IKEA 9001774318 Integrated Dishwasher
| General | Details |
|---|---|
| Name | IKEA 9001774318 Integrated Dishwasher |
| Make | Ikea |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 2.71 MB |

IKEA 404.755.53 Medelstor Dishwasher

IKEA 804.621.67 Lagan Dishwasher

IKEA RENGÖRA 204.756.05 Dishwasher

IKEA 9001774317 TORSBODA Dishwasher

IKEA 9001774318 Dishwasher

IKEA SBE8596Z0E DISKAD PROFFSIG Dishwasher

IKEA VILLBODA Dishwasher

IKEA 504.754.25 HYGIENISK Dishwasher

IKEA AA-2412057-2-1 RÅGLANDA Dishwasher

IKEA 905.681.49 OSTVEDA Dishwasher

IKEA 9001774318 Integrated Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Page 1
- Page 2: ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΑ ESPAÑOL PORTUGUÊS SVENSKA NORSK
- Page 3: Page 3
- Page 4: Page 4
- Page 5: Page 5
- Page 6: Page 6
- Page 7: Page 7
- Page 8: Product information Product description You can find an overview of the parts of your appliance here. Rating plate with E number and FD number. Add detergent to the detergent dispenser. Add special salt to the dispenser for special salt. The lower spray arm washes the tableware in the bottom basket. During the wash cycle tablets automatically fall out of the detergent dispenser into the tablet collecting tray. The upper spray arm washes the tableware in the top basket. The intake opening is required for the drying. You can find an overview of the possible features of your appliance and how to use them here.
- Page 9: Adding special salt is necessary when the special salt refill indicator lights up. Rinse aid should be topped up when its refill indicator lights up, and only rinse aid suitable for domestic dishwashers should be used. The water softening system must only be filled with special dishwasher salt, as detergent can damage it. It's important to set the water hardness on the appliance to ensure proper functioning. An overview of water hardness settings is provided, indicating the ranges from soft to hard water. Adjusting the amount of rinse aid can help eliminate streaks or water marks on tableware. The water softening system regenerates in all programmes before the end of the main rinse cycle. Only use detergents suitable for dishwashers, whether separate or combined. For optimal results, use separate detergent along with special salt and rinse aid. Follow the manufacturer's instructions for detergent dosage based on the level of soiling.
- Page 10: Switching on the appliance Switching off the appliance Terminating the programme Programme buttons The display shows information about the remaining running time or the basic settings. You can change the basic settings via the display and the setting buttons. Timer programming and setting buttons Starting the programme Water softening system Rinse aid system
- Page 11: Overview of programmes You can find an overview of the programmes that can be set here. Start a programme. Set the start time for a programme. Programme duration in h:min. Energy consumption in kWh. Water consumption in L. Sensor-controlled: Optimised by sensors depending on the soiling level of the washing water. Information for test institutes. These are the conditions for conducting the tests, however they are not the results or consumption values.
- Page 12: Additional functions You can find an overview of the additional functions that can be set here. For a better drying result, the final rinse temperature is increased and the drying phase extended. Especially suitable for drying plastic parts. There is a slight increase in energy consumption and the run time is extended. ExtraDry The run time is shortened by 15% to 75% depending on the rinse programme. Energy and water consumption are increased. Switch on with small loads. It is recommended adding less detergent to the detergent dispenser than for a full machine load. Quick Plus Half Load Switch on with mixed loads containing tableware with different soiling levels. IntensiveZone The run time is shortened. Energy and water consumption are reduced. Handling problems If you have a problem with your appliance, refer to the Troubleshooting section in the full version of the user manual. Technical specifications Dimensions (HxWxD): 865 x 598 x 550 mm Weight: Max. 60 kg Voltage: 220 - 240 V, 50 Hz or 60 Hz Power rating: 2000 - 2400 W Fuse: 10 - 16 A Water pressure: Min. 0.05 MPa (0.5 bar), Max. 1 MPa (10 bar) Inlet rate: Min. 10 l/min Water temperature: Cold water, Hot water max.: 60 °C Capacity: 14 place settings
- Page 13: Produktinformation Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Typenschild mit E-Nummer und FD-Nummer. Die Daten benötigen Sie für den Kundendienst. In die Reinigerkammer füllen Sie Reiniger. In den Vorratsbehälter für Spezialsalz füllen Sie Spezialsalz. Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr im unteren Geschirrkorb. Tabs fallen während des Spülgangs automatisch von der Reinigerkammer in die Tab-Auffangschale. Der obere Sprüharm reinigt das Geschirr im oberen Geschirrkorb. Die Ansaugöffnung wird für die Trocknung benötigt. In den Vorratsbehälter für Klarspüler füllen Sie Klarspüler. Um mehr Platz für höhere und breitere Besteckteile zu erhalten, können Sie die seitlichen Ablagen herunterklappen.
- Page 14: Das Programm mit der höchsten Reinigungstemperatur Spezialsalz kann den Spülbehälter durch Korrosion schädigen. Damit übergelaufenes Spezialsalz aus dem Spülbehälter gespült wird, das Spezialsalz unmittelbar vor dem Programmstart in den Vorratsbehälter für Spezialsalz füllen. Wir empfehlen, das Gerät ohne Geschirr vor dem ersten Gebrauch zu reinigen. Diese Einstellungen und weitere Grundeinstellungen können Sie jederzeit wieder ändern. Wenn die Spezialsalznachfüllanzeige leuchtet, füllen Sie unmittelbar vor dem Programmstart Spezialsalz in den Vorratsbehälter für Spezialsalz. Wenn die Klarspülernachfüllanzeige leuchtet, füllen Sie Klarspüler nach. Nur mit Spezialsalz für Geschirrspüler den Vorratsbehälter der Enthärtungsanlage füllen. Stellen Sie das Gerät auf den Wasserhärtegrad ein. Wenn Schlieren oder Wasserflecken auf dem Geschirr zurückbleiben, ändern Sie die Klarspülerzugabemenge.
- Page 15: Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Das Display zeigt Ihnen Informationen zur Restlaufzeit oder zu Grundeinstellungen. Über das Display und die Einstelltasten können Sie die Grundeinstellungen ändern. Zeitvorwahl einstellen Grundeinstellungen ändern Programmtasten und Zusatzfunktionen Programm starten Anzeige für Wasserzulauf Spezialsalznachfüllanzeige Klarspülernachfüllanzeige
- Page 16: Programmübersicht Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Programme. Ein Programm starten: Die Startzeit für ein Programm einstellen: Intensiv: Sensor-optimiert: Sparsamstes Programm: Geräuschoptimiert: Besonders schonend: Zeitoptimiert: Kaltes Abspülen:
- Page 17: Hinweise für Testinstitute Benötigt werden die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD), die sich auf dem Typenschild an der Gerätetür befinden. Testinstitute erhalten die Hinweise für Vergleichsprüfungen, zum Beispiel nach EN60436. Zusatzfunktionen Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Zusatzfunktionen. Für ein verbessertes Trocknungsergebnis wird die Klarspül-Temperatur erhöht und die Trocknungsphase verlängert. Besonders geeignet zum Trocknen von Kunststoffteilen. Problembehandlung Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, lesen Sie das Kapitel „Fehlerbehebung“ in der Vollversion des Benutzerhandbuchs. Technische Daten Fassungsvermögen: 14 Maßgedecke Abmessungen (HxBxT): 865 x 598 x 550 mm Spannung: 220 - 240 V, 50 Hz oder 60 Hz Wasserdruck: mind. 0,05 MPa (0,5 bar) bis max. 1 MPa (10 bar) Um das vollständige Dokument herunterzuladen, besuchen Sie www.ikea.com.
- Page 18: Informationen zu freier und Open Source Software Dieses Produkt enthält Software-Komponenten, die von den Urheberrechtsinhabern als freie oder Open Source-Software lizenziert sind. Diese Lizenzinformationen können über unsere Homepage heruntergeladen werden. Der Quellcode wird auf Anforderung zur Verfügung gestellt. Bitte senden Sie Ihre Anforderung an die angegebene Adresse. Betreff: „FOSS Um das vollständige Dokument herunterzuladen, besuchen Sie die Homepage.
- Page 19: Ajoutez du détergent. Le sel spécial peut entraîner de la corrosion dans la cuve. Lancer le programme avec la température de nettoyage la plus élevée sans vaisselle. Nous recommandons de nettoyer l'appareil sans vaisselle avant la première utilisation. Rajoutez du liquide de rinçage si l’indicateur de manque de liquide de rinçage s’allume. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager. Configurez l’appareil selon la dureté de l’eau. Le détergent peut endommager l’adoucisseur. Utilisez uniquement des détergents qui conviennent à votre lave-vaisselle. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, utilisez un détergent simple conjointement avec un sel spécial et du liquide de rinçage.
- Page 20: Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Mettre l’appareil sous tension Mettre l’appareil hors tension Interruption de programme Touche MARCHE/ARRÊT L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base. Départ différé et touches de réglage Régler le départ différé Modifier les réglages de base Touches de programmation et fonctions additionnelles Indicateur de manque de sel spécial Indicateur de manque de liquide de rinçage Distributeur de liquide de rinçage
- Page 21: Tableau des programmes Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Démarrer un programme : Régler l'heure de démarrage d'un programme : Durée du programme en h:min Consommation électrique en kWh Consommation d'eau en L Utiliser uniquement lorsque l’appareil est vide. Entretien de la machine Remarques concernant les laboratoires d’essai Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs.
- Page 22: Fonctions additionnelles Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles réglables. Pour un meilleur résultat de séchage, la température de lavage est augmentée et la phase de séchage est prolongée. Convient particulièrement au séchage de pièces en plastique. Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, consultez le chapitre « Dépannage » de la version complète du manuel d'utilisation. Caractéristiques techniques Dimensions (HxLxP) : 865 x 598 x 550 mm Poids : Max. 60 kg Tension : 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée : 2000 - 2400 W Pression de l’eau : min. 0,05 MPa (0,5 bar) ; max. 1 MPa (10 bar) Remarque : Pour limiter la consommation d'énergie et d'eau, chargez l'appareil jusqu'au nombre maximal de couverts standard indiqué. Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence par les détenteurs des droits d’auteur en tant que logiciel libre ou open source. Les informations relatives à la licence peuvent être téléchargées depuis notre site Internet. Le code source vous sera mis à disposition sur simple demande. Débit d’arrivée d’eau : min. 10 l/min Eau chaude max. : 60 °C Volume : 14 couverts standard
- Page 23: Veuillez envoyer votre demande à l’adresse ci-dessus. Objet : « FOSS » Pour télécharger le document complet, rendez-vous sur www.ikea.com
- Page 24: Het vaatwasmiddel vullen. De spoelmiddelhouder kan door onthardingszout corroderen. Om ervoor te zorgen dat gemorst onthardingszout uit de spoelmiddelhouder wordt gespoeld, het onthardingszout direct voor de start van het programma in het reservoir voor onthardingszout worden gevuld. We raden aan om het apparaat zonder serviesgoed vóór het eerste gebruik te reinigen. Vullen glansspoelmiddel. Als de indicatie onthardingszout bijvullen brandt, vult u het onthardingszout in het reservoir voor onthardingszout direct voor de programmastart bij. Stel het apparaat in op de waterhardheid. Hier vindt u een overzicht van de instelbare waterhardheidswaarden. Om een storingvrije werking van het onthardingssysteem te behouden, vindt in alle programma's voor het einde van de hoofdspoelcyclus het regenereren van het onthardingssysteem plaats. Gebruik uitsluitend vaatwasmiddelen die geschikt zijn voor de vaatwasser.
- Page 25: Bedieningspaneel Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. Apparaat inschakelen Apparaat uitschakelen Programma afbreken Op het display wordt informatie over de resttijd of basisinstellingen weergegeven. Via het display en de insteltoetsen kunt u de basisinstellingen wijzigen. Tijdinstelling maken Basisinstellingen wijzigen Programma starten Indicatie voor watertoevoer
- Page 26: Programma-overzicht Hier vindt u een overzicht van de instelbare programma's. Een programma starten: De starttijd voor een programma instellen: PROGRAMMA PROGRAMMADUUR IN U:MIN ENERGIEVERBRUIK IN KWH WATERVERBRUIK IN L Intensief: Voorspoelen Reinigen 70 °C Tussenspoelen Glansspoelen 50 °C Drogen Sensor-geoptimaliseerd: Wordt afhankelijk van de mate van vervuiling van het afwaswater door het sensorsysteem geoptimaliseerd Zuinigste programma: Voorspoelen Reinigen 50 °C Tussenspoelen Glansspoelen 66 °C Drogen Geluid-geoptimaliseerd: Voorspoelen Reinigen 50 °C Tussenspoelen Glansspoelen 35 °C Drogen Extra behoedzaam: Voorspoelen Reinigen 40 °C Tussenspoelen Glansspoelen 50 °C Drogen Koud afspoelen: Voorspoelen Alleen gebruiken bij uitgeruimd apparaat. Machinereiniging 70 °C Machinereiniging
- Page 27: Extra functies Hier vindt u een overzicht van de instelbare extra functies. Voor een verbeterd droogingsresultaat wordt de glansspoeltemperatuur verhoogd en de droogfase verlengd. De looptijd wordt afhankelijk van het afwasprogramma met 15% tot 75% verkort. Het water- en energieverbruik worden verhoogd. Bijzonder geschikt voor het drogen van kunststof delen. Bij een gemengde belading met sterk en licht vervuild serviesgoed inschakelen. Minder vaatwasmiddel in het vaatwasmiddelbakje doen dan voor een volledige belading wordt aanbevolen. De looptijd wordt verkort met IntensiveZone. Technische gegevens Afmetingen (HxBxD): 865 x 598 x 550 mm. Capaciteit: 14 standaardcouverts.
- Page 28: Informazioni sul prodotto Descrizione del prodotto Apparecchio Di seguito è riportata una panoramica dei componenti dell'apparecchio. Targhetta identificativa con codice prodotto (E‑Nr.) e codice di produzione (FD). Contenitore del detersivo Cestello stoviglie inferiore Serbatoio del sale speciale Braccio di lavaggio inferiore Il braccio di lavaggio inferiore lava le stoviglie nel cestello stoviglie inferiore. Prima del primo utilizzo
- Page 29: Aggiungere il detersivo. Il sale speciale può danneggiare la vasca di lavaggio a causa della corrosione. Avviare il programma con la temperatura di lavaggio più alta senza stoviglie. Si consiglia di lavare l'apparecchio senza stoviglie prima del primo uso. Aggiunta di brillantante. Usare solo brillantante per lavastoviglie domestiche. Impostare l'apparecchio in base alla durezza dell'acqua. Riempire il serbatoio dell'impianto di addolcimento acqua soltanto con sale speciale. Utilizzare solo detersivi adatti per lavastoviglie. Per ottenere risultati di lavaggio e di asciugatura ottimali, utilizzare il solo detersivo in abbinamento all'impiego separato di sale speciale e brillantante.
- Page 30: Pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio. Il display mostra informazioni su tempo di funzionamento residuo o impostazioni di base. Tramite il display e i tasti di regolazione si possono modificare le impostazioni di base. Impostazione della partenza ritardata. Modifica delle impostazioni di base. Funzioni supplementari. Apertura porta. Spia alimentazione acqua. Spia di esaurimento sale speciale. Spia mancanza brillantante.
- Page 31: Tabella dei programmi Qui si trova una panoramica dei programmi impostabili. Avviare un programma. Impostare l'ora di inizio per un programma. Intensivo: Prelavaggio, Lavaggio 70 °C, Risciacquo intermedio, Risciacquo 50 °C, Asciugatura. Programma con sensore: Ottimizzato in base al grado di sporco dell'acqua di lavaggio per mezzo di un sistema a sensori. Il programma più economico: Prelavaggio, Lavaggio 50°C, Risciacquo intermedio, Risciacquo 66 °C, Asciugatura. Programma silenzioso: Prelavaggio, Lavaggio 50 °C, Risciacquo intermedio, Risciacquo 35 °C, Asciugatura. Particolarmente delicato: Prelavaggio, Lavaggio 40 °C, Risciacquo intermedio, Risciacquo 50 °C, Asciugatura. Utilizzare solo con apparecchio svuotato.
- Page 32: Funzioni supplementari Qui si trova una panoramica delle funzioni supplementari impostabili. Per un miglior risultato di asciugatura si aumenta la temperatura di risciacquo e si prolunga la fase di asciugatura. Asciugatura Extra Il tempo di funzionamento si riduce dal 15% al 75% a seconda del programma di lavaggio. Il consumo d'acqua e il consumo di energia aumentano. Rapido Plus Particolarmente adatto per asciugare parti in plastica. Il consumo di energia aumenta leggermente e il tempo di funzionamento si prolunga. Mezzo carico Inserire nella camera di lavaggio meno detersivo rispetto a quanto consigliato per un carico completo della macchina. Il tempo di funzionamento viene ridotto. Risoluzione dei problemi In caso di problemi con l'apparecchio, leggere il capitolo Risoluzione dei problemi nella versione completa del manuale per l'utente. Dati tecnici Dimensioni (HxLxP): 865 x 598 x 550 mm. Tensione: 220 - 240 V, 50 Hz oppure 60 Hz. Nota Per risparmiare energia e acqua, caricare l'apparecchio fino al numero massimo di coperti indicato. Informazioni sul software libero e open source Questo prodotto contiene componenti software concessi in licenza dai titolari dei diritti d'autore sotto forma di software libero o open source. Portata di alimentazione Temperatura acqua: min. 10 l/min, acqua calda max.: 60 °C. Capacità: 14 coperti.
- Page 33: Πληροφορίες προϊόντος Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα εξαρτήματα της συσκευής σας. Πινακίδα τύπου με αριθμό E και αριθμό FD. Τα δεδομένα τα χρειάζεστε για την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Στη θήκη απορρυπαντικού προσθέστε το απορρυπαντικό. Στο δοχείο αποθέματος για ειδικό αλάτι προσθέστε ειδικό αλάτι. Ο κάτω εκτοξευτήρας νερού καθαρίζει τα σκεύη στο κάτω καλάθι σκευών. Τα δισκία κατά τη διάρκεια της διαδικασίας πλύσης πίπτουν αυτόματα από τη θήκη απορρυπαντικού. Ο επάνω εκτοξευτήρας νερού καθαρίζει τα σκεύη στο επάνω καλάθι σκευών. Στο δοχείο αποθέματος για λαμπρυντικό προσθέστε λαμπρυντικό. Για να έχετε περισσότερο χώρο για ψηλότερα και πλατύτερα μαχαιροπίρουνα, μπορείτε να κατεβάσετε τα πλαϊνά ράφια.
- Page 34: Πριν την πρώτη χρήση Συμπληρώστε ειδικό αλάτι όταν η ένδειξη συμπλήρωσης ειδικού αλατιού ανάβει. Κατά την θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά πρέπει να εκτελέσετε ορισμένες ρυθμίσεις. Το απορρυπαντικό μπορεί να προξενήσει ζημιά στο σύστημα αποσκλήρυνσης. Στο δοχείο αποθέματος προσθέτετε μόνο ειδικό αλάτι για πλυντήριο πιάτων. Συμπληρώστε λαμπρυντικό όταν η ένδειξη συμπλήρωσης λαμπρυντικού ανάβει. Ρυθμίστε τη συσκευή στον βαθμό σκληρότητας του νερού. Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τις ρυθμιζόμενες τιμές της σκληρότητας του νερού. Οι αναφερόμενες τιμές κατανάλωσης είναι εργαστηριακές μετρήσεις σύμφωνα με το τρέχον έγκυρο πρότυπο. Για να διατηρείται η απροβλημάτιστη λειτουργία της εγκατάστασης αποσκλήρυνσης, πραγματοποιείται αναγέννηση πριν από το τέλος της κύριας διαδικασίας πλύσης.
- Page 35: Σημείωση: Για κάθε απορρυπαντικό προσέξτε τις οδηγίες. Ρύθμιση της ποσότητας παροχής λαμπρυντικού. Όταν πάνω στα σκεύη παραμένουν γραμμώσεις ή λεκέδες νερού, αλλάξτε την ποσότητα παροχής λαμπρυντικού. Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά που είναι κατάλληλα για πλυντήρια πιάτων. Για να πετύχετε ιδανικά αποτελέσματα πλύσης και στεγνώματος, χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ενός συστατικού σε συνδυασμό με ειδικό αλάτι και λαμπρυντικό. Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας. Η οθόνη ενδείξεων σας δείχνει πληροφορίες για τον υπόλοιπο χρόνο λειτουργίας ή για τις βασικές ρυθμίσεις. Μπορείτε να αλλάξετε τις βασικές ρυθμίσεις μέσω της οθόνης ενδείξεων και των πλήκτρων ρύθμισης. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής για να ξεκινήσετε το πρόγραμμα. Εγκατάσταση λαμπρυντικού και ειδικού αλατιού.
- Page 36: Πίνακας προγραμμάτων Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα ρυθμιζόμενα προγράμματα. Εκκίνηση ενός προγράμματος. Ρύθμιση του χρόνου εκκίνησης για ένα πρόγραμμα. Διάρκεια προγράμματος σε H:MIN. Κατανάλωση ενέργειας σε KWH. Κατανάλωση νερού σε L. Εντατικό πρόγραμμα. Το πιο οικονομικό πρόγραμμα. Μειωμένος θόρυβος. Ιδιαίτερα απαλό πρόγραμμα.
- Page 37: Ερώτηση μέσω e-mail προς: dishwasher@test-appliances.com Υποδείξεις για ινστιτούτα δοκιμών Τα ινστιτούτα δοκιμών λαμβάνουν τις υποδείξεις για συγκριτικούς ελέγχους σύμφωνα με το πρότυπο EN60436. Απαραίτητος είναι ο αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και ο αριθμός κατασκευής (FD). Πρόσθετες λειτουργίες Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τις ρυθμιζόμενες πρόσθετες λειτουργίες. Για ένα βελτιωμένο αποτέλεσμα στεγνώματος αυξάνεται η θερμοκρασία του τελικού ξεβγάλματος. Ο χρόνος λειτουργίας μειώνεται ανάλογα με το πρόγραμμα πλύσης κατά 15 % έως 75 %. Η κατανάλωση νερού και η κατανάλωση ενέργειας αυξάνονται. Αν έχετε ένα πρόβλημα με τη συσκευή σας, διαβάστε το κεφάλαιο Αντιμετώπιση προβλημάτων στην πλήρη έκδοση του εγχειριδίου χρήστη. Πίεση νερού: ελάχιστη 0,05 MPa (0,5 bar) και μέγιστη 1 MPa (10 bar). Διαστάσεις (ΥxΠxΒ): 865 x 598 x 550 mm. Χωρητικότητα: 14 τυποποιημένα σερβίτσια.
- Page 38: Περισσότερες πληροφορίες για το μοντέλο σας θα βρείτε στο διαδίκτυο κάτω από https://eprel.ec.europa.eu/. Αυτή η ιστοσελίδα συνδέεται με την επίσημη βάση δεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕ. Το αναγνωριστικό μοντέλου προκύπτει από το όνομα μοντέλου και τον αριθμό προϊόντος χωρίς τελείες. Αυτές τις πληροφορίες τις βρίσκετε πάνω στην ετικέτα στη δεξιά πλευρά της πόρτας της συσκευής. Σημείωση: Για την εξοικονόμηση ενέργειας και νερού, φορτώνετε τη συσκευή μέχρι τον αναφερόμενο μέγιστο αριθμό από πλήρη σερβίτσια. Αυτό το προϊόν περιέχει στοιχεία λογισμικού που έχουν λάβει άδεια χρήσης ως ελεύθερο λογισμικό ή λογισμικό ανοικτού κώδικα. Μπορείτε να κατεβάσετε αυτές τις πληροφορίες άδειας χρήσης από την ιστοσελίδα μας www.ikea.com. Ο πηγαίος κώδικας παρέχεται κατόπιν αιτήματος. Αποστείλετε παρακαλώ το αίτημά σας στην πιο πάνω αναφερόμενη διεύθυνση. Θέμα: FOSS. Για να φορτώσετε όλο το έγγραφο, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική σελίδα www.ikea.com.
- Page 39: Debido a las posibles manchas de agua y otros restos, recomendamos limpiar el aparato sin vajilla antes del primer uso. La sal especial puede dañar la cuba a causa de corrosión. Rellenar el depósito con sal especial inmediatamente antes del inicio del programa. Rellene el abrillantador cuando se encienda el piloto de aviso de reposición del abrillantador. Utilizar solamente un abrillantador apto para lavavajillas domésticos. El detergente puede dañar el descalcificador. Llenar el depósito del descalcificador únicamente con sal especial para lavavajillas. Ajuste el aparato al grado de dureza del agua. Modificar la cantidad de abrillantador cuando queden velos o manchas de cal en la vajilla. Utilizar solo detergentes adecuados para lavavajillas.
- Page 40: Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Encender el aparato Apagar el aparato Cancelar programa Tecla de conexión/desconexión La pantalla muestra información sobre el tiempo restante o los ajustes básicos. Mediante la pantalla y las teclas de ajuste se pueden modificar los ajustes básicos. Ajustar la programación diferida Modificar los ajustes básicos Abrir la puerta del aparato.
- Page 41: Cuadro sinóptico de programas Aquí se muestra una vista general de los programas disponibles. Iniciar un programa. Ajustar el tiempo de inicio de un programa. Duración del programa en h:min. Consumo de energía en kWh. Consumo de agua en L. Utilizar únicamente cuando el aparato está vacío. Limpieza de la máquina 70 °C. Limpieza de la máquina.
- Page 42: Enviar solicitud por correo electrónico a dishwasher@test-appliances.com Los institutos de ensayo recibirán las informaciones relativas a los ensayos comparativos, por ejemplo según EN60436. No olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD). Funciones adicionales Aquí se muestra una vista general de las funciones adicionales que se pueden ajustar. Activar en caso de carga mixta con distintos grados de suciedad. La duración se reduce entre un 15 % y un 75 % dependiendo del programa de lavado. Si tiene algún problema con el aparato, consulte el capítulo Solución de problemas en la versión completa del manual de usuario. Temperatura del agua Para obtener más información acerca del modelo, consultar la página web https://eprel.ec.europa.eu/.
- Page 43: Nombre del modelo y del número de artículo sin puntos. Esta información se encuentra en la etiqueta, en el lado derecho de la puerta del aparato. Para ahorrar energía y agua, se debe cargar el aparato hasta alcanzar la cantidad máxima de servicios indicada. Este producto contiene componentes de software que están licenciados como software libre y de código abierto por los derechos de autor. Esta información sobre la licencia puede descargarse en nuestra página web. Como alternativa, puede solicitar la información correspondiente por correo electrónico. El código fuente se pondrá a disposición previo pedido. Envíe su solicitud a la dirección indicada anteriormente. Asunto: FOSS. Para descargar el documento completo, visite la página web.
- Page 44: Dica: Poderá alterar novamente estas regulações e outras configurações de fábrica em qualquer momento. O sal especial pode danificar a cuba da máquina de loiça devido à corrosão. Para que o sal especial excedente seja lavado da cuba da máquina de loiça, adicione o sal especial imediatamente antes do início do programa no respetivo depósito. Se a indicação de falta de sal especial acender, encha imediatamente o respetivo depósito com sal especial, antes do início do programa. O detergente pode danificar o sistema de amaciamento da água. Se a indicação de falta de abrilhantador acender, adicione abrilhantador. Regule o aparelho para o grau de dureza da água. Aqui encontra uma vista geral dos valores de dureza da água reguláveis. Para manter o bom funcionamento do sistema de amaciamento da água, é efetuada a regeneração do sistema de amaciamento da água em todos os programas, antes do final do ciclo de lavagem principal. Utilize apenas detergentes adequados para a máquina de lavar loiça.
- Page 45: Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. Ligar o aparelho Desligar o aparelho Cancelar o programa Tecla para ligar/desligar e tecla de reset O visor exibe informações sobre o tempo restante ou as configurações de fábrica. Através do visor e das teclas de regulação pode alterar as configurações de fábrica. Iniciar o programa Indicação de admissão de água Sistema de amaciamento da água
- Page 46: Tabela de programas Aqui encontra uma visão geral dos programas reguláveis. Iniciar um programa. Definir a hora de início de um programa. Duração do programa em h:min. Consumo de energia em kWh. Consumo de água em L. Intensivo: Pré-lavagem, lavagem 70 °C, enxaguamento intermédio, enxaguamento 50 °C, secar. Programa económico: Pré-lavagem, lavagem 50 °C, enxaguamento intermédio, enxaguamento 66 °C, secar. Manutenção da máquina 70 °C. Indicações para os Institutos de Testes.
- Page 47: Funções adicionais Aqui encontra uma visão geral das funções adicionais reguláveis. Secagem extra O tempo decorrido é encurtado em função do programa de lavagem em 15 % a 75 %. Rápido Plus Especialmente adequada para secar peças de plástico. Meia carga Ativar com pouca loiça. Zona intensiva O tempo decorrido é encurtado. Resolução de problemas Se tiver um problema com o seu aparelho, leia o capítulo Resolução de problemas na versão completa do manual do utilizador. Dados técnicos A identificação do modelo resulta do nome do modelo e do número de artigo sem pontos. Dimensões 865 x 598 x 550 mm. Pressão da água mín. 0,05 MPa (0,5 bar). Informações sobre software livre e open source Este produto inclui componentes de software que foram licenciados como software livre ou open source.
- Page 48: Produktinformation Här finns en översikt över apparatens beståndsdelar. Typskylt Typskylt med E-nummer och FD-nummer. Uppgifterna behövs för kundtjänsten. Diskmedelsfack Fyll på diskmedel i diskmedelsfacket. Förrådsbehållare för specialsalt I förrådsbehållaren för specialsalt fyller du på specialsalt. Uppfångningsskål för disktabletter Under diskningen faller disktabletterna automatiskt från diskmedelsfacket ned i uppfångningsskålen. Övre sprayarm Den övre sprayarmen rengör diskgodset i den övre diskkorgen. Insugsöppning Insugningsöppningen behövs för torkning. Behållare för sköljglans Fyll på sköljglans i förrådsbehållaren för sköljglans. Ombyggnad av besticklådan För att få mer plats för högre och bredare bestick kan du fälla ned sidohyllorna. Före den första användningen Ställ in avhärdningssystemet och sköljglansdoseringen.
- Page 49: Tips om inställningar och grundinställningar kan ändras när som helst. Specialsalt kan ge korrosionsskador på sköljbehållaren. Fyll på specialsalt i förrådsbehållaren innan programmet startas. Fyll på sköljglans när sköljglanspåfyllningssymbolen lyser. Använd enbart sköljglans för hushållsdiskmaskiner. Diskmedel kan skada avhärdningssystemet. Ställ in maskinen på vattnets hårdhetsgrad. Översikt över inställningar för vattenhårdhet. Använd enbart diskmedel som är lämpliga för diskmaskiner. Följ tillverkarnas anvisningar för alla diskmedel.
- Page 50: Starta maskinen Stäng av maskinen Avbryt programmet Displayen visar information om återstående gångtid eller om grundinställningar. Med hjälp av displayen och inställningsknapparna kan du ändra grundinställningarna. Ställ in tidsförval Ändra grundinställningar Öppna maskinluckan. Avhärdningssystem Sköljglanssystem
- Page 51: Programöversikt Här följer en översikt över de program som du kan ställa in. Starta ett program: Ställ in starttiden för ett program. PROGRAM PROGRAMTID I H:MIN ENERGIFÖRBRUKNING I KWH VATTENFÖRBRUKNING I L Intensiv: Fördisk Intensiv 70° Disk, 70 °C Mellandisk Sköljglanssköljning, 50 °C Torkning Sensoroptimerad: Optimeras allt efter diskvattnets smutsighetsgrad med hjälp av sensorer. Sparsammaste program: Fördiskning Disk 50 °C Mellandisk Sköljglanssköljning, 66 °C Torktumling Ljudoptimerad: Tystgående 50° Glas 40° Disk, 50 °C Extra skonsam: Disk, 40 °C Tidoptimerat: Disk, 65 °C Snabb 65° Kall sköljning: Använd endast när enheten har rensats. Maskinvård Maskinvård 70 °C
- Page 52: Extrafunktioner Här följer en översikt över inställbara extrafunktioner. För att ge bättre torkresultat höjs sköljglanssköljtemperaturen och torkningsfasen förlängs. Gångtiden förkortas med 15 % till 75 % beroende på diskprogrammet. Extratorkning Snabb Plus är särskilt lämplig för torkning av plastföremål. Effektförbrukningen ökar något och gångtiden blir längre. Vattenförbrukningen och effektförbrukningen ökar. Halvfull maskin kräver mindre diskmedel i diskmedelsfacket än när maskinen är helt fylld. Gångtiden förkortas och vattenförbrukningen samt effektförbrukningen reduceras. Intensivzon ökar spraytrycket i den undre korgen och bibehåller den högsta programtemperaturen längre. Läs kapitlet Felåtgärder i användarmanualens fullständiga version om du får problem med din enhet. Tekniska data inkluderar mått, vikt, spänning, ansluten effekt och vattentryck.
- Page 53: Produktinformasjon Her finner du en oversikt over apparatets komponenter. Typeskilt med E-nummer og FD-nummer. Du trenger disse opplysningene ved henvendelse til kundeservice. Fyll spesialsalt i beholderen for spesialsalt. Nedre spylearm rengjør oppvasken i underkurven. Oppsamlingsskål for rengjøringstabletter. Øvre spylearm rengjør oppvasken i overkurven. Fyll glansemiddel i beholderen for glansemiddel. For å få bedre plass til høyere og bredere deler av bestikket kan du vippe ned hyllene. Når du tar apparatet i bruk for første gang, må du utføre innstillinger.
- Page 54: Tips: Du kan når som helst endre disse innstillingene. Spesialsalt kan skade skyllebeholderen på grunn av korrosjon. Fyll spesialsaltet på beholderen for spesialsalt rett før programstart. Når indikatoren for etterfylling av spesialsalt lyser, må du fylle spesialsalt i beholderen for spesialsalt. Rengjøringsmiddel kan skade avkalkingsanlegget. Fyll beholderen for avkalkingsanlegget kun med spesialsalt for oppvaskmaskin. Når indikatoren for etterfylling av glansemiddel lyser, etterfyller du glansemiddel. Still apparatet inn på vannets hardhetsgrad. Her finner du en oversikt over de verdier du kan stille inn for vannets hardhetsgrad. Bruk kun rengjøringsmidler som er egnet for oppvaskmaskinen.
- Page 55: Betjeningspanel Ved hjelp av betjeningsfeltet stiller du inn alle apparatets funksjoner, og du får informasjon om driftsstatus. Slå på apparatet Slå av apparatet Avbryte programmet Displayet viser deg informasjon om gjenværende driftstid eller grunninnstillinger. Ved hjelp av displayet og innstillings-tastene kan du endre grunninnstillingene. Innstilling av tidsforvalg Endring av grunninnstillingene Indikator for vanninntak Indikator for etterfylling av spesialsalt
- Page 56: Programoversikt Her finner du en oversikt over programmene som kan stilles inn. Starte et program. Still inn starttidspunktet for et program. Programvarighet i T:min. Energi forbruk i kWh. Vannforbruk i L. Sensor-optimert program optimaliseres ved hjelp av sensorer. Mest sparsomt program. Støyoptimert program. Pleie av maskinen 70 °C.
- Page 57: Tilleggsfunksjoner Her finner du en oversikt over tilleggsfunksjonene som kan stilles inn. For å oppnå et bedre tørkeresultat, økes temperaturen på glansskyllingen, og tørkefasen forlenges. Ekstra tørking Driftstiden forkortes med fra 15 % til 75 %, avhengig av vaskeprogram. Vannforbruket og energiforbruket økes. Hurtig Plus Spesielt godt egnet til tørking av plastdeler. Energiforbruket er litt høyere, og driftstiden noe lenger. Halv maskin Ha litt mindre rengjøringsmiddel i beholderen for rengjøringsmiddel enn det som anbefales for en full maskin. Intensiv sone Driftstiden forkortes. Vannforbruket og energiforbruket reduseres. Problemløsning Hvis du har et problem med apparatet, kan du lese kapitlet Feilsøking i den fulle versjonen av brukerhåndboka. Tekniske data Informasjon om fri programvare og Open Source-programvare. Dimensjoner (HxBxD) 865 x 598 x 550 mm. Maks.: 60 kg. Spenning 220 - 240 V, 50 Hz eller 60 Hz. Tilkoblingsverdi: 2000 - 2400 W. Kapasitet 14 sett servise. For å spare energi og vann må du fylle apparatet med oppgitt maksimal mengde servise og bestikk.
- Page 58: Tuotetiedot Tuotteen kuvaus Tästä löydät yleiskuvan laitteen osista. Tyyppikilpi ja mallinumero sekä valmistusnumero. Tarvitset tiedot, kun otat yhteyttä huoltopalveluun. Laita pesuainelokeroon pesuainetta. Alasuihkuvarsi puhdistaa alakorissa olevat astiat. Puhdista suihkuvarret, jos astiat eivät puhdistu hyvin. Täytä huuhtelukirkastesäiliöön huuhtelukirkastetta. Suosittelemme puhdistamaan koneen ennen ensimmäistä käyttöä ilman astioita.
- Page 59: Erikoissuolan lisääminen on tarpeen, kun täyttötarpeen osoittimen valo syttyy. Huuhtelukirkasteen lisääminen on tarpeen, kun sen täyttötarpeen osoittimen valo palaa. Astianpesuaine voi vioittaa vedenpehmennintä, joten vain erikoissuolaa tulee täyttää vedenpehmentimen säiliöön. Erikoissuola voi aiheuttaa korroosiota koneen pohjalle. Vedenpehmentimen säätö tulee tehdä veden kovuusasteen mukaisesti. Vedenkovuuden asetusten yleiskuva antaa arvot eri kovuusasteille. Vedenpehmentimen regenerointi suoritetaan pääpesuvaiheen lopussa. Käytä vain astianpesukoneeseen soveltuvia astianpesuaineita. Parhaat pesutulokset saavutetaan käyttämällä pelkkää pesuainetta ja erikseen erikoissuolaa ja huuhtelukirkastetta. Huuhtelukirkasteen annosteltavaa määrää tulee säätää, jos astioihin jää juovia tai vesiläikkiä.
- Page 60: Ohjauspaneeli Käyttöpaneelin avulla asetetaan laitteen toiminnot ja nähdään tiedot sen käyttötilasta. Koneen kytkeminen päälle Koneen kytkeminen pois päältä Ohjelman keskeyttäminen Näytössä näytetään jäljellä olevaan aikaan tai perusasetuksiin liittyviä tietoja. Voit muuttaa perusasetuksia näytön ja säätöpainikkeiden kautta. Ajastimen säätäminen Perusasetusten muuttaminen Ohjelmapainikkeet ja lisätoiminnot Koneen luukun avaaminen.
- Page 61: Ohjelmataulukko Tästä löydät yleiskuvan asetettavista ohjelmista. Ohjelman käynnistäminen: Ohjelman aloitusajan asettaminen: Energiankulutus KWh Vedenkulutus L Sensoritekniikka optimoi ohjelmankulun pesuveden likaisuuden mukaan Käytä vain laitteen ollessa tyhjä. Koneen hoito 70 °C Muista antaa tuotenumero (E-nro) ja valmistusnumero (FD). Testauslaitokset saavat vertailutestejä koskevat ohjeet.
- Page 62: Lisätoiminnot käyttö Yleiskuva asetettavista lisätoiminnoista. Kuivaustuloksen parantamiseksi kirkastehuuhtelun lämpötilaa lisätään. Käyntiaika lyhenee pesuohjelmasta riippuen 15 % – 75 %. Vedenkulutus ja energiankulutus lisääntyvät. Kytke toimintaan, kun astioita on vähän. Annostele Extra kuivaus Pika Plus. Soveltuu erityisesti muoviosien kuivaamiseen. Ota käyttöön, kun pestään sekaisin hyvin likaisia ja vain vähän likaisia astioita. Ruiskutuspaine alakorissa lisääntyy ja ohjelman maksimilämpötila säilytetään pitempään. Ongelmien ratkaiseminen Jos sinulla on ongelmia laitteen kanssa, lue käyttäjän käsikirjan täyden version virheiden korjaamista käsittelevä luku. Huomautus: Säästä energiaa ja vettä täyttämällä laite ilmoitettuun vakioastiaston enimmäismäärään asti. Mitat (KxLxS) 865 x 598 x 550 mm. Jännite 220 - 240 V, 50 Hz tai 60 Hz. Tämä tuote sisältää ohjelmistokomponentteja, jotka tekijänoikeuden haltijat ovat lisensoineet vapaiksi tai Open Source -ohjelmistoiksi. Vedenpaine vähint. 0,05 MPa (0,5 bar) ja enint. 1 MPa (10 bar). Tuloveden määrä vähint. 10 l/min. Lämmin vesi enint.: 60 °C. Tilavuus 14 standardiastiastoa.
- Page 63: Produktoplysninger Her kan du finde en oversigt over apparatets bestanddele. Typeskilt med E-nummer og FD-nummer. Du har brug for dataene, når du kontakter kundeservice. I sæbeautomaten fyldes der opvaskemiddel. I beholderen til specialsalt fyldes der specialsalt. Den nederste spulearm rengør servicet i underkurven. Hvis servicet ikke rengøres optimalt, så rengør spulearmene. Indvendig belysning i apparatet. Ændring af bestikskuffen. Inden den første anvendelse.
- Page 64: Påfyldning af specialsalt Når indikatoren for påfyldning af specialsalt lyser, fyldes specialsalt i beholderen til specialsalt umiddelbart før programstart. Hvis indikatoren for påfyldning af afspændingsmiddel lyser, så påfyld afspændingsmiddel. Anvend kun afspændingsmiddel til husholdningsopvaskemaskiner. Indstilling af afkalkningsanlæg Indstil maskinen til vandets hårdhedsgrad. Oversigt over indstillingerne for vandets hårdhedsgrad Her kan du finde en oversigt over de indstillelige værdier for vandets hårdhedsgrad. Regeneration af afkalkningsanlægget For at sikre, at afkalkningsanlægget fungerer fejlfrit, finder regenerationen af afkalkningsanlægget sted før hovedvaskens afslutning i alle programmer. Indstilling af tilsætningsmængden af afspændingsmiddel Ændr tilsætningsmængden af afspændingsmiddel, hvis der er striber eller vandpletter på servicet. Anvend kun opvaskemidler, der er egnet til opvaskemaskiner. Anvend solo-opvaskemiddel i forbindelse med separat anvendelse af specialsalt og afspændingsmiddel for at opnå optimale opvaske- og tørreresultater. Overhold producentens anvisninger i forbindelse med hvert opvaskemiddel. Hvis der bruges opvaskemiddeltabletter, er en opvaskemiddeltablet nok. Ved normal tilsmudsning er 20 ml - 25 ml opvaskemiddel nok. Hvis servicet ikke er så snavset, er det nok med en smule mindre mængde opvaskemiddel end den, som er angivet.
- Page 65: Betjeningsfeltet indstilles alle apparatets funktioner, og du informeres om driftstilstanden. Displayet viser informationer om resterende opvasketid eller grundindstillinger. Grundindstillingerne kan ændres via displayet og indstillingstasterne. Indstilling af tidsforvalg. Ændring af grundindstillinger. Programtaster og ekstrafunktioner. Indikator for vandtilløb. Indikator for påfyldning af specialsalt. Indikator for påfyldning af afspændingsmiddel. Afspændingsmiddelanlæg.
- Page 66: Programoversigt Her kan du finde en oversigt over de indstillelige programmer. Start af et program: Indstilling af starttiden for et program: PROGRAM PROGRAMVARIGHED I H:MIN ENERGIFORBRUG I KWH VANDFORBRUG I LITER Intensiv: Sensor-optimeret: Spareprogram: Lydsvagt: Særlig skånsomt: Tidsoptimeret: Kold skyl: Maskinpleje 70 °C Forespørgsel pr. e-mail til: dishwasher@test-appliances.com Der er brug for produktnummeret (E-nr.) og fabrikationsnummeret (FD). Henvisninger til testinstitutter. Dokumentet kan downloades i sin helhed fra www.ikea.com
- Page 67: Ekstrafunktioner anvendelse Her kan du finde en oversigt over de indstillelige ekstrafunktioner. Temperaturen for sidste skyl øges, og tørrefasen forlænges, for at opnå et bedre tørreresultatet. Særligt velegnet til tørring af plastdele. Energiforbruget er øget en smule, og opvasketiden forlænges. Aktiveres, hvis maskinen fyldes med blandet service, der både er meget og lidt snavset. Sprøjtetrykket i underkurven øges, og den maksimale programtemperatur holdes i længere tid. Opvasketiden forkortes med 15 % til 75 % afhængigt af opvaskeprogrammet. Vandforbruget og energiforbruget øges. Hvis du oplever et problem med dit apparat, kan du læse kapitlet Fejlafhjælpning. Oplysninger om fri software og open source-software.
- Page 68: Ürün bilgisi Cihazın parçalarını tanıtan bir genel görünüm verilmektedir. Tip etiketi, E-numarası ve FD-numarası ile birlikte müşteri hizmetleri için gereklidir. Deterjan bölmesine deterjan doldurunuz. Özel tuz kabına özel tuz doldurunuz. Alt püskürtme kolu, alt bulaşık sepetindeki bulaşıkları temizler. Tabletler, yıkama işlemi sırasında otomatik olarak tablet tutma kabına düşer. Üst püskürtme kolu, üst bulaşık sepetindeki bulaşıkları temizler. Parlatıcı kabına parlatıcı doldurunuz. İlk çalıştırma sırasında veya fabrika ayarlarına sıfırladıktan sonra ayarlar yapılmalıdır. Cihazın çalıştırılması ve su sertliğini giderme sisteminin ayarlanması gereklidir.
- Page 69: Özel tuz doldurunuz. Parlatıcı doldurunuz. Özel tuz ilave etme göstergesi yandığında, programı başlatmadan hemen önce özel tuz kabına özel tuz doldurunuz. Parlatıcı ilave etme göstergesi yandığında, parlatıcı ilave ediniz. Deterjan, su sertliğini giderme sistemine hasar verebilir. Su sertliğini giderme sisteminin kabına sadece bulaşık makineleri için özel tuz doldurunuz. Su sertliği ayarlarına genel bakış verilmiştir. Sadece bulaşık makineleri için uygun deterjanlar kullanınız. En iyi yıkama ve kurutma sonuçlarını elde etmek için kombinasyonsuz deterjanlara ilaveten ayrı olarak özel tuz ve parlatıcı kullanınız. Normal kirlilik derecesinde 20 ml – 25 ml deterjan yeterlidir.
- Page 70: Kumanda paneli üzerinden cihazın tüm fonksiyonları ayarlanabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alınabilir. Cihazın açılması, kapatılması ve programın iptal edilmesi için tuşlar bulunmaktadır. Ekranda kalan süre veya temel ayarlar ile ilgili bilgiler gösterilir. Ekran ve ayar tuşları üzerinden temel ayarlar değiştirilebilir. Zaman ön seçimi ve ayar tuşları ile programlar ayarlanabilir. Programın başlatılması için start tuşu kullanılmaktadır. Su girişi göstergesi cihazın su alım durumunu gösterir. Kapı açma donanımı ile cihaz kapısı açılabilir. Özel tuz ve parlatıcı ilave etme göstergeleri mevcuttur. Temel ayarlar açmak için belirli bir tuşa yaklaşık 3 saniye basılması gerekmektedir.
- Page 71: Programlara genel bakış verilmiştir. Bir programın başlatılması. Program için başlama zamanının girilmesi. Program süresi, enerji tüketimi ve su tüketimi bilgileri. Yoğun program detayları: ön yıkama, temizleme, ara yıkama, durulama ve kurutma. Sensör optimize edilmiş program: yıkama suyunun kirlilik derecesine bağlı olarak optimize edilir. En ekonomik program: ön yıkama, temizleme, ara yıkama, durulama ve kurutma. Gürültü optimizasyonlu program detayları. Çok hassas program: ön yıkama, temizleme, ara yıkama, durulama ve kurutma. Makine temizliği 70 °C.
- Page 72: Ek fonksiyonlar kullanımı hakkında genel bir bakış verilmiştir. Daha iyi bir kurutma sonucu için durulama sıcaklığı artırılır. Çalışma süresi, yıkama programına bağlı olarak %15 ila %75 arasında kısalır. Su ve enerji tüketimi artar. Az bulaşık varsa, devreye alınız. Deterjan bölmesine dolu bir makine için önerilenden daha az deterjan koyunuz. Ekstra kurutma, hızlı plus kurutma aşamasını uzatır. Yarım yük, hem yoğun kirli hem de az kirli bulaşıkların karışık yüklerde kullanılabilir. Cihazınızla ilgili bir sorun varsa, kullanıcı el kitabının Arıza giderme bölümünü okuyunuz. Bu ürün, serbest yazılım veya Open Source yazılımı olarak lisanslı yazılım bileşenleri içerir.
- Page 73: Informace o výrobku Popis produktu Zde naleznete přehled součástí vašeho spotřebiče. Typový štítek s označením výrobku E-č. a výrobním číslem FD. Tyto údaje potřebujete pro zákaznický servis. Do komory pro mycí prostředek naplňte mycí prostředek. Dolní ostřikovací rameno čistí nádobí v dolním koši na nádobí. Pokud není nádobí optimálně umyté, vyčistěte ostřikovací ramena. Vnitřní osvětlení spotřebiče. Do zásobní nádržky pro leštidlo naplňte leštidlo. Při prvním uvedení do provozu nebo po nastavení zpět na tovární nastavení musíte provést nastavení.
- Page 74: Naplnění speciální soli Naplnění leštidla Pokud svítí ukazatel doplnění speciální soli, naplňte bezprostředně před spuštěním programu speciální sůl do zásobníku speciální soli. Pokud svítí ukazatel doplnění leštidla, doplňte leštidlo. Používejte pouze leštící přípravky pro myčky používané v domácnosti. Nastavení odvápňovacího zařízení Spotřebič nastavte podle stupně tvrdosti vody. Přehled nastavení tvrdosti vody Zde naleznete přehled nastavitelných hodnot tvrdosti vody. Přehled regenerace odvápňovacího zařízení K zachování bezporuchové funkce odvápňovacího zařízení se provádí ve všech programech před ukončením hlavního proplachu regenerace odvápňovacího zařízení. Nastavení množství přidávaného leštidla Pokud na nádobí zůstávají šmouhy nebo skvrny od vody, změňte množství leštidla. Používejte pouze mycí prostředky vhodné pro myčku nádobí.
- Page 75: Zapnutí spotřebiče Vypnutí spotřebiče Přerušení programu Displej vám zobrazuje informace o zbývající době nebo základních nastaveních. Pomocí displeje a tlačítek nastavení můžete měnit základní nastavení. Spuštění programu Otevřete dvířka spotřebiče. Ukazatel doplnění speciální soli Ukazatel doplnění leštidla Tlačítko Start
- Page 76: Přehled programů Zde naleznete přehled nastavitelných programů. Spuštění programu: Nastavení času spuštění programu: Doba trvání programu v h:min Spotřeba elektřiny v kWh Spotřeba vody v l Intenzivní: Optimalizace senzorem: Úsporný program: Obzvláště šetrný:
- Page 77: Přídavné funkce Zde naleznete přehled nastavitelných přídavných funkcí. Pro lepší výsledek sušení se zvýší teplota leštidla a prodlouží se fáze sušení. Obzvláště vhodné pro čištění plastových dílů. Spotřeba energie se lehce zvýší a prodlouží se doba chodu. Doba chodu se zkrátí podle mycího programu o 15 % až 75 %. Zvýší se spotřeba vody a energie. Zapněte v případě malého množství nádobí. Tlak ostřiku v dolním koši se zvýší a déle bude udržována maximální teplota programu. Řešení problémů Pokud máte se svým spotřebičem problém, přečtěte si kapitolu Odstraňování závad v plné verzi uživatelské příručky. Technické údaje Rozměry (V × Š × H) 865 × 598 × 550 mm. Tento výrobek obsahuje softwarové komponenty, které jsou ze strany vlastníka autorských práv licencovány jako nezávislé nebo Open Source software. Napětí 220 - 240 V, 50 Hz nebo 60 Hz. Kapacita 14 sad nádobí. Poznámka: K úspoře energie a vody uložte nádobí ve spotřebiči až do uvedeného maximálního počtu sad nádobí.
- Page 78: Informacje o produkcie Opis produktu Urządzenie - przegląd części urządzenia. Tabliczka znamionowa z numerem produktu (E-Nr) i numerem fabrycznym (FD-Nr). Pojemnik na środek czyszczący - napełnić środkiem czyszczącym. Dolne ramię spryskujące - czyści naczynia w dolnym koszu. Górne ramię spryskujące - czyści naczynia w górnym koszu. Otwór ssący i wydmuchowy - elementy systemu suszenia. Zbiornik na nabłyszczacz - należy napełniać nabłyszczaczem. Modyfikacja szuflady na sztućce - możliwość złożenia kolców dla większej przestrzeni.
- Page 79: Przed pierwszym użyciem Napełnianie zbiornika solą specjalną Gdy świeci wskaźnik braku soli specjalnej, należy napełnić pojemnik na sól specjalną. Pierwsze uruchomienie urządzenia Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia konieczne jest dokonanie ustawień. Wymaganie: urządzenie jest ustawione i podłączone. Zbiornik zmiękczacza wody należy napełniać tylko solą specjalną do zmywarek. Napełniać pojemnik na sól specjalną bezpośrednio przed uruchomieniem programu. Ustawić urządzenie na stopień twardości używanej wody. Przegląd ustawień twardości wody W tym miejscu można znaleźć przegląd możliwych ustawień twardości wody. Aby zapewnić bezawaryjne działanie zmiękczacza wody, w każdym programie odbywa się regeneracja zmiękczacza wody.
- Page 80: Środek czyszczący Używać tylko środków czyszczących przystosowanych do zmywarek. Należy stosować jednoskładnikowe środki czyszczące w połączeniu z dodatkową solą specjalną i dodatkowym nabłyszczaczem. Przy normalnym zabrudzeniu wystarcza 20 ml do 25 ml środka czyszczącego. Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących sposobu stosowania środka czyszczącego. Panel obsługi Panel obsługi służy do sterowania funkcjami urządzenia i zapewnia informacje o jego stanie. Wyświetlacz pokazuje informacje o pozostającym czasie trwania programu lub ustawieniach podstawowych. Przyciski programów i funkcje dodatkowe. Wskaźnik braku soli specjalnej i wskaźnik braku nabłyszczacza.
- Page 81: Przegląd programów W tym miejscu można znaleźć przegląd programów z możliwością wprowadzania ustawień. Uruchomienie programu: Ustawienie czasu rozpoczęcia programu. Czas trwania programu w g:min Zużycie energii w kWh Zużycie wody w l Intensywnie: Zmywanie wstępne Zmywanie 70°C Płukanie pośrednie Płukanie nabłyszczające 50°C Suszenie Optymalizacja sensorem: Optymalizacja jest realizowana w zależności od stopnia zabrudzenia wody z cyklu płukania. Najoszczędniejszy program: Płukanie wstępne Zmywanie 50°C Płukanie pośrednie Płukanie nabłyszczające 66°C Suszenie Pielęgnacja maszyny 70°C Czyszczenie zmywarki Wskazówki dla instytutów badawczych Instytuty badawcze otrzymają wskazówki dotyczące badań porównawczych.
- Page 82: Funkcje dodatkowe W tym miejscu można znaleźć przegląd funkcji dodatkowych oferujących możliwości ustawiania. W celu zapewnienia lepszej jakości suszenia temperatura płukania nabłyszczającego jest zwiększana, a faza suszenia wydłużana. Ta funkcja nadaje się szczególnie dobrze do suszenia części wykonanych z tworzywa sztucznego. Zwiększa lekko zużycie energii i wydłuża czas trwania programu. Włączać przy załadunku mieszanym i silnie oraz słabo zabrudzonych naczyniach. Ekstra suszenie Czas trwania skraca się w zależności od wybranego programu zmywania o 15% do 75%. Wzrasta zużycie wody i energii. Szybki Plus Włączać przy niewielkiej ilości naczyń. Rozwiązywanie problemów Jeśli pojawi się problem z urządzeniem, należy zapoznać się z rozdziałem „Rozwiązywanie problemów” w pełnej wersji Podręcznika użytkownika.
- Page 83: Termékleírás Itt áttekintést talál készülékének részeiről. Típustábla Típustábla, rajta az E-szám és FD-szám. Az adatok a vevőszolgálat részére szükségesek. Mosogatószeres rekesz A mosogatószeres rekeszbe kerül betöltésre a mosogatószer. Speciális só tartálya A speciális só tartályába töltse be a speciális sót. Alsó szórókar Az alsó szórókar az alsó edénytartó kosárban elhelyezett edényt tisztítja. Tablettafelfogó tál A tabletták mosogatás közben a mosogatószeres rekeszből automatikusan a tablettafelfogó tálba esnek. Öblítőszeres tartály Az öblítőszeres tartályba töltse be az öblítőszert. Evőeszköztartó fiók Az evőeszköztartó fiók átalakítása. Első használat előtt Töltse be a speciális sót, töltsön be öblítőszert, kapcsolja be a készüléket. A teljes dokumentum letölthető a www.ikea.com weboldalról.
- Page 84: A program a legnagyobb mosogatási hőmérséklettel edé- A speciális só korrózióval károsíthatja a mosogatótartályt. A speciális sót mindig közvetlenül a program elindítása előtt kell betölteni. Azt javasoljuk, hogy az első használat előtt edények nélkül tisztítsa meg a készüléket. Ezek a beállítások és további alapbeállítások bármikor újra módosíthatók. Ha világít a speciális só utántöltés-jelző, töltsön speciális sót a tartályba. Csak háztartási mosogatógépekhez készült öblítőszer használjon. A vízlágyító berendezés tartályába csak mosogatógépekhez való speciális sót töltsön. A vízkeménység-beállítások áttekintése. Csak mosogatógépbe alkalmas mosogatószert használjon.
- Page 85: Kezelőfelület A kezelőpanelen beállíthatja készülékének összes funkcióját, és információkat kaphat az üzemállapotról. A készülék bekapcsolása A készülék kikapcsolása Program megszakítása A kijelző információkat mutat a hátralévő időről vagy az alapbeállításokról. Idő-előválasztás beállítása Alapbeállítások módosítása Program indítása Bejövő víz kijelzés Nyissa ki a készülékajtót.
- Page 86: Programáttekintés Itt áttekintést talál a beállítható programokról. Program elindítása: A program kezdési időpontjának beállítása: PROGRAM A PROGRAM IDŐTARTAMA ÓRA:PERC ÉRTÉKKEL ENERGIAFOGYASZTÁS KWH-BAN VÍZFOGYASZTÁS L-BEN Intenzív: Szenzor-optimalizált: Legtakarékosabb program: Zaj-optimalizált: Különösen kímélő:
- Page 87: Kiegészítő funkciók Itt áttekintést talál a beállítható kiegészítő funkciókról. A vízszóró nyomás nagyobb az alsó kosárban, és hosszabb ideig tart a program maximális hőmérséklete. A működési idő a mosogatógép programjától függően 15% és 75% közötti idővel rövidül. A vízhasználat és az energiafogyasztás nő. Fél töltet: Kevesebb mosogatószert tegyen a mosogatószeres rekeszbe. A jobb hatásfokú szárítás érdekében öblítésnél magasabb a hőmérséklet. Extra szárítás: Különösen alkalmas műanyag eszközök szárításához. Megjegyzés: Energia- és víztakarékosság érdekében töltse meg a berendezést a megadott maximális számú terítékkel. A termék olyan szoftverelemeket tartalmaz, amelyeket szabad vagy nyílt forráskódú szoftverként engedélyeztek. Feszültség: 220 - 240 V, 50 Hz vagy 60 Hz.
- Page 88: Informacije o proizvodu Opis proizvoda Ovdje ćete naći pregled sastavnih dijelova svog uređaja. Tipska pločica s E-brojem i FD-brojem. Ti su vam podaci potrebni kada kontaktirate servisnu službu. Pretinac za sredstvo za pranje napunite sredstvom za pranje. U spremnik za specijalnu sol stavite specijalnu sol. Donja prskalica čisti posuđe u donjoj košari za posuđe. Ako se posuđe ne čisti optimalno, očistite prskalice. U spremnik za sredstvo za ispiranje dodajte sredstvo za ispiranje. Prilikom prvog stavljanja u rad potrebno je namjestiti postavke.
- Page 89: Punjenje specijalne soli Ako svijetli indikator za punjenje specijalne soli, specijalnu sol neposredno prije početka programa dodajte u spremnik za specijalnu sol. Ako svijetli indikator za dodavanje sredstva za ispiranje i sjaj, ulijte sredstvo za ispiranje i sjaj. Podešavanje uređaja za omekšavanje vode Podesite uređaj na tvrdoću vode. U spremnik uređaja za omekšavanje vode dodajite samo specijalnu sol za perilice posuđa. Kako bi se isprala specijalna sol koja je dospjela u spremnik za ispiranje, specijalnu sol neposredno prije početka programa dodajte u spremnik za specijalnu sol. Pregled postavki o tvrdoći vode Ovdje možete pronaći pregled postavki o tvrdoći vode koje je moguće namjestiti. Kako bi se održala besprijekorna funkcija sustava za omekšavanje vode, u svim programima prije kraja glavnog programa pranja provodi se regeneriranje sustava za omekšavanje vode. Ako na posuđu ostaju prugice ili mrlje od vode, promijenite količinu sredstva za ispiranje i sjaj. Upotrebljavajte samo ono sredstvo za pranje koje je prikladno za vašu perilicu posuđa.
- Page 90: Upravljačka ploča Putem upravljačke ploče namještate sve funkcije svog uređaja i dobivate informacije o radnom stanju. Na zaslonu vam se prikazuju informacije o preostalom vremenu rada ili osnovnim postavkama. Preko zaslona i tipki za namještanje možete mijenjati osnovne postavke. Namjestite predodabir vremena. Promijenite osnovne postavke. Pokrenite program. Indikator za dotok vode. Otvorite vrata uređaja. Ako tipku držite pritisnutom oko 3 sekunde, otvorit ćete osnovne postavke.
- Page 91: Pregled programa Ovdje možete pronaći pregled programa koje je moguće namjestiti. Pokretanje programa: Postavljanje vremena pokretanja za određeni program: Trajanje programa u h:min Potrošnja energije u kWh Potrošnja vode u L Intenzivno: Senzorno optimizirano: Štedljivi program: Optimizirano od buke: Posebno nježno: Vremenski optimizirano: Hladno ispiranje: Upotrebljavajte samo kad je uređaj ispražnjen. Njega stroja 70 °C
- Page 92: Dodatne funkcije Ovdje možete pronaći pregled dodatnih funkcija koje je moguće namjestiti. Za poboljšani rezultat sušenja povećava se temperatura ispiranja i produžuje faza sušenja. Osobito prikladno za sušenje plastičnih dijelova. Potrošnja energije malo se povećava i produljuje se vrijeme rada. Uključite ako se zajedno peru jako i slabo zaprljano posuđe. Povećava se tlak pranja u donjoj košari i dulje se održava maksimalna temperatura programa. Ekstra sušenje skraćuje vrijeme rada ovisno o programu pranja. Povećavaju se potrošnja vode i energije. Brzo Plus uključiti ako ima malo posuđa. Intenzivna zona. Rješavanje problema Ako imate problem sa svojim uređajem, pročitajte poglavlje „Otklanjanje grešaka” u cjelovitoj verziji priručnika. Tehnički podaci Ovaj proizvod sadrži komponente softvera koje su od vlasništva autorskih prava licencirane kao besplatne ili kao softver otvorenog koda. Izvorni kôd stavlja se na raspolaganje na zahtjev. Dimenzije 865 x 598 x 550 mm. Kapacitet 14 kompleta posuđa i pribora.
- Page 93: Informacije o izdelku Opis izdelka Tukaj najdete pregled sestavnih delov svojega aparata. Tipska tablica z E-številko in FD-številko. Pomivalno sredstvo dajte v predalček za pomivalno sredstvo. Prekat za posebno sol napolnite s posebno soljo. Zgornja brizgalka pomiva posodo v zgornji košari. V prekat sredstva za izpiranje nalijte ustrezno sredstvo za izpiranje. Da pridobite več prostora za višje in širše kose jedilnega pribora, lahko stranske police preklopite navzdol. Pri prvem prevzemu v obratovanje ali po resetiranju na tovarniške nastavitve morate stroj nastaviti.
- Page 94: Polnjenje soli za pomivalne stroje Če indikator za dodajanje soli sveti, v prekat za sol neposredno pred zagonom programa natresite sol za pomivalne stroje. Polnjenje sredstva za izpiranje Če indikator za dodajanje sredstva za izpiranje sveti, dolijte sredstvo za izpiranje. Uporabljajte le sredstva za izpiranje za gospodinjske pomivalne stroje. Pomivalno sredstvo lahko poškoduje mehčalnik vode. Prekat mehčalnika vode polnite le s posebno soljo za pomivalne stroje. Nastavitev mehčalnika vode Stroj nastavite na stopnjo trdote vode. Pregled nastavitev trdote vode Tu najdete pregled nastavljivih vrednosti trdote vode. Za zagotovitev nemotene funkcije mehčalnika vode se v vseh programih pred koncem glavnega postopka spiranja izvede regeneracija mehčalnika vode. Če se na posodi pojavijo lise ali vodni madeži, spremenite količino sredstva za izpiranje. Nižja stopnja dovaja postopku spiranja manj sredstva za izpiranje, višja stopnja pa dovaja postopku spiranja več sredstva za izpiranje. Uporabljajte le pomivalno sredstvo, ki je primerno za vaš stroj. Za doseganje optimalnih rezultatov pomivanja in sušenja uporabljajte tradicionalna pomivalna sredstva v povezavi z ločeno uporabo soli za pomivalne stroje in sredstev za izpiranje. Upoštevajte navodila posameznega proizvajalca pomivalnega sredstva. Pri običajno umazani posodi zadostuje 20–25 ml pomivalnega sredstva.
- Page 95: Upravljalno polje Prek upravljalnega polja nastavite vse funkcije svojega aparata in dobite informacije o stanju delovanja. Vklop stroja Tipka za vklop/izklop in resetiranje Izklop stroja Prekinitev programa Na zaslonu so prikazane informacije o preostalem času teka ali osnovne nastavitve. Preko zaslona in nastavitvenih tipk lahko spreminjate osnovne nastavitve. Zagon programa Odprite vrata stroja. Indikator dodajanja soli za pomivalne stroje Indikator dodajanja sredstva za izpiranje
- Page 96: Pregled programov Tu najdete pregled nastavljivih programov. Zagon programa: Nastavitev časa zagona programa: PROGRAM 1) Trajanje programa v h:min 2) Poraba energije v kWh 3) Poraba vode v L POTEK PROGRAMA Intenzivno: Predizpiranje Pomivanje 70 °C Vmesno izpiranje Izpiranje 50 °C Sušenje Najvarčnejši program: Predpomivanje Pomivanje 50 °C Vmesno izpiranje Izpiranje 66 °C Sušenje Nega stroja 70 °C Nega stroja Potrebni sta številka izdelka (E-Nr.) in proizvodna številka (FD). Napotki za testne inštitute Testni inštituti prejmejo napotke za primerjalne preizkuse.
- Page 97: Dodatne funkcije Tu najdete pregled nastavljivih dodatnih funkcij. Za boljši rezultat sušenja se poviša temperatura izpiranja in podaljša faza sušenja. Čas teka se v odvisnosti od pomivalnega programa skrajša za 15 % do 75 %. Poraba vode in energije se poveča. Posebej primerno za sušenje posode iz umetne mase. Poraba energije je nekoliko večja in čas teka se podaljša. Doklopite pri manjši količini posode. V prekat dajte manj pomivalnega sredstva, kot se priporoča za poln stroj. Čas teka se skrajša. Poraba vode in energije se zmanjša.
- Page 98: Informacije o proizvodu Opis proizvoda Uređaj Ovde ćete naći pregled sastavnih delova uređaja. Tipska pločica sa E-brojem i FD brojem. Ovi podaci su potrebni servisnoj službi. Komoru za sredstvo za pranje posuđa napunite sredstvom za pranje posuđa. Donja prskalica čisti posuđe u donjoj korpi za posuđe. Ako rezultati čišćenja posuđa nisu optimalni, očistite prskalice. U rezervoar za sredstvo za ispiranje sipate sredstvo za ispiranje. Prilikom prvog puštanja u rad ili nakon vraćanja na fabrička podešavanja biće neophodno da podesite uređaj.
- Page 99: Sipanje specijalne soli Ulivanje sredstva za ispiranje Kada prikaz za kontrolu punjenja specijalne soli počne da svetli, sipajte specijalnu so u rezervoar za specijalnu so neposredno pre pokretanja programa. Ako svetli prikaz količine punjenja sredstva za ispiranje, dopunite sredstvo za ispiranje. Upotrebljavajte samo sredstva za ispiranje za mašine za pranje posuđa koje se koriste u domaćinstvu. Sredstvo za pranje posuđa može da ošteti uređaj za omekšavanje vode. U rezervoar uređaja za omekšavanje vode sipajte samo specijalnu so za mašinu za pranje posuđa. Da bi se prekomerna količina specijalne soli isprala iz posude za pranje, specijalnu so sipajte u rezervoar za specijalnu so neposredno pre pokretanja programa. Podešavanje količine dodavanja sredstva za ispiranje Ako na posuđu ostaju muzge ili mrlje od vode, promenite količinu dodavanja sredstva za ispiranje. Koristite samo sredstvo za pranje posuđa koje je pogodno za mašinu za pranje posuđa.
- Page 100: Komandna površina Preko komandnog polja možete da podesite sve funkcije uređaja i da dobijate informacije o radnom stanju. Uključivanje uređaja Isključivanje uređaja Prekidanje programa Na displeju se prikazuju informacije o preostalom vremenu ili osnovnim podešavanjima. Putem displeja i tastera za podešavanje možete da izmenite osnovna podešavanja. Biranje vremena unapred i tasteri za podešavanje Promena osnovnih podešavanja Otvarač vrata Otvorite vrata uređaja. Uređaj za omekšavanje vode Uređaj za sredstvo za ispiranje
- Page 101: Pregled programa Ovde ćete naći pregled programa koje možete da podešavate. Pokretanje programa. Podešavanje vremena početka programa. Trajanje programa u h:min. Potrošnja energije u kWh. Potrošnja vode u L. Najefikasniji program. Održavanje mašine na 70 °C. Uputstva za institute za testiranje. Da biste preuzeli ceo dokument, posetite www.ikea.com.
- Page 102: Dodatne funkcije Ovde ćete naći pregled dodatnih funkcija koje možete da podešavate. U cilju postizanja boljeg rezultata sušenja temperatura ispiranja se povećava, a faza sušenja se produžava. Posebno pogodno za sušenje plastičnih delova. Utrošak energije je neznatno povećan, a vreme trajanja programa je produženo. Ovu funkciju koristite u slučaju mešovitog punjenja sa jače i slabo zaprljanim posuđem. Pritisak mlaza u donjoj korpi se pojačava, dok se maksimalna temperatura programa duže održava. U zavisnosti od programa pranja, vreme trajanja se skraćuje za od 15 do 75%. Utrošak vode i energije se povećava. Uključite kada treba oprati malo posuđa. Kapacitet 14 kompleta posuđa.
- Page 103: Toote kirjeldus Siit leiate oma seadme komponentide ülevaate. Tüübisilt Tüübisilt ja E-number ja FD-number. Neid andmed vajate klienditeeninduse jaoks. Pesuvahendi kamber Pesuvahendi kambrisse lisate pesuvahendit. Alumine nõudekorv Alumine pihustitoru puhastab nõusid alumises nõudekorvis. Kui nõusid ei puhastata optimaalselt, puhastage pihustitorud. Tabletikauss Tabletid kukuvad pesutsükli ajal automaatselt pesuvahendi kambrist tabletikaussi, kus need saavad optimaalselt lahustuda. Ülemine nõudekorv Ülemine pihustitoru puhastab nõusid ülemises nõudekorvis. Kui nõusid ei puhastata optimaalselt, puhastage pihustitorud. Loputusvahendi varumahuti Loputusvahendi varumahutisse lisate loputusvahendit. Söögiriistade sahtli ümberehitamine Et kõrgematele ja laiematele söögiriistadele rohkem ruumi saada, võite külgmised restid alla pöörata ja eesmised hoidikuread ümber pöörata. Esmakordse kasutuselevõtu teostamine Esmakordsel kasutuselevõtul või pärast tehaseseadistustele lähtestamist peate tegema seadistused. Nõuanne Neid seadistusi ja teisi põhiseadistusi saate igal ajal uuesti muuta.
- Page 104: Spetsiaalsoola lisamine on vajalik enne programmi käivitamist, kui näidik põleb. Loputusvahendi lisamine on vajalik, kui näidik põleb; kasutage ainult koduste nõudepesumasinate jaoks mõeldud loputusvahendit. Pesuvahend võib veepehmendusseadet kahjustada. Veepehmendusseadmest tuleb lisada ainult nõudepesumasinate spetsiaalsoola. Seade tuleb seadistada vee karedusastmele. Spetsiaalsool võib pesukambrit korrosiooni tõttu kahjustada. Pehmendusseadmest toimub regenereerimine kõigis programmides enne põhipesuprogrammi lõppu. Loputusvahendi lisamiskogust tuleb muuta, kui nõudele jäävad triibud või veeplekid. Kasutage ainult pesuvahendit, mis sobib teie nõudepesumasinaga. Järgige iga pesuvahendi juures tootja juhiseid.
- Page 105: Seadme sisselülitamine Seadme väljalülitamine Programmi katkestamine Ekraan näitab teile teavet järelejäänud tööaja või põhiseadistuste kohta. Ekraani ja seadistusnuppude abil saate põhiseadistusi muuta. Aja eelvaliku seadistamine Põhiseadistuste muutmine Programmi käivitamine Vee pealevoolu näit
- Page 106: Programmide ülevaade Siit leiate seadistatavate programmide ülevaate. Programmi käivitamine: Programmi käivitusaja seadistamine: PROGRAMM PROGRAMMI KESTUS H:MIN PROGRAMMI KULG ENERGIAKULU KWH VEEKULU L Intensiivne: Anduriga optimeeritud: Säästlikuim programm: Müra järgi optimeeritud: Eriti säästev: Aja järgi optimeeritud: Külm loputus: Kasutage ainult tühjendatud seadme korral. Masina hooldus 70 °C Teave katseinstituutidele
- Page 107: Lisafunktsioonid kasutamine Siit leiate oma seadme seadistatavate lisafunktsioonide ülevaate. Parema kuivatustulemuse saavutamiseks suurendatakse loputustemperatuuri ja pikendatakse kuivatamisfaasi. Ekstrakuivatuse tööaega lühendatakse sõltuvalt pesuprogrammist 15% kuni 75% võrra. Veekulu ja energiakulu suurenevad. Kiire Plus on eriti sobiv plastist osade kuivatamiseks. Energiakulu on veidi suurenenud ja tööaeg piirdub. Pooltäis masina puhul pange pesuvahendi kambrisse vähem pesuvahendit. Tööaega lühendatakse ja veekulu ning energiakulu vähenevad. Intensiivtsoonis lülitage sisse tugevalt ja nõrgalt määrdunud nõude segamini laadimise korral. Pihustussurvet alumises korvis suurendatakse ja maksimaalset programmi temperatuuri hoitakse kauem. Tegutsemine probleemide korral Kui seadmega tekib mõni probleem, lugege kasutusjuhendi täisversioonist jaotist „Tõrgete kõrvaldamine“. Tehnilised andmed Mõõtmed (K × L × S): 865 × 598 × 550 mm, kaal: max 60 kg. Toode sisaldab tarkvarakomponente, mis on litsentseeritud vaba või avatud lähtekoodiga tarkvarana. Pinge: 220 - 240 V, 50 Hz või 60 Hz, 2000 - 2400 W, 10 - 16 A. Veetemperatuur: soe vesi max 60 °C, veesurve: vähemalt 0,05 MPa (0,5 bar) ja maksimaalselt 1 MPa (10 bar). Mahtuvus: 14 nõudekomplekti. Energia ja vee säästmiseks laadige seadmesse kuni etteantud maksimaalne arv nõudekomplekte.
- Page 108: Produkto informacija Prietaisas Čia rasite visų savo prietaiso sudedamųjų dalių apžvalgą. Specifikacijų lentelė su E numeriu ir FD numeriu. Ploviklio stalčius Į ploviklio stalčių pilkite ploviklį. Indaplovių druskos talpykla Į indaplovių druskos talpyklą pilkite indaplovių druską. Viršutinis purkštukas plauna indus viršutiniame indų krepšyje. Prieš naudojant pirmą kartą Be indų paleiskite didžiausios plovimo temperatūros programą. Pirmojo paleidimo veiksmai
- Page 109: Indaplovių druskos įpylimas Skalavimo priemonės įpylimas Jei šviečia indaplovės druskos papildymo indikatorius, prieš pat paleisdami programą įpilkite į indaplovės druskos talpyklą indaplovių druskos. Kai šviečia skalavimo priemonės papildymo rodmuo, papildykite skalavimo priemonės. Naudokite tik buitinėse indaplovėse naudoti skirtas skalavimo priemones. Ploviklis gali sugadinti vandens minkštinimo įrenginį. Į vandens minkštinimo įrangos talpyklą pilkite tik specialią indaplovėms skirtą druską. Indaplovių druska gali sukelti plovimo kameros koroziją. Nustatykite prietaisą pagal vandens kietumo laipsnį. Vandens minkštinimo įrenginio regeneravimo apžvalga. Naudokite tik tokius ploviklius, kurie pritaikyti prietaisui.
- Page 110: Prietaiso įjungimas Prietaiso išjungimas Programos nutraukimas Ekrane rodoma informacija apie likusį laiką arba pagrindines nuostatas. Naudodamiesi ekranu ir nustatymo mygtukais, galite keisti pagrindinės nuostatas. Laiko atidėjimo nustatymas Pagrindinių nuostatų keitimas Programos paleidimas Vandens tiekimo rodmuo Indaplovių druskos papildymo rodmuo
- Page 111: Programų apžvalga Čia rasite programų apžvalgą, kurias galima nustatyti. Programos paleidimas: Pav. nustatyti programos paleidimo laiką: PROGRAMOS TRUKMĖ VAL.:MIN. ENERGIJOS SĄNAUDOS KWH VANDENS SĄNAUDOS L Intensyvi: Pirminis skalavimas Plovimas 70 °C Tarpinis skalavimas Skalavimas 50 °C Džiovinimas Taupiausia programa: Pirminis skalavimas Plovimas 50 °C Tarpinis skalavimas Skalavimas 66 °C Džiovinimas Ypatingai tausojančiai: Pirminis skalavimas Plovimas 40 °C Tarpinis skalavimas Skalavimas 50 °C Džiovinimas Mašinos priežiūra Naudokite tik su tuščiu prietaisu. Mašinos priežiūra 70 °C
- Page 112: Papildomos funkcijos Čia rasite galimų papildomų funkcijų apžvalgą. Kad būtų pasiektas geresnis džiovinimo rezultatas, padidinama skalavimo temperatūra ir prailginama džiovinimo fazė. Ypač gerai tinka plastikinėms dalims džiovinti. Veikimo laikas, priklausomai nuo plovimo programos, nuo 15 % iki 75 % trumpesnis. Vandens ir energijos sąnaudos padidėja. Įjunkite papildomai, kai indų mažai. Į ploviklio stalčių dėkite mažiau ploviklio, nei rekomenduojama pilnai įkrautai indaplovei. Apatiniame krepšyje padidinamas purškimo slėgis ir ilgiau palaikoma maksimali programos temperatūra. Jeigu kilo prietaiso veikimo sutrikimų, pilnoje šio naudojimo vadovo versijoje perskaitykite skyriuje „Klaidų šalinimas“ pateiktą informaciją. Informacija apie laisvąją ir atvirojo kodo programinę įrangą.
- Page 113: Informācija par izstrādājumu Ražojuma apraksts Šeit ir sniegts jūsu iekārtas sastāvdaļu pārskats. Datu plāksnīte ar E-numuru un FD-numuru. Šie dati ir vajadzīgi tehniskā servisa dienestam. Iepildiet tīrītāja kamerā tīrītāju. Iepildiet speciālsāli speciālsāls tvertnē. Ja trauki netiek optimāli notīrīti, notīriet smidzināšanas lāpstiņas. Mazgāšanas cikla laikā tabletes automātiski no tīrītāja kameras iekrīt tablešu ievietošanas tvertnē. Aprīkojums ir atkarīgs no iekārtas varianta. Pirms pirmās lietošanas reizes iesakām iztīrīt iekārtu bez traukiem.
- Page 114: Speciālsāls iepilde Ja deg īpašās sāls iepildes indikators, tieši pirms programmas palaides iepildiet īpašo sāli. Ja mirdz skalotāja iepildes indikācija, iepildiet skalotāju. Tīrītājs var bojāt mīkstināšanas ierīci. Uzpildiet mīkstināšanas ierīces tvertni tikai ar trauku mazgājamo mašīnu speciālsāli. Iestatiet savu iekārtu atbilstoši ūdens cietībai. Ūdens cietības pakāpe °DH. Šeit ir sniegts pārskats par iestatāmajām ūdens cietības vērtībām. Lai nodrošinātu ūdens mīkstināšanas ierīces darbību bez traucējumiem, visās programmās pirms galvenās skalošanas beigām notiek ūdens mīkstināšanas ierīces reģenerācija. Ja uz traukiem palikušas svēdras vai ūdens traipi, mainiet pievienotā skalotāja daudzumu. Izmantojiet tikai mazgāšanas līdzekli, kas ir piemērots trauku mazgājamai mašīnai.
- Page 115: Vadības panelis iestata visas ierīces funkcijas un skata informāciju par darba režīmu. Displejā ir redzama informācija par atlikušo darbības laiku vai pamatiestatījumiem. Ar displeju un iestatīšanas taustiņiem var mainīt pamatiestatījumus. Laika priekšizvēles iestatīšana. Pamatiestatījumu maiņa. Programmas palaide. Ūdens ieplūdes indikācija. Atveriet iekārtas durvis. Mīkstināšanas ierīce. Skalotāja ierīce.
- Page 116: Programmu pārskats Šeit ir sniegts pārskats par iestatāmajām programmām. Programmas uzsākšana: Programmas uzsākšanas laika iestatīšana: PROGRAMMA PROGRAMMAS ILGUMS, H:MIN ENERĢIJAS PATĒRIŅŠ, KWH ŪDENS PATĒRIŅŠ, L Intensīva: Optimizēta ar sensoriem: Automātiska 45°-65° Ekonomiskākā programma: Īpaši saudzīga: Mašīnas kopšana Lietojiet tikai, kad iekārta ir iztukšota. Norādījumi pārbaudes iestādēm
- Page 117: Papildfunkcijas lietošana Šeit ir sniegts pārskats par iestatāmajām papildfunkcijām. Labākam žāvēšanas rezultātam skalošanas temperatūra tiek paaugstināta un žāvēšanas fāze tiek pagarināta. Īpaši piemērota plastmasas detaļu žāvēšanai. Enerģijas patēriņš un darbības laiks nedaudz palielinās. Ieslēdziet ļoti netīru un nedaudz netīru trauku kombinācijas gadījumā. Atkarībā no mazgāšanas programmas darbības laiks tiek saīsināts par 15 līdz 75%. Ūdens patēriņš un enerģijas patēriņš tiek palielināts. Darbības laiks samazinās. Ūdens patēriņš un enerģijas patēriņš samazinās. Ja ar ierīci rodas kāda problēma, skatiet nodaļu “Kļūdu novēršana” lietotāja rokasgrāmatas pilnajā versijā.
- Page 118: Informácie o výrobku Opis výrobku Spotrebič Tu nájdete prehľad komponentov vášho spotrebiča. Typový štítok s číslom E a číslom FD. Tieto údaje potrebujete pri komunikácii so zákazníckym servisom. Naplňte zásobník umývacím prostriedkom. Dolné ostrekovacie rameno čistí riad v dolnom koši na riad. Ak riad nie je optimálne umytý, vyčistite ostrekovacie ramená. Horné ostrekovacie rameno čistí riad v hornom koši na riad. Naplňte zásobník leštidlom pre leštiace zariadenie. Pred prvým použitím spotrebiča ho odporúčame vyčistiť bez riadu.
- Page 119: Pridanie špeciálnej soli Keď indikátor signalizujúci potrebu doplnenia špeciálnej soli svieti, naplňte zásobník na špeciálnu soľ bezprostredne pred spustením programu. Keď indikátor dopĺňania leštiaceho prostriedku svieti, doplňte leštiaci prostriedok. Umývací prostriedok môže poškodiť zariadenie na zmäkčovanie vody. Zásobník zariadenia na zmäkčovanie vody napĺňajte iba špeciálnou soľou pre umývačky riadu. Nastavte spotrebič na zistenú tvrdosť vody. Naplňte zásobník na špeciálnu soľ bezprostredne pred spustením programu, aby sa pretečená špeciálna soľ prepláchnutím odstránila z umývacej vane. Tu nájdete prehľad nastaviteľných hodnôt tvrdosti vody. Ak na riade zostávajú šmuhy alebo škvrny od vody, zmeňte množstvo pridaného leštiaceho prostriedku. Používajte iba umývacie prostriedky, ktoré sú vhodné pre umývačku riadu. Pri bežnom znečistení postačí 20 ml – 25 ml umývacieho prostriedku.
- Page 120: Ovládací panel Pomocou ovládacieho poľa môžete nastaviť všetky funkcie vášho spotrebiča a získať informácie o prevádzkovom stave. Zapnutie spotrebiča Vypnutie spotrebiča Zrušenie programu Tlačidlo ZAP/VYP a tlačidlo Reset Na displeji sa zobrazujú informácie o zvyšnom čase alebo základných nastaveniach. Pomocou displeja a nastavovacích tlačidiel môžete meniť základné nastavenia. Spustenie programu Tlačidlo Štart Indikátor prívodu vody Otvorte dvierka spotrebiča. Indikátor doplnenia špeciálnej soli
- Page 121: Prehľad programov Tu nájdete prehľad nastaviteľných programov. Spusťte program: Nastavte čas začiatku pre program: Trvanie programu v h:min Spotreba energie v kWh Spotreba vody v litroch Intenzívny: Senzorom optimalizovaný: Najúspornejší program: Starostlivosť o spotrebič 70 °C
- Page 122: Doplnkové funkcie Tu nájdete prehľad nastaviteľných doplnkových funkcií. Pre lepší výsledok sušenia sa teplota leštenia zvýši a fáza sušenia sa predĺži. To je mimoriadne vhodné na sušenie plastových predmetov. Čas chodu sa v závislosti od programu umývania skracuje o 15 % až 75 %. Spotreba vody a energie sa zvyšuje. Pripojte pri malom množstve riadu. Do zásobníka dajte o čosi menej umývacieho prostriedku v porovnaní s odporúčaným množstvom pre úplné vyťaženie. Čas chodu sa skráti. Spotreba vody a energie sa zníži. Ostrekovací tlak v spodnom koši sa zvýši a maximálna teplota programu sa udržiava dlhšie. Riešenie problémov Ak máte so spotrebičom nejaký problém, prečítajte si kapitolu „Odstraňovanie chýb“ v plnej verzii používateľskej príručky. Technické údaje Rozmery (VxŠxH) 865 x 598 x 550 mm. Hmotnosť max.: 60 kg. Napätie 220 - 240 V, 50 Hz alebo 60 Hz. Menovitý príkon 2000 - 2400 W. Tlak vody min. 0,05 MPa (0,5 bar) a max. 1 MPa (10 bar). Kapacita 14 jedálenských súprav. Na šetrenie energie a vody naložte spotrebič až po uvedený maximálny počet štandardných súprav riadu.
- Page 123: Informații despre produs Descrierea produsului Aici găsiţi o privire de ansamblu asupra componentelor aparatului dvs. Plăcuţa de identificare cu numărul E şi numărul FD. Umpleţi compartimentul pentru detergent cu detergent. Umpleţi rezervorul pentru săruri speciale cu săruri speciale. Braţul inferior de pulverizare curăţă vesela din sertarul inferior pentru vase. În timpul ciclului de spălare, tabletele cad automat din compartimentul pentru detergent. Iluminarea interioară a aparatului. Umpleţi rezervorul pentru soluţia de clătire cu soluţie de clătire. Trebuie să efectuaţi setările la prima punere în funcţiune sau după resetarea la setările din fabrică.
- Page 124: Datorită posibilităţii de apariţie a unor pete de apă sau a altor reziduuri, vă recomandăm să porniţi aparatul înainte de prima utilizare cu un program de spălare fără veselă. Sărurile speciale pot deteriora interiorul maşinii de spălat vase ca urmare a coroziunii. Umpleţi rezervorul pentru săruri speciale cu săruri speciale chiar înainte de începerea programului. Dacă se aprinde indicatorul de umplere cu săruri speciale, umpleţi rezervorul pentru săruri speciale cu săruri speciale imediat înainte de pornirea programului. Utilizaţi numai soluţie de clătire pentru maşinile de spălat de uz casnic. Detergentul poate deteriora instalaţia de dedurizare. Setaţi aparatul dvs. la gradul de duritate a apei. Modificaţi cantitatea de soluţie de clătire dacă pe veselă rămân urme sau pete de apă. Utilizaţi numai detergenţi care sunt concepuţi special pentru maşinile de spălat vase. Respectați indicațiile producătorului pentru fiecare detergent în parte.
- Page 125: Panoul de comandă Prin intermediul elementului de operare setaţi toate funcţiile aparatului dvs şi primiţi informaţii cu privire la stadiul de operare. Porniţi aparatul Deconectarea aparatului Anularea programului Display Pe display se afişează informaţii despre durata rămasă sau setările de bază. Programarea orei de pornire Modificarea setărilor de bază Indicatorul de alimentare cu apă Deschideţi uşa aparatului.
- Page 126: Prezentare generală a programelor Aici se găseşte o prezentare generală a programelor care pot fi setate. Porniți un program. Setați momentul de pornire pentru un program. Durata programului în h:min. Consum de energie în kWh. Consum de apă în L. Senzor-optimizat: Se optimizează în funcţie de gradul de murdărire a apei folosite la clătire. Indicaţii pentru institutele de testare. Sunt necesare numărul de produs (Nr. E) şi numărul de fabricaţie (FD).
- Page 127: Funcțiile suplimentare Aici se găseşte o prezentare generală a funcţiilor suplimentare care pot fi setate. Pentru un rezultat îmbunătăţit de uscare se măreşte temperatura de clătire şi se prelungeşte faza de uscare. Se pretează în mod special la uscarea pieselor din material plastic. Consumul de energie este uşor crescut şi timpul de funcţionare se prelungeşte. Se activează la încărcarea mixtă cu vase foarte murdare şi uşor murdare. Presiunea de pulverizare este intensificată în raftul inferior. Timpul de funcţionare se scurtează în funcţie de programul de spălare cu 15 % până la 75 %. Consumul de apă şi consumul de energie se măresc. Activaţi dacă sunt prea puţine vase. Introduceţi în compartimentul pentru detergent mai puţin detergent decât se recomandă pentru încărcarea completă a maşinii.
- Page 128: Продуктова информация Описание на продукт Тук ще намерите общ преглед на компонентите на вашия уред. Фабрична табелка с номера на изделието и заводския номер. Данните са ви необходими за отдела по обслужване на клиенти. В отделението за измиващ препарат се зарежда измиващ препарат. В резервоара за специална сол се зарежда специална сол. Долното пръскащо рамо почиства съдовете в долната кошница за съдове. По време на процеса на измиване таблетките падат автоматично. Горното пръскащо рамо почиства съдовете в горната кошница за съдове. В отделението за препарат за изплакване се зарежда препарат за изплакване.
- Page 129: Преди първата употреба Зареждане на специална сол Ако индикаторът за зареждане на специална сол светне, заредете специална сол в резервоара за специална сол непосредствено преди стартиране на програма. При първото пускане в експлоатация или след връщане на фабричните настройки трябва да извършите настройки. Изискване: Уредът е разположен и свързан. Пълнете резервоара на системата за омекотяване само със специална сол за съдомиялни машини. Зареждане на изплакващ препарат Ако индикаторът за зареждане на препарат за изплакване светне, заредете препарат за изплакване. Настройте уреда на стойността на твърдостта на водата. Общ преглед на настройките на твърдостта на водата.
- Page 130: Настройване на подаваното количество препарат за изплакване. Променете подаваното количество препарат за изплакване, ако по съдовете остават ивици или водни петна. По-ниската степен добавя по-малко препарат за изплакване, по-високата – повече. При използване на таблетки е достатъчна една таблетка. Ако използвате прахообразен или течен препарат, вземете под внимание указанията за дозиране. При нормално замърсяване са достатъчни 20 ml – 25 ml измиващ препарат. Използвайте само измиващ препарат, подходящ за съдомиялни машини. За оптимални резултати от изплакването и изсушаването използвайте еднокомпонентни препарати. Панел за обслужване настройва всички функции на уреда и извежда информация. Дисплеят показва информация за оставащото време от програмата или основните настройки.
- Page 131: Общ преглед на програмите Тук ще намерите общ преглед на програмите, които могат да се настройват. Стартиране на програма. Настройка на начален час за програма. Продължителност на програмата в ч:мин. Разход на енергия в kWh. Консумация на вода L. Интензивна програма. Най-икономична програма. Оптимизиране на шума. Поддръжка на машината.
- Page 132: Запитвания по имейл на dishwasher@test-appliances.com Необходими са номерът на изделието (E-Nr.) и заводският номер (FD-Nr.), отбелязани на фабричната табелка на вратата на уреда. Указания за тестващите институти Тестващите институти получават указанията за сравнителни изпитвания, напр. съгласно EN60436. Тук ще намерите общ преглед на допълнителните функции, които могат да се настройват. За подобрен резултат от изсушаването температурата при изплакването се увеличава и фазата на сушене се удължава. Допълнително изсушаване Продължителността се съкращава с 15 % до 75 % в зависимост от програмата за измиване. Потреблението на електрическа енергия и вода се увеличава. Ако имате проблем с Вашия уред, прочетете глава „Отстраняване на неизправности“ в пълното ръководство за потребителя. Технически данни Допълнителна информация за Вашия модел ще намерите в интернет на адрес https://eprel.ec.europa.eu/.
- Page 133: Тази информация ще намерите на етикета от дясната страна на вратата на уреда. За да пестите вода и електроенергия, зареждайте уреда с максималния посочен брой съдове. Този продукт съдържа софтуерни компоненти, лицензирани от носителите на авторски права като безплатен софтуер с отворен код. Тази информация за лицензиране може да се изтегли чрез нашата уеб страница. Изходният код се предоставя по заявка. Моля, изпратете Вашата заявка на горепосочения адрес. За да изтеглите пълния документ, посетете www.ikea.com.
- Page 134: Перед первым использованием Заполнение специальной соли Если мигает индикатор добавления специальной соли, то нужно засыпать в контейнер специальную соль. При первом вводе в эксплуатацию или при возврате к заводским установкам следует выполнить установку заново. Засыпьте специальную соль. Загрузите ополаскиватель. Включите прибор. Настройте систему умягчения воды. Запустите программу с максимальной температурой мытья без посуды. Обзор настроек степени жесткости воды.
- Page 135: Заметка: Соблюдайте указания изготовителя моющего средства. Настройка количества добавляемого ополаскивателя. Если на посуде остаются полосы или пятна воды, следует изменить количество добавляемого ополаскивателя. Используйте только моющие средства, пригодные для посудомоечных машин. Для достижения оптимальных результатов мытья и сушки применяйте обычные моющие средства в сочетании с отдельным использованием специальной соли и ополаскивателя. Панель управления позволяет настроить все функции прибора и получить информацию о его рабочем состоянии. На дисплее отображается информация об оставшемся времени работы и базовых установках. Кнопка включения/выключения и кнопка сброса. Настройка таймера запуска и изменение базовых установок. Индикатор наличия специальной соли и ополаскивателя.
- Page 136: Обзор программ Здесь приводится обзор настраиваемых программ. Запуск программы: Настройка времени запуска программы: Длительность программы, ч:мин Расход энергии, кВт.ч Расход воды, л Интенсивная: Мытье 70 °C Режим просушивания Сенсорно оптимизиров.: Оптимизация с помощью сенсоров в зависимости от степени загрязнения воды для мытья посуды Самая экономичная: Мытье 50 °C Режим сушки Оптимизированная по шуму: Мытье 50 °C Малошум. 50° Особо бережная: Мытье 40 °C Режим просушивания Ополаскивание холодной водой: Использовать только без посуды. Мойка машины 70 °C
- Page 137: Дополнительные функции Здесь приводится обзор настраиваемых дополнительных функций. Для улучшения результатов сушки температура при ополаскивании повышается, и фаза сушки продлевается. Оптимально подходит для сушки пластмассовой посуды. Экстра сушка Время работы сокращается в зависимости от программы мытья на 15–75%. Быстрая Plus Расход воды и электроэнергии повышается. Подключите функцию при небольшом количестве посуды. 1/2 загрузки Подключите функцию при смешанной загрузке с сильно и слабо загрязненной посудой. Устранение проблем В случае проблем с вашим прибором прочтите главу Устранение неполадок в полной версии инструкции по эксплуатации. Технические характеристики Размеры (ВxШxГ): 865 x 598 x 550 мм.
- Page 138: Отправьте запрос по указанному выше адресу. Тема: «FOSS». Чтобы загрузить документ полностью, посетите сайт www.ikea.com.
































































































































































