Home > Ikea > IKEA PROFFSIG Integrated Dishwasher

IKEA PROFFSIG Integrated Dishwasher

en  
de  
fr  
PROFFSIG  
it  
GeneralDetails
NameIKEA PROFFSIG Integrated Dishwasher
MakeIkea
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size1.33 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
IKEA 404.755.53 Medelstor Dishwasher
IKEA 404.755.53 Medelstor Dishwasher
IKEA 804.621.67 Lagan Dishwasher
IKEA 804.621.67 Lagan Dishwasher
IKEA RENGÖRA 204.756.05 Dishwasher
IKEA RENGÖRA 204.756.05 Dishwasher
IKEA 9001774317 TORSBODA Dishwasher
IKEA 9001774317 TORSBODA Dishwasher
IKEA 9001774318 Dishwasher
IKEA 9001774318 Dishwasher
IKEA SBE8596Z0E DISKAD PROFFSIG Dishwasher
IKEA SBE8596Z0E DISKAD PROFFSIG Dishwasher
IKEA VILLBODA Dishwasher
IKEA VILLBODA Dishwasher
IKEA 504.754.25 HYGIENISK Dishwasher
IKEA 504.754.25 HYGIENISK Dishwasher
IKEA AA-2412057-2-1 RÅGLANDA Dishwasher
IKEA AA-2412057-2-1 RÅGLANDA Dishwasher
IKEA 905.681.49 OSTVEDA Dishwasher
IKEA 905.681.49 OSTVEDA Dishwasher

IKEA PROFFSIG Integrated Dishwasher
Free PDF manual for the IKEA PROFFSIG Integrated Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!

IKEA PROFFSIG Integrated Dishwasher Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Page 1
  • Page 2: Page 2
  • Page 3: Page 3
  • Page 4: Page 4
  • Page 5: Page 5
  • Page 6: Page 6
  • Page 7: Page 7
  • Page 8: Page 8
  • Page 9: Product information Familiarising yourself with your appliance You can find an overview of the parts of your appliance here. Rating plate with E number and FD number. Add detergent to the detergent dispenser. Add special salt to the dispenser for special salt. The lower spray arm washes the tableware in the bottom basket. During the wash cycle tablets automatically fall out of the detergent dispenser into the tablet collecting tray. The upper spray arm washes the tableware in the top basket. Add rinse aid to the dispenser for rinse aid. You can find an overview of the possible features of your appliance and how to use them here.
  • Page 10: Adding special salt is necessary when the special salt refill indicator lights up. Rinse aid should be topped up when its refill indicator lights up, using only rinse aid for domestic dishwashers. The water softening system must be filled with special dishwasher salt, as detergent can damage it. Special salt should be added immediately before the program starts to prevent corrosion. An overview of water hardness settings is provided, detailing the hardness range and corresponding setting values. The water softening system is regenerated in all programs before the end of the main rinse cycle. Only use detergents suitable for dishwashers, with separate detergents recommended for optimal results. The amount of rinse aid can be adjusted based on the presence of streaks or water marks on tableware. The control panel allows configuration of all appliance functions and provides information on operating status.
  • Page 11: Programme buttons Water softening system Rinse aid system Special salt refill indicator Rinse aid refill indicator Starting the programme Terminating the programme Timer programming Setting timer programming The display shows information about the remaining running time or the basic settings.
  • Page 12: Programmes You can find an overview of the programmes that can be selected here. Start a programme: Set the start time for a programme: Programme duration in h:min Energy consumption in kWh Water consumption in L Intensive: Pre-rinse Clean 70 °C Intermediate rinse Final rinse 69 °C Dry Sensor-optimised: Optimised by sensors depending on the soiling of the washing water. Most economical programme: Pre-Rinse Cleaning 50 °C Intermediate rinse Rinsing 60 °C Drying Automatic opening of appliance door Reduced noise: Pre-rinse Clean 50 °C Intermediate rinse Final rinse 65 °C Dry Additional functions You can find an overview of the additional functions that can be selected here. Energy and water consumption are increased. The running time is shortened by 20% to 66% depending on the washing programme.
  • Page 13: Additional functions use For a better drying result, the final rinse temperature is increased and the drying phase extended. Especially suitable for drying plastic parts. There is a slight increase in energy consumption and the running time is extended. Switch on with mixed loads containing tableware with different soil levels. The spray pressure in the bottom basket is increased and the maximum programme temperature held longer. To ensure a higher hygiene status for the appliance and tableware, the temperature is raised and maintained for an extra-long period. Especially suitable for cleaning chopping boards or baby bottles. Continuous use of this function increases the hygiene status. If you have a problem with your appliance, refer to the Troubleshooting section in the full version of the user manual. This product includes software components that are licensed as free software or open source software.
  • Page 14: Technical specifications Dimensions (HxWxD) Weight: 865 x 598 x 550 mm, Max.: 60 kg Voltage: 220 - 240 V, 50 Hz or 60 Hz Power rating: 2000 - 2400 W Fuse: 10 - 16 A Water pressure: Min. 0.05 MPa (0.5 bar), Max. 1 MPa (10 bar) Inlet rate: Min. 10 l/min Water temperature: Cold water, Hot water max.: 60 °C Capacity: 13 place settings Note: To save energy and water, load the machine with the maximum number of place settings specified.
  • Page 15: Produktinformation Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Typenschild mit E-Nummer und FD-Nummer. Die Daten benötigen Sie für den Kundendienst. In die Reinigerkammer füllen Sie Reiniger. In den Vorratsbehälter für Spezialsalz füllen Sie Spezialsalz. Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr im unteren Geschirrkorb. Tabs fallen während des Spülgangs automatisch von der Reinigerkammer in die Tab-Auffangschale. Der obere Sprüharm reinigt das Geschirr im oberen Geschirrkorb. In den Vorratsbehälter für Klarspüler füllen Sie Klarspüler. Um mehr Platz für höhere und breitere Besteckteile zu erhalten, können Sie die seitlichen Ablagen herunterklappen. Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach dem Zurückstellen auf Werkseinstellungen müssen Sie Einstellungen vornehmen.
  • Page 16: Spezialsalz einfüllen. Wenn die Spezialsalznachfüllanzeige leuchtet, füllen Sie unmittelbar vor dem Programmstart Spezialsalz in den Vorratsbehälter für Spezialsalz. Klarspüler einfüllen. Wenn die Klarspülernachfüllanzeige leuchtet, füllen Sie Klarspüler nach. Verwenden Sie nur Klarspüler für Haushaltsgeschirrspüler. Enthärtungsanlage einstellen. Stellen Sie das Gerät auf den Wasserhärtegrad ein. Übersicht der Wasserhärteeinstellungen. Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Wasserhärtewerte. Verwenden Sie nur Reiniger, der für Geschirrspüler geeignet ist. Um optimale Spülergebnisse und Trocknungsergebnisse zu erzielen, verwenden Sie Solo-Reiniger in Verbindung mit getrennter Anwendung von Spezialsalz und Klarspüler.
  • Page 17: Gerät einschalten Gerät ausschalten EIN-/AUS-Taste Programmtasten Wasserzulaufanzeige Enthärtungsanlage Klarspüleranlage Programm starten Zeitvorwahl einstellen Türöffner
  • Page 18: Programme Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Programme. Ein Programm starten. Die Startzeit für ein Programm einstellen. Programmablauf Zusatzfunktionen Intensiv: Vorspülen, Reinigen 70 °C, Zwischenspülen, Klarspülen 69 °C, Trocknen. Sensor-optimiert: Wird abhängig von der Verschmutzung des Spülwassers durch Sensorik optimiert. Sparsamstes Programm: Automatisches Öffnen der Gerätetür. Geräuschoptimiert: Vorspülen, Reinigen 50 °C, Zwischenspülen, Klarspülen 65 °C, Trocknen. Hinweise für Testinstitute: Benötigt werden die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD).
  • Page 19: Zusatzfunktionen Für ein verbessertes Trocknungsergebnis wird die Klarspül-Temperatur erhöht und die Trocknungsphase verlängert. Besonders geeignet zum Trocknen von Kunststoffteilen. Bei gemischter Beladung mit stark und schwach verschmutztem Geschirr zuschalten. Der Sprühdruck im Unterkorb wird erhöht und die maximale Programmtemperatur länger gehalten. Um einen erhöhten Hygienestatus von Gerät und Geschirr zu erhalten, wird die Temperatur erhöht und extra lang gehalten. Besonders geeignet zum Reinigen von Schneidebrettern oder Babyflaschen. Durch kontinuierliche Verwendung dieser Funktion wird ein erhöhter Hygienestatus erreicht. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, lesen Sie das Kapitel „Fehlerbehebung“ in der Vollversion des Benutzerhandbuchs. Dieses Produkt enthält Software-Komponenten, die von den Urheberrechtsinhabern als kostenlose oder Open-Source-Software lizenziert sind. Die Software wird ohne jede ausdrückliche oder implizierte Garantie bereitgestellt.
  • Page 20: Technische Daten Abmessungen (HxBxT) Gewicht: 865 x 598 x 550 mm, Max.: 60 kg Spannung: 220 - 240 V, 50 Hz oder 60 Hz Anschlusswert: 2000 - 2400 W, 10 - 16 A Wasserdruck: mind. 0,05 MPa (0,5 bar), max. 1 MPa (10 bar) Zulaufmenge: mind. 10 l/min Wassertemperatur: Kaltwasser, Warmwasser max.: 60 °C Fassungsvermögen: 13 Maßgedecke Weitere Informationen zu Ihrem Modell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/ Hinweis: Um Energie und Wasser zu sparen, beladen Sie das Gerät bis zur angegeben maximalen Anzahl der Maßgedecke.
  • Page 21: Information sur le produit Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Description de l'appareil Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente. Remplissez le compartiment à détergent de détergent. Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si le récipient n’est pas nettoyé de façon optimale, nettoyez les bras d’aspersion. Durant le nettoyage, les pastilles tombent automatiquement dans le compartiment à détergent, où elles sont dissoutes de façon optimale. Le bras d’aspersion supérieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle supérieur. Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon optimale, nettoyez les bras d’aspersion. Remplissez le réservoir de liquide de rinçage avec du liquide de rinçage. Faites de la place aux couverts plus longs ou plus larges en rabattant les clayettes latérales et les rangées avant. À la première mise en service ou après la réinitialisation des réglages d’usine, vous devez configurer les réglages. Pour éviter la formation d’éventuelles taches d’eau et d’autres résidus, nous recommandons de nettoyer l’appareil sans vaisselle avant la première utilisation.
  • Page 22: Conseil : Vous pouvez modifier en tout temps ces réglages. Le sel spécial peut entraîner de la corrosion dans la cuve. Afin de rincer le sel spécial qui déborde de la cuve, versez le sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement après le démarrage du programme. Si l’indicateur de niveau de sel spécial s’allume, versez du sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement avant le début du programme. Rajoutez du liquide de rinçage si l’indicateur de manque de liquide de rinçage s’allume. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager. Le détergent peut endommager l’adoucisseur. Configurez l’appareil selon la dureté de l’eau. Utilisez uniquement des détergents qui conviennent à votre lave-vaisselle. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, utilisez un détergent simple conjointement avec un sel spécial et du liquide de rinçage. Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries ou des taches d’eau restent sur la vaisselle.
  • Page 23: Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Mettre l’appareil sous tension Mettre l’appareil hors tension Touche MARCHE/ARRÊT Touches de programmation Voyant d’arrivée d’eau Indicateur de manque de sel spécial Indicateur de manque de liquide de rinçage L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Ouvrir la porte de l’appareil.
  • Page 24: Programmes Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Démarrer un programme. Régler l'heure de démarrage d'un programme. Durée du programme en h:min. Consommation électrique en kWh. Consommation d'eau en L. Intensif : Prélavage, Lavage 70 °C, Rinçage intermédiaire, Rinçage 69 °C, Séchage. Optimisé par capteur : Optimisé par capteur en fonction de l’encrassement de l’eau de rinçage. Programme très économique : Ouverture automatique de la porte de l’appareil. Remarques concernant les laboratoires d’essai.
  • Page 25: Fonctions additionnelles Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles réglables. La température est augmentée et maintenue pendant plus longtemps afin d’améliorer les conditions d’hygiène de l’appareil et de la vaisselle. Convient particulièrement aux planches à découper et aux biberons. L’utilisation permanente de cette fonction permet d’atteindre un plus haut niveau d’hygiène. La durée de marche et la consommation d’énergie s’en trouvent augmentées. Pour un meilleur résultat de séchage, la température de lavage est augmentée et la phase de séchage est prolongée. Convient particulièrement au séchage de pièces en plastique. La pression de pulvérisation est augmentée dans le panier inférieur, tandis que la température maximale du programme est maintenue plus longtemps. Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, consultez le chapitre « Dépannage » de la version complète du manuel d'utilisation. Ce produit contient des composantes logicielles libres de droits de propriété intellectuelle ou sous licence Open Source.
  • Page 26: Caractéristiques techniques Dimensions (HxLxP) : 865 x 598 x 550 mm Poids max. : 60 kg Tension : 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée : 2000 - 2400 W Pression de l’eau : min. 0,05 MPa (0,5 bar), max. 1 MPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau : min. 10 l/min Température de l’eau : eau chaude max. : 60 °C Volume : 13 couverts standard Remarque : Pour limiter la consommation d'énergie et d'eau, chargez l'appareil jusqu'au nombre maximal de couverts standard indiqué. Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet.
  • Page 27: Informazioni sul prodotto Conoscere l'apparecchio Di seguito è riportata una panoramica dei componenti dell'apparecchio. Targhetta identificativa con codice prodotto (E‑Nr.) e codice di produzione (FD). I dati sono necessari per il servizio di assistenza clienti. Versare il detersivo nel contenitore del detersivo. Nel serbatoio del sale speciale, aggiungere il sale speciale. Il braccio di lavaggio inferiore lava le stoviglie nel cestello stoviglie inferiore. Durante il ciclo di lavaggio le tab cadono automaticamente dal contenitore del detersivo al cassetto tab. Il braccio di lavaggio superiore lava le stoviglie nel cestello stoviglie superiore. Nel serbatoio del brillantante aggiungere il brillantante. Per creare più spazio per le posate più alte e più larghe, è possibile abbassare i divisori laterali e ribaltare le rastrelliere anteriori. Alla prima messa in funzione o dopo il reset delle impostazioni di fabbrica occorre effettuare le impostazioni.
  • Page 28: Consiglio: Queste impostazioni e ulteriori impostazioni di base possono essere modificate in qualsiasi momento. Il sale speciale può danneggiare la vasca di lavaggio a causa della corrosione. Affinché il sale speciale fuoriuscito venga lavato via dalla vasca di lavaggio, versare il sale speciale nell'apposito serbatoio subito prima di avviare il programma. Quando la spia di mancanza brillantante è accesa, aggiungere brillantante. Usare solo brillantante per lavastoviglie domestiche. Impostare l'apparecchio in base alla durezza dell'acqua. Qui si trova una panoramica di tutti i valori di durezza dell'acqua impostabili. Utilizzare solo detersivi adatti per lavastoviglie. Sono indicati sia i prodotti contenenti solo detersivo, sia i prodotti combinati. Per ottenere risultati di lavaggio e di asciugatura ottimali, utilizzare il solo detersivo in abbinamento all'impiego separato di sale speciale e brillantante. Se si utilizzano le tab, è sufficiente una pastiglia. Inserire le tab trasversalmente. Se sulle stoviglie restano striature o macchie di acqua, modificare il dosaggio del brillantante.
  • Page 29: Accensione dell’apparecchio Spegnimento dell'apparecchio Tasto Acceso/Spento Tasti di programma Programmi Spia alimentazione acqua Indicatore di alimentazione acqua Impianto addolcitore Sistema del brillantante Avvio del programma
  • Page 30: Programmi Qui si trova una panoramica dei programmi impostabili. Avviare un programma. Impostare l'ora di inizio per un programma. Durata del programma in h:min. Consumo energetico in kWh. Consumo di acqua in L. Programma con sensore: ottimizzato in base al grado di sporco dell'acqua di lavaggio. Il programma più economico: prelavaggio, lavaggio 50 °C, risciacquo intermedio. Programma silenzioso: lavaggio 50 °C, risciacquo intermedio. Funzioni supplementari: il consumo d'acqua e il consumo di energia aumentano.
  • Page 31: Funzioni supplementari Per un miglior risultato di asciugatura si aumenta la temperatura di risciacquo e si prolunga la fase di asciugatura. Particolarmente adatto per asciugare parti in plastica. In presenza di carico misto con stoviglie poco e molto sporche, caricare ad es. pentole e tegami molto sporchi nel cestello inferiore e stoviglie con sporco normale nel cestello superiore. Asciugatura extra Il consumo di energia aumenta leggermente e il tempo di funzionamento si prolunga. Per perseguire un livello di igiene più elevato per l'apparecchio e le stoviglie, la temperatura viene aumentata e mantenuta più a lungo. Particolarmente adatto per lavare taglieri o biberon. La pressione di spruzzo nel cestello inferiore aumenta e la temperatura massima del programma viene mantenuta più a lungo. Igiene Con l'uso continuo di questa funzione si raggiunge un elevato stato di igiene. In caso di problemi con l'apparecchio, leggere il capitolo Risoluzione dei problemi nella versione completa del manuale per l'utente.
  • Page 32: Dati tecnici Dimensioni (HxLxP) Peso: 865 x 598 x 550 mm Max.: 60 kg Tensione: 220 - 240 V, 50 Hz oppure 60 Hz Potenza allacciata: 2000 - 2400 W Fusibile: 10 - 16 A Pressione acqua: min. 0,05 MPa (0,5 bar), max. 1 MPa (10 bar) Portata di alimentazione: min. 10 l/min Temperatura acqua: Acqua calda max.: 60 °C Capacità: 13 coperti
  • Page 33: Page 33