Home > Frigidaire > FRIGIDAIRE GDPH4525AF Gallery Dishwasher

FRIGIDAIRE GDPH4525AF Gallery Dishwasher

LAVE-VAISSELLE  
&
utilisation  
entretien  
Introduction.......................................................2  
Mode d’emploi..................................................8  
Entretien et nettoyage................................. 11  
Dépannage ......................................................18  
Garantie Limitée............................................ 21  
Consignes de sécurité importantes .........3  
Caractéristiques...............................................5  
commandes et réglages...............................6  
A28658402 (mai 2024)  
rigidaire.com É.-U. 1-800-374-4432  
Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352  
GeneralDetails
NameFRIGIDAIRE GDPH4525AF Gallery Dishwasher
MakeFrigidaire
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size2.86 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
FRIGIDAIRE GDPH4525SS Dishwasher
FRIGIDAIRE GDPH4525SS Dishwasher
FRIGIDAIRE GDPP4517A Gallery Series Dishwasher
FRIGIDAIRE GDPP4517A Gallery Series Dishwasher
FRIGIDAIRE FDPC4314AS Dishwasher
FRIGIDAIRE FDPC4314AS Dishwasher
FRIGIDAIRE GDPH4515AF Gallery Dishwasher
FRIGIDAIRE GDPH4515AF Gallery Dishwasher
FRIGIDAIRE FFBD2406NB Full Console Dishwasher
FRIGIDAIRE FFBD2406NB Full Console Dishwasher
FRIGIDAIRE FDHP4336AS 24 Tall Tub Dishwasher
FRIGIDAIRE FDHP4336AS 24 Tall Tub Dishwasher
FRIGIDAIRE FDHP4336AS Dishwasher
FRIGIDAIRE FDHP4336AS Dishwasher
FRIGIDAIRE FDSR4501AP Panel Ready Dishwasher
FRIGIDAIRE FDSR4501AP Panel Ready Dishwasher
FRIGIDAIRE FFBD1821MS Dishwasher
FRIGIDAIRE FFBD1821MS Dishwasher
FRIGIDAIRE FGHD2455LF Dishwasher
FRIGIDAIRE FGHD2455LF Dishwasher

FRIGIDAIRE GDPH4525AF Gallery Dishwasher
Free PDF manual for the FRIGIDAIRE GDPH4525AF Gallery Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!

FRIGIDAIRE GDPH4525AF Gallery Dishwasher Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Introduction Mode d'emploi Entretien et nettoyage Dépannage Garantie limitée Consignes de sécurité importantes Caractéristiques Commandes et réglages
  • Page 2: Introduction Bienvenue dans notre famille. Les filtres devront être nettoyés pour maximiser les performances de lavage pendant la durée de vie de votre lave-vaisselle. Merci d'accueillir Frigidaire chez vous. Le présent guide est votre ressource pour l'utilisation et l'entretien de votre produit. Si quelque chose ne semble pas normal, la section de dépannage vous aidera à résoudre les problèmes courants. Vous trouverez des FAQ, des conseils utiles, des vidéos, des produits de nettoyage et des accessoires pour la cuisine et la maison. Ce lave-vaisselle ne fait pas le même bruit que la plupart des lave-vaisselles – il est silencieux. N’oubliez pas d’enregistrer votre produit. Le lave-vaisselle est programmé pour se souvenir de votre dernier cycle. Pourquoi les appareils écoénergétiques ont-ils des cycles longs : plusieurs facteurs sont importants dans le lavage de la vaisselle.
  • Page 3: Consignes de sécurité importantes Les réparations doivent être faites par un technicien qualifié. Ne modifiez pas les commandes. Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou immédiatement après l'utilisation. Faites attention en vidant le lave-vaisselle lorsque l'option Sanitize a été sélectionnée. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser ce lave-vaisselle. N'utilisez votre lave-vaisselle que selon les instructions de ce Manuel de l'Utilisateur. La vapeur d'eau s'écoulant de la conduite d'évacuation peut être très chaude au toucher. Le circuit électrique du lave-vaisselle doit être mis à la terre. Ne laissez pas les jeunes enfants et les bébés à proximité d’un lave-vaisselle en marche. L'hydrogène est un gaz explosif.
  • Page 4: Consignes de sécurité importantes Sécurité des enfants Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériel d'emballage extérieur immédiatement après le déballage du lave-vaisselle. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles. Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique ou de blessure lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, suivez les précautions de base précédentes. Veuillez lire ces instructions au complet avant d'utiliser l'appareil. Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Voici le signe d'alerte de sécurité. Il sert à avertir des risques potentiels de blessures. La mention danger indique un danger imminent qui causera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité. La mention avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. La mention attention signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible de causer des lésions corporelles mineures ou moyennement graves. La mention important indique des renseignements sur l'installation, le fonctionnement ou l'entretien qui sont importants, mais qui ne sont pas associés à des dangers.
  • Page 5: Votre lave-vaisselle nettoie la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d'eau chaude et de détergent contre les surfaces souillées au moyen des bras gicleurs. Le lave-vaisselle se vide pendant quelques secondes pour éliminer les saletés tombées pendant le chargement, puis se remplit d’eau en couvrant la zone de filtrage. L’eau est ensuite pompée à travers les bras gicleurs. L'eau sale chargée de particules solides est pompée à travers le filtre et par le tuyau d'écoulement. Cette série d’étapes est répétée au besoin. Le nombre de remplissages d’eau varie en fonction du cycle utilisé. Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Des accessoires sont disponibles pour votre appareil. Vous pouvez vous les procurer à l'adresse Frigidaire.com ou auprès d'un vendeur autorisé.
  • Page 6: Commandes et réglages Votre lave-vaisselle fait usage de la technologie DishSense pour détecter la quantité de résidus d’aliments sur la vaisselle, puis règle le cycle en conséquence. La durée des cycles est approximative et varie selon les options choisies. De l’eau très chaude est nécessaire pour activer le détergent et faire fondre la saleté de la nourriture grasse. Un capteur vérifie la température de l’arrivée d’eau; si elle est trop basse, le cycle est allongé pour permettre de chauffer l’eau pendant le lavage principal et le rinçage final de tous les cycles. Avant de mettre le lave-vaisselle en marche, assurez-vous que l'arrivée d’eau est raccordée et ouverte. Le non-respect de cette consigne peut endommager le joint de la pompe et entraîner une fuite d'eau. Lumières sur la console restent sur une fois que la porte est fermée et le cycle de lavage commence. Lorsque le cycle et les options sont sélectionnés, les voyants à LED du cycle et des options sélectionnés s’allument. Pour démarrer le cycle, appuyez sur la touche START/Cancel, puis fermez immédiatement la porte du lave-vaisselle. Vous pouvez annuler un cycle à tout moment au cours du cycle. Appuyez et maintenez le bouton START/Cancel pendant 3 secondes. Le cycle Normal proposant les options par défaut de l’usine à température normale et un séchage à chaud est le cycle offrant un rendement général optimal. Ce cycle est recommandé pour un usage quotidien.
  • Page 7: Commandes et réglages Les lumières de la console fournissent des informations sur la sélection de cycle et l’état actuel. À la fin du cycle, la lumière propre viendra sur. La lumière de désinfection viendra aussi sur si cette option a été choisie. L’action de lavage se poursuit pendant le délai de chauffage de l’eau. Pour de meilleurs résultats, la température de l’eau d’arrivée doit être d’au moins 49°C (120°F). Les critères de désinfection peuvent ne pas être satisfaits en cas d’interruption du cycle. Le voyant vert éclaire le sol lorsque le lavage est terminé. Appuyez sur la touche Wash Temp pour sélectionner l’option de lavage High Temp. Le lavage à haute température est automatiquement proposé lorsque le cycle de lavage intensif est sélectionné. Pour désinfecter votre vaisselle, sélectionnez l’option Sanitized en appuyant sur la touche Wash Temp.
  • Page 8: Mode d'emploi Lorsque l’option Max est sélectionnée, le lave-vaisselle augmente la température du rinçage final et prolonge le temps de séchage d’environ 20 minutes. L’option Max peut être utilisée avec tous les cycles, sauf China Crystal, Energy Saver et Rinse Only. Pour de meilleures performances de séchage, appliquez également une augmentation de la température de lavage en sélectionnant High Wash Temp ou l’option Sanitized. L’utilisation de l’option Max ne coûte que quelques cents par cycle. Vous pouvez choisir de ne pas utiliser l’option de séchage Max. Cependant, certains articles de votre vaisselle ne seront pas tout à fait secs à la fin du cycle. L’utilisation de l’option Heat Dry, en particulier en combinaison avec un agent de rinçage, améliorera le séchage. L’option Delay Time vous permet de différer automatiquement le démarrage de votre lave-vaisselle de 1-24 heures. Pour lancer l’option de délai, appuyez sur Delay Time jusqu’à ce que la LED du délai souhaité s’allume. Un voyant s’allume pour indiquer que le délai a été réglé et reste allumé jusqu’au démarrage du cycle. Pour annuler l’option Delay Time et commencer le cycle sélectionné avant la fin du délai, appuyez sur la touche START/Cancel pendant 3 secondes.
  • Page 9: Mode d'emploi Ouverture de la porte durant un cycle Préparatifs Charge lave-vaisselle. Si vous ouvrez la porte pendant un cycle de lavage, le lave-vaisselle arrête de fonctionner. Ajouter le détergent. Les voyants à LED du cycle et des options sélectionnés s’allument. Ajouter l’agent de rinçage. Faites couler le robinet d’eau chaude jusqu’à ce que l’eau soit à ou près de 120°F. Sélectionner le cycle désiré. Sélectionnez les options désirées. Pour commencer, appuyez sur la touche START/Cancel et fermez hermétiquement la porte.
  • Page 10: Mode d'emploi DishSense Technology vérifie le degré de saleté de la vaisselle pour les cycles Heavy Wash, Normal Wash, et Energy Saver. La durée des cycles et la quantité d'eau utilisée varient en fonction du degré de saleté de la vaisselle. Pas tous les cycles sont disponibles sur tous les modèles. Heavy Wash est recommandé pour les marmites, casseroles et vaisselle avec des résidus d'aliments brûlés ou séchés. Normal Wash est destiné à la vaisselle et aux ustensiles sales. Quick Wash est un lavage rapide pour la vaisselle et les ustensiles légèrement souillés. China Crystal est recommandé pour la porcelaine, le cristal ou d'autres articles délicats légèrement sales. Top Rack est recommandé uniquement pour les petites charges légèrement à très sales placées dans le panier supérieur. Energy Saver est pour la vaisselle et les ustensiles prérincés et peu souillés. Rinse Only est pour rincer la vaisselle qui sera lavée plus tard.
  • Page 11: Entretien et nettoyage Il peut y avoir de la casse si des articles fragiles se touchent pendant le fonctionnement du lave-vaisselle. Préparation de la vaisselle Enlever tout gros morceau d’aliment, os, noyau, cure-dent, etc. Le système de lavage à filtration continue enlèvera les particules d’aliments résiduels. Il faut également décoller les aliments brûlés avant de charger la vaisselle. Les couteaux et ustensiles à long manche peuvent être placés dans le panier supérieur. Assurez-vous que rien ne passe à travers le fond du panier. Les aliments comme la moutarde, la mayonnaise, le vinaigre, le jus de citron et les produits à base de tomate risquent de décolorer l’acier inoxydable et les plastiques. Il est préférable d’effectuer un pré-rinçage ou d’utiliser le programme Rinse Only pour rincer ces saletés alimentaires. Charger les paniers de manière à ce que les gros articles ne gênent pas l’ouverture du distributeur de détersif. Vérifier les recommandations du fabricant avant de laver tout article. Les articles en plastique doivent être placés uniquement dans le panier supérieur.
  • Page 12: Entretien et nettoyage Chargement du panier inférieur Options du panier supérieur Une option Upper Rack peut être utilisée pour laver des ustensiles de forme diverse quand votre lave-vaisselle n’est pas plein. Le panier inférieur est idéal pour les assiettes, les soucoupes, les bols, et les batteries de cuisine. Les gros articles doivent être placés le long du bord afin de ne pas bloquer la rotation du bras gicleur. Pour de meilleurs résultats, placez les bols, les casseroles, et les poêlons avec la surface souillée vers le bas et vers le centre. Inclinez légèrement pour un meilleur écoulement de l’eau. Vous assurer qu’aucun grand article ne bloque la rotation du bras gicleur. Panier supérieur réglable (disponible sur certains modèles). Pour relever le panier supérieur, voyez la figure ci-dessous. Chargement standard pour 10 couverts. Chargement standard pour 12 couverts.
  • Page 13: Entretien et nettoyage Chargement du panier à ustensiles Placer les articles (couteaux, brochette, etc) leur pointe vers le bas pour éviter des blessures graves. Pour ajouter ou retirer les articles après avoir démarré le cycle de lavage, déverrouiller la porte et attendre quelques secondes que le lavage s’arrête avant d’ouvrir. Mettre les ustensiles dans le panier à ustensiles quand celui-ci se trouve dans le panier inférieur. Ajouter l’article, déplacer la porte à une position de quasi-fermé, et attendre quelques secondes pour permettre à l’air froid de se développer à l’intérieur du lave-vaisselle. Pour les petits objets, utiliser une section couverte pour les maintenir en place. Pour reprendre, appuyer sur la touche START/Cancel puis fermer hermétiquement la porte dans les 4 secondes. Ouvrir la porte très lentement si le lave-vaisselle fonctionne pour éviter le risque d’injection d’eau chaude. Utiliser les modèles de chargement suggérés pour améliorer le lavage de l’argenterie. S’assurer que rien ne dépasse du dessous du panier qui pourrait bloquer le bras gicleur. Ne pas mélanger l’argenterie avec les couverts en acier inoxydable pour éviter d’endommager l’argenture.
  • Page 14: entretien et nettoyage Si le couvercle est fermé sur la cuvette de lavage principale, ouvrir en appuyant sur le verrou du couvercle. Le distributeur de détergent a deux distributeurs de détergent. Le plus petit est pour le pré-lavage et le plus grand est pour le lavage principal. La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau. Lorsque la quantité de détergent est insuffisante, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants. Utiliser uniquement un détergent neuf pour lave-vaisselle automatique. Si l’on utilise les tablettes de détergent pour lave-vaisselle, il suffit de placer une tablette dans le godet principal de détergent. L’utilisation d’un détergent industriel peut endommager le serpentin et d’autres pièces du lave-vaisselle. Utilisez uniquement des détergents à lave-vaisselle ménagers. En règle générale, utiliser une cuillère à café pour chaque grain au-dessus de 12. Pour l’eau très dure, le détergent seul peut ne pas suffire et un adoucisseur d’eau est recommandé.
  • Page 15: Entretien et nettoyage Les produits de rinçage améliorent le séchage et réduisent les taches et les films d’eau. La canalisation d’alimentation d’eau chaude au lave-vaisselle doit fournir une pression d’eau entre 20 et 120 psi. Un distributeur libère automatiquement une quantité mesurée de produit de rinçage lors du dernier rinçage. Si des taches et de mauvais séchage sont des problèmes, augmenter la quantité de produit de rinçage. L’eau chaude est nécessaire pour de meilleurs résultats de lavage et de séchage. L’eau arrivant dans le lave-vaisselle doit avoir une température d’au moins 120° F (49° C). Pour vérifier la température de l’eau, tourner le robinet d’eau chaude le plus proche du lave-vaisselle. Avant de démarrer un cycle de lavage, faites couler l’eau chaude pour dégager l’eau fraîche. L’option de séchage à chaud, combinée à un agent de rinçage, améliorera les performances de séchage. La consommation d’énergie pour l’option de séchage à chaud coûte moins de quelques cents par cycle.
  • Page 16: Entretien et nettoyage Le bras gicleur varie selon le modèle. Risques de brûlure. Laissez refroidir l’élément chauffant avant de nettoyer l’intérieur. Nettoyez la porte extérieure avec de l’eau chaude savonneuse et un torchon ou une éponge. Rincez avec de l’eau propre et un linge sec. N’utilisez pas de nettoyants rugueux. L’intérieur du lave-vaisselle, incluant le filtre, est auto-nettoyant avec usage normal. Un filtre à débris est conçu pour amasser les morceaux de verre brisé, de pailles, d’os et de noyaux. Le trop-plein empêche le lave-vaisselle de trop se remplir et est situé dans le coin avant gauche de la cuve. Nettoyez occasionnellement avec un nettoyant domestique contenant du vinaigre ou un javelisant. Pour vider le piège à verre, tirez la poignée vers le haut et retirez-le. L’eau dure peut causer le dépôt de ligne accumulation à l’intérieur du lave-vaisselle.
  • Page 17: Entretien et nettoyage Protection hivernale Un lave-vaisselle laissé à un endroit non chauffé doit être protégé du gel. Assurez-vous que le tuyau de ventilation de vidange est propre pour un bon fonctionnement. Un tuyau de ventilation de vidange est monté habituellement sur le dessus de comptoir. Débranchez les services d’alimentation avant l'entretien. Fermez le courant électrique au lave-vaisselle à la source d'alimentation. Des températures de gel peuvent provoquer des fuites de conduites d'eau. Assurez-vous que toutes les conduites d'eau au lave-vaisselle sont protégées. Pour rétablir le service, rincez la ligne d'eau de décharge. Vérifiez les connexions pour assurer qu’elles sont dénuées de fuite.
  • Page 18: Dépannage Avant de faire appel à un technicien, consultez la liste qui suit. Cela peut vous épargner du temps et de l’argent. Cette liste porte sur des problèmes d’utilisation courante qui ne sont causés ni par un défaut de fabrication ni par un matériel défectueux de votre lave-vaisselle. Les contenants, bols, chaudrons/poêles, et toute vaisselle avec des surfaces concaves qui peuvent amasser l'eau devraient être placés dans le panier face ou à angle vers le bas. Les articles en plastique peuvent devoir être essuyés avec un linge. Choisissez un autre cycle avec temps de lavage plus long. Assurez-vous que le chargement du panier est adéquat-évitez l'empilage d'articles. Vérifiez la dureté de l'eau. Pour l'eau extrêmement dure, il peut être nécessaire d'installer un adoucisseur d'eau. La pression d'eau du domicile peut être trop basse-devrait être 20 à 120 livres par pouce carré (psi). Utilisez du détergent frais. Le vieux détergent est inefficace. Assurez-vous que le distributeur de produit de rinçage est rempli.
  • Page 19: Dépannage Débordement - Du produit de rinçage renversé peut produire de la mousse et mener à un débordement. - Utiliser trop de détergent dans de l'eau douce peut causer des dommages. Vaisselle tachée ou décolorée - Ajustez la quantité de détergent selon la dureté de l'eau. - Les dépôts de fer dans l'eau peuvent causer un film jaune ou brun. Détergent laissé dans les contenants - Le détergent est peut-être vieux. Jetez et utilisez du détergent frais. - Assurez-vous que la charge de vaisselle n'empêche pas l'eau du gicleur d'entrer dans le contenant de détergent. Fuites du lave-vaisselle - Assurez-vous que le joint de la porte soit pressé dans son sillon de montage. - Évitez de mélanger l'acier inoxydable et l'argent. Eau dans le fond de la cuve - De l'eau qui reste dans le fond de la cuve une fois le cycle complété n'est pas normal. - Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau. Le cycle prend beaucoup de temps - Le cycle peut avoir été allongé automatiquement pour atteindre des températures clés. - Les cycles qui détectent la salissure s'ajustent automatiquement pour assurer un bon lavage.
  • Page 20: Dépannage Le lave-vaisselle ne fonctionne pas. Laver de grandes quantités de vaisselle avec des salissures à base de tomates peut causer une apparence rose/orange. Pré-rincer ou utiliser le cycle Rinse Only réduira les chances de maculage. Assurez-vous que le disjoncteur n'est pas déclenché ou qu'un fusible n'a pas sauté. Le lave-vaisselle ne se remplit pas. L'eau dure peut causer une accumulation de dépôt de chaux sur l'intérieur du lave-vaisselle. Le lave-vaisselle ne draine pas correctement. Assurez-vous que le bouchon défonçable a été enlevé de l'intérieur de l'entrée du broyeur à déchets. La vaisselle sale laissée dans le lave-vaisselle trop longtemps peut créer une odeur. Une odeur de « neuf » se dégagera suite à l'installation.
  • Page 21: garantie limitée Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Electrolux réparera ou remplacera toute pièce défectueuse si l'appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. Le revêtement de la cuve et de la porte en acier inoxydable est couvert par une garantie à vie limitée. Les paniers pour lave-vaisselle et le module de commande électronique sont couverts par une garantie limitée de deux ans. Cette garantie ne couvre pas les produits dont les numéros de série ont été retirés ou modifiés. Les produits achetés « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie. Les dommages causés par des services exécutés par des entreprises non autorisées ne sont pas couverts. Le seul recours du client est de réparer ou de remplacer comme prévu. Cette garantie s’applique uniquement aux États-Unis, à Porto Rico et au Canada. Les obligations relatives au service doivent être effectuées par Electrolux ou par une société de service autorisée.
  • Page 22: Bienvenue. Vous êtes ici chez vous. Contactez-nous si vous avez besoin d’aide. Soutien à la clientèle. Accessoires. Service. Enregistrement. Pour de plus amples renseignements, consultez votre carte d'enregistrement.