Whirlpool WIE 2B19 N Dishwasher
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED servicing and maintenance. Disconnect the appliance
EN
Before using the appliance, read these safety in the event of any malfunction.
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
Veryyoungchildren(0-3years)shouldbekeptaway
from the appliance. Young children (3-8 years) should
be kept away from the appliance unless continuously
supervised. Children from 8 years old and above and
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge can
use this appliance only if they are supervised or have
been given instructions on safe use and understand
the hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children without supervision.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation. All local waterboard
regulations must be complied with. Water supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and elec-
trical connections, and repairs must be carried out by a
qualified technician. Do not repair or replace any part
of the appliance unless specifically stated in the user
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be manual. Keep children away from the installation site.
operated by means of an external switching device, After unpacking the appliance, make sure that it has
such as a timer, or separate remote controlled system. not been damaged during transport. In the event of pro-
This appliance is intended to be used in household blems, contact the dealer or your nearest After-sales
and similar applications such as: staff kitchen areas in Service. Once installed, packaging waste (plastic, sty-
shops, offices and other working environments; farm rofoam parts etc.) must be stored out of reach of child-
houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast ren - risk of suffocation. The appliance must be discon-
and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown operation - risk of electrical shock. During installation,
in the product sheet. make sure the appliance does not damage the power
nected from the power supply before any installation
The door should not be left in the open position cable - risk of fire or electrical shock. Only activate the
- risk of tripping. The open appliance door can only appliance when the installation has been completed.
support the weight of the loaded rack when pulled out. If installing the dishwasher at the end of a row of units
Do not rest objects on the door or sit or stand on it.
making the side panel accessible, the hinge area
WARNING: Dishwasher detergents are strongly must be covered to avoid risk of injury. The inlet water
alkaline. They can be extremely dangerous if temperature depends on the dishwasher model. If the
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and installedinlethoseismarked„25°CMax”, themaximum
keep children away from the dishwasher when the allowedwatertemperatureis25°C. Forallothermodels
door is open. Check that the detergent receptacle is the maximum allowed water temperature is 60°C. Do
empty after completion of the wash cycle.
not cut hoses and, in the case of appliances fitted with
WARNING: Knives and other utensils with sharp a waterstop system, do not immerse the plastic casing
points must be loaded in the basket with their points containing the inlet hose in water. If hoses are not long
down or placed in a horizontal position - risk of cuts. enough, contact your local dealer. Make sure the inlet
This appliance is not for professional use. Do not and drain hoses are kink-free and are not crushed.
use the appliance outdoors. Do not store explosive Before using the appliance for the first time, check the
or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol water inlet and drain hose for leaks. Make sure that the
cans) inside or near the appliance - risk of fire. The four feet are stable and resting on the floor, adjusting
appliance must be used only to wash domestic dishes them as required, and check that the dishwasher is
in accordance with the instructions in this manual. perfectly levelled using a spirit level.
The water in the appliance is not potable. Use
only detergent and rinse additives designed for an
automatic dishwasher. When adding salt to the water
softener, run one cycle immediately to avoid corrosion
damage to internal parts. Store the detergent, rinse
aid and salt out of reach of children. Shut off the water
supply and unplug or disconnect the power before
ELECTRICAL WARNINGS
The rating plate is on the edge of the dishwasher door
(visible when the door is open).
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if plug is
accessible, orbyamulti-poleswitchinstalledupstream
of the socket and the appliance must be earthed, in
1
| General | Details |
|---|---|
| Name | Whirlpool WIE 2B19 N Dishwasher |
| Make | Whirlpool |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.53 MB |

Whirlpool 2B19 Dishwasher

Whirlpool WFO3O33PLAUS Standard Dishwasher

Whirlpool W11323304G Dishwasher

Whirlpool WH7IPC15BM60 Dishwasher

Whirlpool FINPUTSAD Dishwasher

Whirlpool W7U HS31 X Dishwasher

Whirlpool Thron Dishwasher

Whirlpool WDF332PAMS 24 Front Tall Tub Dishwasher

Whirlpool WRF540CWHZ Dishwasher

Whirlpool WDF130PAHB Dishwasher

Whirlpool WIE 2B19 N Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Safety instructions must be read and observed before using the appliance. Important safety warnings are provided by the manufacturer, and liability is declined for failure to observe these instructions. Very young children should be kept away from the appliance, and older children should only use it under supervision. The appliance must be installed by two or more persons, and protective gloves should be used during installation. Only new hose sets should be used for connecting the dishwasher to the water mains. Installation and repairs must be carried out by a qualified technician. The appliance is intended for household use and similar applications. Dishwasher detergents are strongly alkaline and can be dangerous if swallowed. The appliance must not be used outdoors or for professional purposes. The water in the appliance is not potable, and only specific detergents should be used.
- Page 2: Conformity with national electrical safety standards is essential. Do not use extension leads, multiple sockets, or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. The packaging material is 100% recyclable and must be disposed of responsibly. This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation. Non-professional repairs not authorized by the manufacturer could result in a risk to health and safety. The ECO program is suitable to clean normally soiled tableware efficiently. Washing tableware in a household dishwasher usually consumes less energy and water than hand dishwashing when used according to the manufacturer’s instructions.
- Page 3: Hadice nepřeřezávejte ani neponořujte plastovou chráničku hadice do vody. Před prvním použitím zkontrolujte, zda jsou přívodní a vypouštěcí hadice dokonale vodotěsné. Dbejte na to, aby všechny čtyři nohy spotřebiče byly stabilní a stály na podlaze. Tento spotřebič není určen pro profesionální použití. Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí. Spotřebič lze používat pouze k mytí domácího nádobí v souladu s pokyny v tomto návodu k použití. Před prováděním oprav a údržby uzavřete přívod vody a odpojte spotřebič od zdroje napájení. Instalaci, včetně připojení přívodu vody a elektřiny, musí provádět kvalifikovaný technik. Před zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit od elektrické sítě. Předtím, než začnete provádět jakoukoli údržbu, ujistěte se, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
- Page 4: Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotřebičů získáte na místním úřadě, ve středisku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví. Symbol na výrobku udává, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem. Program ECO je vhodný k mytí běžně zašpiněného nádobí. Naplnění myčky nádobí až do plné kapacity uvedené výrobcem přispívá k úspoře energie a vody. Ruční předmývání nádobí vede ke zvýšené spotřebě vody a energie a nedoporučujeme jej. Sichereheitsanweisungen müssen durchgelesen und beachtet werden. Das Gerät eignet sich nicht für den professionellen Einsatz. Das Wasser im Gerät ist kein Trinkwasser.
- Page 5: Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist. Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Das Gerät vor Installationsarbeiten von der Stromversorgung trennen - Stromschlaggefahr. Vor der ersten Verwendung des Geräts den Wasserzulauf und den Ablaufschlauch auf Undichtigkeiten prüfen. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder Adapter. Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar. Beim Anschluss des Geräts an die Wasserversorgung dürfen nur neue Schläuche verwendet werden. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den regionalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Das Gerät muss geerdet sein.
- Page 6: Das Gesetz sieht kostenfreie Rückgabemöglichkeiten für Datenträger vor, bevor das Gerät entsorgt wird. Elektro- und Elektronik-Altgeräte sind getrennt zu entsorgen. Bitte löschen Sie personenbezogene Daten auf geräte-internen Datenträgern. Für Produkte, die direkt bezogen wurden, bieten wir optionale Rücknahme an. Rückgabe in Elektrofachmärkten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m². Das ECO-Programm eignet sich, um normal verschmutztes Geschirr zu reinigen. Ein manuelles Vorspülen des Geschirrs erhöht den Wasser- und Energieverbrauch. Die Rückgabe von Haushaltsgroßgeräten erfolgt im 1:1-Verfahren. Die Sicherheitshinweise müssen vor der Nutzung der Geräte gelesen und beachtet werden. Die Verwendung der Geräte ist nur für den häuslichen Gebrauch vorgesehen.
- Page 7: Πρέπει να είναι δυνατή η αποσύνδεση της συσκευής. Οι σωλήνες πρέπει να σφιχτούν σωστά ώστε να μην αποσυνδεθούν κατά τη λειτουργία. Η συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί κόντρα στον τοίχο ή εντοιχισμένη σε έπιπλο. Μη χρησιμοποιείτε προεκτάσεις ή πολύπριζα ή αντάπτορες. Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται από εξειδικευμένο τεχνικό. Η θερμοκρασία του νερού εισόδου εξαρτάται από το μοντέλο του πλυντηρίου πιάτων. Πριν από την πρώτη χρήση, ελέγξτε τη στεγανότητα των σωλήνων παροχής και αποχέτευσης. Βεβαιωθείτε ότι και τα τέσσερα πόδια είναι σταθερά και στηρίζονται στο δάπεδο. Οι επισκευές από μη επαγγελματίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και πρέπει να απορρίπτονται υπεύθυνα.
- Page 8: Επικοινωνήστε με τις αρμόδιες τοπικές αρχές για την ανακύκλωση ηλεκτρικών οικιακών συσκευών. Η συσκευή επισημαίνεται σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού. Η σωστή απόρριψη του προϊόντος βοηθά στην αποτροπή βλαβερών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Το οικονομικό πρόγραμμα ECO είναι το πιο αποτελεσματικό για την κατανάλωση ενέργειας και νερού. Η φόρτωση του πλυντηρίου πιάτων μέχρι την προβλεπόμενη χωρητικότητα συμβάλλει στην εξοικονόμηση ενέργειας και νερού. Το ξέπλυμα στο χέρι πριν από την τοποθέτηση στο πλυντήριο πιάτων δεν συνιστάται. Η κατανάλωση ενέργειας και νερού είναι συνήθως μικρότερη με το πλυντήριο πιάτων από ότι με το πλύσιμο στο χέρι. Το σύμβολο υποδεικνύει ότι η συσκευή δεν μπορεί να θεωρηθεί οικιακό απόρριμμα. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας πριν από τη χρήση του πλυντηρίου πιάτων. Οι παιδιά πρέπει να κρατούνται μακριά από το πλυντήριο πιάτων, ειδικά όταν η πόρτα είναι ανοιχτή.
- Page 9: Para lavavajillas con orificios de ventilación en la base, dichos orificios no se deben obstruir con una alfombra. La instalación, incluido el suministro de agua y las conexiones eléctricas, debe ser realizada por un técnico cualificado. Mantenga a los niños alejados del lugar de instalación. Tras desembalar el aparato, compruebe que no ha sufrido daños durante el transporte. El aparato debe estar desenchufado de la corriente antes de empezar la instalación. Asegúrese de que el aparato no dañe el cable de alimentación. Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado de la corriente antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. El material de embalaje es 100% reciclable y debe desecharse de forma responsable. Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. El programa Eco es adecuado para lavar utensilios con suciedad normal y es el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua.
- Page 10: consignes de sécurité importantes doivent être lues et observées en tout temps. l'appareil doit uniquement être utilisé pour laver la vaisselle domestique. l'eau contenue dans l'appareil n'est pas potable. les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart de l'appareil. l'installation doit être effectuée par au moins deux personnes. utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation. l'appareil a été conçu pour un usage domestique. les détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins et peuvent être dangereux. les couteaux et autres ustensiles avec des extrémités pointues doivent être placés correctement. ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et ne pas stocker de substances explosives à proximité.
- Page 11: La température de l’eau permise est de 60°C. Ne plongez pas dans l’eau le boîtier en plastique de raccordement au réseau hydrique. Vérifiez l’étanchéité des tuyaux d’alimentation et de vidange de l’eau. Assurez-vous que les quatre supports sont stables et reposent sur le sol. Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables. Mettez l’appareil au rebut en vous conformant à la réglementation locale. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. Le programme Eco est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché avant toute opération d’entretien. Ne laissez pas les enfants près de l’appareil sans surveillance.
- Page 12: Használatra vonatkozó tájékoztatás szükséges a készülék biztonságos használatához. A készüléket 8 éves vagy idősebb gyermekek használhatják felügyelet mellett. A vízművek előírásait be kell tartani a készülék üzemeltetése során. A készülék üzembe helyezését és javítását kizárólag képzett szakember végezheti. A csomagolóanyagokat olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzá. Az üzembe helyezés előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját. A készülék háztartási használatra készült, nem nagyüzemi célra. A mosogatószerek erősen lúgos hatásúak, és veszélyesek lehetnek az egészségre. A készülékben található víz nem ivóvíz, és kizárólag automata mosogatógépekhez való mosogatószert használjon. A készülék mozgatását és üzembe helyezését két vagy több személy végezze a sérülések elkerülése érdekében.
- Page 13: A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével. A csomagolás egyes részeinek hulladékkezelését felelősségteljesen, a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó helyi rendelkezések szerint kell elvégezni. Ez a készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható anyagok felhasználásával készült. Az elektromos háztartási készülékek kezelésére, hasznosítására és újrafeldolgozására vonatkozó további információkért forduljon az illetékes helyi hatósághoz. A készüléket nem szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem az elektromos és elektronikai készülékeknek megfelelő gyűjtőhelyen kell leadni. Bármilyen karbantartási művelet előtt győződjön meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta a konnektorból. A gyártó által nem engedélyezett nem szakszerű javítások a terméken vagy a kísérő dokumentumokon található jel azt jelzi. Az energiatakarékos programmal átlagosan szennyezett edényeket tisztíthat. A nem szakszerű javításokból vagy karbantartásokból eredő hibákra vagy károkra nem vonatkozik a garancia. L’uso di questo apparecchio da parte di bambini di età superiore agli 8 anni, di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali è consentito solo con un’adeguata sorveglianza.
- Page 14: Attenzione: tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento. Prima di procedere all'installazione, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica per evitare rischi di scosse elettriche. Attivare l'apparecchio solo dopo aver completato la procedura di installazione. I detersivi per lavastoviglie sono fortemente alcalini e possono essere estremamente pericolosi in caso di ingestione. Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere caricati nel cestello con la punta verso il basso per evitare il rischio di tagli. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto e non conservare sostanze esplosive o infiammabili in prossimità dell'apparecchio. L'acqua nella lavastoviglie non è potabile e si devono usare solo detersivi e additivi indicati per lavastoviglie automatiche. Assicurarsi che i tubi di alimentazione e scarico acqua non presentino pieghe o strozzature e verificare la tenuta prima della prima messa in funzione. Le operazioni di installazione devono essere eseguite da personale qualificato e non riparare o sostituire parti dell'apparecchio a meno che non sia espressamente indicato nel manuale. Non utilizzare l'apparecchio quando si è bagnati o a piedi nudi e non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.
- Page 15: Il prodotto è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato dall'alimentazione elettrica prima di qualsiasi intervento di manutenzione. Utilizzare guanti protettivi e scarpe di sicurezza durante la movimentazione dell'apparecchio. Le riparazioni non professionali e non autorizzate dal produttore potrebbero comportare un rischio per la salute e la sicurezza. Il simbolo sul prodotto indica che non deve essere smaltito come rifiuto domestico. Il programma Eco è il più efficiente in termini di consumo combinato di acqua ed energia per stoviglie mediamente sporche. Caricando la lavastoviglie fino alla capacità indicata dal produttore si contribuirà a ridurre i consumi d'acqua e di energia. Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% e deve essere smaltito responsabilmente. Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. L'apparecchio non è per uso professionale e deve essere utilizzato solo per il lavaggio di stoviglie domestiche.
- Page 16: Wanneer u zout toevoegt aan de waterverzachter, voert u onder water worden gedompeld. Neem contact op met uw leverancier indien slangen niet lang genoeg zijn. Controleer of de watertoevoer- en afvoerslangen niet gevouwen of afgekneld zijn. Sluit de watertoevoer af en haal de stekker uit het stopcontact of koppel de stroom los alvorens onderhoud en reparatie uit te voeren. Het apparaat moet verplaatst en geïnstalleerd worden door twee of meer personen - risico voor verwondingen. Gebruik beschermende handschoenen om snijwonden te voorkomen. Het typeplaatje bevindt zich op de rand van de deur van de afwasmachine. Gebruik geen verlengkabels, meervoudige stopcontacten of adapters. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en losgekoppeld van de stroomvoorziening voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert. De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het recyclingssymbool wordt aangegeven.
- Page 17: Afvoeren van huishoudelijke apparatuur moet gebeuren volgens lokale voorschriften. Dit product is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Het Eco-programma is geschikt voor het reinigen van normaal vervuild vaatwerk. De huishoudelijke vaatwasmachine vullen tot de hoeveelheid aangegeven door de fabrikant draagt bij tot het besparen van energie en water. Vaatwerk vooraf met de hand spoelen verhoogt het water- en energieverbruik en wordt niet aanbevolen. Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Detergenten gebruikt in zeldwasmachines zijn sterk basisch en kunnen gezondheidsrisico's met zich meebrengen. Kinderen moeten onder toezicht staan in de buurt van het apparaat. Detergent, vloeibare glansmiddelen en regeneratiezout moeten buiten bereik van kinderen worden bewaard. Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor industriële toepassingen.
- Page 18: Używać rękawic ochronnych – ryzyko skaleczenia. Podłączyć zmywarkę do instalacji wodnej, stosując wyłącznie nowe zestawy węży. Nie należy używać starych zestawów węży. Nie stosować przedłużaczy, rozdzielaczy ani przejściówek. Ciśnienie doprowadzenia wody: 0,05 - 1,0 MPa. Urządzenie należy umieścić pod ścianą lub w zabudowie meblowej. Temperatura dopływającej wody zależy od modelu zmywarki. Sprawdzić, czy urządzenie zostało wyłączone i odłączone od źródła zasilania przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych. Materiał, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami.
- Page 19: Ładowanie zmywarki domowej w stopniu zalecanym przez producenta przyczyni się do oszczędności energii elektrycznej i wody. Ręczne spłukiwanie naczyń przyczynia się do większego zużycia wody i energii elektrycznej i nie jest zalecane. Zmywanie naczyń przy użyciu domowej zmywarki zazwyczaj pochłania mniej energii elektrycznej i wody niż ręczne zmywanie, jeśli zmywarka użytkowana jest zgodnie z zaleceniami producenta. Program Eco jest przeznaczony do mycia naczyń o zwykłym stopniu zabrudzenia; dla tego zastosowania jest to najbardziej wydajny program pod względem zużycia energii elektrycznej i wody. As facas e outros utensílios com pontas afiadas devem ser colocados no cesto com as pontas viradas para baixo ou na posição horizontal - risco de cortes. Este aparelho não está concebido para o uso profissional. As crianças até aos 3 anos deverão manter-se afastadas do aparelho. A água da máquina não é potável. Utilize apenas detergentes e aditivos concebidos para máquinas de lavar loiça automáticas. O aparelho deve ser transportado e instalado por duas ou mais pessoas - risco de lesões. A instalação, incluindo a alimentação de água e as ligações elétricas, deve ser realizada por um técnico devidamente qualificado.
- Page 20: Mantenha as crianças afastadas do local da instalação. Certifique-se de que o aparelho não foi danificado durante o transporte. Em caso de problemas, contacte o revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais próximo. Desligue o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer operação de instalação. Assegure-se de que o aparelho está desativado e desligado da fonte de alimentação antes de realizar operações de manutenção. Qualquer reparação não autorizada pelo fabricante pode resultar em riscos à saúde e segurança. O material da embalagem é 100% reciclável. Elimine o aparelho em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais. O aparelho deve dispor de ligação à terra, de acordo com as normas de segurança elétrica nacionais. O programa Eco é ideal para lavar loiça com um nível de sujidade normal.
- Page 21: instruţiuni privind siguranţa trebuie citite şi respectate. aparatul trebuie utilizat numai pentru spălarea veselei. apa din aparat nu este potabilă. utilizaţi doar detergenţi speciali pentru maşini de spălat vase. păstraţi detergentul într-un loc sigur, departe de copii. nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor foarte mici. instalarea aparatului trebuie efectuată de două sau mai multe persoane. folosiţi mănuşi de protecţie la despachetare şi instalare. toate furtunurile trebuie să fie prinse fix pentru a evita desprinderea. detergenţii pentru maşini de spălat vase sunt puternic alcalini şi pot fi nocivi.
- Page 22: Temperatura apei alimentate depinde de modelul maşinii de spălat. Temperatura maximă admisă a apei este de 25 °C pentru anumite modele și de 60 °C pentru altele. Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100%. Verificați furtunurile de alimentare și de evacuare a apei pentru îndoituri sau crăpături. Asigurați-vă că maşina de spălat vase este perfect orizontală. Eliminați aparatul în conformitate cu normele locale referitoare la deșeuri. Aparatul este marcat conform Directivei europene 2012/19/UE. Nu utilizați aparatul dacă aveți părți ale corpului umede sau când sunteți desculți. Programul Eco este cel mai eficient pentru curățarea tacâmurilor cu un grad mediu de murdărie. Asigurați-vă că aparatul este oprit și deconectat de la rețeaua de alimentare înainte de întreținere.
- Page 23: bezpečnostné pokyny Pred použitím spotrebiča si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny. Uchovajte ich poruke pre budúce použitie. Umývacie prostriedky, leštiace prostriedky a soľ skladujte mimo dosahu detí. Veľmi malé deti (0–3 rokov) nepúšťajte k spotrebiču. Malé deti (3–8 rokov) nepúšťajte k spotrebiču bez dozoru. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Pri vybaľovaní a inštalovaní používajte ochranné rukavice. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti alebo na podobné účely. Umývačka nie je určená na profesionálne používanie. Voda v spotrebiči nie je pitná.
- Page 24: likvidácia obalových materiálov Všetky obalové materiály sa môžu recyklovať na 100%. Dbajte, aby všetky štyri nožičky stabilne stáli na dlážke. likvidácia domácich spotrebičov Upozornenia pre prácu s elektrinou Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania. Nepoužívajte predlžovacie káble ani rozdvojky. Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie. Program Eco je vhodný na umývanie bežne zašpineného kuchynského riadu. Pred vykonaním údržby vždy dbajte na to, aby bol spotrebič vypnutý a odpojený od elektrickej siete.




































