27. Comment Remplir Le Détergent(Ne Convient Pas Au Lave-vaisselle → Notre Recommandation → Important → Détérioration De La Verrerie Et De La Vaisselle)
28. Données Du Programme(Mise En Marche Du Lave-vaisselle → Fin Du Programme → Interruption Le Programme → Annulation Ou Modification D'un Cycle)
29. Retirer La Fiche(Pas De Solvants Ni De Produits De Nettoyage Abrasifs → Déplacement De L'appareil → Joints → Entretien Et Maintenance)
30. Bras De Pulvérisation(Recherche Des Pannes → Problèmes → Affichage Des Erreurs Sur L'indicateur De Durée De Vie)
34. Les Articles En Plastique Sont Décolorés(La Vaisselle, Les Couverts, Etc. N'ont Pas Été Séchés → Les Taches De Thé Ou Les Traces De Rouge À Lèvres N'ont Pas Été Complètement Éliminées → Les Verres Se Troublent Et Se Décolorent ; Le Revêtement Ne Peut Pas Être Essuyé → Si Vous Avez La Moindre Question, Veuillez Contacter Notre Centre D'assistance À La Clientèle.)
47. Brazo Rociador(Localización De Averías → Problemas → Indicación De Error En El Indicador De Tiempo Restante → Código De Error)
48. Cambiar La Válvula De Entrada Del Componente(No Entra Agua En El Tanque De Agua → Cambiar La Válvula De Drenaje De Componentes → Cambiar El Componente-caudalímetro → Cambiar La Bomba Sumergible De Componentes)
51. Los Artículos De Plástico Están Descoloridos(Quedan Manchas Blancas En La Vajilla, Los Vasos Tienen Un Aspecto Lechoso → No Se Han Secado Los Platos, Cubiertos, Etc. → No Se Han Eliminado Las Manchas De Té O Restos De Pintalabios → Los Vasos Se Enturbian Y Decoloran; No Se Puede Limpiar El Revestimiento)
64. Braço Aspersor(Localização De Avarias → Resolva Você Mesmo Os Problemas Menores → Problemas → Indicação De Erro No Indicador De Tempo Restante)
65. Alterar A Válvula De Entrada Do Componente(Não Há Água Entrando Na Caixa D'água → Alterar A Válvula De Drenagem Do Componente → A Anormalidade Da Válvula De Drenagem → Alterar O Medidor De Fluxo Do Componente)
68. Os Artigos De Plástico Estão Descoloridos(Ficam Manchas Brancas Na Louça, Os Copos Têm Um Aspeto Leitoso → Não Foram Secos Os Pratos, Talheres, Etc. → Não Foram Eliminadas As Manchas De Chá Ou Restos De Batom → Os Copos Ficam Turvos E Descoloridos; Não É Possível Limpar O Revestimento)
73. Grundlegende Regeln Für Die Geräteverwendung(Falls Kinder Zu Ihrer Familie Gehören → Wenn Ein Fehler Auftritt → Um Die Wirksamkeit Und Sicherheit Dieses Geräts Zu Erhalten → Bei Der Entsorgung Von Altgeräten)
78. Wie Wird Das Waschmittel Gefüllt?(Nicht Für Die Spülmaschine Geeignet → Unsere Empfehlung → Wichtig → Beschädigung Von Glaswaren Und Anderem Geschirr)
79. Programmdaten(Einschalten Des Geschirrspülers → Ende Des Programms → Unterbrechen Des Programms → Abbrechen Oder Ändern Eines Zyklus)
80. Bewegung Des Geräts(Siegel → Wenn Sie In Den Urlaub Fahren → Pflege Und Wartung → Gesamtzustand Des Geräts)
81. Sprüharm(Fehlerbehebung → Probleme → Fehleranzeige An Der Restlaufzeitanzeige → Mit Dem Gerät Selbst)
82. Wechseln Sie Das Einlassventil(Wechseln Sie Das Ablassventil → Wechseln Sie Die Komponente - Durchflussmesser → Ändern Sie Die Komponente - Tauchpumpe)
83. Temperatursensor Ist Defekt(Heizplatte Ist Kaputt → Verbindungsdraht Ist Gebrochen → Einlass Normal, Heizung Normal, Sprüharm Dreht Sich Nicht → Kein Fehlercode)
84. Wasser Verbleibt Nach Programmende Im Gerät(Beim Waschen → Das Gerät Stoppt Plötzlich Während Des Waschvorgangs → Klopfgeräusch Aus Den Einlassventilen → Mit Dem Geschirr, Dem Besteck, Usw.)
85. Kunststoffartikel Sind Verfärbt(Auf Dem Geschirr Verbleiben Weiße Flecken → Geschirr, Besteck, Usw., Wurden Nicht Getrocknet → Teeflecken Oder Lippenstiftspuren Wurden Nicht Vollständig Entfernt → Wenn Sie Fragen Haben, Wenden Sie Sich Bitte An Unser Kundendienstzentrum.)
95. Come Riempire Il Detergente(Oggetti Non Adatti Alla Lavastoviglie → I Nostri Consigli → Importante → Danni A Bicchieri E Altre Stoviglie)
96. Parametri Dei Programmi(Accendere La Lavastoviglie → Termine Del Programma → Interruzione Del Programma → Come Mantenere La Lavastoviglie In Buone Condizioni)
98. Braccio Irroratore(Rilevazione Dei Guasti → Problemi → ! Attenzione → Visualizzazione Dell'errore Sull'indicatore Di Tempo Rimanent)
99. Sostituire La Valvola Di Ingresso Del Componente(Non C'è Acqua Che Entra Nel Serbatoio Dell'acqua → Sostituire La Valvola Di Scarico Dei Componenti → Sostituire Il Componente- Flussometro → Sostituire Il Componente- Pompa Sommersa)
100. Il Sensore Di Temperatura È Rotto(Sostituire Il Sensore Di Temperatura Del Componente → La Piastra Riscaldante È Rotta → Sostituire La Piastra Riscaldante Del Componente → Sostituire La Pompa Di Lavaggio Dei Componenti)
102. Gli Oggetti In Plastica Si Sono Scoloriti(Piatti, Posate Etc. Non Sono Stati Asciugati → Le Macchie Di Tè O Le Tracce Di Rossetto Non Sono State Rimosse Completamente → I Bicchieri Diventano Opachi E Scoloriti; Il Rivestimento Non Può Essere Rimosso → In Caso Di Dubbio, Si Prega Di Contattare Il Nostro Centro Assistenza Clienti.)
Free PDF manual for the HOMCOM 800-190V70 Tabletop Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!
Page 10: Solid cleaning agents Liquid cleaning agents Our recommendation In future, only purchase tableware or kitchenware that has been confirmed as being dishwasher-proof. Important Dishes or cutlery that have been soiled by tobacco ash, wax, lubricating grease or paint, should not be put in the dishwasher.
Page 13: Error code Possible reason Solution User needs to ensure the water tank is fulfilled until the watertap symbol on the display is turned off. Run the program but the water tank is not fulfilled with water yet. The machine makes a di-di-di-di sound. Change the component - inlet valve. There is no water coming into the water tank.
Page 14: There is no water coming into the interior of the dishwasher. Change the component-drain valve. User can fill up the water tank with water. The abnormality of the drain valve leads to too much water. Long press the Dry key to activate the draining process, which lasts 4 minutes. If the problem is still not solved after several tries, the component-drain valve needs to be changed. E1 error appears during water intake into the dishwasher. E1 appears at the 3rd phase, and the water flow is very little. Change the component-submersible pump. Change the component-temperature sensor if it is broken.
Page 15: Heating plate is broken. Change the component-heating plate. Connecting wire is broken. Change the component-connecting wire. Inlet normally, heat normally, spray arm doesn't rotate. Change the component-wash pump. No error code.
Page 18: Important: A lire attentivement et à conserver pour vous y référer ultérieurement. Manuel d'instructions.
Page 19: Apprendre à connaître votre lave-vaisselle Structure interne et nom des pièces Panneau de commande Liste des accessoires Caractéristiques du produit Consignes de sécurité Guide d'installation Déballage Positionnement de l'appareil Raccordement électrique
Page 20: Structure interne et nom des pièces Couvercle du réservoir d’eau Panneau de commande Bras de pulvérisation Poignée Grille de filtre Filtre Porte intérieure en verre Pulvérisateur supérieur Panier à vaisselle
Page 21: Garder la mise en marche/arrêt. Régler l'heure. Choisir le mode de lavage. Nettoyer les fruits. Liste des accessoires. Caractéristiques du produit. Lavage à haute température. Lave-vaisselle de comptoir, facile à installer. Consignes de sécurité. Vérifiez immédiatement l'emballage et le lave-vaisselle pour des signes de dommages.
Page 22: Cet appareil ne peut pas être installé à l'extérieur, même s'il est couvert par un toit. Ne placez pas d'objets lourds ou de récipients d'eau, cela affectera le fonctionnement du lave-vaisselle. L'eau contenue dans le lave-vaisselle n'est pas potable. Ouvrez la porte avec précaution si le lave-vaisselle est en marche. Ne touchez jamais le lave-vaisselle avec les pieds nus ou les mains ou les pieds mouillés. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance. En cas de dysfonctionnement de l'appareil, coupez l'alimentation en eau et débranchez la prise murale. Pour maintenir l'efficacité et la sécurité de cet appareil, ne faire appel qu'aux centres d'entretien agréés par le fabricant. Les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être mis hors service en coupant le cordon d'alimentation. Déballez le carton extérieur, le bloc de mousse et le sac en plastique.
Page 23: Tenez l'appareil à l'écart d'une cuisinière à gaz ou d'autres sources de chaleur. Pour faciliter l'entrée ou la vidange, placez l'appareil sur un meuble ou une table. Ne pas placer l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, gelé, ou irrégulier et instable. Raccordement du tuyau de vidange : raccordez le tuyau de vidange à la sortie et serrez-le. L'extrémité du tuyau ne doit pas être immergée dans l'eau. Raccorder le tuyau d'entrée d'eau et le tuyau de vidange au lave-vaisselle.
Page 24: Fixez le tuyau de vidange sur l'évier à l'aide d'une ventouse. Raccordez le tuyau d'entrée d'eau au robinet d'eau fileté G3/4. Assurez-vous qu'il est bien fixé. Faites couler de l'eau pour vous assurer que l'eau est claire et exempte d'impuretés. La pression d'eau requise est de 0,03Mpa à 1,0Mpa. Insérez la fiche dans une prise électrique correctement mise à la terre. Remplacez tout le câble si la prise électrique n'est pas adaptée à la fiche. Ajoutez de l'eau manuellement en ouvrant le couvercle du réservoir d'eau. Remplissez le réservoir d'eau avant la mise en service. L'icône reste allumée jusqu'à ce que l'appareil soit rempli d'eau.
Page 25: Attention : L'écran affichera le code d'erreur « E1 » si le réservoir d'eau n'est pas complètement rempli. Ajout automatique d'eau : Connectez le tuyau d'eau au lave-vaisselle, il ajoutera de l'eau automatiquement. Veillez à ce que la pression de l'eau soit comprise entre 0,03MPa et 1,0MPa. Guide d'utilisation : Vue d'ensemble du programme. Lavage intensif : Porcelaine, vaisselle, couteau et fourchette, etc. Lavage ECO : Porcelaine, vaisselle, couteau et fourchette, etc. Lavage normal : Porcelaine, vaisselle, couteau et fourchette, etc. Lavage rapide : Porcelaine, vaisselle, café, thé, etc. Séchage : Fonctionne 90 minutes toutes les 12 heures, puis s'éteint après 163,5 heures. Conseils : Pour un bon effet de séchage, choisissez l'un des programmes de lavage et de séchage.
Page 26: Mise en place de la vaisselle, des verres, etc. dans le lave-vaisselle. Avant de placer la vaisselle dans le lave-vaisselle, retirez les plus grosses particules d'aliments afin d'éviter que le filtre ne se bouche. Nous recommandons de faire tremper les casseroles et poêles contenant des aliments cuits difficiles à enlever. Tirez le panier pour charger le lave-vaisselle. Nous vous recommandons de placer les articles les plus difficiles à nettoyer sur le panier. Il est préférable de placer les plats de service et les couvercles sur les côtés des grilles. Les casseroles et les bols de service doivent toujours être placés avec la face vers le bas. L'argenterie doit être placée dans le panier à argenterie avec les poignées en bas. Les couteaux et autres ustensiles à pointes tranchantes doivent être chargés avec leurs pointes vers le bas.
Page 27: Comment remplir le détergent Il faut utiliser un détergent spécialement conçu pour le lave-vaisselle. Ne convient pas au lave-vaisselle Ce que vous ne devez pas mettre dans le lave-vaisselle, les couverts et la vaisselle fabriqués en tout ou partie en bois. Les motifs décoratifs de ces articles ne résistent pas au lave-vaisselle. Les objets en plastique qui ne résistent pas à l'eau chaude, les ustensiles en cuivre et en étain ne conviennent pas non plus. Notre recommandation À l'avenir, n'achetez que de la vaisselle ou des ustensiles de cuisine dont la résistance au lavage au lave-vaisselle a été confirmée. Important La vaisselle ou les couverts qui ont été souillés par des cendres de tabac, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture ne doivent pas être mis dans le lave-vaisselle. Détérioration de la verrerie et de la vaisselle Causes possibles : type de verre ou procédé de fabrication, composition chimique du détergent, température de l'eau et durée du programme du lave-vaisselle. Solution suggérée Utilisez de la verrerie ou de la vaisselle en porcelaine portant la mention « résistant au lave-vaisselle » du fabricant. Sélection du programme de lavage de la vaisselle Le programme le plus approprié peut être identifié en comparant le type de vaisselle, de couverts, etc. ainsi que la quantité et l'état des restes d'aliments.
Page 28: Données du programme indiquées sont basées sur des conditions de fonctionnement standard. Les valeurs peuvent varier considérablement en fonction de plusieurs facteurs. Mise en marche du lave-vaisselle : Fermez la porte, puis appuyez sur le bouton d'alimentation et choisissez le mode de lavage. Fin du programme : Six bips sonores indiquent que le cycle de lavage est terminé. Interruption du programme : Ouvrez la porte avec précaution pour éviter les projections d'eau. Annulation ou modification d'un cycle : Pour modifier un cycle en cours, appuyez sur le bouton d'alimentation. Pour annuler un cycle en cours, appuyer sur le bouton d'alimentation est suffisant. Comment maintenir votre lave-vaisselle en forme : Après chaque lavage, coupez l'alimentation en eau et laissez la porte légèrement entrouverte.
Page 29: Retirer la fiche Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien, retirez toujours la fiche de la prise. Ne courez pas de risques. Pas de solvants ni de produits de nettoyage abrasifs Pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n'utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs. Utilisez plutôt uniquement un chiffon et de l'eau chaude savonneuse. Déplacement de l'appareil Si l'appareil doit être déplacé, essayez de le maintenir en position verticale. En cas d'absolue nécessité, il peut être positionné sur le dos. Joints Un nettoyage périodique à l'aide d'une éponge humide permet d'éviter la formation d'odeurs dans le lave-vaisselle. Lorsque vous partez en vacances Il est recommandé de lancer un cycle de lavage avec le lave-vaisselle vide, puis de retirer la fiche de la prise de courant. Entretien et maintenance L'inspection et l'entretien réguliers de votre appareil permettent de prévenir les problèmes. État général de l'appareil Vérifiez qu'il n'y a pas d'accumulation de graisse ou de calcaire à l'intérieur du lave-vaisselle. Filtre Les filtres permettent d'empêcher les grosses particules d'aliments présentes dans l'eau d'atteindre la pompe. Vérifiez que les filtres ne contiennent pas de particules d'aliments et, le cas échéant, nettoyez-les. Rincez les filtres à l'eau courante.
Page 30: Bras de pulvérisation Inspectez les buses des bras de pulvérisation pour vous assurer qu'elles ne sont pas obstruées par des restes d'aliments. Nettoyez les bras de pulvérisation sous l'eau courante. Résoudre soi-même les problèmes mineurs Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des problèmes qui surviennent lors d'une utilisation quotidienne normale. La liste suivante de phénomènes courants et de leurs solutions devrait vous aider à identifier les causes de la plupart des problèmes. Lorsque l'appareil est mis en marche, il ne démarre pas. N'oubliez pas que les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste qualifié. Des réparations non conformes peuvent entraîner des dommages considérables à l'appareil ainsi que des risques pour l'utilisateur. L'utilisateur doit s'assurer que le réservoir d'eau est rempli jusqu'à ce que le symbole du robinet d'eau sur l'écran soit éteint.
Page 31: Changer le composant - soupape d'admission. Il n'y a pas d'eau qui pénètre à l'intérieur du lave-vaisselle. Changer la vanne de vidange des composants. L'anomalie de la vanne de vidange entraîne trop d'eau à l'intérieur du lave-vaisselle dans la 1ère phase. L'utilisateur peut remplir le réservoir d'eau avec de l'eau. Appuyer longuement sur la touche Dry pour activer le processus de vidange. Si le problème n'est toujours pas résolu, il faut changer la vanne de vidange des composants. Changer le composant - débitmètre. L'erreur E1 apparaît lorsque l'eau pénètre à l'intérieur du lave-vaisselle. Changer le composant - pompe submersible.
Page 32: Le capteur de température est cassé. Changer le capteur de température du composant. La plaque chauffante est cassée. Changer la plaque chauffante des composants. Le fil de connexion est cassé. Changer le fil de connexion du composant. Entrée normalement, changer la pompe de chaleur. Bras de lavage des composants ne tourne pas. Pas de code d'erreur.
Page 33: De l'eau reste à l'intérieur de l'appareil après la fin du programme. Le programme est toujours en cours d'exécution. Attendez que le programme se termine. Une quantité inhabituelle de mousse est froissée. L'appareil s'arrête soudainement pendant le lavage. Un bruit de cognement se fait entendre pendant le lavage. Des restes d'aliments sont collés à la vaisselle, aux couverts, etc. Le lave-vaisselle n'a pas été chargé correctement. Il y a trop d'articles dans le support. Une quantité insuffisante de détergent a été ajoutée au lave-vaisselle. Les filtres sont obstrués.
Page 34: Les articles en plastique sont décolorés. Une quantité insuffisante de détergent a été ajoutée au lave-vaisselle. La propriété de blanchiment du détergent n'est pas suffisante. Des taches blanches sont laissées sur la vaisselle, les verres ont un aspect laiteux. Le programme sélectionné ne comprend pas de fonction de séchage. Les articles ont été retirés du lave-vaisselle trop tôt. Le détergent n'a pas un effet blanchissant suffisant. La température de lavage a été réglée trop bas. Un détergent inadapté a été utilisé. Les verres ne résistent pas au lave-vaisselle.
Page 35: Importante, lea y guarde para futuras referencias. Manual de instrucciones.
Page 36: Conoce tu lavavajillas Estructura interna y nombre de las piezas Panel de control Accesorios Características del producto Advertencias de seguridad Guía de instalación Resumen de programas Cómo utilizar la bandeja Cómo mantener el lavavajillas
Page 37: Estructura interna y nombre de las piezas Asa Tapa del depósito de agua Panel de control Rejilla del filtro Filtro Brazo rociador Puerta interior de cristal Rociador superior
Page 38: Encender/ Apagar Mantener la vajilla seca Establecer hora Elegir modo de lavado Limpiar frutas Pausar o Iniciar Accesorios Características del producto Advertencias de seguridad Método de secado
Page 39: Este aparato no puede instalarse en el exterior, ni siquiera si la zona en la que se instala está cubierta por un tejado. No coloque objetos pesados ni recipientes con agua, influirá en el trabajo del lavavajillas o causará daños. El agua del interior del lavavajillas no es apta para el consumo. No utilice disolventes de ningún tipo dentro del lavavajillas. Abra la puerta con mucho cuidado si el lavavajillas está en funcionamiento. Nunca toque el lavavajillas estando descalzo o con las manos o los pies mojados. El aparato no está diseñado para ser utilizado por niños pequeños o personas infirmes sin supervisión. En caso de avería, cierre el suministro de agua al aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Para mantener la eficiencia y seguridad de este aparato, recomendamos acudir únicamente a los centros de servicio autorizados por el fabricante. Los aparatos que ya no se utilicen deben ser inutilizados cortando el cable de alimentación y retirando la puerta.
Page 40: Mantenga el aparato alejado de estufas de gas u otros productores de calor. Para facilitar la entrada o el desagüe, coloque este aparato sobre el mueble o la mesa. No coloque el aparato en lugares bajos. Evite lugares con luz solar directa. No coloque el aparato en un lugar congelado. No coloque el aparato en un lugar irregular e inestable. Conecte el tubo de desagüe a la salida y sujételo con una abrazadera. El tubo final no debe estar sumergido en agua. Conecte el tubo de entrada de agua al lavavajillas. Consulte la imagen inferior para más detalles.
Page 41: Fije el tubo de desagüe en el fregadero con ventosa. Conecte el tubo de entrada de agua al grifo roscado G3/4. Asegúrese de que está bien fijada. Deje correr el agua para asegurarse de que el agua esté clara y libre de impurezas. La presión de agua requerida es de 0,03Mpa~1,0Mpa. Asegúrese de que los valores de tensión y frecuencia de la corriente se corresponden con los de la placa de características. Inserte el enchufe en una toma de corriente que esté correctamente conectada a tierra. Si la toma de corriente no es adecuada, sustituya todo el cable. Abra la tapa del depósito de agua y añada 4,5 litros de agua. El aparato emitirá un sonido di-di-di si falta agua en el depósito.
Page 42: Advertencia: La pantalla mostrará el código de error «E1» si el depósito de agua no está completamente lleno. Añadir agua automáticamente: Conecte la tubería de agua en el lavavajillas, añadirá agua automáticamente. Asegúrese de que la presión del agua está entre 0,03 MPa y 1,0 MPa. Resumen de programas. Tipos de vajilla. Tipo de restos de comida. Lavado intensivo, lavado ecológico, lavado normal, lavado rápido. Seco: Mantenga presionada la tecla de secado durante 3 a 5 segundos para activar el proceso de secado. Consejo: Si desea obtener un buen efecto de secado, elija uno de los programas de lavado y secado.
Page 43: Colocación de la vajilla, vasos, etc. en el lavavajillas Antes de colocar la vajilla en el lavavajillas, retire las partículas de comida más grandes para evitar que el filtro se obstruya. Si las ollas y sartenes tienen comida horneada muy difícil de quitar, recomendamos ponerlas en remojo antes de lavarlas. Le recomendamos que coloque los objetos más difíciles de limpiar en la rejilla. Es preferible colocar los platos de servir y las tapas en los laterales de las rejillas para evitar bloquear la rotación del brazo rociador. Los cubiertos deben colocarse en la cesta para cubiertos con los mangos en la parte inferior. Los utensilios especialmente largos deben colocarse en posición horizontal. ADVERTENCIA: Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas deben cargarse en la cesta con las puntas hacia abajo.
Page 44: Cómo llenar el detergente Se debe utilizar detergente específico para lavavajillas. Para el lavavajillas de mesa sin dosificador, el detergente se llena directamente en el lavavajillas y debe rellenarse antes del inicio de cada ciclo de lavado. No apto para el lavavajillas Lo que no debe meter en el lavavajillas incluye cubiertos y vajillas fabricados total o parcialmente de madera, cristalería y jarrones decorativos delicados, y vajillas especiales antiguas o insustituibles. Nuestra recomendación En el futuro, compre únicamente vajillas o utensilios de cocina que hayan sido confirmados como aptos para el lavavajillas. Importante Los platos o cubiertos que se hayan ensuciado con ceniza de tabaco, cera, grasa lubricante o pintura no deben introducirse en el lavavajillas. Daños en la cristalería y demás vajilla Posibles causas incluyen el tipo de vidrio o proceso de fabricación, la composición química del detergente, y la temperatura del agua y duración del programa del lavavajillas. Remedio sugerido Utilice cristalería o vajilla de porcelana que el fabricante haya marcado como «apta para lavavajillas». Lavar la vajilla El programa más adecuado puede identificarse comparando el tipo de vajilla, cubertería, y el estado de los restos de comida con los detalles contenidos en la tabla de ciclos de lavado.
Page 45: Datos del programa se basan en condiciones de funcionamiento estándar. Los valores pueden variar considerablemente en función de diferentes factores. Para encender el lavavajillas, cierre la puerta y presione el botón “Encendido”. Presione el botón “Pausa/Inicio” para iniciar automáticamente el programa. Seis pitidos indicarán que el ciclo de lavado ha finalizado. Abra la puerta y cierre el grifo de agua después de finalizar el programa. Para interrumpir el programa, abra la puerta con precaución. Para modificar un ciclo en curso, presione el botón de “Encendido”. Después de cada lavado, cierre el suministro de agua y deje la puerta entreabierta. Desconecte siempre el enchufe antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento.
Page 46: No utilizar disolventes ni productos de limpieza abrasivos. Para limpiar el exterior y las piezas de goma del lavavajillas, utilice sólo un paño y agua tibia jabonosa. Para eliminar manchas de la superficie del interior, utilice un paño humedecido con agua y un poco de vinagre. Si es necesario mover el aparato, procure mantenerlo en posición vertical. La limpieza periódica con una esponja húmeda evitará la formación de olores en el lavavajillas. Cuando se vaya de vacaciones, se recomienda realizar un ciclo de lavado con el lavavajillas vacío. La inspección y el mantenimiento periódicos de su aparato ayudan a evitar problemas. Compruebe que no se haya acumulado grasa ni cal en el interior del lavavajillas. Los filtros pueden impedir que las partículas más grandes de alimentos lleguen a la bomba. Después de soltar el microfiltro grueso, se puede extraer la unidad de filtro y enjuagar.
Page 47: Brazo rociador La cal y los restos de comida en el agua de lavado pueden obstruir los brazos aspersores. Inspeccione las boquillas en busca de orificios obstruidos debido a restos de comida. Limpie los brazos aspersores bajo el grifo. Localización de averías Resuelva usted mismo los problemas menores. La experiencia ha demostrado que usted mismo puede resolver la mayoría de los problemas. Al encender el aparato, éste no se pone en marcha. No olvide que las reparaciones sólo deben ser realizadas por un especialista cualificado. Indicación de error en el indicador de tiempo restante. Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno hasta que se apague el símbolo del grifo de agua en la pantalla.
Page 48: Cambiar la válvula de entrada del componente. No hay agua que entre en el tanque de agua. La anormalidad de la válvula de drenaje hace que entre agua. El usuario puede llenar el tanque de agua. Mantenga presionada la tecla Secar para activar el proceso de drenaje. El problema aún no se resuelve, necesita cambiar la válvula de drenaje. Cambiar el componente-caudalímetro. El error E1 aparece cuando el agua entra en el interior del lavavajillas. E1 aparece en la 3ª fase, y el caudal de agua es muy pequeño. Cambiar la bomba sumergible de componentes.
Page 49: El sensor de temperatura está roto. Cambiar el sensor de temperatura de los componentes. La placa calefactora está rota. Cambiar la placa calefactora de componentes. El cable de conexión está roto. Cambiar el cable de conexión de los componentes. Cambiar la bomba de calor normalmente. El lavado de brazo rociador no gira. Sin código de error.
Page 50: El agua permanece en el interior del aparato una vez finalizado el programa. Obstrucción o tipo en la manguera de desagüe. La bomba está atascada. Los filtros están obstruidos. Cantidad inusual de espuma. Se ha vertido abrillantador normal en el lavavajillas. El aparato se para repentinamente durante el lavado. Se ha interrumpido el suministro eléctrico al aparato. Se oyen golpes durante el lavado. El lavavajillas no se ha cargado correctamente.
Page 51: Los artículos de plástico están descoloridos. No se ha añadido suficiente detergente al lavavajillas. El detergente tiene propiedades blanqueadoras insuficientes. Quedan manchas blancas en la vajilla, los vasos tienen un aspecto lechoso. No se han secado los platos, cubiertos, etc. El programa seleccionado no incluye la función de secado. No se han eliminado las manchas de té o restos de pintalabios. La temperatura de lavado se ha ajustado demasiado baja. Los vasos se enturbian y decoloran; no se puede limpiar el revestimiento. Se ha utilizado un detergente inadecuado.
Page 52: Importante, reter para referência futura: leia atentamente. Manual de instruções.
Page 53: Conheça a sua máquina Estrutura interna e nome das peças Painel de controle Acessórios Características do produto Avisos de segurança Guia de instalação Resumo dos programas Como usar a bandeja Como manter a máquina de lavar louça
Page 54: Estrutura interna e nomes das peças Pega Tampa do reservatório de água Painel de controlo Grelha do filtro Filtro Braço de pulverização Porta interior de vidro Pulverizador superior Escurrelações
Page 55: Ligar/Desligar Manter Definir hora programada Escolher modo de lavagem Limpar frutas Pausar ou Iniciar Características do produto Máquina de lavar louça de mesa, fácil de instalar Lavagem rápida, apenas 29 min. Avisos de segurança Verifique imediatamente se a embalagem e a máquina de lavar louça apresentam sinais de danos de transporte.
Page 56: Este aparelho não pode ser instalado no exterior, mesmo que a área onde é instalado esteja coberta por um telhado. A água do interior da máquina de lavar louça não é adequada para consumo. Não use solventes de qualquer tipo dentro da máquina de lavar louça. Abra a porta com muito cuidado se a máquina de lavar louça estiver em funcionamento. Nunca toque na máquina de lavar louça estando descalço ou com as mãos ou os pés molhados. O aparelho não está projetado para ser utilizado por crianças pequenas ou pessoas enfermas sem supervisão. Em caso de avaria, feche o fornecimento de água ao aparelho e desconecte o plugue da tomada. Recomendamos recorrer apenas aos centros de serviço autorizados pelo fabricante. Os aparelhos que já não são utilizados devem ser inutilizados cortando o cabo de alimentação e retirando a porta. Coloque o aparelho no local desejado, certificando-se de que a altura é superior a 500 mm e deixe uma distância de mais de 50 mm nos quatro lados.
Page 57: Mantenha o aparelho longe de fogões a gás ou outros produtores de calor. Para facilitar a entrada ou a drenagem, coloque este aparelho sobre o móvel ou a mesa. Não coloque o aparelho em locais baixos, como lugares com luz solar direta, local congelado, ou local irregular e instável. Conexão do tubo de drenagem: conecte o tubo de drenagem à saída e prenda-o com uma braçadeira. O final do tubo não deve estar submerso em água. Conecte o tubo de entrada de água e o tubo de drenagem à máquina de lavar louça.
Page 58: Fixe o tubo de drenagem na pia com ventosa. Conecte o tubo de entrada de água à torneira roscada G3/4. Certifique-se de que está bem fixada. Deixe a água correr para garantir que a água esteja clara e livre de impurezas. A pressão da água requerida é de 0,03Mpa~1,0Mpa. Insira a ficha numa tomada de corrente que esteja corretamente ligada à terra. A ligação à terra do aparelho é um requisito de segurança obrigatório por lei. Substitua todo o cabo se a tomada não for adequada para a ficha. Adicione água manualmente, abrindo a tampa do depósito e adicionando 4,5 litros de água. O aparelho emitirá um som di-di-di se faltar água no depósito.
Page 59: Aviso: O ecrã mostrará o código de erro E1 se o depósito de água não estiver completamente cheio. Adicionar água automaticamente: Conecte a tubulação de água na máquina de lavar louça, ela adicionará água automaticamente. Certifique-se de que a pressão da água está entre 0,03 MPa e 1,0 MPa. Resumo dos programas: Lavagem intensiva, lavagem ecológica, lavagem normal, lavagem rápida. Tipos de louça e tipo de restos de comida: Louça de porcelana, faca e garfo, colher, pauzinhos, etc. Lavagem de frutas: Maçãs, uvas, peras, etc. Mantenha pressionada a tecla de secagem durante 3 a 5 segundos para ativar o processo de secagem. Dica: Se deseja obter um bom efeito de secagem, recomendamos que escolha um dos programas de lavagem.
Page 60: Colocação da louça, copos, etc. na máquina de lavar louça Antes de colocar a louça na máquina de lavar louça, retire as partículas de comida maiores para evitar que o filtro fique obstruído. Recomendamos que coloque os objetos mais difíceis de limpar na grelha: panelas, frigideiras, tampas, pratos de servir e tigelas. É preferível colocar os pratos de servir e as tampas nas laterais das grelhas para evitar bloquear a rotação do braço aspersor. Os talheres devem ser colocados no cesto para talheres com os cabos na parte inferior. Os utensílios especialmente longos devem ser colocados na horizontal. Facas e outros utensílios com pontas afiadas devem ser carregados no cesto com as pontas para baixo ou colocados na horizontal.
Page 61: Como encher o detergente Deve ser utilizado detergente específico para máquinas de lavar louça. O detergente deve ser colocado diretamente na máquina de lavar louça e reabastecido antes do início de cada ciclo de lavagem. Não adequado para a máquina de lavar louça Não coloque talheres e louças feitos total ou parcialmente de madeira. Vidros e jarros decorativos delicados, louças especiais antigas ou insubstituíveis não são adequados. Objetos de plástico que não resistam à água quente, utensílios de cobre e estanho também não são adequados. Nossa recomendação Compre apenas louças ou utensílios de cozinha que tenham sido confirmados como adequados para a máquina de lavar louça. Importante Pratos ou talheres sujos com cinza de tabaco, cera, graxa lubrificante ou tinta não devem ser colocados na máquina de lavar. Danos na cristaleira e demais louças Possíveis causas incluem tipo de vidro, composição química do detergente, temperatura da água e duração do programa da máquina de lavar louça. Remédio sugerido Use cristaleira ou louça de porcelana que o fabricante tenha marcado como adequada para máquina de lavar louça. Use um detergente suave e selecione um programa com uma temperatura baixa e duração curta. Lavagem de louça O programa mais adequado pode ser identificado comparando o tipo de louça e a quantidade de restos de comida com os detalhes contidos na tabela de ciclos de lavagem.
Page 62: Dados do programa indicados baseiam-se em condições de funcionamento padrão. Os valores podem variar dependendo de diferentes fatores relacionados com a máquina. Para ligar a máquina de lavar louça, feche a porta e pressione o botão Ligar. Pressione o programa para escolher o modo de lavagem e o ecrã mostrará o tempo restante. Seis bipes indicarão que o ciclo de lavagem terminou e a máquina será desligada. Após o término, abra a porta e feche a torneira de água. Para interromper o programa, abra a porta com cuidado e pressione o botão Pausa/Iniciar. Para modificar um ciclo em curso, pressione o botão Ligar para cancelar as configurações. Após cada lavagem, feche o fornecimento de água e deixe a porta ligeiramente aberta. Antes de limpar ou realizar manutenção, desligue sempre a ficha da tomada.
Page 63: Não utilizar solventes nem produtos de limpeza abrasivos para limpar o exterior e as peças de borracha da máquina de lavar louça. Para remover manchas da superfície interior, use um pano humedecido com água e um pouco de vinagre ou um produto de limpeza específico para máquinas de lavar louça. Se for necessário mover o aparelho, tente mantê-lo na posição vertical. Um dos fatores que provocam a formação de odores na máquina de lavar louça são os alimentos que ficam presos nas juntas. Quando for de férias, recomenda-se que faça um ciclo de lavagem com a máquina de lavar louça vazia e, em seguida, desligue a ficha da tomada. A inspeção e a manutenção periódicas do seu aparelho ajudam a prevenir problemas. Verifique se não se acumulou gordura nem calcário no interior da máquina de lavar louça. Os filtros podem impedir que as partículas maiores de alimentos presentes na água cheguem à bomba. Quando o aparelho tiver terminado a lavagem, verifique se há partículas de alimentos nos filtros e, se necessário, limpe-os. Retire as partículas de comida e enxague o aparelho.
Page 64: Braço aspersor A cal e os restos de comida na água de lavagem podem obstruir os braços aspersores. Inspecione os bicos à procura de orifícios obstruídos devido a restos de comida. Limpe os braços aspersores sob a torneira. Resolva você mesmo os problemas menores. A experiência tem mostrado que você mesmo pode resolver a maioria dos problemas. A seguinte lista de incidentes comuns e seus remédios deve ajudá-lo a identificar as causas da maioria dos problemas. Ao ligar o aparelho, este não arranca: falha no fusível da rede elétrica, a ficha não está inserida na tomada, a porta do aparelho não está bem fechada. Não se esqueça de que as reparações só devem ser realizadas por um especialista qualificado. Indicação de erro no indicador de tempo restante. O usuário precisa garantir que o tanque de água esteja preenchido até que o símbolo da torneira no visor seja desligado.
Page 65: Alterar a válvula de entrada do componente. Não há água entrando na caixa d'água. Não há água entrando no interior da máquina de lavar louça. Alterar a válvula de drenagem do componente. O usuário pode encher o tanque de água. A anormalidade da válvula de drenagem leva a que muita água entre no interior da máquina de lavar louça na 1ª fase. O fluxo de água é normal no processo de drenagem, que dura 4 minutos. Se o problema ainda não estiver resolvido, ele precisa mudar a válvula de drenagem do componente. Alterar o medidor de fluxo do componente. Erro E1 aparece durante a água entra no interior da máquina de lavar louça.
Page 66: O sensor de temperatura está quebrado. Alterar o sensor de temperatura do componente. A placa de aquecimento está quebrada. Alterar a placa de aquecimento do componente. O fio de conexão está quebrado. Alterar o fio de conexão do componente. Mude a bomba de calor normalmente. Lavagem de braço de pulverização. Componentes não gira. Sem código de erro 15.
Page 67: A água permanece no interior do aparelho após o término do programa. Obstrução ou tipo na mangueira de drenagem. A bomba está presa. Os filtros estão obstruídos. O programa continua em andamento. Aguarde até que termine o programa. Quantidade incomum de espuma. Foi derramado abrilhantador normal na máquina de lavar louça. O aparelho para repentinamente durante a lavagem. O fornecimento de eletricidade ao aparelho foi interrompido. Há restos de comida presos à louça, talheres, etc.
Page 68: Os artigos de plástico estão descoloridos. Não foi adicionado detergente suficiente à máquina de lavar louça. O detergente tem propriedades branqueadoras insuficientes. Ficam manchas brancas na louça, os copos têm um aspecto leitoso. Não foram secos os pratos, talheres, etc. O programa selecionado não inclui a função de secagem. Não foram eliminadas as manchas de chá ou restos de batom. A temperatura de lavagem foi ajustada demasiado baixa. Os copos ficam turvos e descoloridos; não é possível limpar o revestimento. Foi utilizado um detergente inadequado.
Page 69: Wichtig! Sorgfältig lesen und für später nachschlagen. Gebrauchsanweisung.
Page 70: Lernen Sie Ihren Geschirrspüler kennen Innerer Aufbau und Teilebezeichnung Bedienpanel Zubehörliste Produktmerkmale Sicherheitsmaßnahmen Einbauanleitung Benutzeranleitung Programmüberblick Fehlerbehebung
Page 71: Innerer Aufbau und Teilebezeichnung Abdeckung des Wassertanks Bedienpanel Handgriff Filtersieb Sprüharm Filter Innere Glastür Obere Sprühvorrichtung Geschirrständer
Page 72: EIN-/AUS-Schalter Geschirr trockenhalten Einstellen der Waschdauer Waschmodus auswählen Obst reinigen Pausieren oder Starten Zubehörliste Produktmerkmale Technische Daten Sicherheitsmaßnahmen
Page 73: Stellen Sie keine schweren Gegenstände oder Wasserbehälter ab, da dies die Funktion des Geschirrspülers beeinträchtigen oder Schäden verursachen kann. Das Wasser im Geschirrspüler ist nicht zum Trinken geeignet. Verwenden Sie in Ihrem Geschirrspüler keine Lösungsmittel jeglicher Art. Öffnen Sie die Tür sehr vorsichtig, wenn sich der Geschirrspüler in Betrieb befindet. Berühren Sie den Geschirrspüler niemals barfuß oder mit nassen Händen oder Füßen. Das Gerät darf nicht von Kindern oder unbeaufsichtigten Personen bedient werden. Falls das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, trennen Sie das Gerät von der Wasserversorgung und trennen Sie den Stecker von der Steckdose. Um die Wirksamkeit und Sicherheit dieses Geräts zu erhalten, empfehlen wir, sich nur an die vom Hersteller autorisierten Servicestellen zu wenden. Geräte, die nicht mehr benutzt werden, müssen durch Abschneiden des Stromkabels und Entfernen der Tür außer Betrieb gesetzt werden. Entpacken Sie den Außenkarton, sowie das Schaumstoffpolster und den Plastikbeutel. Stellen Sie sicher, dass die Höhe mehr als 500 mm beträgt, bewahren Sie einen Abstand von über 50 mm an allen vier Seiten.
Page 74: Halten Sie das Gerät von Gasherden oder anderen Wärmeerzeugern fern. Stellen Sie das Gerät auf den Schrank oder Tisch, um den Einlass oder den Abfluss zu erleichtern. Stellen Sie das Gerät nicht an einer tiefgelegenen Stelle auf. Die Stelle sollte nicht mit direktem Sonnenlicht, unterkühlt oder uneben und instabil sein. Schließen Sie das Abflussrohr an den Auslass und die Schelle an. Das Endrohr darf nicht in Wasser getaucht werden. Schließen Sie den Wasserzulauf und das Abflussrohr an den Geschirrspüler an.
Page 75: Befestigen Sie das Abflussrohr mit einem Saugnapf an der Spüle. Schließen Sie die Wasserzulaufleitung an den G3/4-Gewindehahn an. Stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß befestigt ist. Lassen Sie Wasser laufen, um sicherzustellen, dass das Wasser klar und frei von Verunreinigungen ist. Der gewünschte Wasserdruck beträgt 0,03 Mpa~ 1,0 Mpa. Vergewissern Sie sich, dass die Spannungs- und Frequenzwerte des Stroms mit denen auf dem Typenschild übereinstimmen. Führen Sie den Stecker in eine Steckdose ein, die ordnungsgemäß geerdet ist. Ersetzen Sie das gesamte Kabel, wenn die Steckdose nicht für den Stecker geeignet ist. Fügen Sie 4,5 Liter Wasser hinzu, indem Sie den Deckel des Wassertanks öffnen. Wenn der Wassertank zu wenig Wasser enthält, leuchtet das Symbol, bis das Gerät mit Wasser gefüllt ist.
Page 76: Achtung: Auf der Anzeige erscheint der Fehlercode „E1“, wenn der Wassertank nicht vollständig gefüllt ist. Automatische Wasserzufuhr: Schließen Sie die Wasserleitung an den Geschirrspüler an, das Wasser wird automatisch eingefüllt. Verwenden Sie einen Wasserdruck zwischen 0,03 MPa und 1,0 MPa, bei mehr als 1,0 MPa wird das Gerät beschädigt. Programmüberblick: Zustand der Speisereste, Waschdauer (in Minuten), Programm. Intensives Spülen: Geeignet für Porzellangeschirr, Messer und Gabel, auf hart gestellte Speisereste. ECO-Spülung: Empfohlene Geschirrspültablette 10 g. Normale Spülung: Geeignet für gebratenes Essen, Kaffee, Tee, Suppe, Saft. Schnelle Spülung: Geeignet für lose befestigte Speisereste, empfohlene Geschirrspültablette 8 g. Tipps: Für einen guten Trocknungseffekt wählen Sie ein beliebiges Waschprogramm und trocknen Sie danach. Drücken Sie die TROCKNER-TASTE 3~5 s lang, um den Trocknungsvorgang zu starten.
Page 77: Das Ordnen von Geschirr, Gläsern, usw., im Geschirrspüler Bevor Sie das Geschirr in den Geschirrspüler stellen, sollten Sie größere Speisereste entfernen, um zu verhindern, dass der Filter verstopft wird. Falls die Töpfe und Pfannen verbrannte Lebensmittel enthalten, die sich nur schwer entfernen lassen, empfehlen wir, sie vor dem Spülen einzuweichen. Wir empfehlen Ihnen, die am schwierigsten zu reinigenden Gegenstände auf das Gestell zu stellen: Töpfe, Pfannen, Deckel, Servierplatten und Schüsseln. Serviergeschirr und Deckel sollten vorzugsweise an den Regalseiten positioniert werden, um die Drehung des Sprüharms nicht zu behindern. Das Besteck sollte mit den Griffen nach unten in den Besteckkorb gelegt werden. Besonders langförmige Objekte sollten horizontal positioniert werden. Messer und andere Gegenstände mit scharfen Spitzen müssen mit der Spitze nach unten oder horizontal in den Korb gelegt werden.
Page 78: Wie wird das Waschmittel gefüllt? Es muss ein speziell für Geschirrspüler geeignetes Reinigungsmittel verwendet werden. Bei einem Geschirrspüler ohne Spender muss das Reinigungsmittel direkt in den Geschirrspüler geschüttet werden. Nicht für die Spülmaschine geeignet: Besteck und Geschirr, das ganz oder teilweise aus Holz hergestellt ist. Zerbrechliche dekorative Glaswaren und Vasen, besonderes antikes oder unersetzliches Porzellan sind ebenfalls nicht geeignet. Kunststoffgegenstände, die nicht heißwasserbeständig sind, sowie Kupfer- und Zinnutensilien sind ebenfalls nicht geeignet. Stark saugfähige Materialien wie Schwämme und Handtücher sollten niemals in die Spülmaschine platziert werden. Kaufen Sie zukünftig nur noch Geschirr, das nachweislich spülmaschinenfest ist. Geschirr oder Besteck, das mit Tabakasche, Wachs, Schmierfett oder Farbe verschmutzt ist, darf nicht in den Geschirrspüler platziert werden. Verwenden Sie Glas- oder Porzellangeschirr, das vom Hersteller als „spülmaschinenfest“ gekennzeichnet wurde. Das am besten geeignete Programm kann anhand eines Vergleichs des Geschirr-, Bestecktyps, usw. bestimmt werden.
Page 79: Programmdaten Die angegebenen Programmdaten basieren auf Standardbetriebsbedingungen. Die Werte können erheblich variieren, je nach den unterschiedlichen Mengen an Geschirr, der Temperatur der Wasserversorgung, dem Druck der Wasserversorgung, der Umgebungstemperatur, den Schwankungen der Netzspannung, sowie gerätebedingte Faktoren. Einschalten des Geschirrspülers Schließen Sie die Tür, anschließend drücken Sie die „Ein/Aus“-Taste. Drücken Sie die Programmtaste, um den Waschmodus zu wählen; auf dem Bildschirm wird die verbleibende Programmdauer angezeigt. Drücken Sie die „Pause/Start“-Taste, das Programm startet automatisch. Ende des Programms Sechs Pieptöne zeigen an, dass der Spülgang beendet ist, anschließend schaltet sich der Geschirrspüler aus. Öffnen Sie die Tür und drehen Sie den Wasserhahn zu. Unterbrechen des Programms Öffnen Sie die Tür. Achtung! Es besteht die Gefahr, dass Wasser aus dem Geräteinneren herausspritzt. Drücken Sie bitte zunächst auf die Taste „Pause/Start“. Abbrechen oder Ändern eines Zyklus Um einen bereits laufenden Zyklus zu ändern, drücken Sie die „Ein/Aus“-Taste, alle Einstellungen werden zurückgesetzt. Um einen neuen Zyklus einzustellen, drücken Sie erneut die „Ein/Aus“-Taste. Um einen laufenden Zyklus abzubrechen, drücken Sie die „Ein/Aus“-Taste. Wie Sie Ihren Geschirrspüler in Form halten Drehen Sie nach jedem Waschgang den Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür leicht geöffnet, damit sich keine Feuchtigkeit und Gerüche im Inneren bilden. Trennen Sie vor der Reinigung oder Wartung stets den Stecker von der Steckdose.
Page 80: Keine Lösungsmittel oder scheuernden Reinigungsprodukte. Verwenden Sie zur Reinigung der Außen- und Gummiteile des Geschirrspülers nur ein Tuch und warmes Seifenwasser. Um Flecken von der Oberfläche des Innenraums zu entfernen, verwenden Sie ein mit Wasser und einem wenig Essig angefeuchtetes Tuch oder ein speziell für Geschirrspüler hergestelltes Reinigungsmittel. Wenn das Gerät bewegt werden muss, versuchen Sie, es in einer vertikalen Position zu halten. Einer der Faktoren, die Geruchsbildung in der Spülmaschine verursachen, sind Lebensmittel, die an den Dichtungen haften. Eine regelmäßige Reinigung mit einem feuchten Schwamm kann diesem vorbeugen. Wenn Sie in den Urlaub fahren, empfiehlt es sich, einen Waschgang mit leerem Geschirrspüler durchzuführen und dann den Stecker von der Steckdose zu trennen. Eine regelmäßige Überprüfung und Wartung Ihres Geräts hilft, Probleme zu vermeiden. Vergewissern Sie sich, dass sich im Inneren des Geschirrspülers kein Fett oder Kalk angesammelt hat. Prüfen Sie nach dem Waschen des Geräts die Filter auf Speisereste und reinigen Sie sie bei Bedarf.
Page 81: Sprüharm Kalk und Speisereste im Waschwasser können die Düsen der Sprüharme verstopfen. Überprüfen Sie die Düsen im Gerät auf mit Speiseresten verstopfte Öffnungen. Reinigen Sie die Sprüharme mit fließendem Wasser. Beheben Sie kleinere Probleme selbst. Die folgende Liste mit häufigen Vorkommnissen und deren Abhilfemaßnahmen soll Ihnen helfen, die Ursachen der meisten Probleme zu erkennen. Beim Einschalten des Geräts fährt das Gerät nicht hoch. Achtung: Reparaturen sollten nur von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Geräteschäden führen. Der Benutzer muss sicherstellen, dass der Wassertank gefüllt ist.
Page 82: Wechseln Sie das Komponenten-Einlassventil. Es gelangt kein Wasser in den Wassertank. Wechseln Sie das Komponenten-Ablassventil des Geschirrspülers. Der Benutzer kann den Wassertank mit Wasser füllen, indem er lange die Trockentaste drückt. Die Anomalie des Ablassventils führt dazu, dass in der 1. Phase zu viel Wasser in das Innere des Geschirrspülers gelangt. In der 3. Phase gelangt zu wenig Wasser, um den Entleerungsvorgang zu aktivieren. Wenn das Problem nach mehreren Versuchen immer noch nicht gelöst ist, muss das E1 Komponenten-Ablassventil ausgetauscht werden. Wechseln Sie die Komponente - Durchflussmesser. Der Fehler E1 tritt auf, wenn Wasser in das Innere des Geschirrspülers gelangt. E1 tritt in der 3. Phase auf, und der Wasserfluss ist sehr gering.
Page 83: Temperatursensor ist defekt. Ändern Sie den Komponenten-Temperatursensor. Heizplatte ist kaputt. Wechseln Sie die Bauteil-Heizplatte. Verbindungsdraht ist gebrochen. Ändern des Verbindungsdrahts für die Komponente. Einlass normal, Heizung normal, Sprüharm dreht sich nicht. Wechseln Sie die Pumpe für die Komponentenwäsche. Kein Fehlercode 15.
Page 84: Wasser verbleibt nach Programmende im Gerät. Verstopfung im Abflussschlauch. Die Pumpe ist verstopft. Die Filter sind blockiert. Das Programm läuft noch. Warten Sie, bis das Programm beendet ist. Eine ungewöhnliche Menge an Schaumstoff. Normales Spülmittel wurde in den Geschirrspüler gegossen. Das Gerät stoppt plötzlich während des Waschvorgangs. Ein Sprüharm stößt gegen das Geschirr im Geräteinneren. Speisereste haften am Geschirr, Besteck, usw.
Page 85: Kunststoffartikel sind verfärbt. Es wurde nicht genügend Waschmittel in den Geschirrspüler gegeben. Das Waschmittel hat keine ausreichenden Bleich-Eigenschaften. Verwenden Sie ein Waschmittel, das ein chemisches Bleichmittel enthält. Auf dem Geschirr verbleiben weiße Flecken, Gläser haben ein milchiges Aussehen. Es wurde nicht genügend Waschmittel in das Dosierfach gefüllt. Die Gegenstände wurden vorzeitig aus dem Geschirrspüler genommen. Teeflecken oder Lippenstiftspuren wurden nicht vollständig entfernt. Die Waschtemperatur war zu niedrig eingestellt. Die Gläser werden trüb und verfärben sich; die Beschichtung kann nicht abgewischt werden. Es wurde ein ungeeignetes Waschmittel verwendet.
Page 86: Importante! Conservare il presente manuale per futuro riferimento e leggerlo attentamente. Manuale di istruzioni.
Page 87: Familiarizzare con la lavastoviglie Struttura interna e nome delle parti Pannello di controllo Lista degli accessori Caratteristiche del prodotto Precauzioni di sicurezza Guida all’installazione Posizionamento della lavastoviglie Collegamento elettrico Oggetti non adatti alla lavastoviglie
Page 88: Struttura interna e nome delle parti Maniglia Coperchio del serbatoio Pannello di controllo Braccio irroratore Schermo del filtro Filtro Sportello interno in vetro Ugello superiore Griglia della lavastoviglie
Page 89: Accensione/ Spegnimento Asciugatura Lavaggio con timer Selezione modalità di lavaggio Lavaggio frutta Pausa o Avvio Lista degli Accessori Caratteristiche del Prodotto Lavaggio ad alta temperatura Lavastoviglie da tavolo, facile da installare Metodo di asciugatura: asciugatura con aria calda
Page 90: Questo apparecchio non può essere installato all'esterno, nemmeno se coperto da un tetto. Non posizionare oggetti pesanti o contenitori d'acqua sull’apparecchio. L'acqua all'interno della lavastoviglie non è potabile. Aprire lo sportello con molta attenzione se la lavastoviglie è in funzione. Non toccare mai la lavastoviglie a piedi nudi o con mani o piedi bagnati. L'apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini piccoli o persone inferme senza supervisione diretta. In caso di malfunzionamento dell'apparecchio, interrompere l'alimentazione idrica e scollegare la spina. Chiamare solo i centri assistenza autorizzati dal produttore per mantenere l'efficienza e la sicurezza. Gli apparecchi non più utilizzati devono essere resi inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione. Assicurarsi che l'altezza da terra sia superiore a 500 mm durante il posizionamento della lavastoviglie.
Page 91: Tenere l'apparecchio lontano da fornelli a gas o altri apparecchi che emettono calore. Per caricare o scaricare facilmente le stoviglie, posizionare l'apparecchio su un mobile o su un tavolo. Non posizionare questo apparecchio in luoghi esposti alla luce solare diretta, luoghi ghiacciati, o luoghi irregolari e instabili. Collegamento del tubo di drenaggio: collegare il tubo di drenaggio all'uscita e al morsetto, il tubo terminale non deve essere immerso nell'acqua. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua e il tubo di scarico alla lavastoviglie.
Page 92: Fissare il tubo di scarico al lavandino con ventosa. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua al rubinetto dell'acqua filettato G3/4. Assicurarsi che sia fissato correttamente in posizione. Se il tubo è nuovo o non è stato utilizzato a lungo, far scorrere l'acqua per assicurarsi che sia limpida e priva di impurità. La pressione dell’acqua richiesta è di 0,03Mpa~ 1,0Mpa. Dopo essersi assicurati che i valori di tensione e frequenza della rete domestica corrispondano a quelli riportati sulla targa dati dell’apparecchio. Inserire la spina in una presa elettrica che è adeguatamente messa a terra. Se la presa elettrica a cui deve essere collegato l'apparecchio non è adatta alla spina, sostituire l'intero cavo. Aggiungere l’acqua manualmente aprendo il coperchio del serbatoio dell'acqua e aggiungendo 4,5 litri d'acqua. Dopo l'avvio, se nel serbatoio manca l’acqua, l’icona rimane accesa finché non si riempie d'acqua.
Page 93: Attenzione: il display mostrerà il codice di errore E1 se il serbatoio dell'acqua non è completamente riempito. Aggiungere acqua automaticamente collegando il tubo di ingresso dell'acqua alla lavastoviglie. Utilizzare una pressione dell'acqua compresa tra 0,03 MPa e 1,0 MPa. Panoramica dei programmi di lavaggio. Programma di lavaggio intensivo per stoviglie di porcellana e utensili con residui induriti. Programma ECO per stoviglie di porcellana e utensili con residui induriti. Programma di lavaggio normale per stoviglie di porcellana e utensili con residui induriti. Programma di lavaggio rapido per caffè, tè, zuppa e succo di frutta. Tenere premuto il tasto DRY per attivare il processo di asciugatura di 90 minuti. Suggerimenti per ottenere un buon effetto di asciugatura scegliendo uno dei programmi di lavaggio.
Page 94: Sistemazione di stoviglie, bicchieri, etc. nella lavastoviglie Prima di mettere le stoviglie nella lavastoviglie, rimuovere i residui di cibo più grandi per evitare che si depositino nel filtro. Se le pentole e le padelle contengono residui di cibo estremamente difficili da rimuovere, si consiglia di rimuoverli lasciando in ammollo prima del lavaggio. Si consiglia di posizionare sulla griglia gli oggetti più difficili da pulire: pentole, padelle, coperchi, piatti da portata e ciotole. È preferibile posizionare piatti da portata e coperchi ai lati del cestello per evitare di bloccare la rotazione dell'irroratore. Le posate vanno riposte nel cestello con i manici rivolti verso il basso. Se il cestello è dotato di compartimenti laterali, i cucchiai vanno posizionati singolarmente negli appositi compartimenti. Gli utensili particolarmente lunghi devono essere sistemati in posizione orizzontale. AVVERTENZA: I coltelli e gli altri utensili con punte taglienti devono essere caricati nel cestello con la punta rivolta verso il basso o posizionati in orizzontale.
Page 95: Come riempire il detergente È necessario utilizzare detergenti specifici per lavastoviglie. Oggetti non adatti alla lavastoviglie Non mettere in lavastoviglie posate e stoviglie prodotte interamente o in parte di legno. Non sono adatti nemmeno oggetti in plastica non resistenti all'acqua calda, utensili in rame e peltro. I materiali altamente assorbenti, come spugne e asciugamani, non devono mai essere messi in lavastoviglie. I nostri consigli Si consiglia di acquistare solo stoviglie o utensili da cucina che siano lavabili in lavastoviglie. Importante Piatti o posate sporchi di cenere di tabacco, cera, grasso lubrificante o vernice non devono essere messi in lavastoviglie. Danni a bicchieri e altre stoviglie Possibili cause includono il tipo di vetro o processo di fabbricazione e la composizione chimica del detergente. Metodi di risoluzione consigliati Utilizzare stoviglie in vetro o porcellana contrassegnate come “resistente al lavaggio in lavastoviglie”. Selezionare un programma con una temperatura bassa e una durata quanto più breve possibile. Lavaggio delle stoviglie Il programma più adatto può essere individuato confrontando il tipo di stoviglie e lo stato dei residui di cibo rimasti.
Page 96: Parametri dei programmi I parametri dei programmi indicati si basano su condizioni operative standard. I valori possono variare considerevolmente a seconda della diversa quantità di stoviglie, della temperatura della rete idrica, della pressione della rete idrica, della temperatura ambiente e fattori legati all’apparecchio. Accendere la lavastoviglie Chiudere lo sportello, quindi premere il pulsante Accensione. Premere programma per scegliere la modalità di lavaggio, lo schermo mostra il tempo rimanente del programma. Premere il pulsante “Pausa/Avvio”, il programma si avvia automaticamente. Termine del programma Sei segnali acustici indicheranno che il ciclo di lavaggio è terminato e poi la lavastoviglie si spegnerà. Aprire lo sportello e chiudere il rubinetto dell'acqua. Interruzione del programma Aprire lo sportello. Attenzione! C'è il rischio che l'acqua fuoriesca dall'interno dell'apparecchio. Non aprire completamente lo sportello finché il braccio irroratore non ha smesso di ruotare. Cancellare o modificare un ciclo di lavaggio Per modificare un ciclo già in corso premere il pulsante “Power”, tutte le impostazioni verranno annullate. Per impostare un nuovo ciclo, premere nuovamente il pulsante Power. Come mantenere la lavastoviglie in buone condizioni Dopo ogni lavaggio, interrompere il flusso di acqua verso l’apparecchio e lasciare lo sportello leggermente socchiuso. Prima di effettuare operazioni di pulizia o manutenzione, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente.
Page 97: Non usare solventi o prodotti per la pulizia abrasivi. Per pulire le parti esterne e in gomma della lavastoviglie, utilizzare solo un panno e acqua tiepida e sapone. Per rimuovere macchie dalla superficie interna, utilizzare un panno inumidito con acqua e aceto. Se è necessario spostare l'apparecchio, cercare di mantenerlo in posizione verticale. Uno dei fattori che causano odori nella lavastoviglie è il cibo intrappolato nelle guarnizioni. Quando si va in vacanza, eseguire un ciclo di lavaggio e svuotare la lavastoviglie. L'ispezione e la manutenzione regolari dell'apparecchio aiutano a prevenire problemi. Controllare che all'interno della lavastoviglie non si siano accumulati grasso o incrostazioni. Controllare la presenza di residui di cibo nei filtri e, se necessario, pulirli. Rimuovere eventuali residui di cibo e sciacquare i filtri sotto l'acqua corrente.
Page 98: Braccio irroratore Calcare e resti di cibo nell'acqua di lavaggio possono ostruire gli ugelli dei bracci irroratori. Controllare gli ugelli per verificare che non vi siano fori ostruiti a causa di residui di cibo. Pulire i bracci irroratori sotto l'acqua corrente. Rilevazione dei guasti L'esperienza ha dimostrato che è possibile risolvere da soli la maggior parte dei problemi. Il seguente elenco di eventi comuni e relativi rimedi dovrebbe aiutare a identificare le cause della maggior parte dei problemi. Quando l'apparecchio è acceso, l'apparecchio non si mette in funzione. Attenzione: le riparazioni devono essere eseguite solo da uno specialista qualificato. L'utente deve assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sia riempito fino a.
Page 99: Sostituire la valvola di ingresso del componente. Non c'è acqua che entra nel serbatoio dell'acqua. Non c'è acqua che entra all'interno della lavastoviglie. Sostituire la valvola di scarico dei componenti. L'anomalia della valvola di scarico porta a troppa acqua che entra all'interno della lavastoviglie. L'utente può riempire il serbatoio dell'acqua con acqua. Attivare il processo di scarico dura 4 minuti. Se dopo diversi tentativi il problema non è ancora risolto, è necessario cambiare la valvola di scarico dei componenti. L'errore E1 viene visualizzato quando l'acqua entra all'interno della lavastoviglie. Sostituire il componente- pompa sommersa.
Page 100: Il sensore di temperatura è rotto. Sostituire il sensore di temperatura del componente. La piastra riscaldante è rotta. Sostituire la piastra riscaldante del componente. Il cavo di collegamento è rotto. Sostituire il cavo di collegamento dei componenti. Ingresso normale, riscaldamento normale, braccio irroratore non ruota. Sostituire la pompa di lavaggio dei componenti. Nessun codice di errore.
Page 101: Al termine del programma rimane dell'acqua all'interno dell’apparecchio. Ostruzione o simile nel tubo di drenaggio. La pompa è bloccata. I filtri sono bloccati. Si genera una quantità insolita di schiuma. È stato versato nella lavastoviglie un normale detersivo per piatti. L'apparecchio si arresta improvvisamente durante il lavaggio. Interrompere l'alimentazione elettrica all'apparecchio. Un braccio irroratore urta contro le stoviglie all'interno dell'apparecchio. Residui di cibo sono rimasti attaccati alle stoviglie.
Page 102: Gli oggetti in plastica si sono scoloriti. Non è stato aggiunto abbastanza detergente alla lavastoviglie. Il detergente ha proprietà sbiancanti insufficienti. Sulle stoviglie rimangono macchie bianche, i bicchieri hanno un aspetto lattiginoso. L'acqua utilizzata è troppo dura. Piatti, posate etc. non sono stati asciugati. Le macchie di tè o le tracce di rossetto non sono state rimosse completamente. I bicchieri diventano opachi e scoloriti; il rivestimento non può essere rimosso. In caso di dubbio, si prega di contattare il nostro centro assistenza clienti. IMPORTATO DA/Produttore/REP: AOSOM Italy srl.