easy access to the water supply, drain system, and electrical outlet. The location must allow for easy loading of dishes into the dishwasher. The location must have sufficient space for the dishwasher door to open easily. The rear wall must be free of obstructions. If installing the dishwasher in a new location, follow specific instructions before installation. Check existing connections for compatibility if replacing an old dishwasher.
  • Page 11: Connect the hot water line. The water line pressure must be between 20 psi and 120 psi (140–830 kPa). Make sure that the water temperature is delivered between 120 °F and 149 °F (49-60 °C). Exceeding this limit may cause the dishwasher to malfunction. Make sure the circuit breaker and water valve is turned off before connecting the water supply line to the dishwasher. Wrap Teflon tape around every metal connection and joint to prevent water leaks. Use the provided nut connector to connect the water hose to the dishwasher. Insert the 3/4 90-degree fitting into the inlet valve. Tighten the fitting until it points towards the water-hose channel in the base of the dishwasher. Connect the hot water line to the fitting. If you want to secure the dishwasher to the side wall for extra stability, bend the brackets of the left and right housings.
  • Page 12: Installation Arrange the hoses Arrange the power cable and the drain hose so that they move together. Gently move the dishwasher to the installation space under the sink. Use caution not to kink or step on the power plug or the hoses. Location of the outlet cannot be placed behind the dishwasher.
  • Page 13: To insert the sub foot If the distance between the floor and the bottom of the worktop is more than 850 mm, insert the sub foot into the hole on the bottom of the dishwasher before you start the installation. Lay the dishwasher on its back. Do not lay down the dishwasher on its side. Water may leak. Find the sub foot in the installation kit, and then insert the sub foot into the hole on the bottom of the dishwasher as shown in the figure.
  • Page 14: Installation Level the dishwasher You can adjust the height of the dishwasher to level it. Use the level to check if the dishwasher is level. When adjusting the front height, use the regular foot for heights lower than 1 1/8. To lower the height, turn the foot clockwise. To raise the height, turn the foot counter clockwise. To adjust the rear height, insert the screwdriver in the bottom center of the dishwasher. Leave at least a 3/16 (5 mm) space between the top of the dishwasher and the bottom of the countertop. When leveling is complete, check that the door opens and closes properly.
  • Page 15: Secure the dishwasher. Before securing the dishwasher, center it in the opening. You can use the brackets to secure the dishwasher to the countertop. Put a large towel on the bottom of the dishwasher to prevent wood shavings or screws from falling into the dishwasher sump. Insert the provided brackets into the top front holes of the dishwasher. Carefully drill 2 screw holes into the bottom of the countertop from beneath. Make sure the hole you drill is smaller than the diameter of the screw. Use a magnetic screwdriver to help prevent screws from falling into the dishwasher. Do not attempt screwing into a stone countertop.
  • Page 16: Installation Insert the provided screws into the brackets, and then tighten to secure the dishwasher to the countertop. Put a large towel on the bottom of the dishwasher to prevent wood shavings or screws from falling into the dishwasher sump. To prevent damage to the drain hose through the water supply line, slightly pull out the dishwasher and bend the built-in ear brackets of the left and right housings by 3/16 (5 mm). When done, reinsert the dishwasher with its center aligned.
  • Page 17: Drill one hole into both sides of the kitchen cabinet, totaling 4 screw holes. Make sure the hole you drill is smaller than the diameter of the screw. Make sure the drill bit does not strike the sides of the spacer cap holes. Tighten the provided screws into the holes to secure the dishwasher to the cabinet. Insert the provided plastic caps to the 4 places where screws are fastened.
  • Page 18: Installation Connect the drain hose There are several ways to insert the drain hose into the drain hose connector of the sink. You must connect the drain hose in accordance with the water pipe installation regulations in your region. When a disposal is first connected to a dishwasher, the plug inside the disposal connector must be removed.
  • Page 19: Check the size of the sink’s drain hose connector. If needed, cut the drain hose so its end fits into the sink connector. If the drain hose does not fit into the sink connector, you can purchase an adaptor at a plumbing or hardware store. Slide the hose clamp to the end of the hose, insert the drain hose into the sink connector, and then tighten the hose clamp. Drain hose requires a high loop if there is no air gap, make sure to hang the middle of the drain hose well above the sink cabinet base to prevent back-flow. When drilling a hole for the drain hose on the cabinet wall, use caution not to damage the drain hose on the sharp edges of the hole. On wooden walls, use sand paper to soften the edges. On metal walls, use insulation tape or duct tape to cover the sharp edges around the hole. Secure the drain hose to the sink wall using cable ties or other fastening materials. Use caution not to damage the drain hose when installing the dishwasher. Make sure that the drain hose, supply hose, or power cord is not kinked or folded.
  • Page 20: Installation Final check Remove all foam, paper packaging, and unnecessary parts from inside the dishwasher. Turn the circuit breaker on. Open the water valve to supply water to the dishwasher. Plug in the dishwasher. Turn the dishwasher on, and then select and run a cycle. Check if the dishwasher turns on normally and if there are any water leaks while the dishwasher is operating. Check if the kick plate gasket is attached to the bottom of the kick plate. If you want to install the kickplate, follow these instructions. Attach the kickplate to the dishwasher using the kickplate brackets.
  • Page 21: If you use the cabinet floor molding instead of the kickplate, cut out the portion of the cabinet floor molding that interrupts with the door before attaching the cabinet floor molding to the dishwasher.
  • Page 22: Page 22
  • Page 23: Page 23
  • Page 24: Page 24
  • Page 25: Lavavajillas Manual de instalación
  • Page 26: Contenidos Instalación Componentes Requisitos de instalación Suministro eléctrico Conexión a tierra Suministro de agua Para reducir el riesgo de derrames Dimensiones y especificaciones Instalación paso a paso Seleccione una ubicación
  • Page 27: Instalación Siga estas instrucciones detalladamente para asegurar la correcta instalación de la lavavajillas y evitar accidentes durante el lavado. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene alguna pregunta acerca de la lavavajillas o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. PRECAUCIÓN Después de desempacar la lavavajillas, mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños para garantizar su seguridad.
  • Page 28: Instalación Kit de instalación (no provisto) Cinta aislante y cinta americana estándar Conducto de agua Adaptador de 90° Adaptador del tubo caliente (3/4) Abrazadera de manguera Espacio de aire Conector de goma Cinta de teflón o pasta de sellado ADVERTENCIA: No utilice tubos de plástico. Los tubos de plástico se pueden deteriorar con el tiempo y causar filtraciones en el adaptador del tubo.
  • Page 29: Para el conducto de agua caliente, recomendamos especialmente usar un tubo de cobre de diámetro exterior de un mínimo de 3/8 con adaptador de compresión o un conector flexible de acero inoxidable para el suministro de agua caliente. Se necesitan roscas para el tubo externo con un adaptador de 90° para tubo cónico de 3/4 en un extremo, y en el otro, roscas que se adapten al conducto de agua caliente. Para el cable de alimentación, recomendamos utilizar un cable recubierto de 12-2 con conexión a tierra. Tenga en cuenta que algunos códigos locales pueden requerir que el cable tenga un recubrimiento de metal del tipo BX. Herramientas requeridas (no provistas) incluyen taladro eléctrico, llave ajustable, lentes de seguridad, guantes, pinza, linterna, Torx T15, alicate de corte, cinta métrica, cortatubos, lápiz, destornillador Phillips, destornillador de cabeza plana, cúter, nivel, fresa para escariar, llave en forma de L para cabezas hexagonales y regla de acero.
  • Page 30: Instalación Requisitos de instalación Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra debe ser realizado por un técnico calificado. Conexión a tierra Para una conexión a tierra permanente, la lavavajillas debe estar conectada correctamente a un metal con conexión a tierra o a un sistema de cableado permanente. Suministro eléctrico Todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA No conecte un cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o las cañerías de agua caliente. No modifique el enchufe de la lavavajillas. Asegúrese de que el suministro eléctrico ofrezca un circuito derivado individual de 120 voltios, 60 Hz destinado únicamente a la lavavajillas. La lavavajillas debe estar conectada a tierra para reducir el riesgo de descarga eléctrica. No utilice un cable prolongador.
  • Page 31: Suministro de agua El conducto de suministro de agua caliente debe admitir presiones de agua entre 20 y 120 psi (140 y 830 kPa). El agua debe estar a una temperatura entre 120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C). Por razones de seguridad, la lavavajillas debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida. Los pisos de madera pueden necesitar un refuerzo para reducir las vibraciones. Evite la instalación sobre piso alfombrado o con revestimiento sintético. Asegúrese de que las llaves de agua estén en un lugar de fácil acceso. Cierre la llave de agua cuando no use la lavavajillas. Verifique periódicamente que no haya pérdidas en la manguera de agua. No instale la lavavajillas sobre una estructura con soportes poco resistentes.
  • Page 32: Instalación Dimensiones y especificaciones Esta lavavajillas está diseñada para colocarse entre los lados y encima de un gabinete en una cocina residencial estándar. El espacio para la instalación debe estar limpio y libre de obstrucciones. El espacio debe tener por lo menos 23 3/4 de ancho, 22 3/4 de profundidad y 32 1/4 de altura. Para que la puerta delantera de la lavavajillas esté nivelada con el borde delantero de la encimera, la encimera debe estar por lo menos a 23 de profundidad.
  • Page 33: Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso a los efectos de las mejoras de calidad. La apariencia real de la lavavajillas puede diferir de las ilustraciones de este manual. Suministro eléctrico: 120 V, 15 A, 60 Hz CA. Presión de agua: 20-120 psi (140-830 kPa). Dimensiones (Ancho × Profundidad × Altura): DW50T6060U*: 18 x 22 7/16 x 32 1/16 in (450 x 570 x 815 mm). Temperatura mínima del agua en la entrada: 120 °F (49 °C).
  • Page 34: Instalación Instalación paso a paso El procedimiento de instalación puede diferir dependiendo del modelo. Seleccione una ubicación que reúna las siguientes condiciones. La ubicación debe tener un piso macizo que pueda soportar el peso de la lavavajillas. La ubicación deberá ser cercana a un fregadero con un acceso fácil al suministro de agua, sistema de drenaje y tomacorriente. La ubicación debe permitirle colocar con facilidad los trastes dentro de la lavavajillas. La ubicación debe contar con espacio suficiente para que la puerta de la lavavajillas pueda abrirse fácilmente. La pared posterior no debe presentar obstrucciones. Antes de instalar la lavavajillas en una nueva ubicación, siga estas instrucciones. Si la lavavajillas reemplaza una anterior, verifique que las conexiones existentes sean compatibles con la nueva lavavajillas.
  • Page 35: Conecte el conducto de agua caliente. La presión del conducto de agua debe estar entre 20 y 120 psi (140-830 kPa). Asegúrese de que el agua llegue a una temperatura entre 120 °F y 149 °F (49-60 °C). Asegúrese de que el disyuntor y la válvula del agua estén cerrados antes de conectar el conducto a la lavavajillas. Asegúrese de que el conducto de agua esté bien conectado. Envuelva con cinta de teflón todas las conexiones de metal y juntas para evitar pérdidas. Use el conector de tuerca provisto para conectar la manguera de agua al lavavajillas. Inserte el adaptador de 3/4 90 grados en la válvula de entrada. Conecte el conducto de agua caliente al adaptador. Si desea fijar la lavavajillas a la pared lateral para una mayor estabilidad, doble las ménsulas de los gabinetes izquierdo y derecho.
  • Page 36: Instalación Acomode las mangueras Acomode el cable de alimentación y la manguera de desagüe de modo que se muevan a la vez. Desplace la lavavajillas con cuidado hasta el espacio de instalación bajo el fregadero. Tenga cuidado de no doblar ni aplastar el cable de alimentación o las mangueras. El tomacorriente no puede estar ubicado detrás de la lavavajillas.
  • Page 37: Para colocar el pie regulable. Si la distancia entre el piso y la parte inferior de la cubierta es superior a 850 mm, coloque el pie regulable en el orificio en la parte inferior de la lavavajillas antes de comenzar la instalación. No coloque la lavavajillas en el piso sobre uno de sus lados. Puede haber pérdidas de agua. Busque el pie regulable en el kit de instalación y, luego, colóquelo en el orificio en la parte inferior de la lavavajillas como se muestra en la figura.
  • Page 38: Instalación Nivele la lavavajillas Puede ajustar la altura de la lavavajillas para nivelarla. Use el nivel para verificar la horizontalidad de la lavavajillas. Al ajustar la altura de la parte delantera, use el pie normal para alturas menores a 1 1/8. Para disminuir la altura, gire el pie en el sentido de las agujas del reloj. Para aumentar la altura, gire el pie en el sentido contrario a las agujas del reloj. Para ajustar la altura de la parte trasera, inserte el destornillador en el centro de la parte inferior de la lavavajillas. No ajuste la pata trasera con un taladro de percusión. Deje un espacio mínimo de 3/16 (5 mm) entre la parte superior de la lavavajillas y la parte inferior de la encimera. Una vez nivelada la lavavajillas, verifique que la puerta se abra y se cierre correctamente.
  • Page 39: Asegure la lavavajillas. Antes de fijar la lavavajillas, céntrala en el hueco. Puede utilizar las ménsulas para asegurar la lavavajillas a la encimera. Coloque una toalla grande en la parte inferior de la lavavajillas para evitar que caigan restos dentro del sumidero. Inserte las ménsulas que se proveen en los orificios de la parte superior delantera de la lavavajillas. Inserte completamente la lavavajillas debajo de la encimera. Con cuidado, perfore 2 orificios para los tornillos en la parte inferior de la encimera. Asegúrese de que el orificio que realice sea más pequeño que el diámetro del tornillo.
  • Page 40: Instalación Inserte los tornillos que se proveen en los agujeros de las ménsulas, y luego ajústelos para asegurar la lavavajillas a la encimera. Utilice un destornillador magnético para evitar que los tornillos caigan dentro de la lavavajillas. No fijar en encimeras de mármol. Coloque una toalla grande en la parte inferior de la lavavajillas para evitar que caigan restos de madera o tornillos dentro del sumidero de la lavavajillas. Para evitar daños en la manguera de desagüe, jale ligeramente la lavavajillas y doble las ménsulas incorporadas de los gabinetes izquierdo y derecho unas 3/16 (5 mm). Cuando termine, vuelva a insertar la lavavajillas alineada en el centro.
  • Page 41: Perfore un orificio en ambos lados del gabinete de la cocina, totalizando 4 orificios para los tornillos. Asegúrese de que el orificio que realice sea más pequeño que el diámetro del tornillo. Asegúrese de que la broca no llegue a los laterales de los orificios de las tapas de los separadores. Ajuste los tornillos que se proveen en los agujeros para asegurar la lavavajillas al gabinete. Coloque las tapas de plástico provistas en los sitios donde se ajustan los tornillos.
  • Page 42: Instalación Conecte la manguera de desagüe. Debe conectar la salida del desagüe conforme a las reglamentaciones de instalación de tuberías de agua de su región. Sistema de desagüe sin triturador de residuos. Sistema de desagüe con triturador de residuos. Cuando se conecta el triturador a la lavavajillas por primera vez, es necesario quitar el tapón del conector del triturador.
  • Page 43: Verifique el tamaño del conector de la manguera de desagüe del fregadero. Si es necesario, corte la manguera de desagüe para que el extremo calce en el conector del fregadero. Si la manguera de desagüe no calza en el conector del fregadero, puede comprar un adaptador en una plomería o ferretería. Deslice la abrazadera de la manguera hacia el extremo final de la manguera, inserte la manguera de desagüe al conector del fregadero y ajuste la abrazadera de la manguera. La manguera de desagüe requiere un lazo elevado. Si no hay un espacio de aire, asegúrese de colgar la mitad de la manguera más arriba de la base del gabinete para evitar el flujo de retorno. Cuando realice un agujero en la pared del gabinete para la manguera de desagüe, tenga cuidado de que los bordes filosos del orificio no dañen la manguera. Si las paredes son de madera, lije los bordes para suavizarlos. Si las paredes son de metal, use cinta aislante o cinta americana para cubrir los bordes filosos alrededor del agujero. Asegure la manguera de desagüe a la pared del fregadero con sujetacables o con otros materiales de fijación. Tenga cuidado de no dañar la manguera de desagüe cuando instale la lavavajillas. Instale el sistema de desagüe correctamente para que la manguera no se desconecte de la salida durante el proceso de drenaje. Asegúrese de que la manguera de desagüe, la manguera de suministro y el cable de alimentación no estén retorcidos o doblados.
  • Page 44: Instalación Verificación final Retire la espuma, el papel de empaque y todo lo que sea innecesario del interior de la lavavajillas. Active el disyuntor. Abra la válvula de agua para suministrar agua a la lavavajillas. Enchufe la lavavajillas. Encienda la lavavajillas y luego seleccione y ejecute un ciclo. Verifique si la lavavajillas se enciende normalmente o si hay alguna pérdida de agua mientras está en funcionamiento. Verifique que el burlete de la placa de protección esté colocado en la parte inferior de la placa de protección. Si desea instalar la placa de protección, siga estas instrucciones. Instale la placa de protección en la lavavajillas mediante las ménsulas.
  • Page 45: Si utiliza la moldura del piso del gabinete en vez de la placa de protección, antes de fijarla a la lavavajillas recorte la parte de la moldura que interfiera con la puerta.
  • Page 46: Page 46
  • Page 47: Page 47
  • Page 48: No relevant text to extract.
  • Page 49: Lave-vaisselle Manuel d'installation
  • Page 50: Installation Accessoires fournis Conditions indispensables à l'installation Alimentation Prise de terre Alimentation en eau Réduire les risques de fuites Dimensions et caractéristiques techniques Installation étape par étape Choisir un emplacement
  • Page 51: Installation Suivez attentivement ces instructions pour installer correctement votre lave-vaisselle et éviter tout accident lors du lavage de votre vaisselle. Accessoires fournis Vérifiez que toutes les pièces se trouvent dans l'emballage du produit. ATTENTION Après avoir retiré l'emballage du lave-vaisselle, gardez l'emballage hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité.
  • Page 52: Installation instructions are provided for the installation kit, which is not included. Materials needed include insulating tape and standard duct tape. Hot water pipe and a 90° fitting (3/4) are required. Pipe fittings and a hose clamp are necessary for the installation. A rubber connector and Teflon tape or sealing compound are also needed. A warning advises against using plastic tubing due to the risk of deterioration and leaks over time.
  • Page 53: Tuyau d'eau chaude : un tuyau en cuivre d'au moins 3/8 (diamètre extérieur) avec raccord à compression ou un tuyau d'arrivée d'eau chaude souple tressé en inox est fortement recommandé. Coude de 90° avec filetage NPT externe de 3/4 sur une extrémité et un coude adapté au tuyau d'eau chaude sur l'autre extrémité. Pour le câble d'alimentation, nous vous recommandons d'utiliser un câble 12-2 gainé avec mise à la terre. Certains codes locaux peuvent exiger un câble avec gaine métallique de style BX. Outils requis (non fournis) : perceuse électrique, clé à molette, lunettes de sécurité, tournevis Torx T15, gants, lampe de poche, pince coupante, pinces, mètre à ruban, crayon, tournevis cruciforme, tournevis plat, scie-cloche, coupe-tube, couteau, niveau, clé hexagonale, règle en acier.
  • Page 54: Installation Conditions indispensables à l'installation Le câblage et la mise à la terre doivent être effectués par un technicien qualifié. Pour une mise à la terre permanente, le lave-vaisselle doit être correctement mis à la terre. Le conducteur de mise à la terre doit être associé aux conducteurs du circuit. Le câblage et la mise à la terre doivent être conformes au National Electrical Code. Il relève de la responsabilité du propriétaire de fournir une installation électrique conforme. Assurez-vous que votre alimentation fournisse un circuit de dérivation de 120 V, 60 Hz. Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations ou des conduites de gaz. N'altérez pas la fiche électrique du lave-vaisselle. Votre lave-vaisselle doit être mis à la terre pour réduire le risque d'électrocution.
  • Page 55: Alimentation en eau Le tuyau d'arrivée d'eau chaude doit supporter une pression d'eau comprise entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa). Les températures d'eau doivent être comprises entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). Pour des raisons de sécurité, votre lave-vaisselle doit être installé sur un sol stable et solide. Les sols en bois peuvent nécessiter un renforcement pour diminuer les vibrations. Évitez de l'installer sur une moquette ou dalle souple. Assurez-vous que les robinets d'eau sont facilement accessibles. Fermez le robinet lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé. Vérifiez régulièrement que les raccords de tuyaux d'eau ne présentent pas de fuite. N'installez pas le lave-vaisselle sur une structure fragile.
  • Page 56: Installation Ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré dans un meuble standard de cuisine domestique aussi bien sur le dessus que les deux côtés. L'emplacement d'installation doit être propre et dégagé. L'emplacement doit avoir une largeur de 23 3/4, une profondeur de 22 3/4 et une hauteur de 32 1/4. Afin que la porte avant du lave-vaisselle soit parfaitement alignée avec le bord du plan de travail, ce dernier doit avoir une profondeur minimale de 23.
  • Page 57: Caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Le lave-vaisselle peut différer des illustrations présentées dans le présent manuel. Alimentation : CA 120 V, 15 A, 60 Hz. Pression d'eau : 20 à 120 psi (140 à 830 kPa). Dimensions : (largeur x profondeur x hauteur) DW50T6060U* : 18 x 22 7/16 x 32 1/16 po (450 x 570 x 815 mm). Température minimale de l'arrivée d'eau : 120 °F (49 °C).
  • Page 58: Installation étape par étape La procédure d'installation peut différer selon les modèles. Choisir un emplacement Le sol de la pièce choisie doit pouvoir supporter le poids du lave-vaisselle. Choisissez un endroit situé près d'un évier, à proximité d'une arrivée d'eau, d'un système d'évacuation et d'une prise électrique. Vous devez pouvoir charger la vaisselle facilement. Choisissez un emplacement qui vous permette d'ouvrir facilement la porte du lave-vaisselle. Assurez-vous qu'il y ait un espace suffisant entre l'appareil et les parois l'entourant. La paroi arrière ne doit pas être obstruée. Si vous installez le lave-vaisselle dans un nouvel emplacement, suivez ces instructions avant de procéder à l'installation. Vérifiez les branchements existants pour voir s'ils sont compatibles avec le nouveau lave-vaisselle.
  • Page 59: Étape 2: Brancher l'arrivée d'eau chaude La pression de l'eau doit être comprise entre 20 et 120 psi (140 à 830 kPa). Assurez-vous que la température de l'eau se situe entre 120 ˚F et 149 ˚F (49 °C et 60 ˚C). Le lave-vaisselle risque de dysfonctionner si cette limite est dépassée. Assurez-vous d'avoir fermé le robinet et d'avoir coupé le disjoncteur avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau au lave-vaisselle. Enroulez du ruban Téflon autour de chaque jonction et raccord métallique afin d'empêcher toute fuite d'eau. Utilisez le raccord à écrou fourni pour raccorder le tuyau d'eau au lave-vaisselle. Insérez un raccord de 3/4 à 90° dans la vanne d'arrivée d'eau. Branchez le tuyau d'eau chaude sur le raccord. Si vous souhaitez fixer le lave-vaisselle à la paroi latérale pour plus de stabilité, recourbez les supports des corps gauche et droit.
  • Page 60: Installation Disposition des tuyaux Veillez à ce que le câble d'alimentation et le tuyau d'évacuation se déplacent ensemble. Placez délicatement le lave-vaisselle dans l'espace prévu sous l'évier. Tirez le tuyau d'eau, le tuyau d'évacuation et le câble d'alimentation dans cet espace. Veillez à ne pas marcher ni trébucher sur les tuyaux et la fiche électrique. La prise murale ne peut pas se trouver derrière le lave-vaisselle.
  • Page 61: Insérer le sous-pied si la distance entre le sol et le dessous du plan de travail est supérieure à 850 mm. Déposez le lave-vaisselle sur sa surface arrière. Ne déposez pas le lave-vaisselle sur l'un de ses côtés. Cherchez le sous-pied dans le kit d'installation. Insérez le sous-pied dans l'orifice situé sous le lave-vaisselle.
  • Page 62: Installation Mettre à niveau le lave-vaisselle Vous pouvez régler la hauteur du lave-vaisselle pour le mettre à niveau. Utilisez le niveau pour vérifier l'horizontalité du lave-vaisselle. Lors du réglage de la hauteur à l'avant, utilisez le pied normal pour les hauteurs inférieures à 1 1/8. Pour abaisser la hauteur, tournez le pied dans le sens horaire. Pour lever la hauteur, tournez le pied dans le sens antihoraire. Pour régler la hauteur à l'arrière, insérez le tournevis au milieu de la partie basse du lave-vaisselle. N'utilisez pas de perceuse à percussion pour régler le pied arrière. Laissez un espace d'au moins 3/16 (5 mm) entre le haut du lave-vaisselle et le dessous du plan de travail. Lorsque la mise à niveau est terminée, vérifiez que la porte s'ouvre et se ferme correctement.
  • Page 63: Fixer le lave-vaisselle Avant de fixer le lave-vaisselle en place, centrez-le dans l'ouverture. Vous pouvez utiliser les supports pour fixer le lave-vaisselle au plan de travail. Placez une grande serviette au fond du lave-vaisselle pour empêcher que des copeaux de bois ou des vis ne tombent dans le puits collecteur. Insérez les supports fournis dans les trous situés en haut à l'avant du lave-vaisselle. Insérez complètement le lave-vaisselle sous le plan de travail. Percez délicatement 2 trous de vis sur le dessous de la partie inférieure du plan de travail. Assurez-vous que le trou que vous percez soit plus petit que le diamètre de la vis.
  • Page 64: Installation Insérez les vis fournies dans les trous des supports, puis serrez-les pour fixer le lave-vaisselle au plan de travail. Utilisez un tournevis magnétique pour éviter que les vis ne tombent. N'essayez pas de visser dans un plan de travail en pierre. Placez une grande serviette au fond du lave-vaisselle pour empêcher que des copeaux de bois ou des vis ne tombent dans le puits collecteur. Pour éviter d'endommager le tuyau d'évacuation, tirez le lave-vaisselle pour le sortir légèrement et recourbez les supports à oreilles intégrés. Réinsérez le lave-vaisselle aligné au centre.
  • Page 65: Percez un trou des deux côtés du meuble de cuisine pour obtenir 4 trous de vis. Assurez-vous que le trou que vous percez soit plus petit que le diamètre de la vis. Veillez à ce que le foret de la perceuse ne heurte pas les côtés des trous des cache-vis. Serrez les vis fournies dans les trous pour fixer le lave-vaisselle au meuble. Insérez les bouchons en plastique fournis sur les 4 emplacements où les vis sont serrées.
  • Page 66: Installation Raccorder le tuyau d'évacuation Il existe plusieurs façons d'insérer le tuyau d'évacuation dans le raccord du tuyau d'évacuation de l'évier. Le raccordement du tuyau d'évacuation doit se faire conformément aux règlements sur l'installation de tuyaux d'eau en vigueur dans votre région. Lorsqu'un broyeur est relié pour la première fois à un lave-vaisselle, l'obturateur situé à l'intérieur du raccord du broyeur doit être retiré.
  • Page 67: Vérifiez la taille du raccord du tuyau d'évacuation de l'évier. Si le tuyau d'évacuation n'est pas adapté au raccord de l'évier, vous pouvez vous procurer un adaptateur dans un magasin de bricolage. Faites glisser le collier de serrage jusqu'à l'extrémité du tuyau, insérez le tuyau d'évacuation dans le raccord de l'évier puis serrez le collier de serrage. Le tuyau d'évacuation nécessite une boucle haute. Lorsque vous percez un trou dans le tuyau d'évacuation sur la paroi du meuble, veillez à ce que les bords tranchants du trou n'endommagent pas le tuyau d'évacuation. Sur les parois en bois, utilisez du papier abrasif pour poncer et rendre les bords plus lisses. Fixez le tuyau d'évacuation sur la paroi de l'évier à l'aide de serre-câbles ou d'autres matériaux de serrage. Veillez à ne pas endommager le tuyau d'évacuation lorsque vous installez le lave-vaisselle. Installez correctement le système d'évacuation de sorte que le tuyau d'évacuation ne se débranche pas de la sortie d'évacuation pendant la vidange. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation, le tuyau d'alimentation ou le cordon d'alimentation ne sont pas noués ou pliés.
  • Page 68: Installation Vérification finale Retirez toute la mousse, l'emballage papier et les pièces inutiles de l'intérieur du lave-vaisselle. Allumez le disjoncteur. Ouvrez ensuite la vanne d'arrivée d'eau pour alimenter le lave-vaisselle en eau. Branchez le lave-vaisselle. Allumez le lave-vaisselle, puis sélectionnez et lancez un cycle. Assurez-vous qu'il se met correctement sous tension et qu'il n'y a aucune fuite d'eau lorsque le lave-vaisselle est en marche. Vérifiez l'absence de fuites d'eau au niveau des deux extrémités du tuyau d'arrivée d'eau et du raccordement du tuyau d'évacuation. Assurez-vous que le joint d'étanchéité de la plaque de protection se trouve bien dans la partie inférieure de la plaque. Si vous souhaitez installer la plaque de protection, suivez ces instructions. Fixez la plaque de protection au lave-vaisselle à l'aide des supports.
  • Page 69: Si vous utilisez la moulure de bas de meuble à la place de la plaque de protection, coupez la partie de la moulure de bas de meuble qui interfère avec la porte avant de fixer la moulure de bas de meuble sur le lave-vaisselle.
  • Page 70: Page 70
  • Page 71: Page 71
  • Page 72: Page 72