BOSCH 81739 Dishwasher
| General | Details |
|---|---|
| Name | BOSCH 81739 Dishwasher |
| Make | Bosch |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 4.24 MB |

BOSCH SMV6ZCX49E-39 Dishwasher

BOSCH SMI4HVS33E Dishwasher

BOSCH SRV2HKX39G Dishwasher

BOSCH SGS4HAW40G Dishwasher

BOSCH SGH4HVX32G Dishwasher

BOSCH SMS4ECI26E Dishwasher

BOSCH SMS6EDI02G Free-Standing Dishwasher

BOSCH SMS6EDW02G Free-Standing Dishwasher

BOSCH SMV4HTX27G Dishwasher

BOSCH SMV4HCX48E Dishwasher

BOSCH 81739 Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Installation instructions for the dishwasher are provided in multiple languages.
- Page 2: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety definitions General information Safe installation Electrical safety State of California Proposition 65 warnings Before you begin Inspect the dishwasher Parts included Tools and parts needed Pre-install checklist
- Page 3: Important safety instructions Read and save these instructions Electrical code in the United States or the Canadian Electric Code C22.1-latest edition in Canada as well as any provincial/state or municipal or local codes that apply State of California Proposition 65 warnings This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Installations requiring hard wiring and terminal block - The accessory terminal block/junction box model, SMZPCJB1UC, designed for permanent wire connection, is not included but can be ordered through Customer Service. Avoid electrical shock Do not work on an energized circuit. Doing so could result in serious injury or death. Avoid fire hazard Make sure electrical work is properly installed and checked by qualified electricians. Only use the provided power cord for wall socket connections.
- Page 4: Before you begin Gather these tools and additional parts before beginning the installation of your appliance. Read these instructions before you begin to install your appliance. Inspect the dishwasher for possible freight or cosmetic damage. Report any damage immediately. Cosmetic defects must be reported within 30 days of installation. Do not discard any bags or items that come with the original package until after the entire installation has been completed. Check for any damage in transit or missing parts after unpacking all the parts. If your model comes with a white toe panel, use stainless steel screws for attachment.
- Page 5: Before you begin Water inlet hose - minimum 3/8 outer diameter copper tubing or metal braided dishwasher supply line. The customer has the responsibility of ensuring that the dishwasher electrical installation is in compliance with all national and local electrical codes and ordinances. The dishwasher is designed for an electrical supply of 120V, 60 Hz, AC, connected to a dishwasher-dedicated, properly grounded electrical circuit with a fuse or breaker rated 15 or 20 amps. Ensure that the cabinet space for the installation meets the required dimensions. Ensure that the following requirements are met when planning the installation of your appliance. Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. Select a location as close to the sink as possible for easy access to water supply and drain lines. Be sure the unit is installed close enough to the sink so the drain hose length does not exceed 92 and so that a portion of the drain hose is raised at least 33 above the floor level. Ensure that the enclosure is square and the opening is at least 34 high and 24 wide. Be sure that your water heater is set at 120° F and the water pressure measures at 15-145 psi.
- Page 6: Installation preparation involves flipping the unit onto its back with the door facing up. Create an opening for water, drain, and electrical lines on the appropriate side. Cut a hole within the specified area of 7 x 2.5 inches. Remove the toe panel from the front of the unit and loosen the feet slightly. Smooth any rough edges if the opening is made through wood. Use the Edge Protector with Power Cord clips Kit if the opening is made through metal. Remove the drain hose from inside the dishwasher. Attach the elbow to the water inlet valve on the front of the dishwasher. Follow the instructions carefully to install the dishwasher. Avoid cross-threading when attaching the water inlet hose to prevent leaks.
- Page 7: Installation Procedure Attach the hot water line to the elbow using two wrenches to avoid stress on the water inlet valve. Raise the front of the dishwasher to approximately 1/2 lower than the height of the opening by turning all three feet. The maximum height the unit can be raised to is 34.5 (867.3 mm). Use a level on the top front to ensure the feet are even. Insert a leg leveler locking screw in the back foot once the unit is at a satisfactory height. Attach the drain hose by orienting it toward the direction of the sink before connection. Do not turn the hose after attachment. Attach the drain hose elbow to the back of the unit using pliers to install the spring clamp. Set the dishwasher to the correct height before it goes into the cabinet. Measure the height of the cabinet opening.
- Page 8: Installation procedure includes important cautions and steps for proper setup. Avoid sharp edges and do not break the mounting brackets. Attach the power cord by plugging it into the back of the dishwasher, ensuring it is fully seated. The power supply cord outlet should be located in a cabinet or wall adjacent to the dishwasher. Do not plug the dishwasher into the wall outlet until installation is complete. Use the included power cord; if missing, order kit SMZPC002UC. For a permanent wiring connection, order the junction box accessory kit SMZPCJB1UC. If local codes require securing the power cord wire, use accessory kit SMZEPCC1UC. Decide on the method of securing the dishwasher (top or side) before installing mounting brackets. Avoid tip over hazard by not using the dishwasher until it is completely installed.
- Page 9: Installation procedure Grasp mounting bracket with pliers and fold bracket. Using both hands, push dishwasher 1/3 of the way into the cabinet and stop. Attach mounting brackets to the frame with included screws. Pull the hoses and power cord through the hole in the cabinet as shown. Push the unit 2/3 of the way into the opening and stop. Reach into adjacent cabinet and pull hoses and excess power cord completely out so they do not get kinked. To avoid scratching the floor, use floor protection and caution when sliding the dishwasher into the cabinet. Feed the power cord through the low hole in the cabinet first and then add the hoses.
- Page 10: Installation procedure includes several important steps. Ensure the top of the door is no less than 1/4. Push the unit in until flush with the cabinet door. Level the dishwasher after it is in the cabinet. Check the levels again to ensure proper installation. Level side to side by adjusting the feet. Secure the dishwasher by centering it in the opening. Use a level to confirm that the dishwasher is level. Adjust the dishwasher to match the countertop level.
- Page 11: Dishwasher connection instructions are provided. Use the top mount and screw the 1/2 wood screws through the holes in the mounting brackets. The hot water supply pressure must be between 15 - 145 psi. Do not perform any work on a pressured hot water line. Soldering plumbing lines can damage the dishwasher; keep heat sources away. Check local plumbing codes for approved plumbing procedures. Flush the incoming water line for approximately 1 minute to clear any foreign material. Connect the dishwasher water supply line to the water shut off valve. The hot water heater should be set to deliver approximately 120° F water to the dishwasher. Properly tighten all water connections.
- Page 12: Dishwasher connection involves several important steps. After all connections are made, turn on the hot water and check for leaks. The drain hose must be installed with either a high loop or an air gap. The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 33” (84 cm) off the floor; otherwise, the dishwasher may not drain properly. If the dishwasher drain hose will be connected to a garbage disposal connection, first remove the plug from the disposal connection. If local ordinances require an air gap, install it according to the manufacturer’s instructions. The drain hose length can be extended if necessary, with a maximum length of 150” (380 cm). For wall outlet connections, plug the dishwasher into the outlet and turn on the power supply. Run a test cycle for 15 minutes to ensure the cycle operates and there are no leaks. If you do not have a garbage disposal, connect the drain hose to the drain connection with either a high loop or an air gap.
- Page 13: Customer service information is provided for warranty repairs, ensuring repairs are done by authorized service providers using genuine parts. Detailed information on warranty terms can be found in the Statement of Limited Product Warranty. For customer service, the model number (E-Nr.) and production number (FD) of the appliance are required. The toe panel fleece should be inserted at the base of the dishwasher. Tuck the top of the fleece into the base front opening, folding the lower edge if necessary. Attach the toe panel using 3/4 screws, ensuring it is flush with the floor. Black screws should be used for a black toe panel and stainless for a white toe panel. The model number and production number can be found on the appliance's rating plate, located inside the appliance door. Making a note of appliance details and customer service contact information is recommended for quick reference. Instructions for connecting to Home Connect are available online.
- Page 14: Table des matières Importantes consignes de sécurité Définitions des termes de sécurité Informations générales Installation sûre Sécurité électrique Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Avant de commencer Inspecter le lave-vaisselle Pièces incluses Outils et pièces nécessaires Liste de contrôle avant l’installation
- Page 15: importantes consignes de sécurité lire et conserver ces instructions Assurez-vous qu’il n’y a pas de connexions électriques lâches. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni pour brancher l’appareil. Le lave-vaisselle doit être correctement mis à la terre avant de fonctionner. N’attachez PAS de rallonge, un autre type de câble modifié ou un adaptateur. ÉVITEZ de fendre ou de trancher le câble d’alimentation. Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène. Ne travaillez pas sur un circuit sous tension. Faites attention lors de l’installation ou du retrait du lave-vaisselle. Assurez-vous que les travaux électriques sont correctement effectués et contrôlés par des électriciens qualifiés.
- Page 16: Avant de commencer Lisez ces instructions avant de commencer l’installation de votre appareil. Inspecter le lave-vaisselle Après avoir déballé le lave-vaisselle et avant de l’installer, inspectez-le minutieusement à la recherche d’éventuels dommages esthétiques. Signalez immédiatement tout dommage. Les défauts esthétiques doivent être signalés dans les 30 jours suivant l’installation. Ne jetez pas les sacs ou les articles qui se trouvent dans l’emballage d’origine avant d’avoir terminé l’installation. Outils et pièces nécessaires Rassemblez les outils et pièces supplémentaires suivants avant de commencer l’installation de votre appareil. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et n’ont pas été endommagées durant le transport.
- Page 17: Avant de commencer Si l’ouverture est en bois, veillez à ce qu’elle soit bien poncée. Si elle est en métal, assurez-vous qu’elle est recouverte d’un joint de protection. Assurez-vous que votre chauffe-eau est réglé à 49° C (120° F) et que la pression de l’eau est comprise entre 15 et 145 psi (1 à 10 bars). Déterminez la méthode de montage en fonction du modèle de lave-vaisselle et du type de comptoir. Utilisez uniquement le matériel fourni pour l’installation. Pour éviter de rayer le sol, préparez une protection pour le sol lorsque le lave-vaisselle sera glissé dans l’armoire. Assurez-vous que les exigences électriques suivantes sont respectées. Le client a la responsabilité de s’assurer que l’installation électrique du lave-vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et municipaux. Assurez-vous que l’alimentation en eau et l’alimentation électrique sont fermées avant l’installation ou l’entretien. Choisissez un emplacement aussi proche que possible de l’évier pour faciliter l’accès aux conduites d’alimentation en eau et d’évacuation. Assurez-vous que l’ouverture dans l’armoire est suffisamment grande pour faire passer le câble électrique, la conduite d’eau et le tuyau d’évacuation.
- Page 18: Préparation avant l’installation Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, prévoyez un dégagement suffisant pour ouvrir la porte. Retirez le molleton de la plinthe à l’arrière du lave-vaisselle. Suivez les instructions suivantes pour installer le lave-vaisselle. Après avoir trouvé l’emplacement approprié pour votre lave-vaisselle, créez une ouverture pour permettre le passage de l’eau, de l’évacuation et des lignes électriques du côté approprié. Fixer le flexible d’arrivée d’eau. Découpez un trou dans la zone de 7 x 2,5 po indiquée. Évitez de déformer les filetages. N’utilisez pas de ruban de téflon; cela pourrait créer des fuites et endommager le plancher ou les armoires. Retournez délicatement l’appareil sur sa face arrière, la porte vers le haut. Si l’ouverture est pratiquée à travers le bois, sablez-la.
- Page 19: Procédure d’installation Retirez la plinthe de l’avant de l’appareil et desserrez légèrement les pieds. Remettez l’appareil à l’endroit en veillant à ce que la conduite d’eau ne soit pas pincée. Orientez le tuyau d’évacuation dans la direction de l’évier. Fixez le coude à la vanne d’entrée d’eau située à l’avant du lave-vaisselle. Orientez le tuyau vers l’évier avant de le relier. Fixez le coude du tuyau d’évacuation à l’arrière de l’appareil en utilisant des pinces. Réglez le lave-vaisselle à la bonne hauteur avant de l’insérer dans le meuble. Mesurez la hauteur de l’ouverture de l’armoire. Reliez la conduite d’eau chaude au coude en utilisant deux clés pour serrer. Utilisez un niveau sur la partie supérieure avant pour vérifier que les deux pieds sont égaux.
- Page 20: Procédure d’installation Une fois que l’unité est à une hauteur satisfaisante, insérez une vis de blocage du niveleur de pieds dans le pied arrière. Avant d’installer les équerres de fixation fournies, décidez de la méthode de fixation du lave-vaisselle dans son enceinte. Si vous avez un panneau entièrement intégré, ne fixez pas les équerres de fixation avant d’avoir fixé le panneau à la porte. Éviter les risques de basculement. N’utilisez pas le lave-vaisselle avant qu’il ne soit complètement installé. Lorsque vous ouvrez la porte d’un lave-vaisselle non installé, ouvrez-la avec précaution tout en soutenant l’arrière de l’appareil. Raccordez l’extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du lave-vaisselle. La prise pour le cordon d’alimentation doit être située dans une armoire ou un mur adjacent au meuble du lave-vaisselle. Ne branchez pas le lave-vaisselle dans la prise murale tant que toutes les étapes de l’installation ne sont pas terminées. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. Si le cordon est manquant, commandez la trousse SMZPC002UC auprès du service à la clientèle.
- Page 21: Procédure d’installation Fixez les équerres de fixation au cadre à l’aide des vis fournies. Le montage latéral est utilisé pour les comptoirs en marbre, granit ou autre matériau de surface solide qui ne peut être facilement percé. Saisissez l’équerre de fixation avec une pince et repliez le support sur lui-même au niveau de la perforation. Pour éviter de rayer le sol, utilisez des protections de sol et faites attention lorsque vous faites glisser le lave-vaisselle dans le meuble. Faites d’abord passer le cordon d’alimentation par le trou inférieur du meuble, puis ajoutez les tuyaux. Avec les deux mains, poussez le lave-vaisselle à 1/3 de sa longueur dans l’armoire et ARRÊTEZ. Tirez les tuyaux et le cordon d’alimentation à travers le trou dans l’armoire comme indiqué.
- Page 22: Procédure d’installation Poussez l’appareil à 2/3 de sa longueur dans l’ouverture et ARRÊTEZ. Maintenant que le lave-vaisselle est dans le meuble, vérifiez à nouveau les niveaux. Nivelez d’un côté à l’autre en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’avant ou dans le sens inverse pour l’abaisser. Utilisez un niveau pour vérifier que votre lave-vaisselle est de niveau. Vérifiez que le comptoir est de niveau et ajustez le lave-vaisselle au comptoir. Assurez-vous que le haut de la porte n’est pas à moins de 1/4 po (6 mm) du dessous du comptoir. Passez la main dans le meuble adjacente et sortez complètement les tuyaux et l’excédent de cordon d’alimentation afin qu’ils ne soient pas pliés. Enfin, poussez l’unité jusqu’à ce qu’elle affleure la porte du meuble.
- Page 23: Raccordement du lave-vaisselle Pour le montage latéral, soulevez le rabat de la bande déco et insérez les vis en dessous. Centrez le lave-vaisselle dans l’ouverture. Si vous utilisez le montage par le haut, vissez les vis des équerres de fixation à travers les trous dans ces dernières. Suivez les instructions suivantes pour raccorder le lave-vaisselle. Le chauffe-eau doit être réglé pour fournir de l’eau à environ 49° C (120° F) au lave-vaisselle. Une eau trop chaude peut nuire à l’efficacité de certains détergents. La pression d’alimentation en eau chaude doit être comprise entre 1 et 10 bars (15 et 145 psi). N’effectuez pas de travaux sur une conduite d’eau chaude sous pression. Confiez les travaux de plomberie exclusivement à un plombier qualifié. Les températures requises pour la soudure et le ressuage endommageront le lave-vaisselle.
- Page 24: Raccordement du lave-vaisselle Vérifiez les codes de plomberie locaux pour les procédures et accessoires de plomberie approuvés. Toute la plomberie doit être effectuée conformément aux codes nationaux et locaux. Si le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle doit être raccordé à un broyeur d’ordures, retirez d’abord le bouchon du raccord du broyeur. Si la réglementation locale exige une fente d’aération, installez-la conformément aux instructions du fabricant. La longueur maximale du tuyau d’évacuation, y compris le tuyau menant à la fente d’aération, est de 150 po (380 cm). Utilisez une ligne d’alimentation en eau approuvée pour le lave-vaisselle avec les raccords appropriés pour cette connexion. Utilisez toujours des joints appropriés lorsque vous effectuez des raccordements de plomberie. Le tuyau d’évacuation doit être installé avec une boucle élevée ou une fente d’aération. Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle doit être installé avec une partie de celui-ci à au moins 33 po (84 cm) du sol.
- Page 25: Raccordement du lave-vaisselle Fixer la plinthe Retirez le molleton de la plinthe de l’emballage et insérez-le dans la base à l’avant du lave-vaisselle. Serrez le collier de serrage autour de la plomberie domestique. Rentrez le haut du molleton dans l’ouverture avant de la base. Connexion électrique et cycle d’essai Pour les raccordements à une prise murale, branchez le lave-vaisselle dans la prise. Mettez l’alimentation électrique sous tension. Assurez-vous que l’alimentation en eau est en marche. Mettez le lave-vaisselle en marche et lancez un cycle d’essai pendant 15 minutes. Vérifiez que le cycle fonctionne et qu’il n’y a pas de fuites pendant qu’il est en marche. Fixez la plinthe à l’aide des vis 3/4 po de manière à ce qu’elle soit à ras au sol.
- Page 26: Service à la clientèle L’installation est terminée! Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des réparations. Pour plus d’informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
- Page 27: Instrucciones de seguridad importantes Definiciones de seguridad Información general Instalación segura Seguridad eléctrica Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Antes de empezar Revisar el lavavajillas Componentes incluidos Herramientas y componentes necesarios
- Page 28: Instrucciones de seguridad importantes Lea y conserve estas instrucciones Asegurarse de que no haya conexiones eléctricas sueltas. Seguridad eléctrica: las conexiones eléctricas sueltas y mal instaladas podrían provocar un sobrecalentamiento. El lavavajillas debe estar puesto a tierra correctamente antes de la operación. No usar un cable de extensión. Asegurarse de que el lavavajillas tenga una puesta a tierra adecuada que cumpla con la normativa local. Utilizar únicamente el cable de alimentación suministrado para conexiones de toma de corriente en pared. Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno. No trabajar en un circuito energizado. Asegurarse de que los componentes eléctricos estén correctamente instalados y hayan sido comprobados por electricistas cualificados.
- Page 29: Antes de empezar Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación del aparato. Revisar el lavavajillas después de desembalarlo y antes de la instalación para descartar posibles daños. Informar inmediatamente de cualquier daño. Los defectos cosméticos deben notificarse dentro del plazo de 30 días de instalación. No desechar ninguna bolsa ni ningún objeto que venga con el embalaje original hasta haber realizado la instalación completa. Antes de comenzar la instalación, reúna las herramientas y componentes necesarios. Verificar que no hayan sufrido ningún daño durante el transporte. Herramientas necesarias incluyen taladro eléctrico, sierra de corona, cinta métrica, destornillador Phillips, y más. Si su modelo se suministra con una placa protectora del zócalo blanca, utilice tornillos de acero de 3/4”. Asegúrese de tener los tornillos para la instalación del soporte de montaje y otros componentes necesarios.
- Page 30: Antes de empezar Asegurarse de que la abertura sea de madera pulida o metal con junta protectora. El calentador de agua debe ajustarse a 120° F (49° C) y la presión de agua a 15-145 psi (1-10 bar). Determinar el método de montaje según el modelo de lavavajillas y el tipo de encimera. Utilizar únicamente el hardware incluido para la instalación. Tener lista una protección para el suelo al deslizar el lavavajillas dentro del gabinete. Asegurarse de que se cumplen los requisitos eléctricos. El cliente es responsable de garantizar que la instalación eléctrica cumpla con las normas locales y nacionales. Asegurarse de que el suministro de agua y eléctrico estén apagados antes de la instalación. Seleccionar un lugar cercano al fregadero para facilitar el acceso al suministro de agua y desagüe. Comprobar que la abertura en el gabinete sea lo suficientemente grande para guiar el cable eléctrico, la línea de agua y la manguera de desagüe.
- Page 31: Preparación para la instalación Si el lavavajillas debe instalarse en una esquina, asegurarse de que exista el espacio suficiente para abrir la puerta. Retirar el vellón de la placa protectora del zócalo de la parte trasera del lavavajillas. Seguir las instrucciones para instalar el lavavajillas. Después de encontrar el lugar adecuado para el lavavajillas, crear una abertura en el lado adecuado para las líneas eléctricas, de agua y de desagüe. Cortar un agujero dentro del área de 7 x 2,5 mostrada. Evitar trasroscar la manguera; de lo contrario, podrían producirse fugas. No utilizar cinta de teflón; podría causar fugas y dañar los suelos o gabinetes. Si la abertura se hace en madera, pulirla hasta que esté lisa. Si la abertura se hace en metal, utilizar el protector de bordes con el kit de clips para el cable de alimentación SMZEPCC1UC. Extraer la manguera de desagüe del interior del lavavajillas.
- Page 32: Procedimiento de instalación Retirar la placa protectora del zócalo de la parte frontal de la unidad. Aflojar los pies ligeramente. Acoplar la manguera de desagüe. Volver a poner la unidad en posición vertical, asegurándose de que la tubería de agua no esté pellizcada. Orientar la manguera de desagüe hacia el fregadero. Acoplar el racor a la válvula de entrada de agua de la parte frontal del lavavajillas. Orientar la manguera hacia el fregadero antes de la conexión. Acoplar la línea de agua caliente en el racor en codo. Acoplar el racor en codo de la manguera de desagüe a la parte posterior de la unidad. Nivelar provisionalmente el lavavajillas.
- Page 33: Procedimiento de instalación Elevar la parte frontal del lavavajillas hasta aproximadamente 1/2 más abajo que la altura de la abertura girando las tres patas. Acoplar el cable de alimentación conectando el extremo en la parte posterior del lavavajillas. Asegurarse de introducir el cable del todo, hasta que se asiente completamente. La unidad puede elevarse hasta una altura máxima de 34,5 (867,3 mm). Utilizar un nivel sobre la parte frontal para comprobar que los pies estén nivelados. Una vez que la unidad se encuentre a una altura satisfactoria, insertar un tornillo de bloqueo de la nivelación de la pata en el pie trasero. La toma de corriente para el cable de alimentación debería estar en un gabinete o una pared adyacente al gabinete del lavavajillas. No enchufar el lavavajillas a la toma de corriente de la pared hasta haber realizado todos los pasos de la instalación. Utilizar únicamente el cable de alimentación suministrado. Si se requiere una conexión de cables permanente, pedir el kit de accesorios para la caja de conexiones.
- Page 34: Procedimiento de instalación Montaje en la parte superior se utiliza para encimeras de madera o de otros materiales que pueden taladrarse fácilmente. Evitar los bordes afilados. No romper los soportes de montaje; se producirían bordes afilados. Acoplar los soportes de montaje al bastidor con los tornillos suministrados. Instalar el lavavajillas en el espacio del gabinete. Utilizar una protección para el suelo y tener cuidado al deslizar el lavavajillas dentro del armario. Introducir primero el cable de alimentación por el agujero inferior del gabinete y, a continuación, añadir las mangueras. Montaje en el lateral se utiliza para encimeras de mármol, granito u otro material de superficie sólido que no sea fácil de taladrar.
- Page 35: Procedimiento de instalación Utilizando las dos manos, empujar el lavavajillas 1/3. Finalmente, empujar la unidad hasta que esté a ras con la puerta del gabinete. Pasar las mangueras y el cable de alimentación por el agujero del gabinete como se muestra en la imagen. Empujar la unidad 2/3 dentro de la abertura y parar. Nivelar el lavavajillas. Una vez que el lavavajillas está dentro del gabinete, comprobar de nuevo la nivelación. Nivelarlo de lado a lado girando las patas en sentido horario para levantar o en sentido antihorario para bajar la parte frontal. Utilizar un nivel para comprobar si el lavavajillas está nivelado. Comprobar que la encimera esté nivelada y ajustar el lavavajillas a la encimera. Tirar de las mangueras y del cable de alimentación sobrante completamente de forma que no se tuerzan.
- Page 36: Conexión del lavavajillas Asegurarse de que la parte superior de la puerta no se encuentre a menos de 1/4 (6 mm) de la parte inferior de la encimera. Si se utiliza el montaje en la parte superior, atornillar los tornillos del soporte de montaje en los agujeros de los soportes de montaje. Si el lavavajillas se suministra con una barrera protectora, atornillar a través de la barrera. Para el montaje lateral, levantar la tapa de la moldura decorativa e insertar los tornillos debajo. Centrar el lavavajillas en la abertura. Seguir las instrucciones para conectar el lavavajillas. El calentador de agua debería ajustarse para suministrar agua al lavavajillas a aproximadamente 120° F (49° C). El agua demasiado caliente puede hacer que algunos detergentes pierdan eficacia.
- Page 37: Conexión del lavavajillas La presión del suministro de agua caliente debe estar entre 15 - 145 psi (1 - 10 bar). Conectar la línea de suministro de agua del lavavajillas al grifo de cierre. Asegurarse de que no haya curvas ni pliegues en la línea de agua que pudiesen impedir el flujo de agua. No realizar ningún trabajo en una línea de agua caliente bajo presión. Las temperaturas necesarias para la soldadura de tuberías pueden dañar el lavavajillas. Comprobar las normas de fontanería para procedimientos y accesorios de fontanería aprobados. Apretar bien todas las conexiones de agua. La manguera de desagüe debe estar instalada con un bucle alto o con una separación para ventilación. La manguera de desagüe del lavavajillas debe instalarse con una parte de ella al menos a 33 (84 cm) del suelo. Si la manguera de desagüe del lavavajillas se va a conectar a una conexión para eliminación, retirar primero el tapón de la conexión para eliminación de residuos.
- Page 38: Conexión del lavavajillas Apriete la abrazadera de la manguera alrededor de las tuberías domésticas. Conexión eléctrica y ciclo de prueba Conecte el lavavajillas a la toma de corriente. Encienda el suministro eléctrico. Asegúrese de que el suministro de agua esté encendido. Conecte la manguera de desagüe a la conexión de desagüe con un bucle alto o una separación para ventilación. Encienda el lavavajillas y realice un ciclo de prueba durante 15 minutos. Asegúrese de que el ciclo esté en marcha y no haya fugas durante el funcionamiento. Detenga el ciclo y apague el lavavajillas. Acoplar la placa protectora del zócalo Retirar el vellón de la placa protectora del zócalo del embalaje e insertarlo en la base en la parte frontal del lavavajillas.
- Page 39: Servicio de atención al cliente Meter la parte superior del vellón en la abertura frontal de la base. En caso necesario, doblar el extremo inferior debajo para que encaje mejor. En cada reparación cubierta por la garantía, nos aseguramos de que su aparato sea reparado con repuestos originales por un proveedor de servicio capacitado y autorizado. Solo utilizamos repuestos originales para todos los tipos de reparaciones. Las informaciones detalladas sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía las podrá encontrar en nuestras condiciones de garantía. Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, no olvide indicar el número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) de su aparato. Acoplar la placa protectora del zócalo con los tornillos de 3/4 de forma que esté a ras con el suelo. El número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. La placa de características se encuentra en la parte interior de la puerta del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del servicio de atención al cliente, puede anotar dichos datos. ¡La instalación se ha completado!
- Page 40: Register your appliance to enjoy customized benefits. Simply create a MyBosch account, then register your appliance. You'll find a variety of customized information in MyBosch such as discounts for filters, cleaners, accessories & parts. Easy access to manuals & appliance specifications. Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration). No matter what, no matter when: Bosch is here to support you. We’re here to assist with usage instructions, cleaning tips, accessories & parts, troubleshooting, and repairs. Find online resources such as FAQs, how-to-videos, manuals, warranties and authorized Bosch service. Please have your Model Number (E-Nr) ready when contacting us. Contact us for support.
























































