Home > JENNAIR > JENNAIR JDTS3924SP Dishwasher

JENNAIR JDTS3924SP Dishwasher

Cycle Guide / Guide des programmes / Guía de ciclos  
Un programme à sélectionner qui calibre le lave-vaisselle pour l’utilisation du  
Un ciclo seleccionable que calibra la lavavajillas y detecta cambios en  
la temperatura del agua a fin de que se utilice el ciclo de lavado óptimo  
para lavar platos. Un sensor de turbidez controla la claridad del agua y un  
microprocesador ajusta la temperatura del agua para que coincida con el  
nivel de suciedad de los platos.  
A selectable cycle that calibrates the dishwasher to use the optimal wash  
programme permettant de laver de façon optimale la vaisselle et qui détecte  
le changement de température de l’eau. Un capteur de turbidité contrôle la  
clarté de l’eau et un microprocesseur règle la température de l’eau selon le  
niveau de saleté de la vaisselle.  
Sensor  
Capteur  
Sensor  
cycle to clean dishes, detecting changes in water temperature. A turbidity  
sensor monitors water clarity and a microprocessor adjusts the water  
temperature to match the dish soil level.  
Cookware  
Ustensiles de  
cuisson  
Cookware/Bakeware cycle uses the added amount of water and heating  
temperature for hard-to-clean, heavily soiled pots, pans, casseroles and  
regular tableware.  
Le programme Cookware/Bakeware (ustensiles/plats de cuisson) utilise une  
quantité supérieure d’eau et une chaleur plus élevée pour laver les plats,  
casseroles, poêles, ainsi que la vaisselle très sale et difficile à nettoyer.  
El ciclo Cookware/Bakeware (Utensilios de cocina/Utensilios para horno)  
usa la cantidad de agua y calor agregada para ollas, sartenes, cacerolas y  
vajilla común muy sucias y difíciles de lavar.  
Utensilios de cocina  
Normal  
Normal  
Normal  
Clean normal amounts of food soil with the Normal cycle.  
Nettoie une quantité normale de résidus alimentaires avec un programme  
normal.  
Con este ciclo, puede lavar cantidades normales de restos de alimentos.  
Un programme de lavage à sélectionner qui réduit la température de l’eau pour  
protéger votre vaisselle.  
Un ciclo de lavado seleccionable que disminuye la temperatura de lavado  
para proteger los platos.  
Crystal  
Cristal  
Cristal  
A selectable wash cycle that lowers wash temperature to protect your dishes.  
A wash cycle for dishes with light soil, especially useful when entertaining.  
Un programme de lavage pour la vaisselle légèrement sale, très pratique  
lorsque vous recevez des invités.  
Un ciclo de lavado para platos con suciedad leve, especialmente útil  
cuando se hacen reuniones.  
Rapid  
Rapide  
Rápido  
Prérince la vaisselle sans détergent lorsqu’on ne planifie pas laver  
immédiatement une pleine charge. Ou, rafraîchit la vaisselle propre avant  
l’arrivée des invités.  
Realiza un enjuague previo de los platos sin detergente cuando usted no  
planea realizar un lavado completo inmediatamente. O enjuaga platos  
limpios antes de que lleguen los invitados.  
Refresh  
rafraîchir  
Revitalizado  
Pre-rinse dishes without detergent when you’re not planning to immediately  
run a full wash load. Or, refresh clean dishes before guests arrive.  
Auto Open Dry  
Séchage avec  
ouverture  
automatique  
Secado abierto  
automático  
An option that enables the door to automatically open after the cycle to vent  
out moisture/Humid Air and accelerate drying.  
Une option qui permet à la porte de s’ouvrir automatiquement après le  
programme pour évacuer l’humidité et accélérer le séchage.  
Una opción que permite que la puerta se abra automáticamente después  
del ciclo para ventilar la humedad y acelerar el secado.  
Une option qui utilise un séchage avec chaleur, ainsi qu’un système  
d’évacuation et un ventilateur pour expulser l’air humide hors du lave-  
vaisselle.  
Precision Dry  
séchage de précision  
Secado con  
An option that uses heated drying plus a system of vents and a fan that  
ventilates moist air out of the dishwasher.  
Una opción que usa el secado con calor, además de un sistema de  
ventilación y un ventilador que saca el aire con humedad de la lavavajillas.  
precisión  
Una opción que aumenta el periodo de tiempo de Precision Dry (Secado  
de precisión) para conseguir resultados de secado aún mejores. Esta  
opción aumentará la duración del ciclo y la energía en comparación con  
Precision Dry (Secado de precisión).  
Une option qui augmente la durée du séchage de précision afin d’obtenir  
des résultats de séchage encore meilleurs. Cette option augmente la durée  
du programme et la consommation d’énergie par rapport au Precision Dry  
(Séchage de précision).  
Precision Dry Max  
Séchage de  
précision max  
Secado de precisión  
máx  
An option that increases the period of time of Precision Dry in order to  
achieve even greater drying results. This option will increase the cycle time  
and Energy when compared to Precision Dry.  
Delay  
Mise en marche  
différée  
Offre la possibilité de reporter la mise en marche du programme de lavage  
par incréments de une heure jusqu’à un maximum de 24 heures et faire  
fonctionner le lave-vaisselle au moment souhaité.  
Gives you the option to postpone the start of your wash cycle in one-hour  
increments for up to 24 hours to operate it when desired.  
Le da la opción de posponer el inicio del ciclo de lavado en incrementos de  
una hora hasta 24 horas para utilizarlo cuando lo desee.  
Retraso  
Hi-Temp  
Température élevée  
Temperatura alta  
Hi-Temp option provides an increased water temperature during washing for  
hard-to-remove soils.  
L’option Hi-Temp (haute température) augmente la température de l’eau  
pendant le lavage pour éliminer les résidus tenaces.  
Esta opción brinda agua con mayor temperatura durante el lavado para la  
suciedad difícil de sacar.  
Lorsque cette option est sélectionnée, l’eau de rinçage final est chauffée à  
155 °F (68,3 °C), ce qui permet d’éliminer 99,999 % des bactéries présentes  
dans les salissures alimentaires. Ce programme assainit la vaisselle et la  
verrerie conformément à la norme 184 de NSF International NSF/ANSI  
pour les lave-vaisselle résidentiels. Consulter cette section du manuel de  
l’utilisateur.  
Cuando se selecciona, el agua del aclarado final se calienta a 155 °F  
(68,3 °C), eliminando el 99,999% de las bacterias de la suciedad de los  
alimentos. Higieniza la vajilla y la cristalería de acuerdo con la norma NSF  
Internacional NSF/ANSI 184 para lavavajillas residenciales. Consulte esta  
sección en el Manual del propietario.  
When selected, the final rinse water is heated to 155°F (68.3°C), eliminating  
99.999% of food soil bacteria. Sanitizes dishes and glassware in accordance  
with NSF International NSF/ANSI Standard 184 for Residential Dishwashers.  
See this section in the Owner’s Manual.  
Sani Plus  
Assainissement plus  
Higienización plus  
Mid Rack Wash  
lavage du panier du  
milieu  
This selectable option washes dishes on the middle rack zone and can be  
used with most wash cycles.  
Cette option à sélectionner lave la vaisselle du panier du milieu et peut être  
utilisée avec la majorité des programmes de lavage.  
Esta opción seleccionable lava los platos en la canasta media y puede  
utilizarse con la mayoría de los ciclos de lavado.  
Lavado de  
canasta media  
Bottom Rack Wash  
lavage du panier  
inférieur  
Lavado de  
canasta inferior  
This selectable option washes dishes on the bottom rack.  
Push to start or resume a cycle.  
Cette option à sélectionner lave la vaisselle du panier du bas.  
Esta opción seleccionable lava platos en la canasta inferior.  
Presione para iniciar o reanudar un ciclo.  
START/RESUME  
mise en marche/  
reprise  
Toucher pour mettre en marche un programme ou le remettre en marche.  
Inicio/Reanudar  
CANCEL/DRAIN  
annulation/vidange  
Cancelar/Desaguar  
Push to reset any cycle or options during selection. Push to end a cycle once  
started.  
Toucher pour réinitialiser un programme ou des options pendant la sélection.  
Toucher pour annuler un programme pendant qu’il fonctionne.  
Presione para restaurar cualquier ciclo u opción durante la selección.  
Presione para finalizar un ciclo ya iniciado.  
*The government energy certifications are not based on this cycle. See the Normal cycle description for the government energy certification cycle. Using the Sensor cycle may increase your energy  
usage / *La certification énergétique gouvernementale est basée sur ce programme. Consulter la description du programme normal pour utiliser la certification énergétique gouvernementale. Utiliser le  
programme Sensor (capteur) peut augmenter la consommation d’énergie/ *Los certificados de consumo de energía del gobierno no se basan en este ciclo. Vea la descripción del ciclo Normal (Normal)  
para el ciclo con certificados de consumo de energía del gobierno. El uso del ciclo Sensor (Sensor) puede aumentar el consumo de energía.  
**No other washing and drying temperature options were selected, and it was not subject to truncated testing. Rinse aid was not used, and there was no detergent used in the prewash. / **Aucune autre  
option de température de lavage et de séchage n’a été sélectionnée et les évaluations n’ont pas été tronquées. Aucun agent de rinçage ni détergent n’a été utilisé pendant le prélavage. / **Ninguna otra  
opción de temperatura de lavado y secado se seleccionó y no se realizaron pruebas truncadas. No se usó agente de enjuague y no se usó detergente en el prelavado.  
Not all cycles, options, and features shown are availble on all models. / Les programmes, options et caractéristiques ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. / No todos los ciclos, opciones y  
características que se muestran están disponibles en todos los modelos.  
Energy and water use vary greatly with installation, cycle / L’utilisation d’énergie et d’eau varie beaucoup selon l’installation, le programme et les options / El uso de agua y energía varía de forma  
significativa según la instalación, el ciclo.  
Adjusting Racks / Positionnement des paniers / Ajustar las  
canastas  
Filter Cleaning / Nettoyage du filtre / Limpieza del filtro  
Filters should be removed and cleaned every 1 - 3 months for best  
performance. To remove filter, pull out lower rack, grasp Filter Cup and  
rotate it 1/4 turn counterclockwise. Pull up to remove.  
Remove the Filter Plate. Rinse both under cold water in sink. A soft  
brush can be used to remove stuck on food. Replace filter plate. Ensure  
filter plate is correctly seated under tabs. To install filter cup, push down  
through opening. Turn clockwise to seat. Filter cup will click in to place  
when seated properly. Do not operate dishwasher with loose or missing  
filters.  
You can raise or lower the middle rack to fit tall items in either the  
middle or bottom rack. Adjusters are located on each side of the  
middle rack. To raise the rack: Press both rack adjuster thumb levers  
and lift the rack until it is in the up position and level. To lower the rack:  
Press both rack adjuster thumb levers and slide the rack to its down  
position and level.  
NOTE: The middle rack must be level. Remove dishes before adjusting  
rack.  
Height Adjusters  
Système de positionnement de la hauteur  
Ajustadores de altura  
Il est possible de soulever et d’abaisser le panier du centre pour placer  
des articles de grande taille dans le panier du bas ou du milieu. Les  
systèmes de positionnement sont situés de chaque côté du panier du  
milieu. Pour lever le panier : Appuyer sur les deux régleurs du panier et  
soulever le panier jusqu’à ce qu’il soit en position haute et d’aplomb.  
Pour abaisser le panier : Appuyer sur les deux régleurs du panier et  
faire glisser le panier jusqu’à sa position basse et d’aplomb.  
Les filtres devraient être enlevés et nettoyés tous les 1 à 3 mois pour  
obtenir un bon rendement. Pour enlever un filtre, tirer le panier du bas,  
tenir le récipient du filtre et le faire tourner de 1/4 de tour dans le sens  
antihoraire. Tirer pour retirer. Retirer la plaque du filtre. Rincer les deux  
pièces sous l’eau froide dans l’évier. Une brosse douce peut être utilisée  
pour retirer les aliments collés. Remettre en place la plaque du filtre.  
S’assurer que la plaque du filtre est bien mise en place sous les onglets.  
Pour installer le récipient du filtre, le pousser dans l’ouverture. Tourner  
dans le sens horaire pour le verrouiller en place. Le récipient du filtre fait  
un déclic lorsqu’il est bien positionné. Ne pas faire fonctionner le  
lave-vaisselle si le filtre est manquant ou mal positionné.  
REMARQUE : Le panier du milieu doit être de niveau. Retirer la  
vaisselle avant de positionner le panier.  
Filter Cup and Plate  
Récipient et plaque du filtre de rinçage  
Taza del filtro y la placa  
Puede subir o bajar la canasta del medio para acomodar artículos más  
altos tanto en la canasta del medio como en la inferior. Los ajustadores  
se encuentran a cada lado de la canasta del medio. Para levantar la  
canasta: Presione las dos palanquillas reguladoras de la canasta y  
levante la canasta hasta que quede en la posición alta y nivelada. Para  
bajar la canasta: Presione las dos palanquillas reguladoras de la  
canasta y deslice la canasta hasta que quede en la posición baja y  
nivelada.  
Los filtros deben quitarse y limpiarse cada 1 o 3 meses para un  
rendimiento óptimo. Para quitar el filtro, tire de la canasta inferior,  
agarre la taza del filtro y gírela 1/4 de vuelta hacia la izquierda. Jálelo  
para quitarlo. Quite la placa del filtro. Enjuague ambos con agua fría en  
el fregadero. Se puede utilizar un cepillo suave para quitar alimentos  
pegados. Vuelva a colocar la placa del filtro. Asegúrese de que esté  
bien asentada debajo de las lengüetas. Para instalar la taza del filtro,  
presiónela a través de la abertura. Gírela hacia la derecha para que se  
asiente. La taza del filtro hará un chasquido cuando esté bien asentada  
en su lugar. No ponga a funcionar la lavavajillas con el filtro flojo o sin él.  
NOTA: La canasta del medio debe estar nivelada. Quite la vajilla antes  
de ajustar la canasta.  
Rinse Filter Cup and Plate under cold water  
Récipient et plaque du filtre de rinçage sous  
l’eau froide  
Enjuague la taza del filtro y la placa con agua fría.  
®/™ ©2024 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada.  
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.  
Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia.  
W11745540B  
10/24  
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically  
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")  
23-Oct-2024 09:42:18 EDT | RELEASED  
GeneralDetails
NameJENNAIR JDTS3924SP Dishwasher
MakeJENNAIR
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.8 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
JennAir QQSCHIB Dishwasher
JennAir QQSCHIB Dishwasher
JENNAIR JDPSS24 Series Dishwasher
JENNAIR JDPSS24 Series Dishwasher
JENNAIR JDPSG244LS Dishwasher
JENNAIR JDPSG244LS Dishwasher
JENNAIR W11680101A Dishwasher
JENNAIR W11680101A Dishwasher
JENNAIR W11745540A Dishwasher
JENNAIR W11745540A Dishwasher
JennAir Dishwasher
JennAir Dishwasher
JENNAIR JDAF5924RX Flush Mount Panel Ready Dishwasher
JENNAIR JDAF5924RX Flush Mount Panel Ready Dishwasher
JENNAIR W11680101 Dishwasher
JENNAIR W11680101 Dishwasher
JENNAIR JDPSS246LL Dishwasher
JENNAIR JDPSS246LL Dishwasher

JENNAIR JDTS3924SP Dishwasher