Whirlpool WFE 2B19 Home Appliances Dishwasher
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED The water in the appliance is not potable. Use
EN
Before using the appliance, read these safety only detergent and rinse additives designed for an
instructions. Keep them nearby for future reference. automatic dishwasher. When adding salt to the water
These instructions and the appliance itself provide softener, runonecycleimmediatelytoavoidcorrosion
important safety warnings, to be observed at all times. damage to internal parts. Store the detergent, rinse
The manufacturer declines any liability for failure to aid and salt out of reach of children. Shut off the
observe these safety instructions, for inappropriate water supply and unplug or disconnect the power
use of the appliance or incorrect setting of controls. before servicing and maintenance. Disconnect the
appliance in the event of any malfunction.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years
old and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
use and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children
without supervision.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation. All local waterboard
regulations must be complied with. Water supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried
out by a qualified technician. Do not repair or replace
any part of the appliance unless specifically stated
in the user manual. Keep children away from the
installation site. After unpacking the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or
your nearest After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must
be stored out of reach of children - risk of suffocation.
The appliance must be disconnected from the power
supply before any installation operation - risk of
electrical shock. During installation, make sure the
appliance does not damage the power cable - risk of
fire or electrical shock. Only activate the appliance
when the installation has been completed.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled
system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, offices and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position
- risk of tripping. The open appliance door can only
support the weight of the loaded rack when pulled
out. Do not rest objects on the door or sit or stand
on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or flammable substances )e.g. gasoline or aerosol
cans( inside or near the appliance - risk of fire. The
appliance must be used only to wash domestic dishes
in accordance with the instructions in this manual.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked „25°C
Max”, the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in
the case of appliances fitted with a waterstop system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water. If hoses are not long enough, contact
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses
1
| General | Details |
|---|---|
| Name | Whirlpool WFE 2B19 Home Appliances Dishwasher |
| Make | Whirlpool |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.59 MB |

Whirlpool 2B19 Dishwasher

Whirlpool WFO3O33PLAUS Standard Dishwasher

Whirlpool W11323304G Dishwasher

Whirlpool WH7IPC15BM60 Dishwasher

Whirlpool FINPUTSAD Dishwasher

Whirlpool W7U HS31 X Dishwasher

Whirlpool Thron Dishwasher

Whirlpool WDF332PAMS 24 Front Tall Tub Dishwasher

Whirlpool WRF540CWHZ Dishwasher

Whirlpool WDF130PAHB Dishwasher

Whirlpool WFE 2B19 Home Appliances Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Safety instructions should be read and observed before using the appliance. The water in the appliance is not potable. Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher. Store detergent, rinse aid, and salt out of reach of children. Very young children should be kept away from the appliance. Installation must be handled by two or more persons to avoid injury. Connect the dishwasher to the water mains using only new hose sets. Installation and repairs must be carried out by a qualified technician. The appliance is intended for household use only. Dishwasher detergents are strongly alkaline and can be dangerous if swallowed.
- Page 2: Disposal of packaging materials The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol. The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. Disposal of household appliances This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Electrical warnings The symbol on the product indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for recycling. The appliance must be earthed, in conformity with national electrical safety standards. Energy saving tips ECO program is suitable to clean normally soiled tableware and is the most efficient program in terms of energy and water consumption. Cleaning and maintenance Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation. Non-professional repairs not authorized by the manufacturer could result in a risk to health and safety.
- Page 3: ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНО Е ДА ГИ ПРОЧЕТЕТЕ И ДА ГИ СПАЗВАТЕ Използвайте само за миене на домакински съдове. Преди използването на уреда прочетете инструкциите за безопасност. Водата в съдомиялната машина не е питейна вода. Производителят отказва всякаква отговорност при неспазване на тези указания за безопасността. Много малки деца трябва да стоят далеч от уреда. Боравенето и монтажът на уреда трябва да се извършват от две или повече лица. Използвайте предпазни ръкавици за разопаковането и монтажа на уреда. Уредът не е предназначен за управление с външен таймер или отделна система с дистанционно управление. Миялните препарати за съдомиялни машини са силно алкални и могат да бъдат опасни при поглъщане. Този уред не е предназначен за професионална употреба.
- Page 4: страничната стена, зоната на пантите трябва да се облицова странично за избягване на удар. Температурата на подаваната вода зависи от модела съдомиялна машина. Максималната позволена температура на водата е 60°C. Опаковъчният материал е 100% годен за рециклиране и е маркиран със символа за рециклиране. При изхвърлянето на уреда спазвайте местните разпоредби за изхвърляне на отпадъци. Табелката с данни е поставена на ръба на вратичката на съдомиялната. Не използвайте удължители, разклонители или адаптери. Не потапяйте захранващия кабел или щепсел във вода. Програмата ECO е подходяща за почистване на нормално замърсена домакинска посуда. Уверете се, че уредът е изключен от захранването, преди да извършвате каквато и да било операция по обслужването.
- Page 5: bezpečnostní pokyny je důležité je číst a porozumět jim před použitím spotřebiče si přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. v tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozornění. výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost za problémy vyplývající z nedodržování těchto pokynů. velmi malé děti je třeba držet v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče. spotřebič není určen pro profesionální použití. používejte výhradně čisticí prostředek a leštidlo určené pro automatické myčky nádobí. před prováděním oprav a údržby uzavřete přívod vody a odpojte spotřebič od zdroje napájení. stěhování a instalaci spotřebiče musejí provádět minimálně dvě osoby.
- Page 6: Pokud myčku umisťujete na konec řady a spotřebič je z boku přístupný, je třeba zakrýt oblast pantů a předejít tak nebezpečí skřípnutí. Teplota přiváděné vody závisí na konkrétním modelu. Je-li přívodní hadice označena „25°C max“, pak je maximální povolená teplota vody 25 °C. Pro všechny ostatní modely platí, že maximální teplota je 60 °C. Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním znakem. Tento spotřebič byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovaně použitelných materiálů. Zlikvidujte jej podle místních předpisů pro likvidaci odpadu. Typový štítek je umístěný na dvířkách myčky a je viditelný při jejich otevření. Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo sdružené zásuvky. Program ECO je vhodný k mytí běžně zašpiněného nádobí, který je pro tento účel nejvýhodnějším programem. Předtím, než začnete provádět jakoukoli údržbu, ujistěte se, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
- Page 7: Sicherheitshinweise müssen durchgelesen und beachtet werden. Das Gerät darf nur zum Spülen von Haushaltsgeschirr verwendet werden. Das Wasser im Gerät ist kein Trinkwasser. Nur Spülmittel und Klarspüler für automatische Geschirrspüler verwenden. Babys und Kleinkinder müssen vom Gerät fern gehalten werden. Die Installation erfordert zwei oder mehrere Personen. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Schaltvorrichtung ausgelegt. Die maximale Anzahl an Geschirr ist auf dem Produktdatenblatt gezeigt. Nach der Installation müssen Verpackungsabfälle außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Das Gerät eignet sich nicht für den professionellen Einsatz.
- Page 8: Geschirrspülermodell ist der installierte Zulaufschlauch. Die maximale zulässige Wassertemperatur beträgt 25 °C. Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. Die Schläuche dürfen nicht geschnitten werden und müssen knickfrei verlegt werden. Vor der ersten Verwendung des Geräts den Wasserzulauf und den Ablaufschlauch auf Undichtigkeiten prüfen. Beim Anschluss des Geräts an die Wasserversorgung dürfen nur neue Schläuche verwendet werden. Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den regionalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Das Typenschild befindet sich an der Kante der Geschirrspülertür. Das Gerät muss geerdet sein und darf nicht in nassem Zustand verwendet werden.
- Page 9: Rückgabe in Elektrofachmärkten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400m². Das ECO-Programm eignet sich, um verschmutztes Geschirr zu reinigen. Für Haushaltsgroßgeräte mit einer Kantenlänge über 25cm gilt eine 1:1 Rücknahme. Kleingeräte mit einer Kantenlänge bis 25cm besteht auch eine 0:1 Rücknahmepflicht. Bitte löschen Sie personenbezogene Daten auf geräteinternen Datenträgern, bevor Sie das Gerät entsorgen. Los detergentes de lavavajillas son muy alcalinos y pueden ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Los niños muy pequeños deben mantenerse alejados del aparato. Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas se deben cargar el cesto con las puntas hacia abajo. El aparato se debe usar solamente para lavar vajilla doméstica de acuerdo con las instrucciones de este manual. La manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas, ya que hay riesgo de tropiezo.
- Page 10: Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que hay riesgo de cortes. Utilice únicamente mangueras nuevas para conectar la lavadora al suministro de agua. Todos los tubos deben estar bien sujetos para evitar que puedan soltarse durante el funcionamiento. El aparato debe instalarse pegado a la pared o empotrado en un mueble para limitar el acceso a la parte trasera. Mantenga a los niños alejados del lugar de instalación. El aparato debe estar desenchufado de la corriente antes de empezar la instalación, ya que hay riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado de la corriente antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Las reparaciones que no se realicen por profesionales y que no estén autorizadas pueden suponer un riesgo para la salud y la seguridad. El material de embalaje es 100% reciclable y debe desecharse de forma responsable. Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable.
- Page 11: Consejos para ahorrar energía. El programa Eco es adecuado para lavar utensilios con suciedad normal. Cargar el lavavajillas doméstico hasta la capacidad indicada por el fabricante contribuirá a ahorrar energía y agua. El preaclarado manual de la vajilla conlleva un mayor consumo de agua y energía y no está recomendado. El lavado en el lavavajillas doméstico suele consumir menos energía y agua que el lavado a mano si se utiliza siguiendo las instrucciones del fabricante. Consignes de sécurité. Il est important de lire et observer les consignes de sécurité. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart de l’appareil. L’appareil doit uniquement être utilisé pour laver la vaisselle domestique en suivant les instructions du présent manuel. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe.
- Page 12: Des gants de protection sont recommandés pour le déballage et l’installation de l’appareil. Branchez le lave-vaisselle au réseau d’eau en utilisant uniquement de nouveaux kits de tuyaux. Les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés. L’installation doit être exécutée par un technicien qualifié. Gardez les enfants à l’écart du site d’installation. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de l’installer. Vérifiez l’étanchéité des tuyaux d’alimentation et de vidange avant toute utilisation. Assurez-vous que l’appareil est parfaitement de niveau. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes mouillé ou si le câble d’alimentation est endommagé. Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et doivent être jetés de manière responsable.
- Page 13: CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Le programme Eco est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale. Cet appareil est marqué comme étant conforme à la Directive européenne 2012/19/EU. Le chargement du lave-vaisselle domestique jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant contribuera à économiser de l’énergie et de l’eau. Le prérinçage manuel des éléments de vaisselle provoque une augmentation de la consommation d’eau et d’énergie et n’est pas recommandé. Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme habituellement moins d’énergie et d’eau en phase d’utilisation que le lavage à la main. Le symbole sur le produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót. A maximális terítékszám a terméklapon található. Kisgyermekeket ne engedjen a készülék közelébe. A mosogatógépben használt mosogatószerek erősen lúgos hatásúak. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel. A készüléket nem nagyüzemi használatra tervezték. A készülék kizárólag edények mosogatására szolgál. A mosogatószert, az öblítőt kizárólag automata mosogatógépekhez való használja. Amikor sót ad a vízlágyítóhoz, azonnal futtasson egy programot a belső alkatrészek korróziójának megelőzése érdekében. A készülék háztartási használatra készült.
- Page 14: elvezető tömlőket meghajlítás-, illetve törésmentesen kell lefektetni. az első üzembe helyezésnél ellenőrizze a vízellátást, és válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Üzembe helyezés előtt zárja el a készüléket az elektromos hálózatról. A készüléket a falhoz kell helyezni vagy be kell építeni úgy, hogy a hátoldala ne legyen hozzáférhető. A készülék üzembe helyezését és javítását kizárólag képzett szakember végezheti. A kicsomagolás után ellenőrizze, hogy a készülék sérült-e a szállítás során. Az áramütés elkerülése érdekében az üzembe helyezési műveletek előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját. Ne használjon hosszabbítót, elosztót vagy adaptert. Bármilyen karbantartási művelet előtt győződjön meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta a konnektorból. A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével.
- Page 15: A csomagolás egyes részeinek hulladékkezelését felelősségteljesen, a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó helyi rendelkezések szerint kell elvégezni. A terméken vagy a kísérő dokumentumokon található jel azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási hulladékként kezelni. Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. Az elektromos háztartási készülékek kezelésére, hasznosítására és újrafeldolgozására vonatkozó további információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz. A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következményeket. Az energiatakarékos programmal átlagosan szennyezett edényeket tisztíthat. Ha a háztartási mosogatógépet a gyártó által jelzett kapacitásig tölti fel, azzal energiát és vizet takaríthat meg. A háztartási mosogatógép használata általában kevesebb energiát és vizet igényel, mint a kézi mosogatás. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Questo manuale e l’apparecchio sono corredati da importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e rispettare sempre.
- Page 16: deve essere usato solo per il lavaggio di stoviglie in ambienti domestici secondo le istruzioni del presente manuale. L’acqua nella lavastoviglie non è potabile. Usare solo detersivi e additivi indicati per lavastoviglie automatiche. L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica anche in caso di malfunzionamento. Per evitare il rischio di lesioni personali, le operazioni di movimentazione e installazione devono essere eseguite da almeno due persone. La targhetta matricola si trova sulla porta della lavastoviglie. Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple o adattatori. Le operazioni di installazione devono essere eseguite da personale qualificato. Per evitare rischi di scosse elettriche, scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. Durante l’installazione, accertarsi che l’apparecchio non possa danneggiare il cavo di alimentazione.
- Page 17: Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire conseguenze negative per l’ambiente e la salute. Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come rifiuto domestico. Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Il programma Eco è indicato per le stoviglie mediamente sporche ed è il programma più efficiente in termini di consumo combinato di acqua ed energia. Caricando la lavastoviglie fino alla capacità indicata dal produttore si contribuirà a ridurre i consumi d’acqua e di energia. Il pre-risciacquo manuale delle stoviglie comporta un maggiore consumo di acqua ed energia e non è consigliato. Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia. Kleine kinderen moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden. De deur mag niet open blijven staan - risico van struikelen.
- Page 18: - Plaats het apparaat in een horizontale positie om risico op elektrocutie te vermijden. - Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd raakt tijdens de installatie. - Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik en mag niet buitenshuis worden gebruikt. - Gebruik alleen wasmiddelen en nabehandelingsproducten die speciaal bedoeld zijn voor automatische afwasmachines. - Controleer of de watertoevoer- en afvoerslangen waterdicht zijn en niet gevouwen of afgekneld. - Het apparaat moet worden verplaatst en geïnstalleerd door twee of meer personen om verwondingen te voorkomen. - Gebruik beschermende handschoenen om snijwonden te vermijden tijdens het uitpakken en installeren. - Laat de installatie en elektrische aansluitingen uitvoeren door een gekwalificeerde technicus. - Het typeplaatje bevindt zich op de rand van de deur van de afwasmachine. - Gebruik geen verlengkabels of meervoudige stopcontacten en zorg ervoor dat elektrische onderdelen niet toegankelijk zijn na installatie.
- Page 19: onderhoud en reiniging Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en losgekoppeld voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Gebruik beschermende handschoenen en veiligheidsschoenen om persoonlijk letsel te vermijden. Het apparaat moet worden afgedankt in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt, helpt u schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Het Eco-programma is geschikt voor het reinigen van normaal vervuild vaatwerk. De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals aangegeven door het recyclingssymbool. De huishoudelijke vaatwasmachine vullen tot de hoeveelheid aangegeven door de fabrikant draagt bij tot het besparen van energie en water. Dit product is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. De kinderen moeten worden afgeschermd van het apparaat, vooral als ze jonger zijn dan 3 jaar. Het apparaat is bedoeld voor gebruik in een huishoudelijke omgeving en vergelijkbare toepassingen.
- Page 20: Mantenha as crianças afastadas do local da instalação. Desligue o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer operação de instalação. A porta não deverá ser deixada na posição aberta - risco de tropeçar. Os detergentes para máquinas de lavar loiça são fortemente alcalinos e perigosos se ingeridos. As facas e outros utensílios com pontas afiadas devem ser colocados no cesto com as pontas viradas para baixo. O aparelho não está concebido para uso profissional e não deve ser utilizado ao ar livre. A água da máquina não é potável e deve-se usar apenas detergentes concebidos para máquinas de lavar loiça automáticas. Desligue o abastecimento de água e a fonte de alimentação antes de efetuar reparações ou manutenções. O aparelho deve ser transportado e instalado por duas ou mais pessoas - risco de lesões. A instalação deve cumprir as normas em vigor promulgadas pela entidade local distribuidora de água.
- Page 21: Eliminação de eletrodomésticos deve ser feita por um técnico qualificado para evitar riscos de choques elétricos. O aparelho é fabricado com materiais recicláveis e deve ser eliminado conforme as normas locais. Assegure-se de que o aparelho está desligado antes de realizar manutenção e use luvas de proteção. Reparações não autorizadas pelo fabricante podem resultar em riscos à saúde e segurança. O símbolo no produto indica que não deve ser tratado como resíduo doméstico. O programa Eco é o mais eficiente para lavar loiça em termos de energia e água. Carregar a máquina de lavar loiça até a capacidade máxima ajuda a economizar energia e água. O material da embalagem é 100% reciclável e deve ser eliminado de forma responsável. As instruções de segurança devem ser lidas e respeitadas antes de usar o aparelho. Crianças não devem brincar com o aparelho e a manutenção não deve ser feita por elas sem supervisão.
- Page 22: destinate personalului din magazine, birouri şi alte spaţii trebuie efectuate de un tehnician calificat. Nu reparaţi şi nu înlocuiţi nicio piesă a aparatului, dacă acest lucru nu este indicat în mod expres în manualul de utilizare. Numărul maxim de seturi de vase este specificat pe fişa tehnică a produsului. Uşa nu trebuie lăsată în poziţie deschisă - risc de împiedicare. Detergenţii pentru maşini de spălat vase sunt puternic alcalini. Acest aparat nu este destinat utilizării în scop profesional. Temperatura apei alimentate depinde de modelul maşinii de spălat. Aparatul trebuie să fie utilizat numai pentru spălarea veselei, conform instrucţiunilor din acest manual. Aparatul trebuie să poată fi deconectat de la reţeaua de alimentare cu energie electrică. Manevrarea şi instalarea aparatului trebuie să fie efectuate de două sau mai multe persoane - pericol de rănire.
- Page 23: Pentru informaţii suplimentare referitoare la tratarea, contactaţi autorităţile locale competente. Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice. Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi deconectat de la reţeaua de alimentare înainte de a efectua orice operaţiune de întreţinere. Pentru a evita riscul vătămării personale, utilizaţi mănuşi de protecţie şi încălţăminte de protecţie. Reparaţiile neprofesionale neautorizate de producător pot rezulta în riscuri în ceea ce priveşte sănătatea şi siguranţa. Programul Eco este potrivit pentru curăţarea tacâmurilor cu un grad mediu de murdărie. Încărcarea maşinii de spălat vase de uz domestic până la capacitatea indicată de producător va contribui la economii de energie şi apă. Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi trebuie eliminat în conformitate cu normele stabilite de autorităţile locale. Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile. Deti s-a nesmúhajú hrať so spotrebičom.
- Page 24: Uistite sa, že sa počas prepravy spotrebič nepoškodil. Po inštalácii treba odpad z balenia uložiť mimo dosahu detí – nebezpečenstvo udusenia. Pred vykonávaním inštalačných prác musíte spotrebič odpojiť od elektrického napájania – nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Dávajte pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací kábel – riziko vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Maximálna povolená teplota vody pre umývačku závisí od modelu. Skontrolujte tesnosť prívodnej a odtokovej hadice ešte pred uvedením do prevádzky. Dvierka by nemali zostať otvorené – riziko potknutia. Umývacie prostriedky sú silne alkalické a môžu byť mimoriadne nebezpečné. Spotrebič nie je určený na profesionálne používanie. Pri pridávaní soli do zmäkčovača vody okamžite spustite jeden cyklus, aby ste predišli korozívnemu poškodeniu.
- Page 25: elektrický kábel ani elektrickú zástrčku neponárajte do vody. Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. Pred vykonaním údržby vždy dbajte na to, aby bol spotrebič vypnutý a odpojený od elektrickej siete. Neodborné opravy nepovolené výrobcom môžu mať za následok ohrozenie zdravia a bezpečnosti. Symbol na spotrebiči znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom. Program Eco je vhodný na umývanie bežne zašpineného kuchynského riadu. Manuálne predbežné oplachovanie kuchynského riadu má za následok zvýšenú spotrebu vody a energie. Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100%. Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Tréning a dohľad sú potrebné pri používaní zariadenia deťmi a osobami so zníženou schopnosťou.
- Page 26: Tránh xa máy rửa bát khi cửa đang mở. Kiểm tra xem ống nước vào có được lắp đặt đúng cách không. Nhiệt độ nước tối đa cho phép là 60 °C. Dao và các đồ dùng khác có đầu nhọn phải được xếp vào giỏ với hướng xuống. Thiết bị này không dành cho mục đích sử dụng chuyên nghiệp. Không cất giữ các chất dễ nổ hoặc dễ bắt lửa gần thiết bị. Đảm bảo rằng bốn chân của máy ổn định và nằm hoàn toàn trên sàn. Chỉ sử dụng chất tẩy rửa và chất trợ rửa được thiết kế cho máy rửa bát tự động. Ngắt nguồn cấp nước và rút phích cắm trước khi bảo trì. Việc lắp đặt phải được thực hiện bởi hai hoặc nhiều người để tránh nguy cơ gây thương tích.
- Page 27: Thải bỏ vật liệu bao bì có thể tái chế 100% và được đánh dấu bằng biểu tượng tái chế. Các bộ phận sinh hoạt phải được thải bỏ có trách nhiệm và tuân thủ đầy đủ các quy định của chính quyền địa phương về thải bỏ rác thải. Chương trình ECO thích hợp để làm sạch bộ đồ ăn thường bị bẩn. Thiết bị này được sản xuất bằng vật liệu có thể tái chế hoặc tái sử dụng. Thải bỏ thiết bị theo các quy định về thải bỏ rác thải địa phương. Nạp bát đĩa máy rửa bát gia đình đến công suất được chỉ định bởi nhà sản xuất. Việc tráng trước thủ công các vật dụng trên bát đĩa sẽ làm tăng lượng nước và năng lượng tiêu thụ. Rửa bát đĩa trong máy rửa bát gia đình thường tiêu tốn ít năng lượng và nước hơn so với rửa bát đĩa bằng tay. Bằng cách đảm bảo sản phẩm này được thải bỏ đúng cách, bạn sẽ giúp ngăn ngừa những hậu quả tiêu cực đối với môi trường và sức khỏe con người. Thiết bị này được đánh dấu là tuân thủ Chỉ thị Châu Âu 2012/19/EU về thiết bị điện và điện tử rác thải.
- Page 28: Page 28








































