AEG FSE76607P Dishwasher
| General | Details |
|---|---|
| Name | AEG FSE76607P Dishwasher |
| Make | AEG |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.51 MB |

AEG FSK76748P Dishwasher

AEG FSK53617Za Dishwasher

AEG FSK74747P Dishwasher

AEG FSE73507P Dishwasher

AEG GS60AIM Dishwasher

AEG FSB73427Z Dishwasher

AEG FSE74737P Quickselect Dishwasher

AEG FFB73727PM Dishwasher

AEG F8642FI Tall Tub Dishwasher

AEG FFE83800PM Dishwasher

AEG FSE76607P Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: User manual for the dishwasher. Dishwasher model FSE76607P. Instructions available in English and German. Registration information can be found at aeg.com/register.
- Page 2: Installation instructions for AEG/Electrolux 60 cm sliding door dishwasher are provided. Key measurements include minimum and maximum dimensions for proper installation. Specific measurements include 560 mm, 820-900 mm, and 670-825 mm. Additional details on installation requirements are likely included.
- Page 3: Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children of less than 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised.
- Page 4: Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep detergents away from children. Keep children and pets away from the appliance when the door is open. This appliance is for cleaning household-type dishes and tableware only. This appliance is designed for single household domestic use in an indoor environment. Do not change the specification of this appliance. The operating water pressure must be between 0.05 (0.5) / 1 (10) MPa (bar). The appliance door should not be left in an open position to avoid the tripping hazard. WARNING: Knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. Before any maintenance operation, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the socket.
- Page 5: Spare parts are available for at least 10 years after the model has been discontinued. Some spare parts are only available to professional repairers, and not all parts are relevant for all models. Lamps inside the product are intended for household appliances and not for room illumination. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products near the appliance. Dishwasher detergents are dangerous; follow safety instructions on the packaging. Do not remove dishes from the appliance until the programme is complete. To repair the appliance, contact the Authorised Service Centre and use original spare parts only. Self-repair or non-professional repair can have safety consequences and might void the guarantee. Disconnect the appliance from the mains supply before disposal. Remove the door catch to prevent children and pets from getting closed in the appliance.
- Page 6: Product description includes various components such as air vent, rinse aid dispenser, detergent dispenser, cutlery basket, lower basket, upper basket, ceiling spray arm, upper spray arm, lower spray arm, filters, rating plate, and salt container. Beam-on-Floor is a light displayed on the floor below the appliance door, which is off when the appliance is deactivated. A red light indicates when a programme starts and remains on during the programme. A green light signals when the programme is complete. The red light flashes when the appliance has a malfunction. The control panel features an On/Off button, delay start button, display, MY TIME program selection bar, and option buttons. The ECO program selection indicates the most environmentally friendly option for normally soiled dishwashing loads. ECOMETER shows how the programme selection affects energy and water consumption.
- Page 7: Rinse aid indicator is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Salt indicator is on when the salt container needs refilling. Machine Care indicator is on when the appliance needs internal cleaning with the Machine Care programme. Drying phase indicator is on when you select a programme with the drying phase. Select a suitable programme based on its duration. With AUTO Sense, the dishwasher senses the degree of soil and the amount of dishes, adjusting temperature and water quantity. Quick is the shortest programme (30min) suitable for fresh and light soil. ExtraSilent reduces noise generated by the appliance, resulting in a longer programme duration. ECO is the longest programme for efficient energy and water consumption for normally soiled crockery and cutlery. GlassCare prevents damage to delicate items by reducing temperature changes during the wash.
- Page 8: Programmes overview Programme Dishwasher Crockery, cutlery Fresh, lightly dried-on Dishwashing 50 °C Intermediate rinse Final rinse 45 °C ExtraPower GlassCare Crockery, cutlery, pots, pans Normal to heavy, dried-on ECO AUTO Sense Machine Care Refer to Care and cleaning.
- Page 9: Consumption values for water, energy, and duration are provided for various programmes. The values for programmes other than ECO are indicative only. You can configure the appliance by changing basic settings according to your needs. Adjust the level of the water softener according to the water hardness in your area. Adjust the level of the rinse aid according to the necessary dosage. Activate or deactivate the acoustic signal for the end of a programme. Activate or deactivate the AirDry feature. Activate or deactivate the sound of the buttons when pressed. You can change the basic settings in setting mode. The order of the basic settings presented in the table is also the order of the settings on the ECOMETER.
- Page 10: The display shows the current setting value. Press OK to enter the setting. The current setting value flashes. You can navigate in setting mode using Previous and Next buttons. The water softener removes minerals from the water supply, which would have a negative effect on the washing results and on the appliance. Water hardness is measured in equivalent scales. The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Regardless of the type of detergent used, set the right water softener level to ensure good washing results. Multi-tabs containing salt are not effective enough to soften hard water. Make sure the appliance is in setting mode.
- Page 11: Water hardness levels are categorized by various measurements including German degrees, French degrees, mmol/l, and mg/l (ppm). The water softener levels range from 1 to 10, with specific values associated with each level. The water softener undergoes an automatic regeneration process. For best drying performance, always use rinse aid and keep the rinse aid indicator active. To deactivate the rinse aid dispenser and indicator, set the level of rinse aid to 0A. The rinse aid helps to dry dishes without streaks and stains and is automatically released during the hot rinse phase. An acoustic signal can be activated to indicate when the program is completed. The rinse aid indicator notifies when the rinse aid chamber is empty. For correct water softener operation, the resin needs to be regenerated regularly, which is part of normal dishwasher operation. Regeneration initiation has no impact on cycle duration unless it occurs in the middle of a program or at the end with a short drying phase.
- Page 12: AirDry improves the drying results by automatically opening the appliance door during the drying phase. If children have access to the appliance, it is advised to deactivate AirDry due to potential danger. AirDry is automatically activated with all programmes, and the duration of the drying phase varies depending on the selected programme and options. When AirDry opens the door, Beam-on-Floor might not be completely visible; check the control panel to see if the programme is complete. The display shows the remaining time of the running programme when AirDry opens the door. The buttons on the control panel make a click sound when pressed, which can be deactivated. Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic opening to avoid damage. Before first use, adjust the level of the water softener according to the hardness of the water supply. Fill the salt container with dishwasher salt and rinse aid dispenser, and open the water tap. Start the Quick programme to remove any residuals from the manufacturing process without using detergent or dishes.
- Page 13: Turn the cap clockwise to close the salt container. The compartment is for rinse aid only. Do not fill it with detergent. Water and salt can come out of the salt container when you fill it. Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. Open the lid to fill the rinse aid dispenser. Fill the dispenser until the rinse aid reaches the marking MAX. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation. Fill the rinse aid dispenser when the indicator is clear. Open the water tap to start daily use.
- Page 14: Only use detergent specifically designed for dishwashers. Select a programme using MY TIME selection bar. Press the button dedicated to the option you want to activate. Put the detergent in the compartment. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance door. Activating options often increases water consumption, energy consumption and programme duration. The appliance senses the type of load and adjusts a suitable wash cycle. Select a programme to delay the start of a programme. The ECOMETER indicates the level of energy and water consumption. Options must be activated every time before you start a programme.
- Page 15: If you cancel the delay start, you have to select the programme again. If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends. Press and hold to cancel a running programme. The Auto Off function saves energy by switching the appliance off when it is not operating. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme. Opening the door while a programme is running pauses the wash cycle. When the programme is complete, the display shows 0:00. If you open the door during the delay start countdown, the countdown is paused. Do not pre-rinse dishes by hand as it increases water and energy consumption. Washing dishes in the dishwasher usually consumes less water and energy than washing dishes by hand.
- Page 16: Make sure that items in the baskets do not touch or cover each other. Only then can the water completely reach and wash the dishes. You can use dishwasher detergent, rinse aid, and salt separately or you can use the multi-tablets (e.g. All in 1). Follow the instructions on the packaging. Select a programme according to the type of load and the degree of soil. ECO offers the most efficient use of water and energy consumption. To prevent limescale buildup inside the appliance, ensure the water softener level is correct. If the level is too high, the increased quantity of salt in the water might result in rust on cutlery. Before you start using separately detergent, salt, and rinse aid, set the highest level of the water softener. Only use salt, rinse aid, and detergent designed for dishwashers. Other products can cause damage to the appliance. Make sure that the filters are clean and correctly installed. Always use the correct quantity of detergent. Insufficient dosage can result in poor cleaning results and hard-water filming or spotting on the items. Always use the whole space of the baskets. Use the appliance to wash dishwasher-safe items only. Do not wash in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter, and copper as they could crack, warp, get discoloured, or pitted.
- Page 17: Put hollow items with the opening facing downwards. Make sure that glass items do not touch each other. Put light items in the upper basket and ensure they do not move freely. Put cutlery and small items in the cutlery basket. Move the upper basket upwards to accommodate large items in the lower basket. Let the tableware cool down before removing it from the appliance. First remove items from the lower basket, then from the upper basket. Dirty filters and clogged spray arms negatively affect the washing results. Clean the appliance interior with a soft damp cloth. Use a cleaning product designed specifically for dishwashers at least once every two months.
- Page 18: Caution: If unable to remove the foreign objects, contact an Authorised Service Centre. Disassemble the filters system as instructed in this chapter. Remove any foreign objects manually. Reassemble the filters as instructed in this chapter. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. Wash the filters. To remove the lower spray arm, pull it upwards.
- Page 19: Cleaning the spray arm under running water is essential. Use a thin pointed tool to remove particles of soil from the holes. Run water through the holes to wash soil particles away from the inside. The ceiling spray arm is installed in the delivery tube with the mounting element. To install the spray arm back, press it downwards. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. To detach the spray arm from the basket, press it upwards and turn it clockwise. To detach the spray arm from the delivery tube, turn the mounting element counterclockwise and pull the spray arm downwards. Insert the mounting element in the spray arm and fix it in the delivery tube by turning it clockwise. Make sure that the mounting element locks into place.
- Page 20: Troubleshooting Refer to the below table for information on possible problems. Improper repair of the appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel. With some problems, the display shows an alarm code. The majority of problems that may occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre. You cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. The appliance does not fill with water. Make sure that the water tap is open. The appliance does not drain the water. Make sure that the sink spigot is not clogged. The anti-flood device is on. Close the water tap.
- Page 21: Problem and alarm code Possible cause and solution Technical malfunction of the appliance. The display shows iC0 or iC3. Switch the appliance off and on. The level of water inside the appliance is too high. The display shows iF1. Make sure that the filters are clean. The appliance stops and starts more times during operation. It is normal. It provides optimal cleaning results and energy savings. The programme lasts too long. Activating options increases the programme duration. The displayed programme duration is different than the duration in the consumption values table. The pressure and the temperature of the water can change the programme duration. Small leak from the appliance door. The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet. The appliance door is difficult to close. Parts of the tableware are protruding from the baskets. The appliance trips the circuit-breaker. Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre.
- Page 22: WARNING: Do not use the appliance until the problem has been completely fixed. Unplug the appliance and do not plug it in again until it operates correctly. Dishwashing and drying results may be unsatisfactory due to various issues. For poor washing results, refer to daily use, hints and tips, and the basket loading leaflet. Use a more intensive washing program and activate the ExtraPower option. Clean spray arm jets and filters to improve washing results. For poor drying results, activate AirDry to enhance drying performance and ensure rinse aid is filled and properly dosed. Whitish streaks or bluish layers on glasses may indicate too high a rinse aid dosage or excessive detergent. Stains and dry water drops on dishes can result from insufficient rinse aid or poor quality rinse aid. The interior of the appliance may be wet due to humidity condensation, which is not a defect. Unusual foam during washing may occur if the wrong detergent is used or if dishes are pre-rinsed. Traces of rust on cutlery can result from high salt levels in the washing water or improper placement of silver and stainless steel items. Residues of detergent in the dispenser may occur if the tablet is stuck or if spray arms are blocked.
- Page 23: Odours inside the appliance. Refer to the Care and cleaning chapter. Start the programme Machine Care with a descaler or a cleaning product designed for dishwashers. Limescale deposits on the tableware, on the tub and on the inside of the door. The level of salt is low, check the refill indicator. The cap of the salt container is loose. Your tap water is hard. Refer to the water softener setting. Use salt and set regeneration of the water softener even when multi-functional tablets are used. Start the programme Machine Care with a descaler designed for dishwashers. Dull, discoloured or chipped tableware. Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance. Load and unload the basket carefully. Place delicate items in the upper basket. Activate the option GlassCare to ensure special care for glassware and delicate items. Technical data. Dimensions: Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 560. Voltage (V) 200 - 240. Water supply pressure: Min. / max. MPa (bar) 0.05 (0.5) / 1 (10). Capacity: 13 place settings. Refer to the rating plate for other values. If the hot water comes from an alternative source of energy, use the hot water supply to decrease energy consumption. Information related to the performance of the product can be found in the EU EPREL database. The QR code on the energy label provides a web link to the registration of this appliance in the EU EPREL database.
- Page 24: Environmental concerns Appliances marked with the symbol should not be disposed of with household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. Recycle materials with the symbol. Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of.
- Page 25: Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben.
- Page 26: Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch im Haushalt in Innenräumen konzipiert. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.05 (0.5) / 1 (10) MPa (bar) liegen. Beachte, dass die Höchstzahl an Gedecken 13 beträgt. Die Gerätetür sollte nicht geöffnet bleiben, um eine Stolpergefahr zu vermeiden.
- Page 27: Verwenden Sie keine entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. Das Wasser im Gerät darf nicht getrunken werden, und es darf nicht mit dem Wasser gespielt werden. Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Legen Sie keine Gegenstände auf die offene Gerätetür und üben Sie keinen Druck auf die offene Gerätetür aus. Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an das autorisierte Servicezentrum. Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen. Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt. Das Wasserschutzsystem funktioniert nicht ohne Netzspannung.
- Page 28: Entsorgung Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind. Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten. WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. PRODUKTBESCHREIBUNG Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Beim Programmstart leuchtet ein rotes Licht. Es leuchtet während der gesamten Dauer des Programms. Am Programmende leuchtet ein grünes Licht auf.
- Page 29: Ein-Aus-Taste / Reset-Taste Zeitvorwahl-Knopf Display MY TIME-Programmauswahlleiste Optionsknöpfe (EXTRAS) AUTO Sense-Programmknopf ECO zeigt das umweltfreundlichste Programm für ein mit normal verschmutztem Geschirr beladenes Gerät an. ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. PROGRAMMWAHL ECO ist das längste Programm und gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr. AUTO Sense erfasst den Verschmutzungsgrad und die Geschirrmenge und stellt die Wassertemperatur und -menge sowie die Programmdauer ein.
- Page 30: Extras ermöglichen die Anpassung der Programmwahl an individuelle Anforderungen. GlassCare schützt empfindliches Ladegut, insbesondere Glaswaren, vor Beschädigungen. Die Option GlassCare reduziert schnelle Änderungen der Spültemperatur auf 45 °C. ExtraSilent senkt das Geräusch des Geräts durch eine leisere Spülpumpe. Die Programmdauer verlängert sich bei aktivierter ExtraSilent-Option. ExtraPower verbessert die Spülergebnisse des ausgewählten Programms. Die Programmübersicht listet verschiedene Programme und deren Beladung. Die Programme variieren in Spültemperatur und Programmdauer. ECO ist ein Programm für normal bis leicht angefeuchtetes Geschirr. Die Übersicht enthält Informationen zu den Programmpunkten wie Vorspülgang und Klarspülgang.
- Page 31: Programm Beladung der Verschmutzung Programmphasen Extras Spülmaschinengrad AUTO Sense Vorspülgang Spülen bei 50 - 60 °C Trocknen Machine Care Grundeinstellungen
- Page 32: Einstellung der Wasserenthärterstufe auf die Wasserhärte in Ihrer Region. Einstellen der Klarspülmittelmenge auf die benötigte Dosis. Ein- oder Ausschalten des akustischen Signals für das Programmende. Ein- oder Ausschalten von AirDry. Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei Betätigung. Die Grundeinstellungen können im Einstellmodus geändert werden. Verwenden Sie Zurück und Weiter, um zwischen den Grundeinstellungen umzuschalten und ihre Werte zu ändern. Der Einstellmodus kann nicht während eines laufenden Programms aufgerufen werden. Navigieren im Einstellmodus mit der MY TIME Auswahlleiste. Der Balken des ECOMETER, der der gewünschten Einstellung entspricht, blinkt.
- Page 33: Das Display zeigt die aktuelle Einstellung an. Der Wasserenthärter muss entsprechend dem Härtegrad des Wassers in Ihrem Gebiet eingestellt werden. Die aktuelle Einstellung blinkt. Stellen Sie unabhängig von der Art des verwendeten Spülmittels die richtige Wasserenthärterstufe ein, um gute Spülergebnisse zu erzielen. Salzhaltige Multi-Tabs sind nicht wirksam genug, um hartes Wasser zu enthärten. Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die Wasserhärte auswirken könnten. Die gespeicherten Einstellungen bleiben so lange gültig, bis Sie sie wieder ändern. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen. Drücken Sie OK zur Bestätigung der Einstellung. Halten Sie und etwa 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt, um den Einstellmodus zu beenden.
- Page 34: Der Wasserenthärter wird einem automatischen Regenerationsprozess unterzogen. Bei einer Störung des Geräts ertönen akustische Signale, die nicht ausgeschaltet werden können. Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. AirDry verbessert die Trocknungsergebnisse, indem die Gerätetür während der Trocknungsphase automatisch geöffnet wird. Die Zugabemenge des Klarspülmittels kann eingestellt werden. Die Nachfüllanzeige für Klarspülmittel wird aktiviert, wenn das Fach leer ist. Für den korrekten Betrieb des Wasserenthärters muss das Harz regelmäßig regeneriert werden. Die Regenerierung wirkt sich nicht auf die Programmdauer aus, es sei denn, sie erfolgt in der Mitte eines Programms. Der gesamte Wasserverbrauch eines Programms erhöht sich durch die Regeneration um zusätzliche 4 l. Alle Verbrauchswerte werden unter Laborbedingungen gemäß der geltenden Norm bestimmt.
- Page 35: Tastentöne Die Tasten des Bedienfelds machen ein Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Sie können diesen Ton ausschalten. Vor der ersten Inbetriebnahme Stellen Sie den Wasserenthärter gemäß der Härte der Wasserversorgung ein. Füllen Sie den Salzbehälter. Füllen des Klarspülerdosierers. Öffnen Sie den Wasserhahn. Starten Sie das Programm Quick, um Rückstände aus dem Fertigungsprozess zu entfernen. Salzbehälter Verwenden Sie nur Regenerationssalz für Geschirrspüler. Verwenden Sie kein Küchensalz. Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter benötigt. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Füllen Sie einen Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie Salz für Geschirrspüler in den Salzbehälter, bis er voll ist.
- Page 36: Füllen des Klarspülmittel-Dosierers. Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspüler. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, bis der Klarspüler die Markierung „MAX“ erreicht. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden. Schließen Sie den Deckel und vergewissern Sie sich, dass der Deckel einrastet. Dieses Fach ist nur für Klarspülmittel vorgesehen. Täglicher Gebrauch. Öffnen Sie den Wasserhahn. Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Spülmittel. Drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Deckel zu öffnen.
- Page 37: Füllen Sie das Spülmittel in das Fach. Drücken Sie die Taste der Option, die Sie einschalten möchten. Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Spülmittel auf den inneren Teil der Gerätetür. Die Lampe der Taste leuchtet. Schließen Sie den Deckel. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel einrastet. Die eingeschalteten Optionen können den Wasserverbrauch und Energieverbrauch erhöhen sowie die Programmdauer verlängern. Drücken Sie, um das AUTO Sense Programm zu starten. Das Gerät erkennt die Beladung und stellt ein geeignetes Spülprogramm ein. Wählen Sie ein Programm mit der MY TIME Auswahlleiste aus. Aktivieren Sie die verfügbaren EXTRAS nach Wunsch.
- Page 38: Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, muss das Programm erneut ausgewählt werden. Wenn Sie die Tür öffnen, während das Gerät in Betrieb ist, wird dadurch der Energieverbrauch und die Programmdauer beeinflusst. Wird die Tür länger als 30 Sekunden während der Trocknungsphase geöffnet, wird das laufende Programm beendet. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück, wenn Sie etwa 3 Sekunden gedrückt halten. Diese Funktion spart Energie, da sie das Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist. Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, pausiert das Gerät. Wenn das Programm beendet ist, zeigt das Display den aktuellen Status an. Die Funktion Auto Off schaltet das Gerät automatisch aus. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicherzustellen. Das Spülen im Geschirrspüler verbraucht in der Regel weniger Wasser und Energie als das Spülen von Hand.
- Page 39: Verwenden Sie Geschirrspülreiniger, Klarspülmittel und Salz separat oder Kombi-Reinigungstabletten. Wählen Sie das Programm entsprechend der Beladung und der Reinigungsmittelmenge entsprechend der Wasserhärte ein. Verwenden Sie stets die richtige Klarspülmittelmenge, um die Trocknungsergebnisse nicht zu beeinträchtigen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserenthärter auf die richtige Stufe eingestellt ist, um Rostspuren am Besteck zu vermeiden. Füllen Sie den Salzbehälter bei Bedarf und verwenden Sie die empfohlene Menge an Reinigungs- und Klarspülmittel. Prüfen Sie die Einstellung des Wasserenthärters, um die Härte der Wasserversorgung zu berücksichtigen. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe ein und verwenden Sie nur für Geschirrspüler empfohlene Produkte. Stellen Sie vor dem Start des gewählten Programms sicher, dass die Filter sauber und richtig eingesetzt sind. Die Sprüharme sollten nicht verstopft sein und Geschirrspülsalz sowie Klarspülmittel sollten vorhanden sein. Eine unzureichende Dosierung des Reinigungsmittels kann zu unzureichenden Reinigungsergebnissen führen.
- Page 40: Das Geschirr ist richtig in den Körben angeordnet. Das Programm ist geeignet für die Beladung und den Verschmutzungsgrad. Die richtige Geschirrspülmittelmenge wird verwendet. Legen Sie leichte Gegenstände in den oberen Korb. Legen Sie Besteck und kleine Gegenstände in den Besteckkorb. Nutzen Sie immer den gesamten Platz der Körbe. Verwenden Sie das Gerät nur zum Spülen von spülmaschinenfesten Gegenständen. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Reinigen Sie die Siebe und Sprüharme, bevor Sie das Programm starten. Machine Care ist ein Programm, das den Innenraum des Geräts optimal reinigt.
- Page 41: Reinigung der Innenseiten Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernden Reinigungsschwämmchen, scharfen Gegenstände, starken Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel. Reinigen Sie die Tür, einschließlich der Gummidichtung, einmal pro Woche. Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Drehen Sie den Filter gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn heraus. Starten Sie das Programm Machine Care, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen. Entfernen von Fremdkörpern Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben aus. Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Reinigung der Filter Das Filtersystem besteht aus drei Teilen.
- Page 42: Setzen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. Setzen Sie den Filter (B) wieder in den flachen Filter (A) ein. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Eine falsche Anordnung der Filter kann zu schlechten Spülergebnissen und einer Beschädigung des Geräts führen. Drücken Sie zum Einsetzen des Sprüharms diesen nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Der Deckensprüharm ist innen an der Oberseite des Geräts angebracht. Lassen Sie Wasser durch die Austrittsöffnungen laufen, um Verschmutzungen aus dem Inneren zu entfernen. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. Drücken Sie den Sprüharm nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen. Reinigung des unteren Sprüharms.
- Page 43: Stellen Sie den Oberkorb auf die niedrigste Höhe, um den Sprüharm leichter zu erreichen. Lassen Sie Wasser durch die Austrittsöffnungen laufen, um Verschmutzungen aus dem Inneren zu entfernen. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. Eine unsachgemäße Reparatur des Geräts kann eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen. Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass ein autorisiertes Servicezentrum kontaktiert werden muss. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Netzsteckdose verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist.
- Page 44: Störung und Alarmcode Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Auf dem Display wird i20 angezeigt. Stellen Sie sicher, dass der Spülbeckenablauf nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass das interne Filtersystem nicht verstopft ist. Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Auf dem Display wird i30 angezeigt. Schließen Sie den Wasserhahn. Fehlfunktion des Sensors zur Erkennung des Wasserstands. Auf dem Display wird i41 - i44 angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind.
- Page 45: Störung und Alarmcode Die Gerätetür lässt sich nur schwer schließen. Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus. Die AirDry Funktion ist eingeschaltet. Klappernde oder schlagende Geräusche aus dem Geräteinneren. Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Das Gerät löst den Schutzschalter aus. Interner elektrischer Fehler des Geräts. Die Stromversorgung ist außerhalb des zulässigen Bereichs. Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend.
- Page 46: Störung Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergebnisse. Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Schalten Sie AirDry ein, damit die Tür automatisch geöffnet und die Trocknungsleistung verbessert wird. Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer oder stellen Sie ihn auf eine höhere Stufe. Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein. Verwenden Sie stets Klarspülmittel, auch mit Multi-Reinigungstabletten. Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Geschirrtuch getrocknet werden. Das Programm enthält keine Trocknungsphase. Siehe Programmtabelle. Weißliche Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr. Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie eine niedrigere Stufe ein. Die Menge an Geschirrspülmittel ist zu hoch. Gläser und Geschirr weisen durch trockene Wassertropfen verursachte Flecken auf. Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie eine höhere Stufe ein. Der Geräteinnenraum ist nass. Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit kondensiert an den Wänden des Geräts. Ungewöhnliche Schaumbildung während des Spülgangs. Verwenden Sie nur Geschirrspülmittel für Geschirrspüler. Verwenden Sie ein Geschirrspülmittel eines anderen Herstellers. Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser vor. Rostspuren am Besteck. Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe Einstellung für Wasserenthärter. Besteck aus Silber- und Edelstahl wurden zusammen in das entsprechende Fach gelegt. Ordnen Sie Silber- und Edelstahlteile nicht zusammen ein. Am Ende des Programms befinden sich Spülmittelreste im Behälter. Der Geschirrspülmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wurde daher nicht vollständig im Wasser aufgelöst. Das Spülmittel kann nicht mit Wasser aus dem Behälter entfernt werden. Achten Sie darauf, dass die Sprüharme nicht blockiert oder verstopft sind. Achten Sie darauf, dass das Geschirr in den Körben den Deckel des Spülmittelbehälters nicht blockiert, so dass er sich öffnen lässt. Gerüche im Gerät. Siehe Kapitel Reinigung und Pflege. Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Kalkablagerungen auf dem Geschirr, im Innenraum und auf der Türinnenseite. Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie die Nachfüllanzeige. Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose. Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe Einstellung für Wasserenthärter. Verwenden Sie Salz und schalten Sie die Regenerierung des Wasserenthärters ein, selbst wenn Sie Multi-Reinigungstabs verwenden. Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker für Geschirrspüler. Wenn Kalkablagerungen bestehen, reinigen Sie das Gerät mit den geeigneten Reinigungsmitteln. Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus. Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller.
- Page 47: Störung Mögliche Ursache und Lösung Das Geschirr ist glanzlos, verfärbt sich oder ist abgebrochen. Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinenfeste Teile im Gerät gespült werden. Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Legen Sie empfindliche Gegenstände in den oberen Korb. Schalten Sie die Option GlassCare ein, um sicherzustellen, dass Gläser und empfindliches Geschirr schonend gespült werden. Weitere mögliche Ursachen finden Sie unter Vor der ersten Inbetriebnahme, Täglicher Gebrauch oder Tipps und Hinweise. TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 560 Spannung (V) 200 - 240 Druck der Wasserversorgung: min. 5 – max. 60 °C Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle kommt, dann verwenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren. Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zur Registrierung des Geräts in der EU EPREL-Datenbank.
- Page 48: Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden. Die Rücknahme gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800 m². Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, müssen unentgeltlich zurückgenommen werden. Das Gerät darf nicht im Hausmüll gegeben werden und kann bei einer kommunalen Sammelstelle abgegeben werden. Vor der Entsorgung müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden. Der Endnutzer ist verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist auf bestimmte Geräte beschränkt. Vertreiber müssen geeignete Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung gewährleisten. Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind.
- Page 49: Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung von Neugeräten Altgeräte desselben Typs kostenlos vom Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. Die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden. Die Rücknahme von Elektro- und Elektronikgeräten kann auch auf Containerplätzen oder zugelassenen Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung. Jeder, der Elektro- und Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² verkauft, ist verpflichtet, Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, zurückzunehmen.
- Page 50: Page 50
































































