Home > oursson > Oursson DW4001TD Dishwasher

Oursson DW4001TD Dishwasher

DW4001TD/DW4002TD  
EN Instruction manual  
KZ Пайдаланушы нұсқаулығы  
RU Руководство по эксплуатации  
GeneralDetails
NameOursson DW4001TD Dishwasher
Makeoursson
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size3.51 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Oursson DW4001TD Dishwasher
Free PDF manual for the Oursson DW4001TD Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!

Oursson DW4001TD Dishwasher Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Instruction manual
  • Page 2: Page 2
  • Page 3: Page 3
  • Page 4: Page 4
  • Page 5: Page 5
  • Page 6: Safety instructions include reminders about high voltage, operating according to instructions, and risks of burns due to high temperatures. Users should take precautions when using electrical appliances and consult a specialist from the authorized service center to avoid danger. The device should be used according to the instruction manual and installed on a stable surface. Only tools included in the product set should be used, and cleaning should avoid abrasives and organic cleaners. To prevent electrical shock, do not immerse the cord in water or other liquids. The instruction manual should be read before use and kept for future reference. The device should not be used in areas with flammable vapors and should not be opened by unauthorized personnel. Extension cords or adapters are forbidden for this device, and care should be taken when moving it between temperature extremes. Heavy objects should not be placed on the door when open, and the device should not be used below 0°C. Children should be kept away from the device, and precautions should be taken to avoid injury from the power cord and detergent.
  • Page 7: With increased water pressure, install a pressure reducing valve at the inlet. Unpack the device and remove all packaging material. Connect the cold water supply hose to a ¾” threaded line and ensure the connection is tight. Check for accessories. The presence of water stains inside the device is normal. Inspect the device for defects and deformations. It is recommended to install the device near an existing water supply tap and drainage holes. Connect the device only to the cold water main. Install the appliance on a horizontal level, heat-resistant surface, ensuring sufficient space for ventilation. The device must be connected to the water supply only with new sets of hoses; old hoses should not be reused. Before first use, wipe the body of the device with a dry and soft cloth.
  • Page 8: Rinse/intermediate wash program Activation of the program YOUR CHOICE Sterilization program Start/Pause: press the button to start or pause the dishwasher. After turning on the device, press and hold the button for 3 seconds to cancel the program and enter standby mode. The number of programs depends on the dishwasher model. The program provides an individual wash time with options from 10 to 60 minutes. The Sterilization program can be used as a separate program or as an additional function for other programs. To activate Sterilization as an additional function, press and hold the button for 3 seconds.
  • Page 9: Order of operation The duration time of the dishwasher program may vary. After connecting the drain hose and the water supply hose, plug in the device and open the water tap. Open the door and pull out the basket. Follow the recommendations for loading the basket and place dirty dishes in it. Use only special detergents designed for an automatic dishwasher. Beware of hot steam and water when opening the door. The selected program can only be changed at the very beginning of the washing process. At the end of the washing program, several beeps will sound. Not all dishes are dishwasher safe. Watch the markings on the bottom or packaging of the dishes before purchasing them. It is not recommended to wash wooden utensils, plastic dishes that do not withstand high temperatures, and certain ceramics and glass. Follow the recommendations for loading dishes in baskets for the most efficient washing in the dishwasher.
  • Page 10: Before placing dishes in baskets, remove large or burnt food debris. The filtration system is designed to prevent large residues of food or other objects from entering the pump. Food debris can sometimes block the filtration system. The filter consists of three parts. Disassemble and rinse it under running water. Install all utensils so that they do not interfere with the operation of the spray guns. Place cups, glasses, and other similar utensils upside down so that water does not accumulate inside them. The sprayer must be cleaned regularly so that limescale from hard water and food debris do not clog the openings. Do not wash in the dishwasher objects that are contaminated with ash, candle wax, varnish, or paint. If the inner part of the device is very dirty, limescale has formed, use a special descaler and strictly follow the manufacturer’s instructions. After each washing, it is recommended to turn off the water supply and leave the machine door ajar to prevent accumulation of moisture.
  • Page 11: Possible problems and solutions for the device include: Device doesn’t turn on due to power cable issues or low water pressure. Solutions involve verifying connections and ensuring the door is closed properly. Water does not drain from the dishwasher if the filter is clogged or the program is not finished. Cleaning the filter and checking the drain hose are recommended solutions. Noise may occur if the sprayer touches dishes or if dishes are not placed firmly. Adjusting the placement of dishes can resolve this issue. Foam in the dishwashing chamber is caused by using the wrong detergent. It is advised to use special detergents and follow specific steps if foam develops. Dishes may not dry properly if water collects in recesses or if they are removed too early. Proper placement of dishes and waiting for the program to end are suggested solutions. Plastic dishes may not dry effectively due to their low heat-accumulating properties. Recommendations include proper placement and selecting a more intensive wash program. Poor washing quality can result from incorrect placement of utensils or insufficient detergent. Adjusting the placement and using more detergent can improve results. Error codes indicate specific issues, such as lack of water or heating problems. Each code corresponds to potential causes and recommended actions.
  • Page 12: Error code (DW4002TD) indicates various issues with the appliance. Water supply warning may occur due to incorrect hose connection or insufficient water flow. Temperature sensor malfunction can result from a breakage or short circuit on the board. Not enough water can be caused by leaks or a malfunctioning heating element. High water level warning indicates that the water flow exceeds the set value. In case of overflow or leakage, turn off the main water tap and contact a service center. Model specifications include DW4001TD / DW4002TD with a power consumption of max 850 W. The appliance operates at a rated voltage of 220-240 V~; 50-60 Hz. Energy efficiency class is rated A, with a washing quality class also rated A. Products must be stored in dry, ventilated warehouses at a temperature not lower than 0°C.
  • Page 13: Only a qualified specialist of an authorized service center OURSSON can repair the device. Company OURSSON expresses great appreciation to you for choosing our products. Warranty obligations OURSSON apply only to models designed for the production or supply and sale within the country where the warranty service is provided. Warranty obligations OURSSON operate within the law on protection of consumer rights and are regulated by the laws of the country in which they are provided. Warranty obligations OURSSON shall not apply to uses of goods for business purposes or in connection with the acquisition of goods to meet the needs of enterprises, institutions, and organizations. Product defects detected during the lifetime of the product are eliminated by the authorized service centers (ASC). Setup and installation of the product described in the documentation does not enter the scope of warranty OURSSON. Work upon maintenance of products is made on a paid basis. OURSSON is not responsible for any damage caused by non-observance of the rules and conditions of use, storage, transportation, or installation of the product. Warranty does not cover defects caused due to violations of the rules of consumer use, storage, or transportation of the goods.
  • Page 14: Due to continuous product improvement, design elements and some technical specifications are subject to change without prior notice from the manufacturer. Each product has a unique serial number in the form of an alphanumeric row and is duplicated with a barcode that contains the name of the product group, date of manufacture, and serial number of the product. The lifetime set by OURSSON for this product applies only when the product is used exclusively for personal, family, or household needs. At the end of the product lifetime, you should contact an authorized service center for preventive maintenance of the product. OURSSON does not recommend the use of this product after the end of its lifetime without preventive maintenance by the authorized service center. The warranty card is valid only if the model, serial number, date of purchase, clear stamps, and buyer’s signature are correctly stated. This appliance has been identified in accordance with the European directive 2002/96/EG on Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE. After the expiration of the lifetime, the product cannot be disposed of with other household waste and must be deposited in the appropriate recycling collection point. By disposing of this product correctly, you will help conserve natural resources and prevent damage to the environment and human health. This manual is under protection of international and EU copyright law.
  • Page 15: Қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулық Қауіптілік символы Пайдаланушыға жоғары кернеу туралы ескерту. Ескерту символы Өрт қаупінің белгісі Электр аспаптарын пайдалану кезінде сақтық шараларын сақтау керек. Аспапты осы пайдалану нұсқаулығына сәйкес пайдаланыңыз. Аспапты орнықты бет үстіне орнатыңыз. Құрылғыға су тиюіне және жоғары ылғалдылық жағдайында пайдалануға жол бермеңіз. Аспапты тазалау кезінде абразивті материалдар мен органикалық тазартқыш заттарды пайдаланбаңыз.
  • Page 16: Су қысымы кем дегенде 0,03 Мпа (0,3 бар) болуы керек. Су қысымы көп дегенде 0,6 Мпа (6 бар) болуы мүмкін. Балалардың құрылғыдағы суды ішуіне жол бермеңіз. Жуғыш заттар жұтылған кезде өте қауіпті болуы мүмкін. Аспаптың айналасында жанғыш материалдардың жиналуына жол бермеңіз. Алғаш рет қолданудан бұрын аспап корпусын құрғақ және жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Су ағызу құбыршегін қосу үшін қос сым қысқышын пайдаланыңыз. Ыдыс жуғыш машинада бензинмен, бояумен және т. б. ластанған заттарды жууға тыйым салынады. Су ағызу құбыршегінің бос ұшы 400-ден 1000 мм-ге дейін биіктікте болуы керек. Аспапты тек суық су желісіне қосыңыз.
  • Page 17: Су беруге арналған құбыршек Су ағызу құбыршегі Ас үй құралдарына арналған себет Ыдысқа арналған себет Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Дисплейдегі индикация: жуу температурасы Бағдарламаны таңдағаннан кейін жанады Басқару панелі Старт/пауза: ыдыс жуғыш машинаны іске қосу Бағдарламалардың саны ыдыс жуғыш машинаның үлгісіне байланысты
  • Page 18: Бағдарламаның жұмыс уақыты, мин. Тұтынылатын электр энергиясы (кВт/сағ) Пайдаланылатын су Жуу бағдарламасы сипаттамасы Цикл кезеңдері Негізгі жуу (72° C) Стерилизация макс t = 72°C Ескертпе: Стерилизация бағдарламасы дербес жеке бағдарлама ретінде және келесі бағдарламалар үшін қосымша функция ретінде қолдануға болады. Жұмыс тәртібі Ескертпе: Ыдыс жуу машинасы бағдарламасының ұзақтығы кіріс суының температурасына немесе қоршаған орта температурасына байланысты өзгеруі мүмкін.
  • Page 19: Егер ыдыс жуғыш машинаның есігін жұмыс істеп тұрған кезде, ұмытылған ыдысты толықтыру процесінің басында ғана өзгертуге болады. Есікті ашқан кезде ыстық бу мен судан сақ болыңыз. Таңдалған бағдарламаны тек жуу процесі тоқтағанға дейін күтіңіз. Назар аударыңыз, барлық ыдыс-аяқ ыдыс жуғыш машинада жууға жарамайды. Жоғары температура мен арнайы жуғыш заттың үйлесімі кейбір бұйымдарды ыдыс жуғыш машинада жуу кезінде зақымдануға әкелуі мүмкін. Ағаш ыдыс, пластик, керамика, және шыны ыдыс жуғыш машинада жуу ұсынылмайды. Алюминийден жасалған ыдыс-аяқ жуғыш құралдар мен жоғары температураның әсерінен қолда із қалдыратын қара сұр жабын алады. Ыдыс-аяқтарды себеттерге салу бойынша ұсыныстарды орындаңыз. Ыдыс жуғыш машинаны шамадан тыс жүктемеңіз. Су ағып кетуі үшін тәрелкелер, ыдыс-аяқтар, табаларды көлбеу қойыңыз.
  • Page 20: Бүріккішті ағынды сумен шайыңыз. Саңылауларды жұмсақ щеткамен немесе саңылауларды тазалауға арналған жіңішке құралмен абайлап тазалаңыз. Әр жуған сайын ылғалдың жиналуына және жағымсыз иістің пайда болуына жол бермеу үшін су берілуін өшіріп, машинаның есігін ашық қалдыру ұсынылады. Бүріккішті айына бір рет немесе қажет болған жағдайда жиі тазалау ұсынылады. Аспапты оның тұрақты жұмыс істеуі үшін тазалау қажет. Егер аспаптың ішкі бөлігі қатты ластанған болса, өндірушінің нұсқауларын қатаң қадағалай отырып, қақты жою үшін арнайы құралды немесе ақ сірке суын қолданыңыз. Аспаптың корпусын дымқыл шүберекпен сүртіңіз. Егер машинаны ұзақ уақыт пайдалануды жоспарламасаңыз, оны өшіруден бұрын, ыдыс-аяқсыз толық жуу циклын жүргізу ұсынылады. Машинаның есігін абайлап ашыңыз. Сүзгі үш бөліктен тұрады. Оны бөлшектеп, ағынды сумен шайыңыз. Сүзгіні аптасына бір рет тазалау ұсынылады.
  • Page 21: Ықтимал ақауалар және оларды жою тәсілдері Ықтимал проблема Аспап қосылмайды Қуат кәбілі желіге қосылмаған. Электр қуат көзінің желісінде кернеу жоқ. Судың төмен қысымы. Аспаптың есігі тығыз жабылмаған. Ыдыс жуғыш машинадан су ақпайды Сүзгі бітелген. Бағдарлама әлі аяқталған жоқ. Су ағызу құбыршегі бүгілген. Шу Бүріккіш себеттегі ыдысқа тиеді. Ыдыс-аяқ себетке берік орнатылмаған. Ыдыс жууға арналған камерадағы көбік Жуғыш құрал дұрыс емес. Ыдыс кепкен жоқ Су ыдыс-аяқтың шұңқырларында жиналады. Пластиктен жасалған ыдыс-аяқ кепппеген Пластиктің қасиеттері. Жуу сапасы төмен Ыдыс-аяқ дұрыс орналаспаған немесе ол тым көп. Дұрыс таңдалмаған бағдарлама.
  • Page 22: Ақау кодтарының кестесі Қателік коды және мәні Ықтимал себептер Судың болмауы немесе су құю уақыты тым ұзақ Су беру құбыршегі дұрыс қосылмаған, бүгілген, басылған Су ағыны жоқ Белгіленген температураға дейін қыздырылмаған Судың толып кетуі/ағуы Су жеткіліксіз Судың жоғары деңгейі Температура датчигінің ақаулығы
  • Page 23: Толып кету немесе ағып кету жағдайында негізгі су беру кранын жауып, сервис орталығына хабарласыңыз. Егер судың төгілуінен немесе аздап жылыстауынан түпқоймада су болса, ыдыс жуғыш машинаны қайта іске қосудан бұрын суды жою қажет. Өнімнің сертификатталуы сәйкестік сертификаты туралы ақпаратты сайтынан қараңыз немесе сатушыдан көшірмесін сұраңыз. Техникалық сипаттамалары: үлгісі DW4001TD / DW4002TD, электр қуатының параметрлері 220-240 В~; 50-60 Гц. Стандартты бағдарлама үшін орташа су шығыны 5 л/цикл. Энергия тиімділігінің класы A, жуу сапасының класы A. Су қысымы 0.03-0.6 МПа, суды қыздырудың ең жоғары температурасы 72 °C. Аспаптың өлшемдері 430x400x410 мм, аспаптың салмағы 10,5 кг. Құрылғыны жөндеу жұмыстарын тек OURSSON уәкілетті сервис орталығының білікті маманы ғана жүргізуі тиіс. Өнімдер құрғақ, желдетілетін қойма бөлмелерінде 0°С-тан төмен болмайтын температурада сақталуы керек.
  • Page 24: Сервистік қызмет көрсету OURSSON компаниясы өнімді таңдағаныңыз үшін алғысын білдіреді. Бұйым сіздің қажеттіліктеріңізді қанағаттандыруы үшін жасалған. OURSSON маркалы бұйымыңыз техникалық қызмет көрсетуді қажет етсе, уәкілетті сервистік орталықтарға хабарласыңыз. Кепілдік міндеттемелері тек осы елде сатып алынған өнімдерге қолданылады. Кепілдік мерзімі сатып алған күннен бастап есептеледі. Кепілдік тұтынушының тауарды пайдалану қағидаларын бұзған жағдайда қолданылмайды. Судың сапасы мен қақ шөгіндісінен болатын зақымданулар кепілдік қызмет көрсетуге кірмейді. OURSSON кепілдік міндеттемелері кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыру мақсатында сатып алынған тауарларға қолданылмайды. Кепілдік мерзімі әр түрлі өнімдер үшін әртүрлі. Кепілдік міндеттемелері ауыстыру конструкциясында көзделген болса, кейбір керек-жарақтарға қолданылмайды.
  • Page 25: Қосымша жабдықтың сапасы үшін OURSSON компаниясы жауапкершілік көтермейді. Кепілдік мерзімі ішінде кемшіліктерді жою тегін жүргізіледі, егер қажетті құжаттар ұсынылса. Сервистік орталыққа жүгіну қажет, профилактикалық қызмет көрсету ақылы негізде жүзеге асырылады. Бұйымды уәкілетті қызмет көрсету орталығында профилактикалық қызмет көрсетусіз пайдалануды ұсынбайды. Бұйымның қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оны кәдімгі тұрмыстық қоқыспен бірге тастауға болмайды. Кәдеге жарату пункттері туралы ақпаратты жергілікті органдардан алуға болады. OURSSON өнімінен келтірілген зиян үшін жауапкершілік көтермейді, егер бұйымды пайдалану қағидалары бұзылса. Дизайн элементтері мен техникалық сипаттамалары өндіруші тарапынан алдын ала хабарландырусыз өзгертілуі мүмкін. Сериялық нөмір өнімнің артқы панелінде, қаптамада және кепілдік талонында орналасады. Бұйымның қызмет ету мерзімі тек жеке, отбасылық немесе үй қажеттіліктері үшін пайдаланған жағдайда жарамды.
  • Page 26: Түсінбеушілікке жол бермеу үшін бұйымды пайдалану жөніндегі нұсқаулықты және кепілдік міндеттемелердің шарттарын мұқият оқуыңызды сұраймыз. Кепілдік талоны жарамды болады, егер бұйымның моделі, сериялық нөмірі, сатып алу күні дұрыс және айқын көрсетілген болса. Кепілдік талонында көрсетілген деректер өзгертілген немесе өшірілген жағдайда талон жарамсыз деп танылады. Бұл нұсқаулық халықаралық авторлық құқық туралы заңнамамен және ЕО заңнамасымен қорғалған. Нұсқаулықтарды рұқсатсыз пайдаланған жағдайда азаматтық және қылмыстық жауапкершілікке тартылуыңыз мүмкін. Өнімнің өндірушісі Zhongshan Galanz Consumer Electric Appliances Co., Ltd. Өнім сертификациясы туралы ақпарат www.oursson.com сайтында қолжетімді. Қытайда жасалған.
  • Page 27: Инструкция по безопасности Символ опасности и предупреждения о высоком напряжении. Напоминание пользователю о необходимости проведения всех действий в соответствии с инструкцией. При использовании электрических приборов следует соблюдать меры предосторожности. При отключении изделия от сети держитесь только за вилку. Не используйте изделие вне помещений. Прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными возможностями без надзора. Используйте прибор согласно данному руководству по эксплуатации. Не используйте при чистке прибора абразивные материалы и органические чистящие средства. Перед использованием устройства внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя. Не допускайте погружения проводов или всего изделия в воду.
  • Page 28: Разбрызгивание воды и выходящий пар могут иметь высокую температуру, что может привести к ожогам. Подключайте прибор к сетевой розетке с заземлением. Держите детей подальше от моющего средства и открытой дверцы посудомоечной машины. Не допускайте накопления горючих материалов вокруг прибора. Посудомоечная машина предназначена для мойки обычных предметов домашнего обихода. Перед первым использованием протрите корпус прибора сухой и мягкой тканью. Минимальное давление воды составляет 0,03 Мпа, максимальное - 0,6 Мпа. Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не образует петель. Подключайте прибор только к магистрали холодной воды. Прибор должен быть установлен на горизонтальной ровной термостойкой поверхности.
  • Page 29: комплектация включает посудомоечную машину, шланг для подачи воды, сливной шланг, корзину для столовых приборов, корзину для посуды, инструкцию по эксплуатации и гарантийный талон. индикация на дисплее показывает программы, температуру мойки и время после выбора программы. после выбора программы индикаторы выполнения цикла программы и коды ошибок будут отображаться. панель управления позволяет запускать или приостанавливать работу посудомоечной машины. для модели DW4001TD необходимо удерживать кнопку в течение 3 секунд для отмены работы программы. различные программы включают быструю мойку, ECO и стерилизацию. описание программ включает время работы, потребляемую электроэнергию, объем используемой воды и объем моющего средства. программа быстрой мойки предназначена для слабозагрязненной посуды, с основной мойкой при 50°C. программа ECO является самой эффективной с точки зрения энергопотребления и расхода воды. интенсивная мойка предназначена для сильно загрязненной посуды, включая кастрюли и сковородки.
  • Page 30: Время работы программы, мин. Потребляемая электроэнергия, кВт/ч Объем используемой воды, л Объем моющего средства, г Описание программы Этапы цикла Основная мойка (35°C) Ополаскивание холодной водой Примечание: Программа «Стерилизация» может использоваться как самостоятельная программа. Порядок работы
  • Page 31: Добавление посуды после запуска программы мойки. Обратите внимание, что не вся посуда пригодна для мытья в посудомоечной машине. Не рекомендуется мыть в посудомоечной машине деревянную посуду. Пластиковая посуда может изменить цвет, форму или треснуть. Старинная керамическая посуда может потускнеть или изменить цвет. Стеклянная посуда может подвергнуться коррозии и стать непрозрачной. Посуда из алюминия может приобрести темно-серый налет. Металлические изделия, которые могут легко ржаветь, не следует помещать в посудомоечную машину. Загружайте посуду дном вверх, чтобы вода не скапливалась внутри емкости. Следуйте рекомендациям по размещению посуды для достижения наибольшей эффективности.
  • Page 32: Не помещайте посуду и приборы друг в друга или поверх других предметов. Бокалы не должны соприкасаться, в противном случае, они могут быть повреждены. Размещайте острые предметы, чтобы они не повредили уплотнение двери. Фильтр рекомендуется чистить один раз в неделю. Нельзя мыть в посудомоечной машине предметы, которые загрязнены пеплом, свечным воском, лаком или краской. Не перегружайте посудомоечную машину. Регулярно очищайте разбрызгиватель, чтобы известковые отложения не засоряли отверстия. После каждой мойки рекомендуется оставлять дверцу машины приоткрытой для предотвращения скапливания влаги. Перед очисткой отключите прибор от сети и дайте ему полностью остыть. Если не планируете длительное использование машины, рекомендуется провести цикл полной мойки без посуды.
  • Page 33: Перекройте подачу воды, отсоедините шланг подачи воды и слейте воду из шланга подачи воды. Извлеките фильтр и удалите воду в нижней части прибора с помощью губки и ткани. Установите фильтр обратно. Протрите все части прибора насухо. Возможные неполадки и способы устранения. Прибор не включается. Возможные причины: кабель электропитания не подключен к сети, отсутствие напряжения в сети электропитания, низкое давление воды, дверца прибора закрыта неплотно. Не сливается вода из посудомоечной машины. Возможные причины: засорился фильтр, программа ещё не закончена, сливной шланг перегнут. Шум. Возможные причины: разбрызгиватель задевает посуду в корзине, посуда непрочно установлена в корзине. Пена в камере для мытья посуды. Неправильное моющее средство. Используйте только специальные моющие средства. Посуда не высохла. Возможные причины: вода собирается в углублениях посуды, посуда извлечена слишком рано. Низкое качество мойки. Возможные причины: посуда расположена неправильно или ее слишком много, неверно подобранная программа, недостаточно моющего средства, заблокирован разбрызгиватель.
  • Page 34: Коды неисправностей Код ошибки E2 указывает на отсутствие воды или слишком продолжительное время залива воды. Возможные причины: неправильное подключение шланга подачи воды или отсутствие потока воды. Код ошибки E4 означает, что нет нагрева до заданной температуры. Это может быть связано с неисправностью нагревательного элемента или датчика. Код ошибки E5 указывает на переполнение или протечку воды. Происходит протечка воды, насос прекращает работу. Код ошибки E10 сигнализирует о высоком уровне воды, когда объем потока воды превышает установленное значение. Индикация на панели управления с LED1+LED11 предупреждает о подаче воды. Возможные причины: неправильное подключение шланга или отсутствие потока воды. LED2+LED5 указывает на неисправность датчика температуры. LED5+LED10 сигнализирует о недостаточном количестве воды. LED5+LED11 указывает на обрыв или короткое замыкание платы с датчиком температуры. LED2+LED10 предупреждает о высоком уровне воды, когда объем потока превышает установленное значение.
  • Page 35: В случае перелива или протекания перекройте основной кран подачи воды и обратитесь в сервисный центр. Если в поддоне стоит вода из-за перелива или небольшой протечки, перед повторным запуском посудомоечной машины следует удалить воду. Информацию о сертификате соответствия смотрите на сайте или спрашивайте копию у продавца. Модель: DW4001TD / DW4002TD. Макс. потребляемая мощность: 850 Вт. Параметры электропитания: 220-240 В~; 50-60 Гц. Количество комплектов посуды: 4. Средний расход воды для стандартной программы: 5 л/цикл. Класс энергоэффективности: A. Температура эксплуатации: от 0°C до +35°C.
  • Page 36: Гарантийные обязательства OURSSON не распространяются на перечисленные ниже принадлежности изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия. Компания OURSSON выражает благодарность за выбор нашей продукции. Мы сделали все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам. В случае, если ваше изделие марки OURSSON будет нуждаться в техническом обслуживании, просим вас обращаться в один из Уполномоченных Сервисных Центров. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в изделии вследствие нарушения потребителем правил использования, хранения или транспортировки товара. Гарантийные обязательства OURSSON распространяются только на модели, предназначенные OURSSON для производства или поставок на территории страны, где предоставляется гарантийное обслуживание. Если недостаток товара явился следствием несанкционированного тестирования товара или попыток внесения любых изменений в его конструкцию, гарантия не действует. Гарантийные обязательства OURSSON регулируются законодательством о защите прав потребителей страны, на территории которой они предоставлены. OURSSON устанавливает на свои изделия сроки службы и гарантийные сроки, которые варьируются в зависимости от типа продукта. Недостатки товара, обнаруженные в период срока службы, устраняются уполномоченными на это ремонтными организациями.
  • Page 37: Утилизация изделия. Этот бытовой электроприбор имеет обозначение согласно требованиям Директивы ЕС 2002/96/EG об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах. После окончания срока службы изделия его нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Настройка и установка изделия, описанная в документации, не входит в объем гарантийных обязательств OURSSON. Работы по техническому обслуживанию изделий производятся на платной основе. OURSSON не несет ответственности за возможный вред, если это произошло в результате несоблюдения правил эксплуатации. Дата производства. Каждому изделию присваивается уникальный серийный номер. Срок службы, установленный OURSSON, действует только при условии использования изделия для личных нужд. Гарантийный талон действителен только при наличии правильно указанных данных. OURSSON не рекомендует продолжать эксплуатацию изделия по окончании срока службы без профилактического обслуживания.
  • Page 38: Горячая линия OURSSON обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций специалистов по настройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных акциях и розыгрышах. Время работы горячей линии: понедельник-пятница с 10:00 до 20:00 (по московскому времени); без выходных, 7 дней в неделю. Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским законодательством об авторском праве. Контактная информация: Изготовитель товара – «Zhongshan Galanz Consumer Electric Appliances Co., Ltd». Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении товара ненадлежащего качества – ООО «ОРСОН». Информация о сертификации продукта доступна на сайте. Импортер продукции OURSSON: РФ и/или страны ЕТС: смотрите информацию на упаковке товара. Сделано в КНР. Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике Oursson.
  • Page 39: Page 39