Home > Bauknecht > Bauknecht Dishwasher

Bauknecht Dishwasher

Daily Reference Guide  
EN  
Before using the appliance carefully read  
Safety and Installation Instructions. More information about your  
product available on website: docs.bauknecht.eu  
THANK YOU FOR BUYING A BAUKNECHT PRODUCT.  
In order to receive a more complete assistance, please  
register your appliance on: www.bauknecht.eu/register  
After installation, please remember to remove all transport  
protection parts from the dishwasher.  
CONTROL PANEL  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11  
12  
13 14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
22  
1. ON-OFF/Reset button with indicator light  
2. Eco program button with indicator light  
3. Auto Intensive program button with indicator light  
4. Auto Mixed program button with indicator light  
5. Auto Fast program button with indicator light  
6. Rapid program button with indicator light  
7. Crystals program button with indicator light/ Self-Clean program - 3 sec. press  
8. Prewash program button with indicator light  
9. Salt reservoir empty indicator light  
10. Rinse Aid reservoir empty indicator light  
11. Display  
12. Program number and remaining time indicator  
13. Closed water tap indicator light  
14. DESCALE indicator light  
15. PowerClean Pro option button with indicator light  
16. Half Load option button with indicator light  
17. Extra Dry option button with indicator light/ Settings - 3 sec. press  
18. Silent option button with indicator light  
19. Sani Rinse option button with indicator light  
20. Turbo option button with indicator light  
21. Delay option button with indicator light  
22. START/Pause button with indicator light  
DISPLAY ON THE FLOOR  
1
2
1. Delay Time on the floor - indicator of the time left to the start of the cycle, when the Delay option is set.  
2. Salt reservoir empty - indicator light on the floor  
3. Remaining Time on the floor - indicator of the time left to the end of the cycle  
3
FIRST TIME USE  
Run a program every time as soon as you completed refilling the salt  
reservoir to avoid corrosion.  
SETTING MENU  
1. Switch on the appliance by pressing the ON-OFF button.  
2. Hold the Settings (Extra Dry  
) button for 3 seconds, until you hear  
Setting the water hardness  
a beep and the display showsSEt.  
To allow the water softener to work in a perfect way, it is essential that the water  
hardness setting is based on the actual water hardness in your house. This infor-  
mation can be obtained from your local water supplier. The factory setting is3.  
See „WATER HARDNESS TABLE.  
3. After one second the first available setting (letter„h”) will be displayed.  
4. Press Prewash program / PowerClean Pro option  
buttons to scroll  
through the list of available settings (see table below), then press START/  
Pause to view and change the value of currently selected setting.  
5. Press Prewash program  
/ PowerClean Pro option  
buttons to  
Water Hardness Table  
change the value, then press START/Pause to save the new value.  
6. To change another setting, repeat points 2 and 5.  
°dH  
°fH  
°Clark  
Level  
1 (Soft)  
2 (Medium)  
3 (Average)  
4 (Hard)  
German degrees  
French degrees  
English degrees  
7. Press ON-OFF or wait 30 seconds to exit the menu.  
0 - 6  
7 - 11  
12 - 16  
17 - 34  
35 - 50  
0 - 10  
11 - 20  
21 - 29  
30 - 60  
61 - 90  
0 - 7  
8 - 14  
15 - 20  
21 - 42  
43 - 62  
VALUES  
(Default - in bold)  
LETTER  
SETTING  
Water Hardness Level  
(see “SETTING THE WATER HARDNESS”  
and “WATER HARDNESS TABLE”)  
1 | 2 | 3 | 4 | 5  
5 (Very hard)  
0 | 1 | 2 | 3 |  
Rinse Aid Level  
(see “ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID”)  
4 | 5  
To change, follow instructions in sectionSETTING MENU.  
Only use salt that has been specifically designed for dishwashers.  
After the salt has been poured into the machine, the SALT REFILL indicator  
light switches off.  
If the salt container is not filled, the water softener and the heating  
element may be damaged as a result of limescale accumulation.  
Using of Salt is recommended with any type of dishwasher detergent.  
NaturalDry (see “OPTIONS AND FUNCTIONS”)  
1 | 0  
1 | 0  
1 | 0  
1 | 0  
“1= On, “0= Off  
Time on the floor (see “OPTIONS AND FUNCTIONS”)  
“1= On, “0= Off  
Sound  
“1= On, “0= Off  
Internal Lights (see “OPTIONS AND FUNCTIONS”)  
WATER SOFTENING SYSTEM  
“1= On, “0= Off  
Water softener automatically reduces water hardness, consequently preventing  
scale buildup on the heater, contributing also to better cleaning efficiency.  
This system regenerates itself with salt, therefore it is required to refill  
the salt container when empty. The frequency of regeneration depends  
on the water hardness level setting - regeneration takes place once per 4-6  
Eco cycles with the water hardness level set to 3. The regeneration process  
occurs at the beginning of the cycle with additional fresh water.  
Factory Settings  
Press START/Pause to restore to the factory  
default all the values of the settings included in  
the settings menu.  
-
FILLING THE SALT RESERVOIR  
Single regeneration consumes ~3L of water;  
Takes up to 5 additional minutes for the cycle;  
Consumes below 0.005kWh of energy.  
The use of salt prevents the formation of LIMESCALE on the dishes and on  
the machine’s functional components.  
The salt reservoir is located in the lower part of the dishwasher (under the  
lower rack on the left side).  
FILLING THE RINSE AID DISPENSER  
It is mandatory that the salt reservoir never be empty.  
It is important to set the water hardness.  
Salt must be filled when the SALT REFILL indicator light on the control  
panel is lit.  
Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be  
filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control panel is lit.  
1. Open the dispenser  
B
by  
pressing and pulling up the  
tab on the lid.  
1. Remove the lower rack and unscrew the reservoir cap  
(anticlockwise).  
2. Pour in the rinse aid (max.  
110 ml), making sure it does  
not overflow from the dis-  
penser. If this happens, clean  
the spill immediately with a  
dry cloth.  
2. Position the funnel (see figure) and fill the salt reservoir  
right up to its edge (approximately 0,5 kg); it is not un-  
usual for a little water to leak out.  
A
3. Only the first time you do this: fill the salt reservoir  
with water.  
B
4. Remove the funnel and wipe any salt residue away from the opening.  
Make sure the cap is screwed on tightly so that no detergent can get into  
the container during the wash program (this could damage the water  
softener beyond repair).  
3. Press the lid down until you hear a click to close it.  
NEVER pour the rinse aid directly into the appliance tub.  
1
GeneralDetails
NameBauknecht Dishwasher
MakeBauknecht
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size35.57 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Bauknecht B7I HF60 Dishwasher
Bauknecht B7I HF60 Dishwasher
Bauknecht BK6UC11BS7A0X Dishwasher
Bauknecht BK6UC11BS7A0X Dishwasher
BAUKNECHT 295f471f27d55b Dishwasher
BAUKNECHT 295f471f27d55b Dishwasher
Bauknecht 3O35 PF Dishwasher
Bauknecht 3O35 PF Dishwasher
Bauknecht AUTBFC3C26 Dishwasher
Bauknecht AUTBFC3C26 Dishwasher
BAUKNECHT B2I HD526 A Dishwasher
BAUKNECHT B2I HD526 A Dishwasher
Bauknecht ‎BFP 5O41 PLT X Dishwasher
Bauknecht ‎BFP 5O41 PLT X Dishwasher

Bauknecht Dishwasher
Free PDF manual for the Bauknecht Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!

Bauknecht Dishwasher Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Daily Reference Guide Before using the appliance, carefully read safety and installation instructions. Thank you for buying a Bauknecht product. After installation, please remember to remove all transport protection parts from the dishwasher. Control panel includes various program buttons and indicator lights. Run a program every time as soon as you complete refilling the salt reservoir to avoid corrosion. To allow the water softener to work effectively, the water hardness setting must match the actual water hardness in your house. Only use salt that has been specifically designed for dishwashers. Rinse aid makes dish drying easier. It is mandatory that the salt reservoir never be empty. Never pour the rinse aid directly into the appliance tub.
  • Page 2: Adjusting the dosage of rinse aid If you are not completely satisfied with the drying results, you can adjust the quantity of rinse aid used. If the rinse aid level is set to ZERO, no rinse aid will be supplied. A maximum of 6 levels can be set according to the dishwasher model. When measuring out the detergent refer to the mentioned earlier information to add the proper quantity. The detergent dispenser automatically opens up at the right time according to the program. Check that the dishwasher is connected to the water supply and that the tap is open. If a wrong program was selected, it is possible to change it, provided that it has only just begun. Select the most appropriate program in accordance with the type of crockery and its soiling level. The end of the wash cycle is indicated by sound and the display shows END. To avoid odour and sediment which can be accumulated in the dishwasher, please run a high-temperature program at least once a month.
  • Page 3: Daily Reference Guide Programs table Eco 50° - Program is suitable to clean normally soiled tableware, being the most efficient in terms of energy and water consumption. Auto Intensive 65° - Automatic program for heavily soiled dishes and pans. Auto Mixed 55° - Automatic program for normally soiled dishes with dried food residues. Auto Fast 50° - Automatic program for normally and lightly soiled dishes, ensuring optimal cleaning in shorter time. Rapid 45° - Recommended for lightly-soiled dishes with no dried food residues; does not include a drying phase. Self-Clean 65° - Program for maintenance of the dishwasher, to be used when empty with specific detergents. Options can be selected/deselected after choosing the program by pressing the corresponding button. PowerClean Pro - Provides a more intensive wash in the lower rack, recommended for pots and casseroles. Half Load - Used to save water, electricity, or time when there are not many dishes to wash. Sani Rinse - Option to sanitize washed dishes by increasing the final rinse temperature and adding antibacterial wash.
  • Page 4: Capacity: 14 standard place-settings Loading the racks The top rack provides a targeted cleaning wash zone for bowls, mugs, and cutlery, making extra space for other dishes. The lower rack has tip-up supports for arranging plates or loading pans and salad bowls easily. A separate arrangement of cutlery improves washing and drying performance. PowerClean Pro uses special water jets to wash high dirty items more intensively. The upper rack is designed for delicate and light dishes like glasses and cups. The height of the upper rack can be adjusted to create more space and avoid collisions with lower rack items. The cutlery basket must be positioned at the front of the lower rack, with sharp edges facing downwards. Regularly clean the filter assembly to prevent clogging and ensure proper water flow. The filter assembly consists of three filters that remove food residues from washing water. Inspect the trap and remove any food residues, ensuring the filter assembly is correctly replaced for efficient operation.
  • Page 5: Daily Reference Guide Cleaning the spray arms The lower spray arm may be removed by pulling it upwards and rotating it anti-clockwise. It is recommended that you check the arms from time to time and clean them with a small non-metallic brush. The top spray arm may be removed by pressing it up and then rotating it anti-clockwise. To clean the top rack, slide the rack out and remove items lodged in the nozzles. Troubleshooting In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. Spare parts will be available for a period of either up to 7 or up to 10 years. The salt indicator is lit when the salt reservoir is almost empty. Refill the reservoir with salt as soon as possible. The rinse aid indicator is lit or blinking when the rinse aid dispenser is empty.
  • Page 6: No water in the water supply or the tap is closed. Make sure there is water in the water supply and the water tap is open. The dishwasher does not fill the water. Check the inlet hose. The water inlet hose is kinked. The screen in the water inlet hose is clogged; it is necessary to clean it. The filter is clogged with food residues or limescale. Clean the filter and descale the appliance. The dishwasher finishes the cycle prematurely. Check if the end of the drain hose is placed at the correct height. The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers. Rinse aid is not present or the dosage is too low. Make sure the cycle has ended before starting to unload the dishes. The dishes are not dried well. If you notice puddles of water inside cavities of cups, try loading the dishes providing more inclination. The salt reservoir is empty. Refill the reservoir with salt as soon as possible.
  • Page 7: Bedienungsanleitung Diese Sicherheits- und Installationsanweisungen vor dem Gebrauch aufmerksam durchlesen. Denken Sie nach der Installation daran, sämtliche Teile zum Transportschutz aus dem Geschirrspüler zu entfernen. Erster Gebrauch: Ziehen Sie den Unterkorb heraus und schrauben Sie den Salzbehälterdeckel gegen den Uhrzeigersinn ab. Gerät mit der EIN-AUS Taste einschalten. Die werkseitige Einstellung ist „3“. Verwenden Sie bitte nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Der Wasserenthärter reduziert automatisch die Wasserhärte, verhindert Kesselsteinablagerungen am Heizelement und trägt somit zu einer höheren Reinigungsleistung bei. Der Salzbehälter befindet sich im unteren Teil des Geschirrspülers. Der Salzbehälter darf nie leer sein. Es ist wichtig, die Wasserhärte einzustellen.
  • Page 8: Klarspüler macht das Trocknen von Geschirr einfacher. Der Klarspüler muss aufgefüllt werden, wenn die Kontrollleuchte leuchtet. Füllen Sie das Spülmittel ausschließlich in das trockene Fach ein. Die Spülmittelkammer öffnet sich automatisch zum richtigen Zeitpunkt des gewählten Programms. Die Verwendung von Reinigungsmitteln, die nicht für Geschirrspüler bestimmt sind, kann zu Fehlfunktionen führen. Sollte das Trockenergebnis unzufriedenstellend sein, kann die Klarspülerdosierung neu eingestellt werden. Je nach Gerätemodell können bis zu 6 Stufen eingestellt werden. Das am besten geeignete Programm je nach Besteckart und Verschmutzungsgrad auswählen. Das Ende des Spülprogramms wird durch Pieptöne angezeigt. Vor Entnahme des Bestecks einige Minuten warten, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Page 9: Bedienungsanleitung Hygiene Um Gerüche und Ablagerungen im Geschirrspüler zu vermeiden, bitte mindestens einmal monatlich ein Hochtemperaturprogramm laufen lassen. Das Waschen von Geschirr im Geschirrspüler benötigt in der Regel weniger Energie und Wasser als Handspülen. Um die Effizienz des Geschirrspülers zu maximieren, empfiehlt es sich, das Spülprogramm bei voll beladenem Gerät zu starten. Bei Teilbeladung empfiehlt es sich, die speziellen Spülprogramme zu verwenden und nur die entsprechenden Körbe zu beladen. Frostsicherheit Das Gerät muss vollständig von Wasser entleert werden, wenn es in einem frostgefährdeten Raum steht. Der Wasserenthärter muss mit gelöstem Regeneriersalz gefüllt sein, um einen wirksamen Geräteschutz zu gewährleisten. Wenn das Gerät unter frostigen Bedingungen gelagert wurde, muss es vor dem ersten Spülgang mindestens 24 Stunden bei einer Umgebungstemperatur von min. 5 °C stehen bleiben. Programmtabelle Das Öko-Programm eignet sich, um normal verschmutztes Geschirr zu reinigen und ist das effizienteste Programm. Das automatische Programm für stark verschmutztes Geschirr passt die Programmdauer entsprechend an. Das Programm für empfindliches Geschirr ist für Gläser und Becher geeignet, die empfindlicher auf hohe Temperaturen reagieren.
  • Page 10: optionen und funktionen optionen können nach auswahl des programms direkt durch drücken der jeweiligen taste gewählt bzw. abgewählt werden. wenn eine option nicht mit dem ausgewählten programm kompatibel ist, blinken die entsprechenden led 3 mal schnell und ein piepton ertönt. powclean pro bietet einen intensiveren und stärkeren spülvorgang. zeit am boden zeigt die bis zum ende des zyklus verbleibende zeit an. natural dry ist ein heißlufttrocknungssystem, das die tür während der trocknungsphase automatisch öffnet. halbe füllmenge spart wasser, strom oder zeit, je nach gewähltem programm. extra trocken gestattet eine verbesserte trocknung durch höhere temperaturen. leiser betrieb beschränkt die geräuschemissionen während der spülgänge. innenbeleuchtung schaltet die leds im innern des geschirrspülers ein oder aus, wenn die tür geöffnet oder geschlossen wird. antibakterielle spülung erhöht die spültemperatur am ende, um geschirr zu desinfizieren.
  • Page 11: Bedienungsanleitung PowerClean Pro sorgt für eine verstärkte Reinigung von stark verschmutztem Geschirr. Der Unterkorb hat eine spezielle Halterung zum Herausziehen für Pfannen oder Backbleche. Töpfe und Bräter sollten senkrecht im PowerClean Pro-Bereich eingelegt werden. Der Besteckkorb ist oben mit Gittern versehen und darf nur im vorderen Teil des unteren Korbes eingesetzt werden. Die Filtereinheit regelmäßig reinigen, um Verstopfungen zu vermeiden. Der Geschirrspüler darf nie ohne Filtersiebe betrieben werden. Kontrollieren Sie die Filtersiebgruppe einmal monatlich oder nach 30 Zyklen. Um den unteren Sprüharm abzunehmen, diesen nach oben ziehen und gegen den Uhrzeigersinn drehen. Prüfen Sie die Sprüharme regelmäßig auf Speisereste und reinigen Sie sie bei Bedarf.
  • Page 12: Lösen von Problemen Falls Ihr Geschirrspüler nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, das Problem anhand der folgenden Liste zu beheben. Für andere Fehler oder Probleme wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. Ersatzteile werden für einen Zeitraum von entweder bis zu 7 oder bis zu 10 Jahren verfügbar sein. Regeneriersalzanzeige leuchtet: Befüllen Sie den Behälter mit Salz. Klarspüleranzeige leuchtet auf: Befüllen Sie den Behälter mit Klarspüler. Entkalken-Anzeige leuchtet auf: Entkalken Sie das Gerät sofort mit dem Selbstreinigend-Programm. Das Gerät wurde nicht richtig eingesteckt: Schließen Sie den Netzstecker an. Die Spülmaschine startet nicht oder reagiert nicht auf die Bedienungseingaben: Drücken Sie die Tür energisch, bis ein Klicklaut zu hören ist. Im Filtersieb haben sich Speisereste oder Kalk angesammelt: Reinigen Sie den Filter und entkalken Sie das Gerät. Der Geschirrspüler lädt kein Wasser: Sicherstellen, dass Wasser im Wassernetz ist und der Wasserhahn offen ist. Der Geschirrspüler beendet das Programm vorzeitig: Prüfen, ob das Ende des Ablaufschlauchs auf der richtigen Höhe positioniert ist.
  • Page 13: Bedienungsanleitung Störungen Mögliche Ursachen Lösung Stellen Sie sicher, dass der Klarspülerspender gefüllt ist. Die Verwendung von multifunktionalen Tabs allein liefert nicht so gute Trocknungsergebnisse wie die Verwendung von flüssigem Klarspüler. Das Geschirr ist nicht gut getrocknet. Bitte prüfen Sie in der Programmtabelle, ob das ausgewählte Programm einen Trockengang vorsieht. Klarspüler wurde zu hoch dosiert. Den Behälter sobald wie möglich mit Salz nachfüllen. Die Wasserhärteeinstellung ist zu niedrig. Der Deckel des Salzbehälters ist nicht richtig geschlossen. Der Klarspülerbehälter ist leer oder die Klarspülerdosierung ist unzureichend. Geschirrspüler zeigt F8 E5 an.
  • Page 14: Avant d’utiliser l’appareil, il convient de lire attentivement les consignes de sécurité et d’installation. Après l’installation, rappelez-vous d’enlever toutes les pièces de protection pour le transport du lave-vaisselle. Le panneau de commande comprend plusieurs touches et voyants pour différents programmes et options. Pour la première utilisation, enlevez le panier inférieur et dévissez le bouchon du réservoir de sel. Il est important de régler la dureté de l’eau aux conditions existantes dans votre lieu de résidence. Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Le réservoir de sel est situé dans la partie inférieure du lave-vaisselle. Le réservoir de sel ne doit jamais être vide. Il convient de faire l’appoint de sel lorsque le voyant REMPLISSAGE SEL est allumé sur le panneau de commande. Le processus de régénération a lieu en fin de cycle pendant que le lave-vaisselle est à l’arrêt.
  • Page 15: Guide d'utilisation quotidienne Remplir le distributeur de liquide de rinçage Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher plus facilement. Le distributeur de liquide de rinçage devrait être rempli lorsque le voyant de niveau de liquide de rinçage est allumé à l’écran. Remplir le distributeur de détergent Pour ouvrir le distributeur de détergent, utilisez le dispositif d’ouverture. Insérez le détergent dans le distributeur sec seulement. Ne jamais verser le liquide de rinçage directement dans la cuve. Utilisation quotidienne Vérifier le branchement de l'eau. Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimentation et que le robinet de l’eau est ouvert. Modification d'un programme en cours Si vous avez sélectionné le mauvais programme, vous pouvez le changer au tout début du cycle. Effectuez une réinitialisation de la machine. Démarrer le cycle Démarrez le cycle de lavage en appuyant sur la touche départ/pause et en fermant la porte dans les 4 secondes. Fin du cycle de lavage La fin du programme de lavage est indiquée par un son. Pour éviter de vous brûler, attendez quelques minutes avant de retirer la vaisselle. Conseils Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture sur la vaisselle. Vous n’avez pas besoin de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Vaisselle qui ne convient pas Évitez de charger de la vaisselle en bois, des verres délicats, ou des pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les hautes températures.
  • Page 16: verres et vaisselle endommagés astuces sur l’économie d’énergie Seulement utiliser des verres ou de la porcelaine qui sont lavables. Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle consomme habituellement moins d’énergie et d’eau que le lavage à la main. Il est recommandé de débuter le cycle de lavage une fois que le lave-vaisselle est totalement chargé. Pour éviter les odeurs et les dépôts, lancer le programme Autonettoyant au moins une fois par mois. Un chargement incorrect ou une surcharge du lave-vaisselle peut augmenter l’utilisation des ressources et réduire les performances de nettoyage. Un prérinçage manuel des éléments de vaisselle n’est pas recommandé. résistance au gel Videz l’appareil complètement si installé dans une pièce exposée au risque de gel. Assurez-vous que l’adoucisseur d’eau est plein de sel régénérant pour protéger l’appareil des températures pouvant aller jusqu’à -20°C. tableau des programmes Le programme Eco est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale avec une consommation d’eau et d’énergie optimale. Le programme intensif auto est pour la vaisselle et les casseroles très sales.
  • Page 17: Guide d’utilisation quotidienne Options et fonctions Les options peuvent être sélectionnées/désélectionnées après avoir choisi le programme. Une option peut changer le temps ou la consommation d’eau ou d’énergie du programme. PowerClean Pro fournit un lavage plus intensif et puissant dans le panier inférieur. Temps restant au sol indique le temps restant jusqu’à la fin du cycle. Demi-charge est utilisée pour économiser de l’eau et de l’électricité. NaturalDry est un système de séchage à convection qui ouvre automatiquement la porte. Rinçage antibactérien peut être utilisé pour assainir la vaisselle lavée. Détartrage alerte en cas d'accumulation de tartre sur des composants internes. Turbo réduit le temps du cycle de lavage jusqu’à 40%. Départ différé permet de retarder le début du programme entre 30 minutes et 24 heures.
  • Page 18: Panier inférieur PowerClean Pro utilise des jets d’eau spéciaux pour laver les articles très sales. Le panier inférieur comprend des supports rabattables pour faciliter le chargement. Placer les poêles et les casseroles face aux jets Power Clean. Comment utiliser PowerClean Pro. Le panier à couvert doit uniquement être placé à l’avant du panier inférieur. Les couteaux et autres ustensiles avec des bords tranchants doivent être placés avec la pointe vers le bas. Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche. L’ensemble filtre comprend trois filtres qui séparent les résidus de nourriture de l’eau de lavage. Inspecter la cavité et enlever les résidus de nourriture. Le bras d’aspersion inférieur se démonte en le tirant vers le haut.
  • Page 19: Guide d’utilisation quotidienne Dépannage Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, vérifiez si le problème peut être résolu en suivant la liste ci-après. Les pièces de rechange seront disponibles pour une période allant jusqu’à 7 ou jusqu’à 10 ans, selon les exigences spécifiques du règlement. Le réservoir de sel est presque vide. Remplissez le réservoir de sel régénérant. Le distributeur de liquide de rinçage est vide. Remplissez le distributeur avec du liquide de rinçage. Détartrez l’appareil immédiatement en utilisant le programme Autonettoyant. L’appareil n'est pas bien branché. Pour des raisons de sécurité, le lave-vaisselle ne redémarrera pas automatiquement lors du rétablissement du courant. Le filtre est bouché par des résidus de nourriture. Nettoyez le filtre et détartrez l’appareil.
  • Page 20: Problèmes causes possibles Le bouchon du compartiment de liquide de rinçage n’est pas bien fermé. Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas trop engagé dans la canalisation murale. Le lave-vaisselle termine son cycle prématurément. Le détergent a été mal mesuré ou il n’est pas adéquat pour les lave-vaisselle. Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage est trop faible. La vaisselle n’est pas bien séchée. Vérifiez si le programme sélectionné est équipé dans la phase de séchage. Le réservoir à sel est vide. Des traces de calcaire ou un film blanc sont présentes sur la vaisselle et les verres. La vanne est bloquée ou défectueuse.
  • Page 21: Snelle referentiegids Lees vóór gebruik van het apparaat de veiligheids- en installatie-instructies zorgvuldig door. Dank u wel voor uw aankoop van een Bauknecht product. Vergeet niet om na de installatie alle transportbeschermingen van de vaatwasser te verwijderen. Bedieningspaneel met verschillende programmatoetsen en controlelampjes. Eerste gebruik: Verwijder de trechter en veeg alle zoutresten weg van de opening. Zorg ervoor dat de dop strak is aangedraaid, zodat geen vaatwasmiddel in de container kan komen. Draai altijd een programma zodra u het zoutreservoir heeft bijgevuld om corrosie te voorkomen. Gebruik alleen zout dat speciaal voor afwasmachines is bestemd. Het gebruik van zout wordt aanbevolen met elk type vaatwasmiddel. Het zoutreservoir bevindt zich onderin de vaatwasser (onder het onderste rek aan de linkerkant).
  • Page 22: Open het doseerbakje door de tab op het deksel in te drukken en omhoog te trekken. Het glansspoelmiddel zorgvuldig inbrengen tot aan de maximum insteekgleuf van de vulruimte. Gebruik de opening apparaat om het vaatwasmiddeldoseerbakje te openen. Het vaatwasmiddel alleen in het droge doseerbakje invoeren. Het glansspoelmiddel NOOIT rechtstreeks in de kuip gieten. Het vaatwasmiddeldoseerbakje opent automatisch op het juiste moment, volgens het programma. Als u niet tevreden bent over de droogresultaten kunt u de gebruikte hoeveelheid glansspoelmiddel aanpassen. Controleer of de wasmachine is aangesloten op de waterleiding en of de waterkraan open is. Start het programma door op de toets START/Pauze te drukken en de deur binnen 4 sec. te sluiten. Het einde van de wascyclus wordt aangegeven met een geluid en op de display is END te zien.
  • Page 23: Snelle referentiegids Hygiëne Voorzorgsmaatregelen bij vorst Om te voorkomen dat zich geur en afzetting ophoopt in de afwasmachine, moet u ten minste één keer per maand een programma met hoge temperatuur laten draaien. Zorg ervoor dat de waterontharder vol zit met opgelost regener zout in het zoutreservoir om het apparaat te beschermen tegen temperaturen tot -20°C. Als het apparaat bij temperaturen onder nul is opgeslagen, moet het minstens 24 uur op een omgevingstemperatuur van minimaal 5°C blijven staan alvorens het weer in te schakelen. Programmatabel Eco 50°-programma is geschikt voor het reinigen van normaal vervuild vaatwerk en is het meest efficiënte programma wat betreft energie- en waterverbruik. Automatisch programma voor zwaar vervuild vaatwerk en pannen meet de mate van vervuiling en past het programma dienovereenkomstig aan. Automatisch programma voor normaal vuile vaat met opgedroogde etensresten. Programma voor kwetsbare stukken die gevoeliger zijn voor hoge temperaturen, bijvoorbeeld glazen en kopjes. Programma te gebruiken voor het onderhoud van de afwasmachine, uitgevoerd wanneer de afwasmachine leeg is met specifieke reinigingsmiddelen. Opties en functies Opties kunnen na het kiezen van het programma direct worden in-/uitgeschakeld. Dankzij de extra krachtige stralen biedt de PowerClean Pro functie een intensievere afwascyclus. Met de Turbo-optie kunt u tot 40% tijd besparen, afhankelijk van het gekozen programma. De start van het programma kan worden uitgesteld voor een periode tussen 0:30 en 24 uur. Deze optie wordt gebruikt om de gewassen borden te ontsmetten door de temperatuur van de laatste spoeling te verhogen.
  • Page 24: tijd op de vloer - De resterende tijd van het programma wordt op de vloer geprojecteerd. ontkalken - Er is kalkaanslag geconstateerd op interne onderdelen van het apparaat. NaturalDry - Een convectiedroogsysteem dat de deur tijdens/na de droogfase automatisch opent voor buitengewone droogprestaties. interne verlichting - Wanneer de functie actief is, worden de leds in de kuip automatisch in/uitgeschakeld zodra de gebruiker de deur opent/sluit. capaciteit - 14 standaard couverts. hoogste rek - Het hoogste rek biedt een speciale reinigingszone voor kommen, mokken en grote borden. onderste rek - Voor potten, deksels, platen, saladekommen, bestek enz. PowerClean Pro - Maakt gebruik van speciale waterstralen aan de achterzijde van de ruimte voor een intensievere reiniging van zeer vuile items. bestekkorf - Het is uitgerust met rasters aan de bovenkant, om het bestek beter te kunnen rangschikken. opvouwbare kleppen - De opvouwbare kleppen aan de zijkant kunnen worden opgevouwen of opengevouwen voor een optimale rangschikking van het serviesgoed.
  • Page 25: Snelle referentiegids Reiniging en onderhoud Het filtersysteem reinigen Reinig het filtersysteem regelmatig om verstoppingen te voorkomen. Het gebruik van vaatwasmachines met verstopte filters kan leiden tot lagere prestaties en hoger verbruik van hulpbronnen. Het filtersysteem bestaat uit drie filters die voedselresten uit het afwaswater verwijderen. Controleer tenminste eens per maand het filtersysteem en reinig het indien nodig. De sproeierarmen reinigen Controleer en maak de sproeierarmen schoon om blokkades te voorkomen. De bovenste sproeierarm kan worden verwijderd door deze omhoog te duwen en linksom te draaien. Problemen oplossen Doorloop de lijst om te controleren of u het probleem kunt verhelpen. Reserveonderdelen zijn beschikbaar voor een periode van maximaal 7 of 10 jaar. De zoutindicator brandt of knippert, vul het reservoir met zout. De glansspoelmiddelindicator brandt of knippert, vul het reservoir met glansspoelmiddel.
  • Page 26: Problemen mogelijke oorzaken oplossingen De afwasmachine pompt niet af. Filter is verstopt met voedselresten of kalkaanslag. Reinig het filter en ontkalk het apparaat. Er zit een knik in de afvoerslang. Controleer de afvoerslang. De pijp van de gootsteenafvoer is geblokkeerd. Reinig de pijp van de gootsteenafvoer. Het serviesgoed rammelt tegen elkaar. Er is te veel schuim aanwezig. Rangschik het serviesgoed goed. Het vaatwasmiddel is niet goed afgemeten of het is niet geschikt voor gebruik in afwasmachines. Start de actuele wascyclus opnieuw. De afwasmachine vult zich niet met water. Geen water in de watertoevoer of de kraan is gesloten. Zorg ervoor dat er water in de watertoevoer komt en dat de kraan open staat. De vaatwasser beëindigt het programma voortijdig. Controleer of er naar het riool wordt geheveld en installeer zo nodig een hevelonderbreker. Het serviesgoed is niet goed droog. Controleer in de programmatabel of het geselecteerde programma een droogfase heeft. Het vaatwerk heeft een antiaanbaklaag of is van kunststof. Het is normaal dat waterdruppels op dit soort materiaal achterblijven. De klep is geblokkeerd of defect. Sluit de kraan, indien mogelijk. Schakel de voeding niet uit. Bel de klantenservice.
  • Page 27: Page 27
  • Page 28: Page 28