Home > Whirlpool > Whirlpool 400011659130 Dishwasher

Whirlpool 400011659130 Dishwasher

SAFETY INSTRUCTIONS  
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED The water in the appliance is not potable. Use  
EN  
Before using the appliance, read these safety only detergent and rinse additives designed for an  
instructions. Keep them nearby for future reference. automatic dishwasher. When adding salt to the water  
These instructions and the appliance itself provide softener, runonecycleimmediatelytoavoidcorrosion  
important safety warnings, to be observed at all times. damage to internal parts. Store the detergent, rinse  
The manufacturer declines any liability for failure to aid and salt out of reach of children. Shut off the  
observe these safety instructions, for inappropriate water supply and unplug or disconnect the power  
use of the appliance or incorrect setting of controls. before servicing and maintenance. Disconnect the  
appliance in the event of any malfunction.  
Very young children (0-3 years) should be kept  
away from the appliance. Young children (3-8 years)  
should be kept away from the appliance unless  
continuously supervised. Children from 8 years  
old and above and persons with reduced physical,  
sensory or mental capabilities or lack of experience  
and knowledge can use this appliance only if they are  
supervised or have been given instructions on safe  
use and understand the hazards involved. Children  
must not play with the appliance. Cleaning and user  
maintenance must not be carried out by children  
without supervision.  
INSTALLATION  
The appliance must be handled and installed by  
two or more persons - risk of injury. Use protective  
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect  
the dishwasher to the water mains using only new  
hose sets. The old hose sets should not be reused.  
All hoses must be securely clamped to prevent them  
coming loose during operation. All local waterboard  
regulations must be complied with. Water supply  
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be  
placed against the wall or built into furniture to limit  
the access to its rearside. For dishwashers having  
ventilation openings in the base, the openings must  
not be obstructed by a carpet.  
Installation, including water supply (if any) and  
electrical connections, and repairs must be carried  
out by a qualified technician. Do not repair or replace  
any part of the appliance unless specifically stated  
in the user manual. Keep children away from the  
installation site. After unpacking the appliance, make  
sure that it has not been damaged during transport.  
In the event of problems, contact the dealer or  
your nearest After-sales Service. Once installed,  
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must  
be stored out of reach of children - risk of suffocation.  
The appliance must be disconnected from the power  
supply before any installation operation - risk of  
electrical shock. During installation, make sure the  
appliance does not damage the power cable - risk of  
fire or electrical shock. Only activate the appliance  
when the installation has been completed.  
If installing the dishwasher at the end of a row of  
units making the side panel accessible, the hinge  
area must be covered to avoid risk of injury. The  
inlet water temperature depends on the dishwasher  
model. If the installed inlet hose is marked „25°C  
Max”, the maximum allowed water temperature is  
25°C. For all other models the maximum allowed  
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in  
the case of appliances fitted with a waterstop system,  
do not immerse the plastic casing containing the inlet  
hose in water. If hoses are not long enough, contact  
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses  
are kink-free and are not crushed. Before using the  
PERMITTED USE  
CAUTION: the appliance is not intended to be  
operated by means of an external switching device,  
such as a timer, or separate remote controlled  
system.  
This appliance is intended to be used in household  
and similar applications such as: staff kitchen areas  
in shops, offices and other working environments;  
farm houses; by clients in hotels, motels, bed  
& breakfast and other residential environments.  
The maximum number of place settings is shown  
in the product sheet.  
The door should not be left in the open position  
- risk of tripping. The open appliance door can only  
support the weight of the loaded rack when pulled  
out. Do not rest objects on the door or sit or stand  
on it.  
WARNING: Dishwasher detergents are strongly  
alkaline. They can be extremely dangerous if  
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and  
keep children away from the dishwasher when the  
door is open. Check that the detergent receptacle is  
empty after completion of the wash cycle.  
WARNING: Knives and other utensils with sharp  
points must be loaded in the basket with their points  
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.  
This appliance is not for professional use. Do not  
use the appliance outdoors. Do not store explosive  
or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol  
cans) inside or near the appliance - risk of fire. The  
appliance must be used only to wash domestic dishes  
in accordance with the instructions in this manual.  
1
GeneralDetails
NameWhirlpool 400011659130 Dishwasher
MakeWhirlpool
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.43 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Whirlpool 2B19 Dishwasher
Whirlpool 2B19 Dishwasher
Whirlpool WFO3O33PLAUS Standard Dishwasher
Whirlpool WFO3O33PLAUS Standard Dishwasher
Whirlpool W11323304G Dishwasher
Whirlpool W11323304G Dishwasher
Whirlpool WH7IPC15BM60 Dishwasher
Whirlpool WH7IPC15BM60 Dishwasher
Whirlpool FINPUTSAD Dishwasher
Whirlpool FINPUTSAD Dishwasher
Whirlpool W7U HS31 X Dishwasher
Whirlpool W7U HS31 X Dishwasher
Whirlpool Thron Dishwasher
Whirlpool Thron Dishwasher
Whirlpool WDF332PAMS 24 Front Tall Tub Dishwasher
Whirlpool WDF332PAMS 24 Front Tall Tub Dishwasher
Whirlpool WRF540CWHZ Dishwasher
Whirlpool WRF540CWHZ Dishwasher
Whirlpool WDF130PAHB Dishwasher
Whirlpool WDF130PAHB Dishwasher

Whirlpool 400011659130 Dishwasher
Free PDF manual for the Whirlpool 400011659130 Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!

Whirlpool 400011659130 Dishwasher Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Safety instructions should be read and observed before using the appliance. The water in the appliance is not potable. Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher. Store the detergent, rinse aid, and salt out of reach of children. Very young children should be kept away from the appliance. Installation must be handled by two or more persons to avoid injury. Connect the dishwasher to the water mains using only new hose sets. Installation and repairs must be carried out by a qualified technician. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation. The appliance is intended for household use and similar applications only.
  • Page 2: Disposal of packaging materials The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol. Disposal of household appliances This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Electrical warnings The rating plate is on the edge of the dishwasher door (visible when the door is open). It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if the plug is accessible. Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. Energy saving tips ECO program is suitable to clean normally soiled tableware and is the most efficient program in terms of energy and water consumption. Loading the household dishwasher up to the capacity indicated by the manufacturer will contribute to energy and water savings. Cleaning and maintenance Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation. Non-professional repairs not authorized by the manufacturer could result in a risk to health and safety. Any defect or damage caused from non-professional repairs or maintenance will not be covered by the guarantee.
  • Page 3: ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Важно е да ги прочетете и да ги спазвате в съответствие с инструкциите, дадени в това ръководство. Водата в съдомиялната машина не е питейна вода. Използвайте само препарат за миене и добавки за изплакване, предназначени за автоматична съдомиялна машина. Производителят отказва всякаква отговорност при неспазване на тези указания за безопасността. Съхранявайте миялния препарат и солта на място, недостъпно за деца. Боравенето и монтажът на уреда трябва да се извършват от две или повече лица – съществува опасност от наранявания. Монтажът, включително подаването на вода и електрическото свързване, трябва да се извършват от квалифициран техник. Миялните препарати за съдомиялни машини са силно алкални и могат да са изключително опасни при поглъщане. Ножовете и другите прибори с остри върхове трябва да се поставят в кошницата с върховете надолу или да се поставят в хоризонтална позиция. Уредът не е предназначен за професионална употреба и не трябва да се използва на открито. Уредът трябва да се използва само за миене на домакински съдове.
  • Page 4: да се облицова странично за избягване на опасност от наранявания. Температурата на подаваната вода зависи от модела съдомиялна машина. Максималната позволена температура на водата е 60°C. Непрофесионални ремонти, неодобрени от производителя, могат да доведат до риск за здравето и безопасността. Опаковъчният материал е 100% годен за рециклиране. При изхвърлянето на уреда спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци. Този уред е произведен с материали, годни за рециклиране или за повторно използване. Не използвайте удължители, разклонители или адаптери. Програмата ECO е най-ефективна по отношение на комбинираното потребление на енергия и вода. Уверете се, че уредът е изключен от захранването, преди да извършвате каквато и да било операция по обслужването.
  • Page 5: bezpečnostní pokyny je důležité je číst a porozumět jim spotřebič lze používat pouze k mytí domácího nádobí v souladu s pokyny v tomto návodu k použití voda ve spotřebiči není pitná čisticí prostředek, leštidlo a sůl ukládejte mimo dosah dětí před prováděním oprav a údržby uzavřete přívod vody a odpojte spotřebič od zdroje napájení velmi malé děti je třeba držet v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče stěhování a instalaci spotřebiče musejí provádět minimálně dvě osoby myčku připojte k přívodu vody výhradně pomocí nové soupravy hadic tento spotřebič není určen k ovládání pomocí externího zařízení
  • Page 6: neponořujte plastovou chránicí hadici do vody. Neprofesionální provádění oprav může vést k ohrožení zdraví a bezpečnosti. Přesvědčte se, že přívodní ani odtoková hadice nejsou ohnuté ani zaškrcené. Před prvním použitím zkontrolujte, zda jsou hadice dokonale vodotěsné. Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním znakem. Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte jej podle místních předpisů pro likvidaci odpadu. Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo sdružené zásuvky. Program ECO je vhodný k mytí běžně zašpiněného nádobí. Před prováděním údržby se ujistěte, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
  • Page 7: Les enfants doivent être tenus à l'écart de l'appareil. L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l’installation de l’appareil. L’installation doit être exécutée par un technicien qualifié. Gardez les enfants à l’écart du site d’installation. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de l’installer. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe. L’appareil a été conçu pour un usage domestique. Les détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins et peuvent être dangereux. Ne pas stocker de substances explosives ou inflammables à l’intérieur ou près de l’appareil.
  • Page 8: Assurez-vous que les quatre supports sont stables. Utilisez l’appareil uniquement quand les couvercles sont correctement assemblés - risque de lésion. Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant à la réglementation locale en matière d’élimination des déchets. N’utilisez pas de rallonge, de multiprise, ou d’adaptateurs. Si le câble d’alimentation est endommagé, remplacez-le avec un câble identique par le fabricant. Le programme Eco est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale. Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme habituellement moins d’énergie et d’eau que le lavage à la main. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché du réseau électrique avant d’effectuer une quelconque opération d’entretien. Des réparations non-professionnelles non autorisées par le fabricant pourraient donner lieu à un risque pour la santé et la sécurité.
  • Page 9: bizonylati utasításokat olvassa el és tartsa be. A készülék használata előtt fontos a biztonsági útmutató elolvasása. A készülék kizárólag edények mosogatására szolgál. A készülékben található víz nem ivóvíz. A mosogatószert és adalékanyagot megfelelően kell használni. Kisgyermekeket ne engedjen a készülék közelébe. A készülék üzembe helyezését kizárólag képzett szakember végezheti. A készüléket csak új tömlőkészlettel csatlakoztassa a vízvezeték-hálózathoz. A készülék háztartási használatra készült. A mosogatószerek erősen lúgos hatásúak, ügyeljen a biztonságra.
  • Page 10: Ha a mosogatógép a sor végén kap helyet, mindenképpen két személy mozgassa. A sérülés veszélyének elkerülése érdekében a forgópántos gőznyomással működő tisztítókészüléket soha ne használjon. A gyártó által nem engedélyezett nem szakszerű javítások veszélyeztethetik az egészséget és a biztonságot. A vízbevezető tömlőn a „25 °C max.” jelzés látható, a megengedett maximális vízhőmérséklet 25 °C. A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével. Az első üzembe helyezésnél ellenőrizze a vízbevezető és a vízelvezető tömlő szigetelését. A készüléket kizárólag akkor használja, ha az üzembe helyezési útmutatóban látható burkolatok megfelelően fel vannak szerelve. Az elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára. Ne használja a készüléket mezítláb, és ne nyúljon hozzá nedves kézzel. Az energiatakarékos programmal átlagosan szennyezett edényeket tisztíthat.
  • Page 11: instrukcje bezpieczeństwa należy przeczytać i przestrzegać. Urządzenia nie należy używać na zewnątrz. Wewnątrz urządzenia ani w jego sąsiedztwie nie należy przechowywać substancji wybuchowych ani łatwopalnych. Urządzenie należy używać wyłącznie zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszym podręczniku. Woda wewnątrz urządzenia jest niezdatna do picia. Detergent, płyn nabłyszczający oraz sól regenerującą należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie musi być przytrzymywane oraz montowane przez co najmniej dwie osoby. Należy używać rękawic ochronnych podczas rozpakowywania i instalacji. Urządzenie jest przeznaczone do użytku lokalnych w gospodarstwach domowych i podobnych. Instalacja, w tym podłączenie do instalacji wodnej, musi być wykonywana przez wykwalifikowanego technika. Detergenty używane w zmywarkach są środkami silnie zasadowymi.
  • Page 12: W przypadku instalacji urządzenia na końcu szeregu ochronnych należy pamiętać o obsłudze przez dwie osoby, aby uniknąć ryzyka obrażeń ciała. Temperatura dopływającej wody zależy od modelu zmywarki. Niefachowe naprawy mogą spowodować zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się części opakowania. Urządzenie musi być uziemione zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do podzespołów elektrycznych urządzenia. Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego. Program Eco jest najbardziej wydajny pod względem zużycia energii elektrycznej i wody. Sprawdzić, czy urządzenie zostało wyłączone i odłączone od źródła zasilania przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych.
  • Page 13: instruţiuni privind siguranţa aceste instrucţiuni trebuie citite şi respectate pentru a evita riscurile de incendiu. apa din aparat nu este potabilă. utilizaţi doar detergenţi speciali pentru maşini de spălat vase. păstraţi detergentul şi sărurile într-un loc sigur, departe de copii. nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor foarte mici. manevrarea şi instalarea aparatului trebuie efectuate de două sau mai multe persoane. conectaţi maşina de spălat vase la reţeaua de alimentare cu apă folosind doar seturi noi de furtunuri. acest aparat este destinat utilizării în locuinţe şi alte spaţii de lucru. detergenţii pentru maşini de spălat vase sunt puternic alcalini şi pot fi nocivi. înainte de orice operaţie de instalare, aparatul trebuie deconectat de la reţeaua de alimentare. acest aparat nu este destinat utilizării în scop profesional.
  • Page 14: marcată specificaţia „25°C Max”, temperatura maximă admisă a apei este de 25 °C. Pentru toate celelalte modele, temperatura maximă admisă este de 60 °C. Orice defecţiune sau deteriorare cauzată de reparaţii sau operaţii de întreţinere neprofesionale nu va fi acoperită de garanţie. Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi este marcat cu simbolul reciclării. Eliminaţi ambalajul în conformitate cu normele stabilite de autorităţile locale privind eliminarea deşeurilor. Asiguraţi-vă că maşina de spălat vase este perfect orizontală, folosind o nivelă cu bulă de aer. Aparatul trebuie să poată fi deconectat de la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Nu utilizaţi prelungitoare, prize multiple sau adaptoare. Programul Eco este potrivit pentru curăţarea tacâmurilor cu un grad mediu de murdărie. Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi deconectat de la reţeaua de alimentare înainte de a efectua orice operaţiune de întreţinere.
  • Page 15: bezpečnostné pokyny je potrebné si prečítať a dodržiavať. Spotrebič sa smie používať iba na umývanie domáceho riadu. Uchovajte pokyny pre budúce použitie. Umývacie prostriedky a soľ skladujte mimo dosahu detí. Pred servisnými prácami zatvorte prívod vody a vytiahnite prívodný kábel. Deti a osoby so zníženými schopnosťami môžu používať spotrebič len pod dozorom. Inštaláciu musí vykonávať kvalifikovaný technik. Spotrebič zapnite až po dokončení inštalácie. Spotrebič nie je určený na profesionálne používanie. Dvierka by nemali zostať otvorené, aby sa predišlo riziku potknutia.
  • Page 16: Prívodná hadica má maximálnu povolenú teplotu vody 25°C. Pre všetky ostatné modely je maximálna povolená teplota vody 60°C. Neodborné opravy sú nepovolené a môžu ohroziť zdravie a bezpečnosť. Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100%. Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete predchádzať negatívnym dopadom na životné prostredie. Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania a musí byť uzemnený. Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky. Program Eco je najefektívnejší na umývanie bežne zašpineného riadu. Pred vykonaním údržby vždy dbajte na to, aby bol spotrebič vypnutý a odpojený od elektrickej siete.