×
- 1. Importan T, Retain For Future Reference: Read Carefully
- 2.
- 3.
- 4.
- 5.
- 6.
- 7.
- 8.
- 9.
- 10. Solid Cleaning Agents (Liquid Cleaning Agents → Our Recommendation → Important)
- 11.
- 12.
- 13. Error Code (Possible Reason → Solution)
- 14. There Is No Water Coming Into The Interior Of Dishwasher (Change The Component-drain Valve → The Abnormality Of Drain Valve Leads To Too Much Water → Change The Component-flow Meter → Change The Component-temperature Sensor)
- 15. Heating Plate Is Broken (Connecting Wire Is Broken → Inlet Normally, Heat Normally, Spray Arm Doesn't Rotate)
- 16.
- 17.
- 18. Important : A Lire Attentivement Et A Conserver Pour Vous Y Referer Ulterieurement
- 19. Apprendre À Connaître Votre Lave-vaisselle (Consignes De Sécurité → Guide D'installation → Guide D'utilisation → Entretien Et Maintenance)
- 20. Structure Interne Et Nom Des Pièces (Panneau De Commande → Couvercle Du Réservoir Deau → Bras De Pulvérisation → Pulvérisateur Supérieur)
- 21. Caractéristiques Du Produit (Données Techniques → Consignes De Sécurité)
- 22. Règles Fondamentales À Respecter Lors De L'utilisation De L'appareil (Si Vous Avez Des Enfants Dans Votre Famille → En Cas De Panne → Pour Maintenir L'efficacité Et La Sécurité De Cet Appareil → Lors De La Mise Au Rebut De Vieux Appareils)
- 23. Tenez L'appareil À L'écart D'une Cuisinière À Gaz Ou D'autres Sources De Chaleur (Ne Pas Placer L'appareil Dans Un Endroit Ci-dessous → Raccordement Du Tuyau De Vidange)
- 24. Raccordez Le Tuyau D'entrée D'eau (Raccordement Électrique → Mode D'ajout D'eau)
- 25. Ajout Automatique D'eau (Guide D'utilisation → Vue D'ensemble Du Programme → Types De Vaisselle → Temps De Lavage (mins))
- 26. Mise En Place De La Vaisselle, Des Verres, Etc. Dans Le Lave-vaisselle (Comment Utiliser Le Panier → Agents De Nettoyage Liquides → Agents De Nettoyage Solides → Capacité Du Support)
- 27. Comment Remplir Le Détergent (Ne Convient Pas Au Lave-vaisselle → Notre Recommandation → Important → Détérioration De La Verrerie Et De La Vaisselle)
- 28. Données Du Programme (Mise En Marche Du Lave-vaisselle → Fin Du Programme → Interruption Le Programme → Annulation Ou Modification D'un Cycle)
- 29. Retirer La Fiche (Pas De Solvants Ni De Produits De Nettoyage Abrasifs → Déplacement De L'appareil → Joints → Entretien Et Maintenance)
- 30. Bras De Pulvérisation (Recherche Des Pannes → Problèmes → Affichage Des Erreurs Sur L'indicateur De Durée De Vie)
- 31. Changer Le Composant - Soupape D'admission (Changer Le Composant - Débitmètre → Changer Le Composant - Pompe Submersible)
- 32. Le Capteur De Température Est Cassé
- 33. De L'eau Reste À L'intérieur De L'appareil Après La Fin Du Programme (L'appareil S'arrête Soudainement Pendant Le Lavage → Un Bruit De Cognement Se Fait Entendre Pendant Le Lavage → Avec La Vaisselle, Les Couverts, Etc.)
- 34. Les Articles En Plastique Sont Décolorés (La Vaisselle, Les Couverts, Etc. N'ont Pas Été Séchés → Les Taches De Thé Ou Les Traces De Rouge À Lèvres N'ont Pas Été Complètement Éliminées → Les Verres Se Troublent Et Se Décolorent ; Le Revêtement Ne Peut Pas Être Essuyé → Si Vous Avez La Moindre Question, Veuillez Contacter Notre Centre D'assistance À La Clientèle.)
- 35. Importante, Lea Y Guarde Para Futuras Referencias. (Manual De Instrucciones)
- 36. Conoce Tu Lavavajillas (Panel De Control → Características Del Producto → Guía De Instalación → Guía Del Usuario)
- 37. Estructura Interna Y Nombre De Las Piezas (Piezas → Asa → Tapa Del Depósito De Agua → Panel De Control)
- 38. Encender/apagar (Mantener La → Establecer Hora → Elegir Modo De Lavado → Advertencias De Seguridad)
- 39. Reglas Fundamentales A Seguir Durante El Uso Del Aparato (Si En Su Familia Hay Niños → En Caso De Avería → Para Mantener La Eficiencia Y Seguridad De Este Aparato → Al Deshacerse De Aparatos Viejos)
- 40. Mantenga El Aparato Alejado De Estufas De Gas U Otros Productores De Calor(más De 300mm) (No Coloque El Aparato En Lugares Bajos → Conexión Del Tubo De Desagüe)
- 41. Fije El Tubo De Desagüe En El Fregadero Con Ventosa (Conectar El Tubo De Entrada De Agua → Conexión Eléctrica → Modo De Añadir Agua)
- 42. Añadir Agua Automáticamente (Guía Del Usuario → Resumen De Programas → Tipos De Vajilla → Consejo)
- 43. Colocación De La Vajilla, Vasos, Etc. En El Lavavajillas (Cómo Utilizar La Bandeja → Limpiadores → Capacidad De La Bandeja)
- 44. Cómo Llenar El Detergente (No Apto Para El Lavavajillas → Nuestra Recomendación → Importante → Daños En La Cristalería Y Demás Vajilla)
- 45. Datos Del Programa (Encendido Del Lavavajillas → Fin Del Programa → Interrumpir El Programa → Cómo Mantener El Lavavajillas)
- 46. No Utilizar Disolventes Ni Productos De Limpieza Abrasivos (Traslado Del Aparato → Juntas → Cuando Se Vaya De Vacaciones → Cuidado Y Mantenimiento)
- 47. Brazo Rociador (Localización De Averías → Problemas → Indicación De Error En El Indicador De Tiempo Restante → Código De Error)
- 48. Cambiar La Válvula De Entrada Del Componente (No Entra Agua En El Tanque De Agua → Cambiar La Válvula De Drenaje De Componentes → Cambiar El Componente-caudalímetro → Cambiar La Bomba Sumergible De Componentes)
- 49. El Sensor De Temperatura Está Roto
- 50. El Agua Permanece En El Interior Del Aparato Una Vez Finalizado El Programa (Durante El Lavado → Cantidad Inusual De Espuma → El Aparato Se Para Repentinamente Durante El Lavado → Sonido De Golpeteo Procedente De Las Válvulas De Entrada)
- 51. Los Artículos De Plástico Están Descoloridos (Quedan Manchas Blancas En La Vajilla, Los Vasos Tienen Un Aspecto Lechoso → No Se Han Secado Los Platos, Cubiertos, Etc. → No Se Han Eliminado Las Manchas De Té O Restos De Pintalabios → Los Vasos Se Enturbian Y Decoloran; No Se Puede Limpiar El Revestimiento)
- 52. Importante, Reter Para Referência Futura: Leia Atentamente.
- 53. Conheça A Sua Máquina (Guia De Instalação → Guia Do Usuário → Cuidado E Manutenção → Localização De Falhas)
- 54. Estrutura Interna E Nomes Das Peças (Peças → Painel De Controlo → Grelha Do Filtro → Pulverizador Superior)
- 55. Ligar/desligar (Definir Hora Programada → Escolher Modo De Lavagem → Características Do Produto → Avisos De Segurança)
- 56. Regras Fundamentais A Seguir Durante O Uso Do Aparelho (Se Na Sua Família Houver Crianças → Em Caso De Avaria → Para Manter A Eficiência E Segurança Deste Aparelho → Ao Descartar Aparelhos Antigos)
- 57. Mantenha O Aparelho Longe De Fogões A Gás Ou Outros Produtores De Calor (Conexão Do Tubo De Drenagem)
- 58. Fixe O Tubo De Drenagem Na Pia Com Ventosa (Conectar O Tubo De Entrada De Água → Conexão Elétrica → Modo De Adição De Água)
- 59. Adicionar Água Automaticamente (Guia Do Usuário → Resumo Dos Programas → Lavagem Intensiva → Lavagem Ecológica)
- 60. Colocação Da Louça, Copos, Etc. Na Máquina De Lavar Louça (Como Utilizar A Bandeja → Agentes De Limpeza Líquidos → Agentes De Limpeza Sólidos → Capacidad De La Bandeja:)
- 61. Como Encher O Detergente (Não Adequado Para A Máquina De Lavar Louça → Nossa Recomendação → Importante → Danos Na Cristaleira E Demais Louças)
- 62. Dados Do Programa (Ligar A Máquina De Lavar Louça → Fim Do Programa → Interromper O Programa → Como Manter A Sua Máquina De Lavar Louça)
- 63. Não Utilizar Solventes Nem Produtos De Limpeza Abrasivos (Transporte Do Aparelho → Juntas → Quando For De Férias → Cuidado E Manutenção)
- 64. Braço Aspersor (Localização De Avarias → Resolva Você Mesmo Os Problemas Menores → Problemas → Indicação De Erro No Indicador De Tempo Restante)
- 65. Alterar A Válvula De Entrada Do Componente (Não Há Água Entrando Na Caixa D'água → Alterar A Válvula De Drenagem Do Componente → A Anormalidade Da Válvula De Drenagem → Alterar O Medidor De Fluxo Do Componente)
- 66. O Sensor De Temperatura Está Quebrado
- 67. A Água Permanece No Interior Do Aparelho Após O Término Do Programa (Durante A Lavagem → Quantidade Incomum De Espuma → O Aparelho Para Repentinamente Durante A Lavagem → Com A Louça, Talheres, Etc.)
- 68. Os Artigos De Plástico Estão Descoloridos (Ficam Manchas Brancas Na Louça, Os Copos Têm Um Aspeto Leitoso → Não Foram Secos Os Pratos, Talheres, Etc. → Não Foram Eliminadas As Manchas De Chá Ou Restos De Batom → Os Copos Ficam Turvos E Descoloridos; Não É Possível Limpar O Revestimento)
- 69. Wichtig! Sorgfältig Lesen Und Für Später Nachschlagen (Gebrauchsanweisung)
- 70. Lernen Sie Ihren Geschirrspüler Kennen (Einbauanleitung → Benutzeranleitung → Pflege Und Wartung → Fehlerbehebung)
- 71. Innerer Aufbau Und Teilebezeichnung (Teile → Abdeckung Des Wassertanks → Bedienpanel → Handgriff)
- 72. Ein-/aus-schalter (Waschmodus Auswählen → Zubehörliste → Produktmerkmale → Sicherheitsmaßnahmen)
- 73. Grundlegende Regeln Für Die Geräteverwendung (Falls Kinder Zu Ihrer Familie Gehören → Wenn Ein Fehler Auftritt → Um Die Wirksamkeit Und Sicherheit Dieses Geräts Zu Erhalten → Bei Der Entsorgung Von Altgeräten)
- 74. Halten Sie Das Gerät Von Gasherden Oder Anderen Wärmeerzeugern Fern (Stellen Sie Das Gerät Auf Den Schrank Oder Tisch → Stellen Sie Das Gerät Nicht An Einer Tiefgelegenen Stelle Auf → Anschluss An Das Abflussrohr)
- 75. Befestigen Sie Das Abflussrohr Mit Einem Saugnapf An Der Spüle (Schließen Sie Die Wasserzulaufleitung An → Elektroanschluss → Wasserzugabe-modus)
- 76. Automatische Wasserzufuhr (Benutzeranleitung → Programmüberblick → Zustand Der Speisereste → Waschdauer)
- 77. Das Ordnen Von Geschirr, Gläsern, Usw., Im Geschirrspüler (Verwendung Der Ablage → Flüssige Reinigungsmittel → Feste Reinigungsmittel → Regalkapazität)
- 78. Wie Wird Das Waschmittel Gefüllt? (Nicht Für Die Spülmaschine Geeignet → Unsere Empfehlung → Wichtig → Beschädigung Von Glaswaren Und Anderem Geschirr)
- 79. Programmdaten (Einschalten Des Geschirrspülers → Ende Des Programms → Unterbrechen Des Programms → Abbrechen Oder Ändern Eines Zyklus)
- 80. Bewegung Des Geräts (Siegel → Wenn Sie In Den Urlaub Fahren → Pflege Und Wartung → Gesamtzustand Des Geräts)
- 81. Sprüharm (Fehlerbehebung → Probleme → Fehleranzeige An Der Restlaufzeitanzeige → Mit Dem Gerät Selbst)
- 82. Wechseln Sie Das Einlassventil (Wechseln Sie Das Ablassventil → Wechseln Sie Die Komponente - Durchflussmesser → Ändern Sie Die Komponente - Tauchpumpe)
- 83. Temperatursensor Ist Defekt (Heizplatte Ist Kaputt → Verbindungsdraht Ist Gebrochen → Einlass Normal, Heizung Normal, Sprüharm Dreht Sich Nicht → Kein Fehlercode)
- 84. Wasser Verbleibt Nach Programmende Im Gerät (Beim Waschen → Das Gerät Stoppt Plötzlich Während Des Waschvorgangs → Klopfgeräusch Aus Den Einlassventilen → Mit Dem Geschirr, Dem Besteck, Usw.)
- 85. Kunststoffartikel Sind Verfärbt (Auf Dem Geschirr Verbleiben Weiße Flecken → Geschirr, Besteck, Usw., Wurden Nicht Getrocknet → Teeflecken Oder Lippenstiftspuren Wurden Nicht Vollständig Entfernt → Wenn Sie Fragen Haben, Wenden Sie Sich Bitte An Unser Kundendienstzentrum.)
- 86. Importante! Conservare Il Presente Manuale Per Futuro Riferimento E Leggerlo Attentamente.
- 87. Familiarizzare Con La Lavastoviglie (Guida Allinstallazione → Guida Dellutente → Cura E Manutenzione → Rilevazione Dei Guasti)
- 88. Struttura Interna E Nome Delle Parti (Parti → Maniglia → Coperchio Del Serbatoio → Pannello Di Controllo)
- 89. Accensione/ Spegnimento (Caratteristiche Del Prodotto → Parametri Tecnici → Precauzioni Di Sicurezza)
- 90. Regole Fondamentali Da Seguire Durante L'utilizzo Dell'apparecchio (Se Nella Vostra Famiglia Ci Sono Dei Bambini → In Caso Di Guasti → Per Mantenere L'efficienza E La Sicurezza Di Questo Apparecchio → Quando Si Smaltiscono I Vecchi Elettrodomestici)
- 91. Tenere L'apparecchio Lontano Da Fornelli A Gas O Altri Apparecchi Che Emettono Calore (Collegamento Del Tubo Di Drenaggio)
- 92. Fissare Il Tubo Di Scarico Al Lavandino Con Ventosa (Collegare Il Tubo Di Ingresso Dell'acqua → Collegamento Elettrico → Metodi Per Aggiungere Lacqua)
- 93. Attenzione: Il Display Mostrerà Il Codice Di Errore 'e1' Se Il Serbatoio Dell'acqua Non È Completamente Riempito.
- 94. Sistemazione Di Stoviglie, Bicchieri, Etc. Nella Lavastoviglie (Come Usare Il Cestello → Detergenti Solidi → Detergenti Liquidi → Capacità Del Cestello)
- 95. Come Riempire Il Detergente (Oggetti Non Adatti Alla Lavastoviglie → I Nostri Consigli → Importante → Danni A Bicchieri E Altre Stoviglie)
- 96. Parametri Dei Programmi (Accendere La Lavastoviglie → Termine Del Programma → Interruzione Del Programma → Come Mantenere La Lavastoviglie In Buone Condizioni)
- 97. Non Usare Solventi O Prodotti Per La Pulizia Abrasivi (Spostare Lapparecchio → Guarnizioni → Quando Si Va In Vacanza → Cura E Manutenzione)
- 98. Braccio Irroratore (Rilevazione Dei Guasti → Problemi → ! Attenzione → Visualizzazione Dell'errore Sull'indicatore Di Tempo Rimanent)
- 99. Sostituire La Valvola Di Ingresso Del Componente (Non C'è Acqua Che Entra Nel Serbatoio Dell'acqua → Sostituire La Valvola Di Scarico Dei Componenti → Sostituire Il Componente- Flussometro → Sostituire Il Componente- Pompa Sommersa)
- 100. Il Sensore Di Temperatura È Rotto (Sostituire Il Sensore Di Temperatura Del Componente → La Piastra Riscaldante È Rotta → Sostituire La Piastra Riscaldante Del Componente → Sostituire La Pompa Di Lavaggio Dei Componenti)
- 101. Al Termine Del Programma Rimane Dell'acqua All'interno Dellapparecchio
- 102. Gli Oggetti In Plastica Si Sono Scoloriti (Piatti, Posate Etc. Non Sono Stati Asciugati → Le Macchie Di Tè O Le Tracce Di Rossetto Non Sono State Rimosse Completamente → I Bicchieri Diventano Opachi E Scoloriti; Il Rivestimento Non Può Essere Rimosso → In Caso Di Dubbio, Si Prega Di Contattare Il Nostro Centro Assistenza Clienti.)
×
HOMCOM 800-190V70 Tabletop Dishwasher
6. Befestigen Sie das Abflussrohr mit einem Saugnapf an der Spüle
7. Schließen Sie die Wasserzulaufleitung an
- Schließen Sie die Wasserzulaufleitung an den G3/4-Gewindehahn an
- Stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäss befestigt ist.
- Falls das Rohr neu ist oder lange Zeit nicht benutzt wurde, lassen Sie Wasser laufen,
um sicherzustellen, dass das Wasser klar und frei von Verunreinigungen ist. Wenn
diese Vorsichtsmaßnahme nicht getroffen wird, besteht die Gefahr, dass der
Wasserzulauf verstopft und das Gerät beschädigt wird.
8. Der gewünschte Wasserdruck beträgt 0,03
Mpa~ 1,0 Mpa .
Elektroanschluss
Wasserhahn
Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die
häuslichen Spannungs- und Frequenzwerte des
Stroms mit denen auf dem Typenschild
übereinstimmen und dass sich die elektrische
Anlage für die auf dem Typenschild angegebene
Höchstspannung eignet, führen Sie den Stecker
in eine Steckdose ein, die ordnungsgemäß
geerdet ist (die Erdung des Geräts ist eine
gesetzlich vorgeschriebene
Gummiring
Schlauch
Sicherheitsanforderung). Wenn die Steckdose,
an die das Gerät angeschlossen werden soll,
nicht für den Stecker geeignet ist, ersetzen Sie
das gesamte Kabel, anstatt Adapter oder
ähnliches zu verwenden, da dies Überhitzung
und Verbrennungen verursachen kann.
Wasserzugabe-Modus
- Hinzufügen von Wasser von Hand
- Öffnen Sie den Deckel des Wassertanks und
fügen Sie 4,5 Liter Wasser hinzu.
- Füllen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme mit
Wasser auf, das Gerät macht ein „di-di-di“-
Geräusch.
- Wenn nach der Inbetriebnahme der Wassertank
zu wenig Wasser enthält, leuchtet das Symbol „
“ so lange, bis das Gerät mit Wasser gefüllt
ist, ein „di-di-di“-Geräusch ertönt und das „
Symbol schaltet sich aus.
“
7
| General | Details |
|---|---|
| Name | HOMCOM 800-190V70 Tabletop Dishwasher |
| Make | HOMCOM |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 5.53 MB |


Electrolux EIDW6105GS Dishwasher

lord D8 Dishwasher

FISHER PAYKEL DD60SDFTB9 Single DishDrawer Dishwasher

FISHER and PAYKEL DD60STX6I1 Tall Dishwasher

BOSCH SMD6YCX02E Available Customer Service Dishwasher

Fisher and Paykel DD24DHTI9 N Dishwasher

INSIGNIA NS-DWRF2SS3 Front Dishwasher

Haier HDW15V2 Dishwasher

BOSCH S187ZCX03G Fully Dishwasher

SAMSUNG DW8700B 2023 Bespoke Dishwasher
Table of Contents
- 1. Importan T, Retain For Future Reference: Read Carefully →
- 2. Page 2 →
- 3. Page 3 →
- 4. Page 4 →
- 5. Page 5 →
- 6. Page 6 →
- 7. Page 7 →
- 8. Page 8 →
- 9. Page 9 →
- 10. Solid Cleaning Agents - Liquid Cleaning Agents →
- 11. Page 11 →
- 12. Page 12 →
- 13. Error Code - Possible Reason →
- 14. There Is No Water Coming Into The Interior Of Dishwasher - C... →
- 15. Heating Plate Is Broken - Connecting Wire Is Broken →
- 16. Page 16 →
- 17. Page 17 →
- 18. Important : A Lire Attentivement Et A Conserver Pour Vous Y ... →
- 19. Apprendre À Connaître Votre Lave-vaisselle - Consignes De Sé... →
- 20. Structure Interne Et Nom Des Pièces - Panneau De Commande →
- 21. Caractéristiques Du Produit - Données Techniques →
- 22. Règles Fondamentales À Respecter Lors De L'utilisation De L'... →
- 23. Tenez L'appareil À L'écart D'une Cuisinière À Gaz Ou D'autre... →
- 24. Raccordez Le Tuyau D'entrée D'eau - Raccordement Électrique →
- 25. Ajout Automatique D'eau - Guide D'utilisation →
- 26. Mise En Place De La Vaisselle, Des Verres, Etc. Dans Le Lave... →
- 27. Comment Remplir Le Détergent - Ne Convient Pas Au Lave-vaiss... →
- 28. Données Du Programme - Mise En Marche Du Lave-vaisselle →
- 29. Retirer La Fiche - Pas De Solvants Ni De Produits De Nettoya... →
- 30. Bras De Pulvérisation - Recherche Des Pannes →
- 31. Changer Le Composant - Soupape D'admission - Changer Le Comp... →
- 32. Le Capteur De Température Est Cassé →
- 33. De L'eau Reste À L'intérieur De L'appareil Après La Fin Du P... →
- 34. Les Articles En Plastique Sont Décolorés - La Vaisselle, Les... →
- 35. Importante, Lea Y Guarde Para Futuras Referencias. - Manual ... →
- 36. Conoce Tu Lavavajillas - Panel De Control →
- 37. Estructura Interna Y Nombre De Las Piezas - Piezas →
- 38. Encender/apagar - Mantener La →
- 39. Reglas Fundamentales A Seguir Durante El Uso Del Aparato - S... →
- 40. Mantenga El Aparato Alejado De Estufas De Gas U Otros Produc... →
- 41. Fije El Tubo De Desagüe En El Fregadero Con Ventosa - Conect... →
- 42. Añadir Agua Automáticamente - Guía Del Usuario →
- 43. Colocación De La Vajilla, Vasos, Etc. En El Lavavajillas - C... →
- 44. Cómo Llenar El Detergente - No Apto Para El Lavavajillas →
- 45. Datos Del Programa - Encendido Del Lavavajillas →
- 46. No Utilizar Disolventes Ni Productos De Limpieza Abrasivos -... →
- 47. Brazo Rociador - Localización De Averías →
- 48. Cambiar La Válvula De Entrada Del Componente - No Entra Agua... →
- 49. El Sensor De Temperatura Está Roto →
- 50. El Agua Permanece En El Interior Del Aparato Una Vez Finaliz... →
- 51. Los Artículos De Plástico Están Descoloridos - Quedan Mancha... →
- 52. Importante, Reter Para Referência Futura: Leia Atentamente. →
- 53. Conheça A Sua Máquina - Guia De Instalação →
- 54. Estrutura Interna E Nomes Das Peças - Peças →
- 55. Ligar/desligar - Definir Hora Programada →
- 56. Regras Fundamentais A Seguir Durante O Uso Do Aparelho - Se ... →
- 57. Mantenha O Aparelho Longe De Fogões A Gás Ou Outros Produtor... →
- 58. Fixe O Tubo De Drenagem Na Pia Com Ventosa - Conectar O Tubo... →
- 59. Adicionar Água Automaticamente - Guia Do Usuário →
- 60. Colocação Da Louça, Copos, Etc. Na Máquina De Lavar Louça - ... →
- 61. Como Encher O Detergente - Não Adequado Para A Máquina De La... →
- 62. Dados Do Programa - Ligar A Máquina De Lavar Louça →
- 63. Não Utilizar Solventes Nem Produtos De Limpeza Abrasivos - T... →
- 64. Braço Aspersor - Localização De Avarias →
- 65. Alterar A Válvula De Entrada Do Componente - Não Há Água Ent... →
- 66. O Sensor De Temperatura Está Quebrado →
- 67. A Água Permanece No Interior Do Aparelho Após O Término Do P... →
- 68. Os Artigos De Plástico Estão Descoloridos - Ficam Manchas Br... →
- 69. Wichtig! Sorgfältig Lesen Und Für Später Nachschlagen - Gebr... →
- 70. Lernen Sie Ihren Geschirrspüler Kennen - Einbauanleitung →
- 71. Innerer Aufbau Und Teilebezeichnung - Teile →
- 72. Ein-/aus-schalter - Waschmodus Auswählen →
- 73. Grundlegende Regeln Für Die Geräteverwendung - Falls Kinder ... →
- 74. Halten Sie Das Gerät Von Gasherden Oder Anderen Wärmeerzeuge... →
- 75. Befestigen Sie Das Abflussrohr Mit Einem Saugnapf An Der Spü... →
- 76. Automatische Wasserzufuhr - Benutzeranleitung →
- 77. Das Ordnen Von Geschirr, Gläsern, Usw., Im Geschirrspüler - ... →
- 78. Wie Wird Das Waschmittel Gefüllt? - Nicht Für Die Spülmaschi... →
- 79. Programmdaten - Einschalten Des Geschirrspülers →
- 80. Bewegung Des Geräts - Siegel →
- 81. Sprüharm - Fehlerbehebung →
- 82. Wechseln Sie Das Einlassventil - Wechseln Sie Das Ablassvent... →
- 83. Temperatursensor Ist Defekt - Heizplatte Ist Kaputt →
- 84. Wasser Verbleibt Nach Programmende Im Gerät - Beim Waschen →
- 85. Kunststoffartikel Sind Verfärbt - Auf Dem Geschirr Verbleibe... →
- 86. Importante! Conservare Il Presente Manuale Per Futuro Riferi... →
- 87. Familiarizzare Con La Lavastoviglie - Guida Allinstallazione →
- 88. Struttura Interna E Nome Delle Parti - Parti →
- 89. Accensione/ Spegnimento - Caratteristiche Del Prodotto →
- 90. Regole Fondamentali Da Seguire Durante L'utilizzo Dell'appar... →
- 91. Tenere L'apparecchio Lontano Da Fornelli A Gas O Altri Appar... →
- 92. Fissare Il Tubo Di Scarico Al Lavandino Con Ventosa - Colleg... →
- 93. Attenzione: Il Display Mostrerà Il Codice Di Errore 'e1' Se ... →
- 94. Sistemazione Di Stoviglie, Bicchieri, Etc. Nella Lavastovigl... →
- 95. Come Riempire Il Detergente - Oggetti Non Adatti Alla Lavast... →
- 96. Parametri Dei Programmi - Accendere La Lavastoviglie →
- 97. Non Usare Solventi O Prodotti Per La Pulizia Abrasivi - Spos... →
- 98. Braccio Irroratore - Rilevazione Dei Guasti →
- 99. Sostituire La Valvola Di Ingresso Del Componente - Non C'è A... →
- 100. Il Sensore Di Temperatura È Rotto - Sostituire Il Sensore Di... →
- 101. Al Termine Del Programma Rimane Dell'acqua All'interno Della... →
- 102. Gli Oggetti In Plastica Si Sono Scoloriti - Piatti, Posate E... →









































































































