Whirlpool OZT56J Dishwasher
EN
DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.whirlpool.eu/register
You can download the Safety Instructions
and the User Manual, by visiting our website
docs.whirlpool.eu and following the Instructions on
the back of this booklet.
Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
1. Upper rack
1
2. Foldable flaps
2
3. Upper rack height adjuster
4. Upper spray arm
5. Lower rack
3
6. Power Clean® support
7. Cutlery basket
6
4
5
7
8. Lower spray arm
9. Filter Assembly
10
8
10. Salt reservoir
9
11. Detergent and Rinse Aid dispensers
12. Rating plate
Service:
0000 000 00000
12
11
13. Control panel
13
CONTROL PANEL
11
12
13
1
2
3 4
5
6 7 8
9
10
1. ON-OFF/Reset button with indicator light
2. Program selection button
3. Salt refill indicator light
8. Multizone indicator lights
9. Multizone button
10. Delay button
4. Rinse Aid refill indicator light
11. Sani Rinse button with indicator light
12. Power Clean® button with indicator light
13. START/Pause button with indicator light / Tab
5. Program number and delay time indicator
6. Tablet indicator light
7. Display
1
| General | Details |
|---|---|
| Name | Whirlpool OZT56J Dishwasher |
| Make | Whirlpool |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 30.21 MB |

Whirlpool 2B19 Dishwasher

Whirlpool WFO3O33PLAUS Standard Dishwasher

Whirlpool W11323304G Dishwasher

Whirlpool WH7IPC15BM60 Dishwasher

Whirlpool FINPUTSAD Dishwasher

Whirlpool W7U HS31 X Dishwasher

Whirlpool Thron Dishwasher

Whirlpool WDF332PAMS 24 Front Tall Tub Dishwasher

Whirlpool WRF540CWHZ Dishwasher

Whirlpool WDF130PAHB Dishwasher

Whirlpool OZT56J Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Thank you for buying a Whirlpool product. In order to receive more complete assistance, please register your appliance. You can download the Safety Instructions and the User Manual by visiting our website. Before using the appliance, carefully read the Safety Instructions guide. Product description includes various components such as the upper rack, lower rack, spray arms, and control panel. The control panel features buttons for power, program selection, indicators for salt and rinse aid, and options for delay and sanitizing. The appliance includes a salt reservoir and dispensers for detergent and rinse aid. The upper rack has a height adjuster and foldable flaps for convenience. The Power Clean support and cutlery basket are also part of the appliance design. The rating plate provides important information about the appliance.
- Page 2: First time use Rinse aid makes dish drying easier. The rinse aid dispenser should be filled when the rinse aid refill indicator light is lit. The use of salt prevents the formation of limescale on the dishes and on the machine’s functional components. It is mandatory that the salt reservoir never be empty. The salt reservoir is located in the lower part of the dishwasher and must be filled when the salt refill indicator light is lit. Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete the procedure before the beginning of the washing cycle to avoid corrosion. To allow the water softener to work perfectly, the water hardness setting must be based on the actual water hardness in your house. Setting is complete when the appliance is switched off after adjusting the water hardness. The current selection level number and the salt indicator light both flash when adjusting the water hardness. Only use salt that has been specifically designed for dishwashers.
- Page 3: Programs table outlines various wash programs with details on duration, water consumption, and energy consumption. The Eco program is the most efficient for normally soiled tableware and is used for compliance with EU Ecodesign legislation. The Rapid 30’ program is designed for half loads of lightly-soiled dishes and does not include a drying phase. The 6th Sense program adjusts the wash cycle based on the level of soiling detected on the dishes. The Intensive program is recommended for heavily soiled crockery, particularly pans and saucepans. The Crystals program is suitable for delicate items sensitive to high temperatures, such as glasses and cups. Prewash is used to refresh crockery planned for later washing without detergent. Self-Clean is for maintenance of the dishwasher and should be performed when the dishwasher is empty. Pre-treatment of dishes is not necessary before any wash program. Not all options can be used simultaneously, and actual program durations may vary based on several factors.
- Page 4: OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button. If an option is not compatible with the selected program, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. If there are not many dishes to be washed, a half loading may be used to save water, electricity, and detergent. To wash only the specific rack, press the MULTIZONE button repeatedly. This option provides a more intensive and powerful wash in the lower rack, recommended for washing pots and casseroles. This setting allows you to optimize the performance of the program according to the type of detergent used. If you use powder or liquid detergent, this option should be off. A LED light projected on the floor indicates that the dishwasher is working. The start time of the program may be delayed for a period of time between 1 and 12 hours. This option can be used to sanitize washed dishes by increasing the final rinse temperature and adding antibacterial wash.
- Page 5: Tak fordi du har købt et Whirlpool-produkt. For at modtage en mere komplet assistance, bedes du registrere dit apparat. Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, inden apparatet tages i brug. Produktbeskrivelse inkluderer forskellige dele af apparatet som øverste kurv, vipbare hylder, og spulearme. Betjeningspanelet har flere funktioner som tænd/sluk-knap, programvælgerknap, og kontrollamper for forskellige indstillinger. Kontrollamperne indikerer påfyldning af salt og afspændingsmiddel. Der er knapper til valg af udskudt start og Sani Skyl. Power Clean® knappen har også en kontrollampe. Displayet viser programnummer og forsinkelsestid. Bestikkurven og filterenheden er også vigtige komponenter i apparatet.
- Page 6: Førstegangsbrug Gode råd vedrørende førstegangsbrug Påfyldning af afspændingsmiddel Når maskinen er installeret, fjernes stopanordningen. Saltbeholderen må aldrig være tom. Det er vigtigt, at vandets hårdhedsgrad indstilles. Indstilling af doseringen af afspændingsmiddel. Tænd for opvaskemaskinen med knappen TÆND/SLUK. Hvis der er behov for at fylde salt på, skal denne procedure foretages før starten af en vaskecyklus. Indstilling af vandets hårdhedsgrad er baseret på den faktiske hårdhedsgrad for vandet i din bolig. Der må kun anvendes salt, der er beregnet til opvaskemaskiner.
- Page 7: PROGRAMTABEL Vaskeprogrammets varighed (t:min) Mulige vandforbrug (l/peogeam) Strømforbrug (kWh/peogeam) Programindstillinger Data for Øko-programmet er målt under laboratorieforhold iht. europæisk standard EN 60436:2020. Ingen af de forskellige programmer kræver forbehandling af servicen. Værdierne for de andre programmer end Øko er kun vejledende. PROGRAMBESKRIVELSER Instruktioner vedrørende programvalg. Hurtigprogram 30’ er til halv vask af let tilsmudset service.
- Page 8: indstillinger kan vælges direkte ved at trykke på den gældende knap. hvis en indstilling ikke kan anvendes sammen med det valgte program, blinker den tilhørende indikator hurtigt 3 gange og bipper. power clean® kan aktiveres for intensiv og effektiv opvask. vælg programmet, og tryk på knappen multizone for at justere vasken. husk kun at stille service i den øverste eller nederste kurv. driftsindikator viser, at opvaskemaskinen kører. udskudt start kan indstilles med 1 til 12 timers forsinkelse. sani skyl funktion kan anvendes til at desinficere vaskede tallerkener. advarsel: service og tallerkener kan være meget varme ved cyklussens afslutning. indstillingen kan annulleres ved at trykke på den samme knap igen.
- Page 9: Danke, dass Sie sich für ein Whirlpool Produkt entschieden haben. Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. PRODUKTBESCHREIBUNG BEDIENTAFEL Ein-Aus/Ruhetaste mit Anzeigelicht Programmwahl-Taste Multizone-Anzeigelicht Multizone-Taste Anzeige zum Salz auffüllen Anzeige zum Klarspüler auffüllen Programmnummer und Verzögerungszeit-Anzeige Tab-Anzeigelicht SaniSpülung-Taste mit Anzeigelicht Power Clean-Taste mit Anzeigelicht
- Page 10: Erster Gebrauch Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Klarspülerspender auffüllen Der Salzbehälter darf nie leer sein. Es ist wichtig, die Wasserhärte einzustellen. Die Geschirrspülmaschine mit der Taste EIN/AUS einschalten. Die Klarspülerstufe kann auf NULL (ECO) eingestellt werden. Die Einstellung ist abgeschlossen! Zum Öffnen des Spülmittelbehälters den Öffnungsmechanismus C drücken. Die Spülmittelkammer öffnet sich automatisch zum richtigen Zeitpunkt des jeweils gewählten Programms. Verwenden Sie bitte nur Spezialsalz für Geschirrspüler.
- Page 11: Verfügbare Programme und deren Details sind aufgelistet. Die ECO-Programmdaten sind Labormessdaten gemäß der europäischen Vorschrift EN 60436:2020. Eine Vorbehandlung des Geschirrs ist vor keinem Programm erforderlich. Nicht alle Optionen können gleichzeitig verwendet werden. Die Programmdauer kann variieren basierend auf verschiedenen Faktoren. Das ECO-Programm ist das effizienteste für normal verschmutztes Geschirr. Das Rapid 30’-Programm ist ideal für leicht verschmutztes Geschirr ohne getrocknete Speisereste. Das Intensiv-Programm wird für stark verschmutztes Geschirr empfohlen. Das Kristall-Programm ist für empfindliches Geschirr geeignet. Das 6th Sense®-Programm passt die Programmdauer basierend auf dem Verschmutzungsgrad an.
- Page 12: Optionen kann durch die entsprechende Taste ausgewählt werden. Wenn eine Option nicht mit dem ausgewählten Programm kompatibel ist, blinken die entsprechenden LEDs und ein Piepton ertönt. Power Clean® ist ideal zum Reinigen von Töpfen und Besteck. Mit der Multizone-Funktion können Sie gezielt nur einen Korb spülen. Die Einstellung Tab optimiert die Spülleistung je nach Spülmitteltyp. Eine auf den Boden projizierte LED zeigt an, dass der Geschirrspüler in Betrieb ist. Die Betriebsarten können durch Halten der Taste P ausgewählt werden. Die Startzeitvorwahl kann um bis zu 12 Stunden verzögert werden. Die Sani Spülung desinfiziert das Geschirr durch erhöhte Spültemperatur. Es wird gewarnt, dass Geschirr und Teller bei Programmende sehr heiß sein können.
- Page 13: Päivittäisen käytön opas Kiitos siitä, että ostit Whirlpool-tuotteen. Lue turvaohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Tuotteen kuvaus Yläkoei Taivutettavat läpät Yläkoein koekjudjn säätäjä Ruokailuvälinjkoei Suolasäiliö Käyttöpaneeli Vieta/nollauspainikj ja sen merkkivalo Ohjelman valintapainikj
- Page 14: ensimmäinen käyttökerra suola, huuhteluaineen ja pesuaineetta ensimmäistä käyttökertaa koskevia neuvoja huuhtelukirkastesäiliön täyttäminen Huuhtelukirkaste helpottaa astioiden kuivamista. Suolasäiliö ei saa koskaan olla tyhjää. Suolasäiliö sijaitsee astianpesukoneen alaosassa. Huuhtelukirkasteen annostelun säätäminen Veden kovuuden asettaminen Pesuaineen lokeron täyttäminen
- Page 15: Pesujakson kesto Veden kulutus (l/jakso) Energiankulutus (kWh/jakso) Säästö-ohjelman tiedot on mitattu eurooppalaisen EN 60436:2020 -standardin mukaisissa laboratorio-olosuhteissa. Astioiden esikäsittelyä ei tarvita ennen mitään näistä ohjelmista. Kaikkia lisävalintoja ei ole mahdollista käyttää samanaikaisesti. Ohjelman valintaa koskevat ohjeet. Eco-ohjelma soveltuu normaalisti likaisille astioille. Itsepuhdistusohjelma on tarkoitettu astianpesukoneen huoltoon. Jakso on tarkoitettu astioille, jotka ovat herkkiä korkeille lämpötiloille, kuten lasit ja kupit.
- Page 16: Lisävalinnat voidaan valita käyttöpaneelin avulla. Jos jokin lisävalinta ei sovi yhteen valitun ohjelman kanssa, vastaava LED vilkkuu nopeasti ja kuuluu äänimerkki. Power Clean® -toiminto säästää vettä, sähköä ja pesuainetta. Tämän toiminnon lisäsuihkut parantavat pesutehoa. Aktivoi Power Clean -toiminto painamalla vastaavaa painiketta. Tämä asetus optimoi ohjelman suorittamisen käytetyn pesuaineen tyypin mukaisesti. Ajastustoiminto mahdollistaa käynnistymisajan siirtämisen 1–12 tuntia myöhemmäksi. Sani huuhtelu desinfioi pestyt astiat ja nostaa loppuhuuhtelun lämpötilaa. Astianpesukoneen luukun täytyy olla suljettuna koko ohjelman ajan. Varoitus: astiat saattavat olla erittäin kuumia jakson lopussa.
- Page 17: Guide d'utilisation quotidienne Merci d'avoir choisi un produit Whirlpool. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les consignes de sécurité. Description du produit Appareil Panneau de commande Touche marche-arrêt/réinitialisation avec le voyant. Sélecteur de programme. Voyant de niveau de sel. Voyant de niveau de liquide de rinçage. Touche Sani Rince avec le voyant. Touche Power Clean avec le voyant.
- Page 18: première utilisation sel, liquide de rinçage, et détergent conseils au sujet de la première utilisation remplir le distributeur de liquide de rinçage le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher plus facilement. remplir le réservoir de sel le réservoir de sel ne doit jamais être vide. ajuster le dosage du liquide de rinçage pour que l’adoucisseur d’eau fonctionne à la perfection, il est important de régler la dureté de l’eau. remplir le distributeur de détergent
- Page 19: tableau des programmes durée du programme de lavage consommation d'eau (l/cycle) consommation d'énergie (kWh/cycle) options disponibles les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes. consignes pour la sélection du cycle de lavage. programme à utiliser pour la demi-charge de vaisselle légèrement sale sans résidus alimentaires séchés. programme à utiliser pour effectuer l’entretien du lave-vaisselle, à réaliser uniquement lorsque le lave-vaisselle est vide.
- Page 20: Options et fonctions Les options peuvent être sélectionnées en appuyant sur la touche correspondante. Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné, le voyant clignote trois fois et un bip se fait entendre. Power Clean® fournit un lavage plus intensif et puissant dans le panier inférieur, recommandé pour les poêles et casseroles. Le réglage Pastille optimise le rendement du programme selon le type de détergent utilisé. Un voyant LED indique que le lave-vaisselle fonctionne et peut afficher différents modes de fonctionnement. La fonction Différé permet de retarder le départ du programme de 1 à 12 heures. Pour sélectionner votre mode préféré, allumez l’appareil et appuyez sur la touche correspondante. La fonction Sani Rince assainit la vaisselle lavée en augmentant la température de rinçage finale. La porte du lave-vaisselle doit rester fermée durant le cycle pour garantir une réduction efficace des germes. Avertissement : la vaisselle peut être très chaude à la fin du cycle.
- Page 21: Snel referentiegids Handleiding Dank u wel voor uw aankoop van een Whirlpool product. Voordat u het apparaat gebruikt leest u de veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door. Productbeschrijving Bedieningspaneel Aan-uit/rijst-toets met controlelampje Programmakeuzetoets Multizone toets Display
- Page 22: Eerste gebruik Advies met betrekking tot het eerste gebruik Het glansspoelmiddelreservoir bijvullen Glansspoelmiddel maakt het drogen van de vaat gemakkelijker. Het zoutreservoir bijvullen Het is noodzakelijk dat het zoutreservoir nooit leeg is. De dosering glansspoelmiddel aanpassen Als u niet tevreden bent met de resultaten, kunt u de gebruikte glansspoelmiddel aanpassen. De waterhardheid instellen Als u de waterhardheid wilt laten aanpassen, is het essentieel dat de instelling gebaseerd is op de waterhardheid in uw huis. Het vaatwasmiddeldoosje vullen Gebruik alleen zout dat speciaal voor afwasmachines is bestemd.
- Page 23: Programmatabel met details over wasprogramma's, waaronder duur, functies, water- en energieverbruik. De gegevens van het ECO-programma worden gemeten onder laboratoriumomstandigheden, volgens de Europese norm EN 60436:2020. Voorbehandeling van het vaatwerk vóór de programma’s is niet nodig. Niet alle opties kunnen tegelijkertijd gebruikt worden. Waarden voor andere programma’s dan het Eco-programma zijn indicatief en afhankelijk van verschillende factoren. Instructies over het selecteren van het wasprogramma. Het Eco-programma is het meest efficiënte programma voor normaal vervuilde vaat. Snel 30’ is geschikt voor een halve lading licht vervuilde vaat zonder opgedroogde etensresten. Het 6th Sense-programma past de cyclusduur aan op basis van de mate van vervuiling. Het zelfreinigend programma is voor onderhoud van de afwasmachine met specifieke reinigingsmiddelen.
- Page 24: opties en functie Als een optie niet compatibel is met het geselecteerde programma, gaat de bijbehorende LED 3 keer snel knipperen en klinken er pieptonen. De optie wordt niet ingeschakeld. power clean® Als je niet veel vaatwerk hebt, kan je het programma half lading gebruiken. Dankzij deze functie wordt je intensieve afwasprogramma op de juiste plek in het onderstel aangepast. Deuk op deze toets om power clean te activeren. Selecteer het programma in deuk daarna op de multizone-toets. Met deze instelling kan de prestaties van het programma geoptimaliseerd worden. Als u poeder of vloeibaar afwasmiddel gebruikt, moet deze optie worden uitgeschakeld. Vergeet niet om alleen het bovenste of onderste rek te laden en de hoeveelheid afwasmiddel dienovereenkomstig te verlagen. De status van het programma kan worden uitgesteld voor een periode tussen 1 en 12 uur. Desinfecterend spoelen Deze optie wordt gebruikt om het gewasgoed te ontsmetten.
- Page 25: Daglig referanse veiledning Mange takk for at du har kjøpt et Whirlpool-produkt. Les nøye sikkerhetsinstruksene før du tar i bruk apparatet. Produktbeskrivelse apparat Øvre kurv Nedre kurv Power Clean® -støtte Bestikkurv Filterenhet Dispenser for oppvaskmiddel og skyllemiddel Betjeningspanel På-Av/Reset knapp med indikatorlampe
- Page 26: Første gangs bruk Salt, skyllemiddel og oppvaskmiddel Råd med hensyn til første gangs bruk Skyllemiddel gjør at serviset tørker lettere. Dispenseren for skyllemiddel bør etterfylles når indikatorlampen for etterfylling av skyllemiddel lyser. Salt benyttes for å hindre at det skal danne seg kalk på serviset og på maskinens funksjonsdeler. Det er obligatorisk at saltbeholderen aldri er tom. Det er svært viktig å stille inn vannets hardhet. Saltbeholderen er plassert i den nedre delen av oppvaskmaskinen. Dersom du ikke er helt fornøyd med tørkeresultatet, kan du justere mengden med skyllemiddel som er brukt. For at kalkfilteret skal kunne arbeide på riktig måte, er det viktig at innstillingen av vannets hardhet er basert på den faktiske hardheten i vannet til husholdningen. Hell oppvaskmiddel kun i den tørre dispenseren. Legg mengden oppvaskmiddel for forvask direkte inn i oppvaskmaskinen. Bruk kun salt som er spesielt beregnet på oppvaskmaskiner. Dersom en ikke fyller på saltbeholderen kan dette resultere i at vannmykneren og varmeelementet skades som følge av kalkdannelse.
- Page 27: Programbeskrivelse Instrukser for valg av program. Øko programmet er det mest effektive programmet med hensyn til energi- og vannforbruk. Forhåndsbehandling av tallerkenene er ikke nødvendig for noen av programmene. Programmet Hurtig 30’ kan benyttes for halv last og mindre skitne tallerkener uten tørre matrester. Forvask brukes til å friske opp servise som skal vaskes senere. Selv-rensende program må kun utføres når oppvaskmaskinen er tom. Intensiv program anbefales for svært skittent servise, spesielt kokekar og suppekjeler. Krystallsyklus er for ømfintlige gjenstander, som glass og kopper. Verdiene for programmene bortsett fra Eco-programmet er kun veiledende. Sensors justering kan forlenge programmets varighet med opp til 20 minutter.
- Page 28: Opsjoner kan velges ved å trykke direkte på den tilhørende knappen. Dersom en opsjon ikke er kompatibel med det valgte programmet, vil tilhørende LED blinke hurtig tre ganger og du vil høre en pipe-lyd. Power Clean® kan brukes for halv vask, noe som sparer vann, elektrisitet og vaskemiddel. For å vaske kun i en spesifikk kurv, trykk på knappen gjentatte ganger. Tabletti-funksjonen optimaliserer oppvasken basert på type vaskemiddel. Husk å stable kun i den øvre eller nedre kurven, og å redusere mengden av vaskemiddel. Funksjonsmerkeindikatoren viser at oppvaskmaskinen er i gang. Tidsinnstillingen kan justeres for å forsinke oppstarten med 1–12 timer. Desi Skylling-funksjonen kan brukes for å hygienisere tallerkener. Advarsel: Servise og tallerkener kan være ekstremt varme på slutten av syklusen.
- Page 29: Tack för att du har köpt en produkt från Whirlpool. Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten. Beskrivning av produkten. Kontrollpanel. Knapp På-Av/Återställ med kontrollampa. Programknapp. Kontrollampa för Multizon. Knapp för salt nivå. Knapp för sköljmedelsnivå. Display.
- Page 30: Första användning Råd för första användning Sköljmedel underlättar torkning av disken. Sköljmedelsbehållaren ska fyllas på när kontrollampan för sköljmedelsnivå tänds. Användning av salt förhindrar kalkbeläggning på disken och maskinens funktionella komponenter. Det är obligatoriskt att saltbehållaren aldrig är tom. Det är viktigt att ställa in vattenhårdheten. Häll aldrig sköljmedel direkt i maskinbotten. Om du inte är helt tillfreds med torkresultatet kan du justera den använda sköljmedelsmängden. Fabriken anger standardvärdet för vattenhårdheten. Använd endast salt som utvecklats speciellt för diskmaskiner. Användning av diskmedel som inte är avsett för diskmaskiner kan orsaka funktionsfel eller skador på apparaten.
- Page 31: Programtabell Eko programmet är det effektivaste programmet med avseende på den kombinerade energi- och vattenförbrukningen. Disken behöver inte förbehandlas för något av programmen. Inte alla alternativ kan användas samtidigt. Värden för andra program än Eco-programmet är endast vägledande. Programmet Snabb 30’ är avsett för lätt smutsade kärl. Använd Fördisk för att blötlägga disk som ska diskas vid senare tillfälle. Självrengöring ska endast utföras när diskmaskinen är tom. Intensiv är rekommenderat för mycket smutsig disk, särskilt för stekpannor och kastruller. Kristall är för ömtåliga föremål som är känsligare för höga temperaturer. Sensor kalibrering kan öka diskmaskinens programtid upp till 20 minuter.
- Page 32: alternativ kan väljas direkt genom att trycka på motsvarande knapp. om ett alternativ inte är förenligt med det valda programmet, blinkar den motsvarande LED-lampan snabbt tre gånger. om det inte finns mycket disk kan man köra ett halvtomt program för att spara vatten, ström och diskmedel. maskinen är standardinställd på att diska i alla korgar. tryck på knappen flera gånger om du bara vill att innehållet i ena korgen ska diskas. denna inställning gör att du kan optimera programmets prestanda baserat på typ av diskmedel som används. vid användning av diskmedel i pulver eller flytande form ska detta tillval stängas av. en lysdiod visar att diskmaskinen är igång. programmet kan fördröjas i en tid från 1 till 12 timmar. det här alternativet kan användas för att sanitetsskölja disken.
- Page 33: Ställa in diskgodset Överkorg och underkorg är designade för olika typer av disk. Stora tallrikar och lock placeras bäst på sidorna för att undvika kontakt med spolarmen. Överkorgen har fällbara stöd för att optimera placeringen av tallrikar och skålar. Underkorgen är försedd med uppfällbara stöd för att placera tallrikar eller grytor. Justera höjden på överkorgen för att optimera utrymmet. Bestickkorgen har ett övre galler för bättre placering av besticken. Knivar och redskap med vassa kanter ska placeras med spetsen vänd nedåt. Fällbara koppställ med justerbart läge för att optimera placeringen av kärl. Power Clean® använder speciella vattenstrålar för intensiv diskning av smutsig disk.
- Page 34: Daglig användning Kontrollera anslutningen till vattenledningen. Kontrollera att diskmaskinen är ansluten till vattenledningen och att kranen är öppen. Maskinen slås automatiskt av när den har stått stilla under en längre tid för att minimera elförbrukningen. Om porslinet bara är något smutsigt kan mängden diskmedel minskas i proportion. Sätt på diskmaskinen genom att öppna dörren och trycka på knappen PÅ/AV. Välj det program som är mest lämpligt för typen av diskgods och hur smutsigt det är. Starta programmet genom att trycka på knappen START/Paus och stänga luckan inom fyra sekunder. Om luckan öppnas under diskprogrammet eller om strömmen bryts så stoppas programmet. För att maximera diskmaskinens effektivitet rekommenderas att du startar diskprogrammet först när diskmaskinen är fulladdad. Manuell försköljning av porslin leder till ökad vatten- och energiförbrukning och rekommenderas inte. Använd endast glas och porslin som garanterats som maskindisksäkert av tillverkaren.
- Page 35: Skötsel och underhåll Rengöring av filterenheten Rengör filtrenheten regelbundet så att filtren inte igensätts. Det rekommenderas att man kontrollerar spolarmarna och rengör dem med en liten icke-metallisk borste. Diskmaskinen får inte användas utan filter eller om filtret sitter löst. Kontrollera filterenheten och rengör den noga vid behov. Vattenmjukgöringssystem Vattenmjukgöring minskar automatiskt vattenhårdheten och förhindrar kalkförekomst. Detta system regenererar sig själv med salt, vilket kräver att saltbehållaren fylls på när den är tom. Regenereringsprocessen börjar i den sista sköljningen och slutar i torkfasen. Rengöring av tilloppsslangen Låt vattnet rinna för att försäkra dig om att det är rent och fritt från föroreningar innan kopplingar utförs.
- Page 36: Felsökning Om din diskmaskin inte fungerar ordentligt, kontrollera om problemet kan lösas genom att gå igenom följande lista. Reservdelar kommer att stå tillgängliga i en period av 7 eller 10 år. Saltindikatorn lyser. Saltbehållaren är tom. Fyll på salt i behållaren. Diskmaskinen startar inte eller lyder inte kommandon. Maskinen har inte anslutits till elnätet på rätt sätt. Diskmaskinen töms inte. Displayen visar: 3 och På/Av-LED-lampan blinkar snabbt. Diskprogrammet är ännu inte avslutat. Diskmaskinen bullrar för mycket. Diskmedlet har inte doserats rätt. Disken blir inte ren. Porslinet har inte placerats rätt.
- Page 37: Lasting av kurvene inkluderer øvre og nedre kurv for gryter, lokk, tallerkener og bestikk. Store tallerkener og lokk bør plasseres på sidene for å unngå blokkering av spylerarmen. Den øverste kurven har støtter som kan brettes opp for å tilpasse plasseringen av servise. Den nederste kurven har støtter som kan brukes i vertikal eller horisontal posisjon for enkel stabling. Høyden til den øvre kurven kan reguleres for å optimalisere plass og unngå kollisjon med gjenstander i den nedre kurven. Bestikkurven er utstyrt med et toppgitter for enklere plassering av bestikk. Kniver og skarpe redskaper må plasseres med spissen nedover i bestikkurven. Sammenleggbare klaffer kan klappes ut eller sammen for å optimalisere plasseringen av serviset. Power Clean® bruker spesielle vanndyser for å vaske høye, skitne gjenstander bedre. Gryter må plasseres på skrå i Power Clean®-området for best resultat.
- Page 38: DAGLIG BRUK KONTROLLER VANNTILKOPLINGEN Kontroller at oppvaskmaskinen er tilkoblet vannforsyningen og at vannkran er åpen. SLÅ PÅ OPPVASKMASKINEN Åpne døren og trykk på PÅ/AV knappen. LAST KURVENE Hvis et feil program ble valgt, er det mulig å endre dette ved å åpne døren og trykke og holde nede PÅ/AV-knappen. VELG PROGRAMMET OG TILPASS SYKLUSEN Velg det best egnede programmet i henhold til type servise og hvor skittent dette er. START Trykk på START/Pause-knappen og lukk døren innen 4 sek. for å starte vaskesyklusen. AVSLUTTET VASKESYKLUS Når vaskeprogrammet er avsluttet, høres noen lydsignaler og programnummeret blinker på displayet. RÅD OG TIPS Før du laster kurvene, må du fjerne rester av mat fra serviset. IKKE EGNET SERVISE Servise eller bestikk i tre, ømfintlige glass og deler i syntetisk materiale som ikke tåler høye temperaturer er ikke egnet. HYGIENE For å unngå lukt og avsetninger, må du benytte et program med høy temperatur minst én gang i måneden. SKADE PÅ GLASS OG SERVISE Bruk kun glass og porselen som produsenten garanterer for at kan vaskes i oppvaskmaskin.
- Page 39: Pleie og vedlikehold Rengjøring av spylerarmene er viktig for å unngå blokkering av hullene. Filtrene må rengjøres jevnlig for å sikre at avløpsvannet flyter vekk riktig. Bruk av oppvaskmaskinen med tette filtre kan føre til dårligere resultater og økt ressursforbruk. Den øvre sprayarmen må fjernes ved å vri plastringen for sperre. Filterenheten består av tre filtre som må være rene for best mulig resultat. Oppvaskmaskinen må ikke brukes uten filter eller dersom filteret er løst. Minst én gang i måneden må filterrenheten kontrolleres og rengjøres. Vannmykneren reduserer vannets hardhet og hindrer kalkdannelse. Regenereringen av vannmykneren skjer automatisk og avhenger av vannets hardhetsnivå. Rengjøring av vannslangen er nødvendig for å unngå tette vanninntak.
- Page 40: Feilsøking Dersom oppvaskmaskinen din ikke fungerer som den skal, kontroller hvorvidt problemet kan løses ved å gå igjennom listen nedenfor. Reservedeler vil være tilgjengelig i en periode på enten 7 eller 10 år, i henhold til de spesifikke kravene i forskriftene. Saltindikator lyses selv i hver vaskesyklus. Fyll på med mer salt i beholderen. Fyll på med mer skyllemiddel i beholderen. Kontroller at støpselet er riktig inn i kontakten. Oppvaskmaskinen starter ikke på kommando. Døren til oppvaskmaskinen er ikke lukket godt. Vaskesyklusen er ikke avsluttet ennå. Det er ikke målt riktig mengde oppvaskmiddel eller oppvaskmiddelet er ikke egnet for oppvaskmaskiner.
- Page 41: REKKEN VULLEN BOVENSTE REK ONDERSTE REK Ladjn van kwjtsbaae jn licht vaatwjek: glazjn, kopjjs, schotjltjjs, lagj. Hjt bovjnstj ejk hjj f t opklapbaej stjunjn dij in jjn vjeticalj positij kunnjn woedjn gjbeuikt bi jjt schikkjn van thjj/djssjetschotjltjjs. Hjt ondjestj ejk hjj f t opklapbaej stjunjn dij in jjn vjeticalj positij kunnjn woedjn gjbeuikt bi jjt schikkjn van platjn of in jjn hoeizontalj positij (lagje). BESTEKKORF DE HOOGTE VAN HET BOVENSTE REK AFSTELLEN Dj hoogtj van hjt bovjnstj ejk kan woedjn. Hjt is uitgjeust mjt eastjes aan dj bovjnkant, om hjt bjstjk bjtje tj kunnjn eangschikkjn. Het is raadzaam de hoogte van het rek niet aan te passen wanneer het is geladen. Messen en andere gebruiksvoorwerpen met scherpe randen moeten in de bestekmand worden gezet met de punten naar beneden gericht. NOOIT de mand slechts aan één kant verhogen of verlagen. OPVOUWBARE KLEPPEN MET VERSTELBARE STAND Dj opvouwbaej kljppjn aan dj POWER CLEAN IN ONDERSTE REK. Powje Cljan® maakt gjbeuik van spjcialj watjestealjn aan dj achtjezi j dj van dj euimtj vooe jjn intjnsijvjej ejiniging van zjje vuilj itjms. Activjje POWER CLEAN op hjt panjjl ti j djns hjt plaatsjn van dj pannjn.
- Page 42: dagelijks gebruik wateraansluiting controleren De machine wordt tijdens bepaalde langere perioden van inactiviteit automatisch uitgeschakeld om het elektriciteitsverbruik te minimaliseren. Als het serviesgoed slechts licht bevuild is, kan de hoeveelheid vaatwasmiddel dienovereenkomstig worden verminderd. de afwasmachine inschakelen de rekken vullen wijzigen van een lopend programma Als u een lopend programma wilt wijzigen, kunt u dit programma wijzigen mits het niet is begonnen. het vaatwasmiddelmiddeeldoosje vullen het programma kiezen en de cyclus aanpassen selecteer het meest geschikte programma in overeenstemming met het soort serviesgoed en het niveau van vervuiling. start start de wascyclus door op de START/Pauze-toets te drukken. einde van het wasprogramma ongwenste onderbrekingen Het einde van de wascyclus wordt aangegeven door pieptonen. adviezen en tips schade aan glaswerk en serviesgoed Gebruik alleen glas in de vaatwasmachine dat geschikt is voor gebruik in de afwasmachine. tips voor energiebesparing Om de efficiëntie van de vaatwasmachine te maximaliseren, wordt aanbevolen om de wascyclus te starten wanneer de vaatwasmachine helemaal gevuld is.
- Page 43: Reiniging en onderhoud Het filtersysteem reinigen Reinig het filtersysteem regelmatig om verstoppingen te voorkomen. Controleer de sproeierarmen op voedselresten en maak ze schoon met een niet-metalen borstel. Het filtersysteem bestaat uit drie filters die voedselresten uit het afwaswater verwijderen. De afwasmachine mag niet worden gebruikt zonder filters of als het filter losgeraakt is. Controleer en reinig het filtersysteem tenminste eens per maand. Waterverzachtend systeem Waterverzachters reduceren de waterhardheid en voorkomen ketelsteenvorming. Het regeneratieproces start tijdens de laatste spoeling en eindigt tijdens de droogfase. Na het schoonmaken van het filter moet het filtersysteem opnieuw correct worden geplaatst. De toevoerslang reinigen Laat het water lopen om te controleren of het helder is en vrij van onzuiverheden.
- Page 44: Problemen oplossen Als uw vaatwasmachine niet goed werkt, doorloopt u de onderstaande lijst om te controleren of u het probleem kunt verhelpen. Reserveonderdelen zijn beschikbaar voor een periode van maximaal 7 of maximaal 10 jaar, afhankelijk van de regels die van toepassing zijn. Zoutindicatie betekent dat het zoutniveau laag is. Glansspoelmiddelindicatie betekent dat het glansspoelmiddel laag is. Het apparaat is niet goed aangesloten. Controleer of de stekker in het stopcontact zit. Het wasprogramma is nog niet klaar. Er zit een knik in de afvoerslang. Het filter is verstopt met voedselresten. De vaatwasmachine vult zich niet met water.
- Page 45: Chargement des paniers Panier supérieur et inférieur Chargez la vaisselle délicate et légère. Les grands plats et les grands couvercles doivent être placés sur le côté. Le panier supérieur comprend des supports rabattables. Le panier inférieur comprend des supports rabattables. Ajuster la hauteur du panier supérieur. Les couteaux doivent être placés dans le panier à couvert avec la pointe vers le bas. Les volets pliables latéraux peuvent être pliés ou dépliés. Power Clean utilise des jets d'eau spéciaux pour laver les articles très sales. Placez les poêles et les casseroles face à la composante Power Clean.
- Page 46: Utilisation quotidienne Vérifier le branchement de l’eau Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimentation et que le robinet de l’eau est ouvert. L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes d’inactivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Allumer le lave-vaisselle Ouvrez la porte et appuyez sur la touche marche/arrêt. Choisir le programme et personnaliser le cycle Sélectionnez le meilleur programme selon le type de vaisselle et le niveau de saleté. Démarrer Démarrez le cycle de lavage en appuyant sur le bouton départ/pause. Fin du cycle de lavage La fin du cycle de lavage est indiquée par des bips et par le clignotement du nombre de cycles de lavage sur l'écran. Avis et conseils Avant de charger les paniers, rincez tous les résidus de nourriture sur la vaisselle. Lorsque le lave-vaisselle domestique est utilisé conformément aux instructions du fabricant, le lavage de la vaisselle consomme habituellement moins d’énergie et d’eau que le lavage à la main. Vaiselle qui ne convient pas Évitez les couverts en bois, les objets délicats, et la vaisselle en cuivre ou en étain. Hygiène Pour éviter les odeurs et les dépôts, lancer un programme à haute température au moins une fois par mois.
- Page 47: Nettoyage et entretien Nettoyer l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche. Des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’aspersion. Il est conseillé de vérifier les bras de temps en temps et de les nettoyer. L’utilisation du lave-vaisselle avec des filtres obstrués peut provoquer un dysfonctionnement. L’ensemble filtre comprend trois filtres qui séparent les résidus de nourriture de l’eau de lavage. N’utilisez pas le lave-vaisselle sans les filtres ou si un filtre est mal ajusté. Vérifiez l’assemblage du filtre au moins une fois par mois ou tous les 30 cycles. L’adoucisseur d’eau réduit automatiquement la dureté de l’eau. La fréquence de régénération dépend du réglage du niveau de dureté de l’eau. Après avoir nettoyé les filtres, assemblez de nouveau l’ensemble filtre correctement.
- Page 48: Dépannage Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, vérifiez si le problème peut être résolu en suivant la liste ci-après. Les pièces de rechange seront disponibles pour une période allant jusqu’à 7 ou jusqu’à 10 ans. Le distributeur de liquide de rinçage est vide. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. L’appareil n’est pas bien branché. Pour des raisons de sécurité, le lave-vaisselle ne redémarrera pas automatiquement lors du retour de l’alimentation électrique. Le tuyau de vidange est plié. Le filtre est bouché par des résidus de nourriture. La vaisselle n’est pas propre. L’eau n’arrive pas au lave-vaisselle.
- Page 49: Korien täyttäminen Yläkorissa on pystyyn nostettavia tukia, joita voidaan käyttää. Alakoriin voidaan sijoittaa pannu ja salaattikulho. Ruokailuvälinekori auttaa ruokailuvälineiden sijoittamisessa. Yläkorin korkeuden säätäminen on mahdollista. Veitset ja teräväreunaiset välineet on sijoitettava terät alaspäin. Korin korkeutta ei saa säätää sen ollessa täytettynä. Power Clean -toiminto puhdistaa likaiset astiat tehokkaasti. Taivutettavien läppien asennot voidaan säätää astioiden sijoittamista varten. Viinilasit voidaan sijoittaa tukevasti taivutettaviin läppiin.
- Page 50: Päivittäinen käyttö Kone sammuu automaattisesti, jos mikään toiminto ei ole aktiivisena pitempään aikaan. Tarkasta vesiliitäntä. Kytke astianpesukone päälle. Täytä telineet. Käynnissä olevan ohjelman muokkaaminen. Pesuaineen lokero täyttämisen ohjeet. Valitse ohjelma ja tee jakson lisävalinnat. Astioiden lisääminen. Pesujakson päättyminen ilmoitetaan äänimerkeillä. Neuvoja ja vihjeitä energiansäästövinkkejä varten.
- Page 51: Puhdistus ja huolto Sihtiryhmän puhdistaminen Puhdista sihtieyhmä säännöllisesti, jotta sihdit eivät tukkiudu. Sihtiehmään kuuluu kolme sihtiä, jotka poistavat pesuvedestä epäpuhtauksia. Astianpesukonetta ei saa käyttää ilman sihtejä tai jos sihti on löysä. Vähintään kerran kuussa tai aina 30 pesujakson jälkeen on tarkastettava sihtieyhmä. Puhdista sihtieyhmä huolellisesti käyttäen oikeita ohjeita. Vedenpehmenninjärjestelmä Järjestelmä regeneroituu suolaa käyttäen, minkä vuoksi suolasäiliö on täytettävä. Regenerointi tapahtuu, kun veden kovuustasoksi on asetettu 3. Sihtien puhdistamisen jälkeen aseta sihtieyhmä uudelleen paikalleen. Vedenottoletkun puhdistaminen Jos letkut ovat uusia tai niitä ei ole käytetty pitkään aikaan, on varmistettava, että vesi on puhdasta.
- Page 52: Vianetsintä Jos astianpesukoneesi ei toimi oikein, tarkasta pystytkö ratkaisemaan ongelman itse. Jos kyseessä on jokin muu virhe tai ongelma, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Varaosia on saatavana joko 7 tai 10 vuoden ajan. Suolan merkkivalo palaa, kun suolasäiliö on tyhjää. Lisää säiliöön suolaa. Huuhteluaineen merkkivalo palaa, kun huuhteluaineen säiliö on tyhjää. Astianpesukone ei käynnisty tai ei vastaa ohjaustoimintoihin. Sähkökatko voi aiheuttaa ongelmia. Tyhjennysletku on mutkalla, odota kunnes prosessi päättyy. Astianpesukone lopettaa jakson liian aikaisin.
- Page 53: Körbe beladen Oberkorb und Unterkorb sind für verschiedene Geschirrarten geeignet. Die Objekte im Oberkorb sollten idealerweise so platziert werden, dass sie nicht mit dem Speisehaushalt in Kontakt kommen. Die Unterkorb bietet klappbare Ablagen für Töpfe und Schüsseln. Die Höhe des Oberkorbes kann angepasst werden, um Platz für größere Geschirrteile im Unterkorb zu schaffen. Messer und andere Küchenutensilien mit scharfen Spitzen sollten mit den Spitzen nach unten in den Besteckkorb eingeordnet werden. Die Höhe des Oberkorbes sollte bei leerem Korb reguliert werden. Power Clean im Unterkorb sorgt für eine spezielle Reinigung. Klappbare Ablagen können zur Optimierung der Anordnung des Geschirrs im Korb genutzt werden. Die Verwendung von Power Clean erfordert die richtige Ausrichtung der Töpfe zu den Sprühdüsen.
- Page 54: Täglicher Gebrauch Anschluss an die Wasserleitung prüfen Die Maschine schaltet sich automatisch während bestimmter Zeiten der Inaktivität aus, um den Stromverbrauch zu reduzieren. Für leicht verschmutztes Geschirr kann die Spülmittelmenge erheblich reduziert werden. Einfällen des Spülmittels Das am besten geeignete Programm je nach Besteckart und Verschmutzungsgrad auswählen. Starten Sie das Spülprogramm mit der Taste START/Pause und schließen Sie die Tür innerhalb von 4 Sekunden. Das Ende des Spülvorgangs wird durch Pieptöne und das Blinken der Programmnummer angezeigt. Es ist nicht notwendig, das Geschirr unter fließendem Wasser vorzuspülen. Um die Effizienz des Geschirrspülers zu maximieren, empfiehlt es sich, das Spülprogramm bei voll beladenem Gerät zu starten. Achten Sie darauf, dass Deckel, Griffe, Töpfe und Tabletts die Drehung der Sprüharme nicht behindern.
- Page 55: Pflege und Wartung Reinigung der Filtereinheit Reinigung der Sprüharme Die Filtereinheit regelmäßig reinigen, damit die Filter nicht verstopfen. Es kann vorkommen, dass Speisereste an den Sprüharmen hängen bleiben. Der Geschirrspüler darf nie ohne Filtersiebe oder mit ausgehängten Filtern in Betrieb genommen werden. Kontrollieren Sie einmal monatlich oder nach 30 Zyklen die Filtersiebe. Der Wasserenthärter reduziert automatisch die Wasserhärte und verhindert Kesselsteinablagerungen. Dieses System regeneriert sich mit Salz, daher ist es erforderlich, Salz in den Behälter zu füllen. Ein einzelner Regenerationsvorgang benötigt etwa 3,5 Liter Wasser. Das Programm dauert bis zu 5 Minuten länger. Reinigen Sie den Wasserschlauch regelmäßig, um sicherzustellen, dass er klar und frei von Verschmutzungen ist.
- Page 56: Lösen von Problemen Falls Ihr Geschirrspüler nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, das Problem anhand der folgenden Liste zu beheben. Für andere Fehler oder Probleme wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. Ersatzteile werden für einen Zeitraum von entweder bis zu 7 oder bis zu 10 Jahren verfügbar sein. Mögliche Ursachen Salzbehälter leer. Füllen Sie den Behälter mit Salz. Klarspülbehälter leer. Füllen Sie den Behälter mit Klarspüler. Die Spülmaschine startet nicht oder reagiert nicht auf die Bedieneingaben. Das Gerät wurde nicht richtig eingesteckt. Das Display zeigt: 9 oder 12 und die LED EIN/AUS blinken rasch. Der Geschirrspüler pumpt das Wasser nicht ab. Das Display zeigt: 3 und die LED EIN/AUS blinken rasch. Der Geschirrspüler ist zu laut. Das Geschirr schlägt aneinander. Das Spülmittel wurde nicht richtig dosiert oder ist für Geschirrspüler ungeeignet.
- Page 57: Fyldning af kurvene Øverste kurv Nederste kurv Til geydje, talljekjnje, salatskålj, bjstik Til saet og ljt sjevicj: glas, koppje, undje-koppje, lavj salatskålj. Bestikkurv Indstilling af højden for den øverste kurv Knive og andre skarpe genstande skal placeres med spidserne nedad. Power Clean i nederste kurv Vibbare hylder med justerbar position
- Page 58: daglig brug kontroller vandtilslutningen Kontroller, at opvaskemaskinen er koblet til vandforsyningen, og at vandhanen er åbnet. Maskinen slukkes automatisk, når den har været inaktiv i en vis periode, for at minimere strømforbruget. Hvis servicet kun er let snavset, skal mængden af opvaskemiddel reduceres. tænd for opvaskemaskinen Åbn låget, og tryk på knappen TÆND/SLUK. ændring af et igangværende program Hvis der er valgt et program, kan det ændres, forudsat at det ikke er startet. sæt service i kurvene påfyldning af opvaskemiddel vælg program, og tilpas programmet Vælg det ønskede program i funktion af indholdet og dets snavsniveau. isætning af ekstra service Åbn låget uden at slukke for maskinen og sæt servicet i opvaskemaskinen. start Start vaskecyklussen ved at trykke på knappen START/Pause. afsluttet opvaskeprogram Vaskecyklussens afslutning angives med biplyd og vaskecyklussens nummer, der blinker på displayet.
- Page 59: pleje og vedligeholdelse rengøring af filterenheden rengøring af spulearmene rengør filterenheden regelmæssigt for at undgå blokering. det anbefales at rengøre spulearmene for at sikre, at vandet kommer ud korrekt. kontroller filteren mindst en gang om måneden. opvaskemaskinen må ikke anvendes uden filtre. blødgøringsanlægget regulerer automatisk vandets hårdhed. det er nødvendigt at fylde saltbeholderen op, når den er tom. rengøring af vandindløbsslangen er vigtig for at undgå blokering.
- Page 60: Fejlfinding Tjek om du kan løse et problem ved hjælp af den nedenstående liste, hvis din opvaskemaskine ikke virker som den skal. Kontakt venligst et autoriseret servicecenter i tilfælde af andre fejl eller problemer. Reservedele vil stå til rådighed i en periode på enten 7 eller 10 år i overensstemmelse med kravene i den specifikke forordning. Saltbeholderen er tom. (Kontrollampen for salt kan blinke ved mangel på fyldning). Fyld saltbeholderen. Kontrollampen for afspændingsmiddel er tændt. Fyld opvaskemaskinen med afspændingsmiddel. Opvaskemaskinen starter ikke. Strømmen er ikke tilsluttet korrekt. Sæt stikket i kontakten. Opvasken tømmes ikke for vand. Kontroller, at afløbsslangen ikke er bøjet. Rens filteret. Opvaskemidlet er ikke doseret korrekt. Vælg en passende vaskecyklus.
- Page 61: Loading the racks involves specific arrangements for optimal use. The upper rack is designed for delicate and light dishes such as glasses, cups, and saucers. Larger plates and lids should ideally be placed at the sides to avoid interference with the spray arm. The upper rack has tip-up supports for arranging dishes in a vertical position. The lower rack also has tip-up supports for loading pans and salad bowls easily. The cutlery basket is fitted with top guides for improved cutlery arrangement. The height of the upper rack can be adjusted to accommodate bulky cookware or maximize space. Knives and sharp utensils should be placed with points facing downwards or horizontally in the upper rack. Foldable flaps can be adjusted to optimize crockery arrangement and safely hold wine glasses. Power Clean® uses special water jets to wash high-dirty items more intensively.
- Page 62: Daily use Check water connection The machine will switch off automatically during certain extended periods of inactivity to minimize electricity consumption. If the crockery is only lightly soiled or rinsed before being placed in the dishwasher, reduce the amount of detergent used accordingly. Switch on the dishwasher Open the door and press the ON/OFF button. Load the racks If a wrong program was selected, it is possible to change it, provided that it has only just begun. Fill the detergent dispenser Choose the program and customize the cycle Select the most appropriate program in accordance with the type of crockery and its soiling level. Start adding extra crockery Start the wash cycle by pressing the START/Pause button and closing the door within 4 seconds. End of wash cycle The end of the wash cycle is indicated by beeps and by the flashing of the wash cycle number on the display. Advice and tips Only use glasses and porcelain guaranteed by the manufacturer as dishwasher safe.
- Page 63: Care and maintenance Cleaning the filter assembly Regularly clean the filter assembly to prevent clogging and ensure proper water flow. Food residue may become encrusted on the spray arms, blocking the holes used to spray water. Check the spray arms periodically and clean them with a small non-metallic brush. Using the dishwasher with clogged filters or foreign objects may cause malfunction and reduced performance. The filter assembly consists of three filters that remove food residues from the washing water. The dishwasher must not be used without filters or if the filter is loose. Check the filter assembly at least once a month or after every 30 cycles. Water softening system The water softener reduces water hardness, preventing scale buildup and improving cleaning efficiency. Regeneration of the water softener occurs automatically and requires refilling the salt container when empty.
- Page 64: Troubleshooting In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. For other errors or issues please contact authorized After-sales Service. Spare parts will be available for a period of either up to 7 or up to 10 years. Salt indicator is lit. Refill reservoir with salt. Rinse aid indicator is lit. Refill dispenser with rinse aid. The appliance has not been plugged in properly. Insert the plug into the socket. The dishwasher won’t start or does not respond to commands. Open the dishwasher door, press START/Pause button, and close the door within 4 seconds. The dishwasher does not fill the water. Check if there is water in the supply or if the tap is closed. Display shows: 15 and On/Off LED is blinking rapidly. Check water supply for leaks or other issues. Policies, standard documentation, ordering of spare parts, and additional product information can be found by visiting our website. When contacting After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identification plate.












































































