Home > Miele > Miele G7164SCVI CleanSteel AutoDos Dishwasher

Miele G7164SCVI CleanSteel AutoDos Dishwasher

M.-Nr. 11 844 640 / 01  
de - Montageplan für vollintegrierte Geschirrspüler  
Bitte beachten Sie diesen Montageplan und lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor  
der Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.  
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.  
Gebrauchsanweisung beachten.  
See operating instruction manual.  
Lisez le mode d’emploi.  
Beschädigung oder Brandgefahr.  
Risk of damage or fire hazard.  
Risque de dommages ou d’incendie.  
Gevaar voor schade of brand.  
Anschlusswerte beachten.  
en - Installation drawings for fully integrated dishwashers  
Check connection data.  
To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher please observe this installation sheet  
and read the operating instruction manual supplied with it before it is installed or used for the first  
time.  
Respectez les valeurs de raccordement.  
Neem de aansluitwaarden in acht.  
Controllare i valori di allacciamento.  
Aténgase a los valores de conexión.  
Observe os valores para a ligação.  
Bağlantı değerlerine dikkat ediniz.  
Neem de gebruiksaanwijzing in acht.  
Attenersi alle istruzioni d’uso.  
Attenzione: pericolo di danneggiamento o di  
incendio.  
fr - Notice de montage pour lave-vaisselle totalement intégrables  
Tenga en cuenta las instrucciones de manejo.  
Observe o indicado no livro de instruções.  
Kullanma kılavuzunu dikkate alınız.  
Pour votre sécurité et afin d’éviter d’endommager votre appareil, veuillez suivre les indications de  
cette notice et lire le mode d’emploi avant de monter, d’installer ou de mettre en service votre  
lave-vaisselle.  
Daños o riesgo de incendio.  
Risco de avarias ou de incêndio.  
Hasar veya yangın tehlikesi.  
nl - Installatietekening voor volledig geïntegreerde afwasautomaten  
Bekijk dit montageschema en lees de gebruiksaanwijzing voordat u uw apparaat plaatst, instal-  
leert en in gebruik neemt.  
Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt daarmee onnodige schade aan uw apparaat.  
Non utilizzare un avvitatore a batteria,  
pericolo di danneggiamento.  
Avvitare i piedini prima di muovere la  
lavastoviglie.  
it - Schema di montaggio per lavastoviglie a scomparsa totale  
Prima di installare e mettere in funzione la lavastoviglie, leggere assolutamente le istruzioni per  
l’uso e attenersi a questo schema di montaggio per evitare di farsi male o di danneggiare l‘elett-  
rodomestico.  
No utilicar destornillador automático,  
peligro de sufrir daños.  
Antes de deslizar el lavavajillas, ator-  
nillar las patas.  
Vor dem Verschieben des Geschirr-  
spülers Füße eindrehen.  
Keinen Akkuschrauber verwenden,  
Beschädigungsgefahr.  
Não usar aparafusadoras sem fios,  
risco de danos.  
Antes de deslocar a máquina de lavar  
louça deve enroscar os pés.  
es - Plano de montaje para lavavajillas totalmente integrables  
Screw the feet in before moving the  
dishwasher.  
Do not use a cordless screwdriver,  
risk of damage.  
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato.  
Para ello es imprescindible, antes de su emplazamiento, instalación y puesta en marcha, tener  
en cuenta este esquema de montaje y leer las instrucciones de manejo, para evitar daños tanto  
al usuario, como al aparato.  
Şarjlı tornavida kullanmayınız, hasar  
tehlikesi.  
Bulaşık makinesini yerinden oynatma-  
dan önce vidalı ayakları içeri çeviriniz.  
Faire entrer les pieds en les vissant  
avant de déplacer le lave-vaisselle.  
N’utilisez pas de visseuse électrique,  
risque de dommages.  
Draai de stelvoeten naar binnen voor-  
dat u de afwasautomaat verschuift.  
Gebruik geen accuschroevendraaier.  
Kans op beschadiging.  
pt - Plano de montagem para máquinas de lavar louça de integrar  
Observe este plano de montagem e leia as instruções de utilização antes de instalar, ligar e inici-  
ar o funcionamento com a máquina.  
Desta forma não só se protege como evita anomalias no seu aparelho.  
tr - Tam Ankastre Bulaşık Makinesi Montaj Planı  
Dopo aver montato il pannello frontale, regolare  
assolutamente le molle dello sportello su entrambi i  
lati affinché siano uguali.  
Bu montaj planini dikkate aliniz ve cihazi kurmadan ve çalistirmadan önce kullanma kilavuzunu  
mutlaka okuyunuz.  
Después del montaje del aparato, ajustar equilibra-  
damente los muelles de la puerta a ambos lados.  
Achtung Schnittgefahr.  
Türfedern nach Montage der Frontplatte unbedingt  
auf beiden Seiten gleichmäßig einstellen.  
Warning: Danger of being cut.  
Attention. Risque de blessure par coupure.  
Pas op. Snijgevaar.  
Após montagem do painel frontal, regular as molas  
da porta uniformemente de ambos os lados.  
The door springs must be set equally on both sides  
after fitting the front panel to the door.  
Ön kapak takıldıktan sonra kapak yayları her iki taraf-  
ta da mutlaka eşit ayarlanmalıdır.  
Les ressorts de porte doivent impérativement être  
réglés de la même façon des deux côtés après le  
montage de la plaque d’habillage.  
Attenzione, pericolo di tagliarsi.  
Atención. Peligro de cortes.  
Atenção. Risco de ferimentos por corte.  
Dikkat Kesik Tehlikesi.  
Het is beslist noodzakelijk dat u de deurveren na de  
montage van het frontpaneel aan beide kanten gelijk-  
matig instelt.  
Purger la vidange d’eau  
Purgado del desagüe  
Si le raccord domestique de vidange est placé plus  
bas que les guides pour les roulettes du panier inféri-  
eur dans la porte, la vidange doit être mise à l’air.  
Será necesario purgar el desagüe si la conexión del  
mismo estuviera situada a menor altura que la guía de  
las ruedas del cesto inferior en la puerta.  
Wasserablauf belüften  
Wenn der bauseitige Anschluss für den Wasserablauf  
tiefer liegt als die Führung für die Rollen des Unter-  
korbes in der Tür, muss der Wasserablauf belüftet  
werden.  
Waterafvoer beluchten  
Ventilar o esgoto da água  
Wanneer de waterafvoeraansluiting ter plaatse lager  
ligt dan de geleiding voor de wieltjes van het onderrek se situar num nível mais baixo do que a calha onde  
in de deur, moet de waterafvoer worden belucht.  
Se a ligação para o esgoto da água existente no local  
o cesto inferior desliza, é necessário efetuar a venti-  
lação do esgoto da água.  
Venting the water drain  
Sfiatare lo scarico idrico  
If the on-site drainage connection is situated lower  
than the guide path for the lower basket rollers in the  
open door, the drainage system must be vented.  
Su giderinin havalandırılması  
Se l’allacciamento per lo scarico dell’acqua in loco  
si trova più in basso rispetto alla guida delle rotelle  
del cesto inferiore nello sportello, si deve sfiatare lo  
scarico.  
Kurulum yerindeki su gideri bağlantısı, kapaktaki alt  
sepet tekerlekleri kılavuzundan daha alçaktaysa, su  
çıkışının havalandırılması gerekir.  
Je nach Modell benötigtes Werkzeug.  
Tools required depend on model.  
Matériaux requis selon modèle.  
Voor het desbetreffende model benodigd gereedschap.  
Utensili necessari, a seconda del modello.  
Según el modelo, herramienta necesaria.  
De acordo com o modelo, ferramentas necessárias.  
Modele bağlı olarak gerekli aletler.  
Nachkaufbares Zubehör  
Optional accessories  
Accessoires en option  
Na te bestellen accessoire  
Accessorio su richiesta  
Accesorio especial  
Acessório que pode adquirir  
Sonradan alınabilen aksesuar  
1
2
3
4
5
6
7
8
8
7
GeneralDetails
NameMiele G7164SCVI CleanSteel AutoDos Dishwasher
MakeMiele
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size1.94 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Miele PFD 103 SCi XXL XXL Dishwasher
Miele PFD 103 SCi XXL XXL Dishwasher
Miele PFD 101 i Dishwasher
Miele PFD 101 i Dishwasher
Miele AK-CC 550A APFD 102 Dishwasher
Miele AK-CC 550A APFD 102 Dishwasher
Miele PFD 102 APFD 102 Dishwasher
Miele PFD 102 APFD 102 Dishwasher
Miele 11 836 740 Dishwasher
Miele 11 836 740 Dishwasher
Miele PFD 401 U Commercial Dishwasher
Miele PFD 401 U Commercial Dishwasher
Miele PLW 8683 Laboratory Dishwasher
Miele PLW 8683 Laboratory Dishwasher
Miele PFD 100 SmartBiz Free-Standing Dishwasher
Miele PFD 100 SmartBiz Free-Standing Dishwasher
Miele 12 668 930 Dishwasher
Miele 12 668 930 Dishwasher
Miele PFD 102 i Dishwasher
Miele PFD 102 i Dishwasher

Miele G7164SCVI CleanSteel AutoDos Dishwasher
Free PDF manual for the Miele G7164SCVI CleanSteel AutoDos Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!

Miele G7164SCVI CleanSteel AutoDos Dishwasher Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Montageplan für vollintegrierte Geschirrspüler Bitte beachten Sie diesen Montageplan und lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor der Aufstellung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. Gebrauchsanweisung beachten. Anschlusswerte beachten. Check connection data. To avoid the risk of accidents or damage to the dishwasher please observe this installation sheet. Screw the feet in before moving the dishwasher. Do not use a cordless screwdriver, risk of damage. The door springs must be set equally on both sides after fitting the front panel to the door.
  • Page 2: Page 2