Home > Electrolux > Electrolux GA60SLICCN Dishwasher

Electrolux GA60SLICCN Dishwasher

GA60SLICCN  
EN  
DE  
Dishwasher  
Geschirrspüler  
User Manual  
Benutzerinformation  
2
29  
GeneralDetails
NameElectrolux GA60SLICCN Dishwasher
MakeElectrolux
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size1.98 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Electrolux ESS87300UX Dishwasher
Electrolux ESS87300UX Dishwasher
Electrolux EES48401L Dishwasher
Electrolux EES48401L Dishwasher
Electrolux EFF9392SXA Dishwasher
Electrolux EFF9392SXA Dishwasher
Electrolux ESZ89400UX 800 SprayZone Dishwasher
Electrolux ESZ89400UX 800 SprayZone Dishwasher
Electrolux ESL2500RO Dishwasher
Electrolux ESL2500RO Dishwasher
Electrolux KECA7400W Builtin Dishwasher
Electrolux KECA7400W Builtin Dishwasher
Electrolux TAPPAN Dishwasher
Electrolux TAPPAN Dishwasher
Electrolux KESC7320L Dishwasher
Electrolux KESC7320L Dishwasher
Electrolux EEC87400W Sliding Door Dishwasher
Electrolux EEC87400W Sliding Door Dishwasher
Electrolux EFC3862MS UltimateCare 300 Compact Dishwasher
Electrolux EFC3862MS UltimateCare 300 Compact Dishwasher

Electrolux GA60SLICCN Dishwasher
Free PDF manual for the Electrolux GA60SLICCN Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!

Electrolux GA60SLICCN Dishwasher Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Dishwasher User Manual
  • Page 2: Safety information Safety instructions Product description Control panel Programs Options Settings Before first use Daily use Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Technical information Guarantee Environmental concerns Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number.
  • Page 3: Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep detergents away from children. General safety This appliance is for cleaning household-type dishes and tableware only. This appliance is designed for single household domestic use in an indoor environment.
  • Page 4: Do not change the specification of this appliance. The operating water pressure must be between 0.5 and 10 bar. Follow the maximum number of 14 place settings. If the supply cord is damaged, it must be replaced by qualified persons. Knives and other utensils with sharp points must be loaded with points down. Do not leave the appliance with the open door unattended. Before any maintenance operation, deactivate the appliance and disconnect the mains plug. Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean the appliance. The appliance is to be connected to the water mains using new supplied hose-sets. Only a qualified person must install this appliance.
  • Page 5: Warning: this appliance is designed to be installed/connected to a grounding connection in the building. Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. Always use a correctly installed shockproof socket. Do not use multi-plug adapters and extension cables. If the water inlet hose is damaged, immediately close the water tap and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Dishwasher detergents are dangerous. Follow the safety instructions on the detergent packaging. Do not drink and play with the water in the appliance. Ensure that there are no visible water leaks during and after the first use of the appliance. This appliance has an internal lamp that comes on when you open the door and goes off when the door is closed.
  • Page 6: Service To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only. Please note that self-repair or non-professional repair can have safety consequences and might void the guarantee. The following spare parts will be available for 7 years after the model has been discontinued: motor, circulation and drain pump, heaters and heating elements, including heat pumps, piping and related equipment including hoses, valves, filters and aquastops, structural and interior parts related to door assemblies, printed circuit boards, electronic displays, pressure switches, thermostats and sensors, software and firmware including reset software. Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. Disconnect the appliance from the mains supply. Cut off the mains cable and discard it. Remove the door catch to prevent children and pets from getting closed in the appliance. The following spare parts will be available for 10 years after the model has been discontinued.
  • Page 7: Lower spray arm Filters Rating plate Salt container Air vent Rinse aid dispenser Detergent dispenser ComfortLift basket Internal light Control panel
  • Page 8: Rinse aid indicator is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Washing phase indicator is on when the washing phase operates. Rinsing phase indicator is on when the rinsing phase operates. Drying phase indicator is on when a programme with the drying phase is selected. Delay indicator is on when the delay start is set. The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel. Crockery, cutlery, and pots can be washed with different programme options based on soil level. Dishwashing programmes include various phases such as prewash, intermediate rinse, final rinse, and drying. Extra Power and Extra Hygiene options are available for enhanced cleaning. AirDry is an option included in some programmes for improved drying.
  • Page 9: Programme dishwasher degree of programme phases includes options for load and soil. The appliance senses the degree of soil and quantity of items, adjusting temperature, water, energy consumption, and programme duration automatically. This programme offers the most efficient use of water and energy for crockery and cutlery with normal soil. The cleaning programme effectively removes limescale and grease buildup and should be run every 2 months without any load. A quick rinse programme prevents odours and should not use detergent. The silent programme operates at low speed to reduce noise, resulting in a longer duration. Consumption values include water usage, energy consumption, and duration for each programme.
  • Page 10: Water and energy consumption values for various programmes are provided. The pressure, temperature, mains supply variations, options, quantity of dishes, and degree of soil can change these values. Values for programmes other than ECO are indicative only. Information for test institutes is available upon request, including the product number code from the rating plate. Desired options must be activated before starting a programme. Not all options are compatible with each other. The appliance automatically deactivates incompatible options, keeping only the indicators of active options on. Options cannot be activated or deactivated while a programme is running. The option button toggles between available options and their combinations. Activating options can affect water and energy consumption as well as programme duration.
  • Page 11: How to activate Extra Power This option protects a delicate load, glassware in particular, from damaging. It prevents rapid changes in the dishwashing temperature of the selected programme and reduces it to 45 °C. Extra Hygiene This option provides better cleaning results by keeping the temperature between 65 and 70 °C for at least 10 minutes during the last rinsing phase. How to activate Gläser / Verre / Bicchieri Press until the indicator is on. The display shows the updated programme duration. How to activate Extra Hygiene Press until the indicator is on. The display shows the updated programme duration. Programme selection mode Press and hold simultaneously until the appliance is in programme selection mode. When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a programme and to enter user mode. Settings available in the user mode: The level of water softener according to the water hardness. The level of rinse aid according to the required dosage. Activation or deactivation of the AirDry. The water softener The water softener removes minerals from the water supply, which would have a negative effect on the washing results and on the appliance. The appliance is in programme selection mode when the programme indicator is on and the display shows the programme duration.
  • Page 12: Water hardness levels are categorized in German degrees, French degrees, mmol/l, and Clarke degrees. The water softener level is crucial for optimal dishwasher operation. Do not use salt at the factory setting level. Set the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active. Multi-tabs containing salt are not effective enough to soften hard water. The resin of the softener device needs to be regenerated regularly for correct operation. Regeneration is an automatic process that is part of normal dishwasher operation. A new regeneration process will be initiated based on the amount of water used since the last regeneration. Regeneration initiation may occur during the programme, potentially extending the cycle duration by 5 minutes. Rinsing of the water softener may begin in the same cycle or at the beginning of the next cycle.
  • Page 13: The rinsing of the softener ends with a complete drain. When the rinse aid chamber is empty, the rinse aid indicator is on, notifying to refill rinse aid. For the best drying performance, always use rinse aid and keep the rinse aid indicator active. Each performed softener rinse may prolong the programme duration by another 5 minutes. To deactivate the rinse aid dispenser and indicator, set the level of rinse aid to 0. AirDry improves the drying results with less energy consumption. The appliance door opens automatically during the drying phase and remains ajar. The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. You can set the released quantity of rinse aid between level 1 (minimum quantity) and level 6 (maximum quantity). Factory setting for rinse aid is level 4.
  • Page 14: When AirDry opens the door, the display shows the remaining time of the running programme. Make sure the appliance is in user mode. Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic opening. This can cause damage to the appliance. If the door is closed for at least 3 minutes, the running programme ends. If children have access to the appliance, we advise to deactivate AirDry. The automatic opening of the door may pose a danger. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. Fill the salt container and rinse aid dispenser. Start a programme to remove any processing residuals that can still be inside the appliance. Use rough salt designed for dishwashers only. Fine salt increases the risk of corrosion. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in daily use.
  • Page 15: Caution: The compartment is for rinse aid only. Do not fill it with detergent. Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. Fill the dispenser until the rinse aid reaches the marking MAX. Water and salt can come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start the shortest programme to prevent corrosion. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation. Fill the rinse aid dispenser when the indicator is clear. Open the water tap. Press the on/off button to activate the appliance. If the salt indicator is on, fill the salt container.
  • Page 16: CAUTION! Do not exceed the max load capacity of 18 kg. There are two ways of lowering the basket depending on the loading: If there is a full load of plates, slightly push the basket down. If the basket is empty or half-loaded, press the basket down. Make sure that items do not stick out of the basket frame as it can cause damage to the items and the ComfortLift mechanism. The ComfortLift mechanism allows to lift the lower rack up (to the second rack level) and put it down to load and unload dishes easily. Only use detergent specifically designed for dishwashers. Put the detergent (gel, powder or tablets) in the compartment. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance door. For information about the detergent dosage, refer to the manufacturer's instructions on the packaging of the product. Usually, 20 - 25 ml of gel detergent is adequate for washing a load with normal soil. The upper ends of the two vertical ribs inside the compartment indicate the maximum level for filling the dispenser with gel (max. 30ml).
  • Page 17: Setting and starting a programme If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. When you cancel the delay start, you have to set a programme and options again. The display shows the programme duration. The indicator of the running phase is on. When the programme is complete, the Auto Off function switches the appliance off automatically. Opening the door while a programme is running stops the appliance. This function decreases energy consumption by deactivating the appliance when it is not operating. Close the water tap.
  • Page 18: Hints and tips for optimal cleaning and drying results include using appropriate products designed for dishwashers. In areas with hard water, it is recommended to use basic dishwasher detergent, rinse aid, and salt separately for better results. Washing dishes in a dishwasher typically consumes less water and energy than hand washing. Load the dishwasher to full capacity to save water and energy, and arrange items as instructed in the user manual. Detergent tablets may not dissolve fully with short programmes; using them with longer programmes is advised. Do not pre-rinse dishes by hand, as it increases water and energy consumption. Use the correct quantity of detergent to avoid poor cleaning results and detergent residues. Soak or scour cookware with tough food residues before washing. Ensure items in the baskets do not touch each other for effective cleaning. Adjust the water softener level to prevent rust on cutlery and ensure efficient water and energy use.
  • Page 19: When the programme is complete, adjust the water softener according to the water hardness in your area. Adjust the released quantity of rinse aid. Before you start the selected programme, make sure that the filters are clean and correctly installed. The cap of the salt container is tight. The spray arms are not clogged. There is enough salt and rinse aid unless you use multi-tablets. Always use the whole space of the baskets. Use the appliance to wash dishwasher-safe items only. Let the tableware cool down before you remove it from the appliance. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket.
  • Page 20: Using short-duration programmes regularly can cause grease and limescale buildup inside the appliance. Run long-duration programmes at least twice a month to prevent the buildup. Check the filters and the sump after each use of the dishwasher. Foreign objects decrease the cleaning performance and can cause damage to the drain pump. If unable to remove the foreign objects, contact an Authorised Service Centre. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. The filter system is made of 3 parts. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. Put back in place the flat filter. Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides. Turn the filter counterclockwise and remove it.
  • Page 21: Wash the spray arm under running water. Reassemble the filters and put back the filter in the flat filter. Turn it clockwise until it locks. Use a thin pointed tool to remove particles of soil from the holes. An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. To remove the lower spray arm, pull it upwards. We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Pull out the upper basket.
  • Page 22: To detach the spray arm from the basket, press the spray arm upwards and simultaneously turn it clockwise. We recommend cleaning the ceiling spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. The ceiling spray arm is placed on the ceiling of the appliance. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g., a toothpick, to remove particles of soil from the holes. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. To detach the spray arm from the delivery tube, turn the mounting element counterclockwise and pull the spray arm downwards. Run the water through the holes to wash soil particles away from the inside. To install the spray arm back, press the spray arm upwards and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place. Insert the mounting element in the delivery tube.
  • Page 23: the spray arm must be fixed in the delivery tube by turning it clockwise. improper repair of the appliance may pose a danger to the safety of the user. any repairs must be performed by qualified personnel. the display shows an alarm code for some problems. the majority of problems can be solved without the need for service. make sure that the mains plug is connected to the mains socket. the appliance door must be closed for the programme to start. make sure that the water tap is open for the appliance to fill with water. the display shows i20 if the appliance does not drain the water. the anti-flood device will activate if there is a malfunction.
  • Page 24: Problem and alarm code Possible cause and solution Malfunction of the wash pump or the drain pump. The temperature of the water inside the appliance is too high or malfunction of the temperature sensor occurred. Technical malfunction of the appliance. The level of water inside the appliance is too high. The appliance stops and starts more times during operation. The programme lasts too long. The displayed programme duration is different than the duration in the consumption values table. The remaining time in the display increases and skips nearly to the end of the programme duration. Small leak from the appliance door. The appliance door is difficult to close.
  • Page 25: Problem and alarm code Possible cause and solution Rattling or knocking sounds from the inside of the appliance. The tableware is not properly arranged in the baskets. Make sure that the spray arms can rotate freely. The appliance trips the circuit-breaker. The amperage is insufficient to supply simultaneously all the appliances in use. Internal electrical fault of the appliance. The appliance is switched on but does not operate. Power supply is out of the operating range. The appliance switches off during operation. We do not recommend using the appliance until the problem has been completely fixed. The dishwashing and drying results are not satisfactory. Poor washing results.
  • Page 26: Problem Possible cause and solution Poor drying results. Activate the function AirDry to set the automatic opening of the door and to improve the drying performance. Fill the rinse aid dispenser or set the dosage of rinse aid to a higher level. Always use rinse aid, even with multi-tablets. Plastic items may need to be towel dried. The programme does not have the drying phase. There are whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes. Adjust the rinse aid dosage to a lower level. The quantity of detergent is too high. The interior of the appliance is wet. This is not a defect of the appliance. Humidity condensates on the appliance walls. Unusual foam during washing. Use the detergent designed specifically for dishwashers. Traces of rust on cutlery. There is too much salt in the water used for washing. Make sure that the spray arms are not blocked or clogged. Odours inside the appliance. Start the programme with a descaler or a cleaning product designed for dishwashers.
  • Page 27: Limescale deposits on the tableware, on the tub and on the inside of the door. The level of salt is low, check the refill indicator. The cap of the salt container is loose. Your tap water is hard. Use salt and set regeneration of the water softener even when multi-functional tablets are used. Start the programme with a descaler designed for dishwashers. Dull, discoloured or chipped tableware. Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance. Place delicate items in the upper basket. Dimensions: Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 575.
  • Page 28: Guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to. Warranty provides a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer. Appliances marked with the symbol should not be disposed of with household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. Recycle materials with the symbol to help protect the environment and human health. Put the packaging in relevant containers to recycle it. For Switzerland, old equipment can be taken to anywhere that sells new equipment or handed in to official collection points. The list of official collection points can be found at the specified website.
  • Page 29: Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Produktbeschreibung Bedienfeld Programme Optionen Einstellungen Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Problembewertung Technische Daten Garantie Umwelttipps Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. Willkommen bei Electrolux. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer. Warnungs-/Sicherheitshinweise. Allgemeine Informationen und Empfehlungen. Informationen zum Umweltschutz.
  • Page 30: Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
  • Page 31: Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) liegen. Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 14 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden. Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht unbeaufsichtigt, damit Sie nicht versehentlich auf diese treten. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Page 32: Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel. Das Gerät verfügt über eine Innenbeleuchtung, die leuchtet, wenn die Tür geöffnet wird. Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen können. Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren nach Produkteinstellung erhältlich: Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe. Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte im Gerät oder in der Nähe des Geräts. Das Wasser im Gerät darf nicht getrunken werden, und es darf nicht mit dem Wasser gespielt werden. Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Legen Sie keine Gegenstände auf die offene Gerätetür und üben Sie keinen Druck darauf aus.
  • Page 33: Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Produktbeschreibung. Das Gerät verfügt über eine Innenbeleuchtung. Die Lampe erlischt, wenn Sie die Tür schließen oder das Gerät ausschalten. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet. ComfortLift-Korb.
  • Page 34: Bedienfeld Ein/Aus-Taste Sensortaste Kontrolllampen Start Sensortaste Programm Sensortaste Zeitvorwahl Sensortaste Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Hauptwaschgang-Anzeige. Leuchtet während des Spülgangs auf. Programme. Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld.
  • Page 35: Programm Beladung Verschmutzungsgrad Programmphasen Optionen der Spülmaschine Geschirr, Besteck, Normal Vorspülgang Spülen bei 50 °C Klarspülgang 55 °C Trocknen Extra Hygiene
  • Page 36: Programm Beladung der Spülmaschine Normaler Verschmutzungsgrad Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Dieses Programm dient der wirksamen und effizienten Reinigung des Geräteinnenraums. Mit diesem Programm können Sie schnell Essensreste vom Geschirr spülen. Dies ist das leiseste Programm. Verbrauchswerte: Wasser, Energie, Dauer.
  • Page 37: Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte. Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen benötigen, schicken Sie eine E-Mail an info.test@dishwasher-production.com. Die gewünschten Optionen müssen vor dem Programmstart eingeschaltet werden. Es ist nicht möglich, Optionen während eines laufenden Programms ein- oder auszuschalten. Die Optionstaste schaltet zwischen den verfügbaren Optionen und den möglichen Kombinationen um. Optionen können sich auf den Wasser- und Energieverbrauch sowie die Programmdauer auswirken. Nicht alle Optionen sind miteinander kombinierbar. Diese Option schützt empfindliches Geschirr, insbesondere Glaswaren, vor Beschädigungen. Sie verhindert schnelle Änderungen der Spültemperatur des ausgewählten Programms und reduziert sie auf 45 °C.
  • Page 38: Temperatur im letzten Spülgang für mindestens 10 Minuten zwischen 65 °C und 70 °C gehalten wird. Diese Option verbessert die Spülergebnisse des ausgewählten Programms. Extra Hygiene gewährleistet bessere Reinigungsergebnisse, indem die Spülwassertemperatur erhöht wird. Stellen Sie den Programmwahlmodus folgendermaßen ein: Halten Sie die Tasten gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Einstellungen, die im Benutzermodus verfügbar sind: Die Stufe des Wasserenthärters gemäß der Wasserhärte. Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten. Wasserhärte wird in äquivalenten Skalen gemessen. Der Wasserenthärter muss entsprechend dem Härtegrad des Wassers in Ihrem Gebiet eingestellt werden. Das Gerät befindet sich standardmäßig im Programmwahlmodus nach dem Einschalten. Da das Gerät die Einstellungen speichert, müssen sie nicht vor jedem Programmstart erneut konfiguriert werden. Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an.
  • Page 39: Stellen Sie die richtige Stufe des Wasserenthärters ein, um gute Waschergebnisse zu gewährleisten. Verwenden Sie bei diesem Grad kein Salz. Stellen Sie unabhängig von der Art des verwendeten Reinigungsmittels den richtigen Wasserhärtegrad ein, damit der Salznachfüllindikator aktiv bleibt. Salzhaltige Multi-Tabs sind nicht wirksam genug, um hartes Wasser zu enthärten. Für den korrekten Betrieb des Wasserenthärters muss das Harz der Enthärtungsanlage regelmäßig regeneriert werden. Dieser Vorgang erfolgt automatisch und ist Teil des normalen Betriebs. Wenn die vorgeschriebene Wassermenge aufgebraucht wurde, wird ein neuer Regenerierungsprozess eingeleitet. Ist der Wasserenthärter auf eine hohe Stufe eingestellt, kann dies auch in der Mitte des Programms vor dem Spülgang passieren. Die Regenerierung wirkt sich auf den Betrieb des Geräts aus.
  • Page 40: Das Display zeigt die aktuelle Einstellung an. Drücken Sie wiederholt, um die Einstellung zu ändern. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um die Einstellung zu bestätigen. Die Klarspülerstufe hilft, das Geschirr streifen- und fleckenfrei zu trocknen. Die Zugabemenge für das Klarspülmittel kann zwischen Stufe 1 und Stufe 6 eingestellt werden. Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die Nachfüllanzeige eingeschaltet. Verwenden Sie für beste Trocknungsergebnisse stets Klarspülmittel. Alle genannten Verbrauchswerte werden in Übereinstimmung mit der geltenden Norm bestimmt. Stellen Sie die Klarspülmittelmenge auf 0, um den Dosierer auszuschalten. Der Druck und die Temperatur des Wassers können die Werte verändern.
  • Page 41: AirDry verbessert die Trockenergebnisse bei einem geringeren Energieverbrauch. Die Gerätetür öffnet sich automatisch während der Trocknungsphase und bleibt einen Spaltbreit geöffnet. Die automatische Türöffnung kann eine Gefahr darstellen. AirDry ist bei allen Programmen eingeschaltet außer bei bestimmten Programmen. Die Dauer der Trockenphase und die Türöffnungszeit variieren je nach ausgewähltem Programm und den Optionen. Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung zu schließen. Wird die Tür danach für mindestens 3 Minuten geschlossen, dann wird das laufende Programm beendet. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. Starten Sie ein Programm, um Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise noch im Gerät befinden können, zu beseitigen.
  • Page 42: Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Nach dem Programmstart regeneriert das Gerät bis zu 5 Minuten lang das Harz im Wasserenthärter. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmtes grobkörniges Salz. Mit feinem Salz besteht erhöhte Korrosionsgefahr. Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters umgehend das kürzeste Programm, um Korrosion zu verhindern. Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse benötigt. Dieses Fach ist nur für Klarspülmittel vorgesehen. Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspüler. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
  • Page 43: Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, bis der Klarspüler die Markierung „MAX“ erreicht. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden. Schließen Sie den Deckel und vergewissern Sie sich, dass der Deckel einrastet. Öffnen Sie den Wasserhahn und drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Wenn die Salzkontrolllampe leuchtet, füllen Sie den Salzbehälter. Leuchtet die Kontrolllampe für Klarspülmittel, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. Beladen Sie die Körbe und geben Sie das Waschmittel hinzu. Setzen Sie sich nicht auf den Korb und üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den verriegelten Korb aus. Achten Sie darauf, dass keine Utensilien aus dem Korbrahmen ragen, da diese den ComfortLift-Mechanismus beschädigen können. Der ComfortLift-Mechanismus ermöglicht ein Anheben des unteren Korbs.
  • Page 44: Drücken Sie nach dem Entriegeln den Korb nach unten. Der Mechanismus kehrt in die Standardposition auf der unteren Ebene zurück. Informationen zur Spülmitteldosierung finden Sie in den Herstelleranweisungen auf der Verpackung des Produkts. In der Regel sind 20 – 25 ml Gel-Spülmittel für eine Beladung mit normaler Verschmutzung. Je nach Beladung gibt es zwei Möglichkeiten zum Absenken des Korbs. Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Spülmittel. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Schließen Sie die Gerätetür. Drücken Sie wiederholt, bis die Kontrolllampe des gewünschten Programms leuchtet. Stellen Sie die gewünschten Optionen ein. Füllen Sie das Spülmittel (Gel, Pulver oder Tabs) in das Fach.
  • Page 45: Öffnen Sie die Tür des Geräts. Die Anzeige leuchtet. Die verbleibende Zeit zählt stundenweise rückwärts. Halten Sie und gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. Öffnen der Tür während eines laufenden Programms. Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät. Wenn das Programm beendet ist, schaltet die Funktion Auto Off das Gerät automatisch aus. Wird die Tür länger als 30 Sekunden während der Trockenphase geöffnet, wird das laufende Programm beendet. Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet. Beladen Sie den Geschirrspüler mit der maximalen Füllmenge, um Wasser und Energie zu sparen.
  • Page 46: Entfernen Sie größere Speisereste von den Tellern und leeren Sie Tassen und Gläser, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Weichen Sie Kochgeschirr mit eingebrannten Speiseresten vor dem Spülen im Gerät ein oder spülen Sie es ab. Achten Sie darauf, dass das Geschirr in den Körben sich weder berührt noch von anderem Geschirr verdeckt wird. Verwenden Sie stets die richtige Reinigungsmittelmenge. Eine nicht ausreichende Dosierung des Reinigungsmittels kann zu unzureichenden Reinigungsergebnissen führen. Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspülmittel und Salz separat oder Kombi-Reinigungstabletten verwenden. Stellen Sie die Reinigungsmittelmenge entsprechend der Wasserhärte ein. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserenthärter auf die richtige Stufe eingestellt ist. Wählen Sie das Programm entsprechend der Beladung und dem Verschmutzungsgrad. Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
  • Page 47: Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Programms auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein. Stellen Sie vor dem Start des gewählten Programms Folgendes sicher: Die Filter sind sauber und richtig eingesetzt. Verwenden Sie das Gerät nur zum Spülen von spülmaschinenfesten Gegenständen. Das Programm ist geeignet für die Beladung und den Verschmutzungsgrad. Achten Sie darauf, dass Glaswaren sich nicht berühren. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Verschmutzte Siebe und verstopfte Sprüharme wirken sich negativ auf das Spülergebnis aus. Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Page 48: Reinigen Sie die Tür, einschließlich der Gummidichtung, einmal pro Woche. Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. Halten Sie sich sorgfältig an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. Verwenden Sie das automatische Reinigungsprogramm für optimale Reinigungsergebnisse. Schalten Sie mindestens zweimal im Monat ein langes Programm ein, um Ablagerungen zu verhindern. Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch und verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Page 49: Vorsicht! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. Ziehen Sie zum Entfernen des unteren Sprüharms des Oberkorbs den Sprüharm nach oben. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder ein. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) wieder zusammen. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Sieb (A) ein.
  • Page 50: Reinigung des oberen Sprüharms Drücken Sie zum Einsetzen des Sprüharms diesen nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Wir empfehlen die regelmäßige Reinigung des oberen Sprüharms, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. Drücken Sie den Sprüharm nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen. Reinigung des Deckensprüharms Wir empfehlen, den Deckensprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. Der Deckensprüharm ist innen an der Oberseite des Geräts angebracht.
  • Page 51: Lassen Sie Wasser durch die Austrittsöffnungen laufen, um Verschmutzungen aus dem Inneren zu entfernen. Stellen Sie den Oberkorb auf die niedrigste Höhe, um den Sprüharm leichter zu erreichen. Ziehen Sie die Besteckschublade bis zum Anschlag heraus. Um den Sprüharm vom Überleitungsrohr zu entfernen, drehen Sie das Montageelement gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Sprüharm nach unten. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Setzen Sie zum wieder Einsetzen des Sprüharms das Montageelement in den Sprüharm ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. Eine unsachgemäße Reparatur des Geräts kann eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen. Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass der autorisierte Kundendienst gerufen werden muss.
  • Page 52: Problem- und Alarmcode Das Programm startet nicht. Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist. Drücken Sie die Start-Taste. Das Gerät regeneriert das Granulat im Wasserenthärter. Das Gerät füllt sich nicht mit Wasser. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Stellen Sie sicher, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder gebogen ist. Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder gebogen ist. Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Schließen Sie den Wasserhahn. Achten Sie darauf, die Körbe wie in der Bedienungsanleitung beschrieben zu beladen. Fehlfunktion des Sensors zur Erkennung des Wasserstands. Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Die Temperatur des Wassers im Gerät ist zu hoch. Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufenden Wassers 60 °C nicht überschreitet.
  • Page 53: Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Technische Fehlfunktion Schalten Sie das Gerät aus und ein. Der Wasserstand im Gerät ist zu hoch. Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe über dem Boden installiert ist. Das Gerät stoppt und startet während des Betriebs mehrmals. Das Programm dauert zu lange. Die angezeigte Programmdauer unterscheidet sich von der Dauer in der Tabelle für Verbrauchswerte. Die Restlaufzeit im Display wird erhöht und springt fast bis zum Ende der Programmdauer. Die Gerätetür lässt sich nur schwer schließen.
  • Page 54: Problem- und Alarmcode Das Gerät löst den Schutzschalter aus. Die Stromstärke reicht nicht aus, um alle eingeschalteten Geräte gleichzeitig zu versorgen. Interner elektrischer Fehler des Geräts. Das Gerät ist eingeschaltet, ist aber nicht in Betrieb. Die Stromversorgung ist außerhalb des zulässigen Bereichs. Das Gerät schaltet sich während des Betriebs aus. Kompletter Stromausfall. Wir empfehlen, das Gerät erst wieder zu benutzen, wenn der Fehler vollständig behoben wurde. Für Alarmcodes, die nicht in der Tabelle beschrieben sind, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend.
  • Page 55: Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergebnisse. Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür automatisch geöffnet und die Trocknungsleistung verbessert wird. Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer oder stellen Sie ihn auf eine höhere Stufe. Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein. Verwenden Sie stets Klarspülmittel, auch mit Multi-Reinigungstabletten. Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Handtuch getrocknet werden. Das Programm enthält keine Trocknungsphase. Weißliche Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr. Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie eine geringere Klarspülerstufe ein. Gläser und Geschirr weisen durch trockene Wassertropfen verursachte Flecken auf. Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie eine höhere Klarspülerstufe ein. Der Geräteinnenraum ist nass. Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit kondensiert an den Wänden des Geräts. Ungewöhnliche Schaumbildung während des Spülgangs. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Rostspuren am Besteck. Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Am Ende des Programms befinden sich Reste von Reinigungsmitteln im Behälter. Der Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und wurde daher nicht vollständig im Wasser aufgelöst.
  • Page 56: Problem Mögliche Ursache und Lösung Gerüche im Gerät. Starten Sie das Programm mit einem Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Kalkablagerungen auf dem Geschirr, im Innenraum und auf der Türinnenseite. Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie die Nachfüllanzeige. Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose. Ihr Leitungswasser ist hart. Verwenden Sie Salz und schalten Sie die Regenerierung des Wasserenthärters ein. Das Geschirr ist glanzlos, verfärbt sich oder ist angeschlagen. Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinenfeste Teile im Gerät gespült werden. Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig.
  • Page 57: Wasserzufuhr kann kaltes oder heißes Wasser bis max. 60 °C verwenden. Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle kommt, verwenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren. Die Garantie beträgt 2 Jahre ab Verkaufs- oder Lieferdatum an den Endverbraucher. Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantie entfällt bei unsachgemäßer Installation und Verwendung von Nicht-Originalteilen. Recyceln Sie Materialien und entsorgen Sie Geräte mit dem entsprechenden Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie elektrische und elektronische Geräte zum Umwelt- und Gesundheitsschutz. Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild.
  • Page 58: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch.
  • Page 59: Page 59