AEG FSE75748P Dishwasher
| General | Details |
|---|---|
| Name | AEG FSE75748P Dishwasher |
| Make | AEG |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.76 MB |

AEG FSK76748P Dishwasher

AEG FSK53617Za Dishwasher

AEG FSK74747P Dishwasher

AEG FSE73507P Dishwasher

AEG GS60AIM Dishwasher

AEG FSB73427Z Dishwasher

AEG FSE74737P Quickselect Dishwasher

AEG FFB73727PM Dishwasher

AEG F8642FI Tall Tub Dishwasher

AEG FFE83800PM Dishwasher

AEG FSE75748P Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: User manual for the FSE75748P dishwasher.
- Page 2: SAFETY INFORMATION SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT DESCRIPTION CONTROL PANEL PROGRAMME SELECTION BASIC SETTINGS BEFORE FIRST USE DAILY USE HINTS AND TIPS CARE AND CLEANING TROUBLESHOOTING TECHNICAL INFORMATION ENVIRONMENTAL CONCERNS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice.
- Page 3: Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way. Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Do not let children play with the appliance. Keep detergents away from children. Keep children and pets away from the appliance when the door is open. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. General safety This appliance is intended to be used in household and similar applications. Do not change the specification of this appliance.
- Page 4: Do not drink and play with the water in the appliance. Do not remove the dishes from the appliance until the programme is complete. The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates. Do not cause damage to the water hoses. Ensure that there are no visible water leaks during and after the first use of the appliance. To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Self-repair or non-professional repair can have safety consequences and might void the guarantee. The following spare parts will be available for 7 years after the model has been discontinued: motor, circulation and drain pump, heaters, and heating elements. If the water inlet hose is damaged, immediately close the water tap and disconnect the mains plug. Dishwasher detergents are dangerous. Follow the safety instructions on the detergent packaging.
- Page 5: Disposal of the appliance includes removing drain filters, interior racks, and plastic peripherals. Warning: There is a risk of injury or suffocation. Disconnect the appliance from the mains supply before disposal. Cut off the mains cable and discard it. Remove the door catch to prevent children and pets from getting trapped inside. The product description includes various components such as the ceiling spray arm, upper spray arm, lower spray arm, filters, and more. A red light indicates when a programme starts and remains on for its duration. A green light indicates when the programme is complete. The Beam-on-Floor is a light displayed on the floor below the appliance door.
- Page 6: The red light flashes when the appliance has a malfunction. The lamp goes off when you close the door or switch the appliance off. The appliance has an internal lamp. It comes on when you open the door. The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars are on, the lower the consumption is. The ECOMETER indicates the most environmentally friendly programme selection for a normally soiled dishwashing load. Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Refer to Before first use. On/Off button / Reset button. Delay Start button.
- Page 7: Salt indicator shows when the salt container needs refilling. Machine Care indicator indicates when internal cleaning is needed. Drying phase indicator is on during selected drying phases. My Time selection allows choosing a dishwashing cycle based on duration. AUTO Sense program automatically adjusts the cycle to the load type. Quick program is suitable for lightly soiled loads and lasts 30 minutes. ExtraSilent reduces noise by operating the wash pump at a lower speed. 1h program is for lightly dried-on soil. 2h 40min program is for heavily soiled items. ECO program is the most efficient for normal soil, used for compliance testing.
- Page 8: Programmes overview Dishwasher programmes vary based on the degree of soil and load type. Quick Designed for crockery and cutlery with fresh, lightly dried-on soil. Fresh Dishwashing at 50 °C with intermediate rinse, final rinse at 45 °C, and AirDry. ExtraPower Enhances cleaning performance for heavily soiled items. GlassCare Gentle programme for glassware to prevent damage. ECO Energy-efficient programme for normal to heavily soiled crockery and cutlery. AUTO Sense Automatically adjusts the wash cycle based on the load. Machine Care For cleaning the appliance interior. Consumption values Includes water and energy consumption for each programme. Duration Indicates the time required for each washing programme.
- Page 9: Programme values for water, energy, and duration are provided for various settings. The pressure, temperature, mains supply variations, options, quantity of dishes, and degree of soil can affect these values. Values for programmes other than ECO are indicative only. Basic settings can be configured according to user needs. Water hardness can be adjusted from level 1L to level 10L. Rinse aid level can be adjusted from level 0A to level 6A. The end sound can be activated or deactivated for programme completion. Auto door open feature can be activated or deactivated. Key tones can be turned on or off for button presses. The latest programme selection can be enabled or disabled for automatic selection of the most recently used programme.
- Page 10: You can change the basic settings in setting mode. To enter setting mode, press and hold simultaneously for about 3 seconds. When the appliance is in setting mode, the bars of the ECOMETER represent available settings. The order of the basic settings presented in the table is also the order of the settings on the ECOMETER. Use Previous or Next to select the bar of the ECOMETER dedicated to the desired setting. Press OK to enter the setting. You can navigate in setting mode using MY TIME selection bar. The water softener removes minerals from the water supply, which would have a negative effect on the washing results and on the appliance. Water hardness is measured in equivalent scales. It is important to set the right level of the water softener to assure good washing results.
- Page 11: Water hardness is measured in German degrees (°dH), French degrees (°fH), and Clarke degrees. The water softener levels range from 1 to 10, with specific values for each level. Do not use salt at the factory setting level. Set the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active. Multi-tabs containing salt are not effective enough to soften hard water. The resin of the softener device needs to be regenerated regularly for correct operation. Regeneration is automatic and part of normal dishwasher operation. A new regeneration process will be initiated after a prescribed quantity of water has been used. Regeneration initiation does not impact cycle duration unless it occurs in the middle of a program. The rinsing of the water softener lasts for 5 minutes after regeneration.
- Page 12: AirDry improves the drying results. The appliance door opens automatically during the drying phase and remains ajar. Each performed softener rinse may prolong the programme duration by another 5 minutes. All the consumption values mentioned are determined in accordance with the currently applicable standard in laboratory conditions. AirDry is automatically activated with all programmes. The duration of the drying phase and the door opening time vary depending on the selected programme and options. The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. When the rinse aid chamber is empty, the rinse aid indicator is on notifying to refill rinse aid. For best drying performance, always use rinse aid and keep the rinse aid indicator active. If children have access to the appliance, it is advised to deactivate AirDry. You can activate an acoustic signal that sounds when the programme is completed.
- Page 13: The latest programme that was completed before the appliance deactivation is saved. It is then selected automatically after you activate the appliance. The buttons on the control panel make a click sound when you press them. You can deactivate this sound. When the latest programme selection is disabled, the default programme is ECO. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. Fill the salt container. Fill the rinse aid dispenser. Start the programme Quick to remove any residuals from the manufacturing process. Do not use detergent and do not put dishes in the baskets. Use rough salt designed for dishwashers only. Fine salt increases the risk of corrosion. After you fill the salt container, immediately start the shortest programme to prevent corrosion. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in daily use.
- Page 14: How to fill the rinse aid dispenser Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. Fill the dispenser until the rinse aid reaches the marking MAX. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation. Close the lid and make sure that it locks into position. Fill the rinse aid dispenser when the indicator is clear. The compartment is for rinse aid only. Do not fill it with detergent. Daily use Open the water tap. Only use detergent specifically designed for dishwashers.
- Page 15: The upper ends of the two vertical ribs inside the compartment indicate the maximum level for filling the dispenser with gel (max. 30ml). Not all options are compatible with each other. Activating options often increases the water and energy consumption as well as the programme duration. How to select and start a programme using MY TIME selection bar. Slide your finger across MY TIME selection bar to choose a suitable programme. The appliance senses the type of load and adjusts a suitable wash cycle. Activate applicable EXTRAS if desired. How to delay the start of a programme. Press repeatedly until the display shows the desired delay time (from 1 to 24 hours). During the countdown, you cannot change the delay time and the programme selection. By default, options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running.
- Page 16: How to cancel a running programme If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends. Press and hold for about 3 seconds to return to the programme selection. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before starting a new programme. The Auto Off function This function saves energy by switching the appliance off when it is not operating. Opening the door while the appliance operates Opening the door while a programme is running pauses the wash cycle. After closing the door, the wash cycle resumes from the point of interruption. End of the programme When the programme is complete, the display shows 0:00. The Auto Off function switches the appliance off automatically. Hints and tips Remove larger residues of food from the dishes before putting them inside the appliance. Soak or slightly scour cookware with firmly cooked-on or baked-on food before washing. Select a programme according to the type of load and the degree of soil. ECO offers the most efficient use of water and energy consumption. Washing dishes in the dishwasher usually consumes less water and energy than washing by hand.
- Page 17: To prevent limescale buildup inside the appliance, follow specific steps when transitioning from multi-tablets to separate detergent, salt, and rinse aid. Refill the salt container whenever necessary and use the recommended dosage of detergent and rinse aid. Ensure that the current level of the water softener matches the hardness of the water supply. Set the highest level of the water softener and ensure that the salt and rinse aid containers are full before starting the Quick programme without dishes or detergent. Adjust the water softener according to local water hardness after the programme completes. Only use dishwasher-specific salt, rinse aid, and detergent to avoid appliance damage. In areas with hard water, using basic dishwasher detergent, rinse aid, and salt separately is recommended for optimal results. Detergent tablets may not dissolve fully in short programmes; use longer programmes to avoid residues. Always use the correct quantity of detergent and rinse aid to ensure effective cleaning and drying results. Before starting a programme, check that filters are clean, the salt container cap is tight, spray arms are unclogged, and the arrangement of items in the baskets is correct.
- Page 18: Removal of foreign objects Check the filters and the sump after each use of the dishwasher. Foreign objects decrease the cleaning performance and can cause damage to the drain pump. If unable to remove the foreign objects, contact an Authorised Service Centre. Disassemble the filters system as instructed in this chapter. Remove any foreign objects manually. Reassemble the filters as instructed in this chapter. External cleaning Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts.
- Page 19: Wash the spray arm under running water. Reassemble the filters and put back the filter in the flat filter. Turn it clockwise until it locks. Use a thin pointed tool to remove particles of soil from the holes. An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. We recommend cleaning the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. To remove the lower spray arm, pull it upwards. We recommend cleaning the upper spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Pull out the upper basket.
- Page 20: To detach the spray arm from the spray arm basket, press the spray arm upwards and simultaneously turn it clockwise. It is recommended to clean the ceiling spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. The ceiling spray arm is placed on the ceiling of the appliance. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g., a toothpick, to remove particles of soil from the holes. To install the spray arm back, press the spray arm upwards and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. To detach the spray arm from the delivery tube, turn the mounting element counterclockwise and pull the spray arm downwards. Run the water through the holes to wash soil particles away from the inside.
- Page 21: To install the spray arm back, insert the mounting element in the spray arm and fix it in the delivery tube by turning it clockwise. Install the cutlery drawer on the sliding rails and block the stoppers. Improper repair of the appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel. Refer to the below table for information on possible problems. With some problems, the display shows an alarm code. Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. Make sure that the appliance door is closed. The appliance does not fill with water. Make sure that the water tap is open.
- Page 22: Problem and alarm code Possible cause and solution The anti-flood device is on. Close the water tap. Make sure that the appliance is correctly installed. Malfunction of the water level detection sensor. Make sure that the filters are clean. Malfunction of the wash pump or the drain pump. The temperature of the water inside the appliance is too high or malfunction of the temperature sensor occurred. The level of water inside the appliance is too high.
- Page 23: Problem and alarm code Possible cause and solution Small leak from the appliance door. The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet. The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot. The appliance door is difficult to close. Parts of the tableware are protruding from the baskets. The appliance door opens during the wash cycle. The AirDry function is activated. Rattling or knocking sounds from the inside of the appliance. The tableware is not properly arranged in the baskets. The appliance trips the circuit-breaker. The amperage is insufficient to supply all appliances in use. If you contact an Authorised Service Centre, you need to provide the product number code of your appliance.
- Page 24: The dishwashing and drying results are not satisfactory. Poor washing results may be due to improper loading or insufficient program intensity. Activate the ExtraPower option to improve washing results. Clean spray arm jets and filter for better performance. Poor drying results can occur if tableware is left too long inside the appliance. Activate the AirDry function for automatic door opening to enhance drying. Ensure there is sufficient rinse aid and adjust the dosage if necessary. Plastic items may require towel drying after the cycle. Adjust rinse aid dosage if there are streaks or layers on glasses and dishes. Unusual foam during washing may indicate the use of incorrect detergent.
- Page 25: Odours inside the appliance may require internal cleaning or starting the Machine Care programme with a descaler. Limescale deposits can occur due to low salt levels, a loose salt container cap, or hard tap water. Using salt and setting regeneration of the water softener is recommended even with multi-functional tablets. If limescale persists, clean the appliance with suitable detergents or try a different detergent. Dull, discoloured, or chipped tableware may result from washing non-dishwasher-safe items or improper loading. Delicate items should be placed in the upper basket, and the GlassCare option should be activated for special care. Technical information includes dimensions of 596 mm width, 818-898 mm height, and 560 mm depth. The appliance operates on a voltage of 200-240 V and a frequency of 50-60 Hz. Water supply pressure ranges from 0.5 to 10 bar, or 0.05 to 1.0 MPa. The appliance has a capacity of 14 place settings and can use cold or hot water up to 60 °C.
- Page 26: Link to the EU EPREL database. The QR code on the energy label provides a web link to the registration of this appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance. For more detailed information about the energy label, visit the relevant website. It is possible to find information related to the performance of the product in the EU. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. Recycle materials with the appropriate symbol. Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with household waste.
- Page 27: Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Produktbeschreibung Bedienfeld Programmauswahl Grundeinstellungen Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Problembeseitigung Technische Daten Umwelttipps Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen. Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer. Die Daten finden Sie auf dem Typenschild. Änderungen vorbehalten.
- Page 28: Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen.
- Page 29: - Das Gerät ist für den Einsatz in Bauernhöfen, Personalküchen, Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern sowie für Gäste in Hotels und ähnlichen Räumlichkeiten geeignet. - Technische Änderungen am Gerät sind nicht zulässig. - Der Betriebswasserdruck muss zwischen 0.5 und 10 bar liegen. - Die Höchstzahl an Maßgedecken beträgt 14. - Beschädigte Netzkabel müssen von qualifizierten Personen ersetzt werden. - Messer und andere scharfe Utensilien müssen sicher im Korb platziert werden. - Das Gerät darf bei geöffneter Tür nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. - Vor Reinigungsarbeiten muss das Gerät immer ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden. - Hochdruckwasserstrahlen und Dampf sind zur Reinigung des Geräts nicht zulässig. - Lüftungsschlitze im Boden des Geräts dürfen nicht blockiert werden.
- Page 30: Warnung vor gefährlicher Spannung. Reparaturen, die nicht von Fachleuten durchgeführt werden, können die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Bei Beschädigung des Wasserzulaufschlauchs sofort den Wasserhahn zudrehen und den Netzstecker ziehen. Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren nach Produkteinstellung erhältlich. Geschirrspülmittel sind gefährlich; beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Verpackung. Das Wasser im Gerät darf nicht getrunken oder damit gespielt werden. Öffnen Sie die Tür während des Betriebs nicht, um heißen Dampf zu vermeiden. Ersatzteile sind innerhalb von 10 Jahren nach Produkteinstellung erhältlich. Die Innenbeleuchtung leuchtet beim Öffnen der Tür und erlischt beim Schließen. Wenden Sie sich für Reparaturen und den Austausch von Teilen an den autorisierten Kundendienst.
- Page 31: Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam-on-Floor. Das Gerät verfügt über eine Innenbeleuchtung. Sie leuchtet auf, wenn Sie die Tür öffnen oder das Gerät einschalten, wenn die Tür geöffnet ist. Am Programmstart leuchtet ein rotes Licht. Am Programmende leuchtet ein grünes Licht. Das rote Licht blinkt im Fall einer Gerätestörung.
- Page 32: Bedienfeld Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Taste Delay Start Display Tasten EXTRAS Programmtaste AUTO Sense Auswahlleiste MY TIME ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss.
- Page 33: Machine Care-Anzeige leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Trocknungsphasenanzeige leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt wurde. MY TIME Auswahlleiste ermöglicht die Auswahl eines geeigneten Spülprogramms je nach Programmdauer. Das Programm AUTO Sense passt das Spülprogramm automatisch an die Beladung an. Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Quick ist das kürzeste Programm (30min) zum Spülen von vor kurzem benutztem Geschirr oder leicht verschmutztem Geschirr. ExtraSilent reduziert das vom Gerät erzeugte Geräusch und verlängert die Programmdauer. ECO ist das längste Programm und gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr. ExtraPower verbessert die Spülergebnisse des ausgewählten Programms durch Erhöhung der Spültemperatur und Programmdauer. GlassCare verhindert, dass empfindliches Ladegut, insbesondere Glaswaren, beschädigt wird.
- Page 34: Waschtemperatur des ausgewählten Programms wird auf 45 °C reduziert. Programmübersicht Beladung der Spülmaschine Verschmutzungsgrad Programmphasen EXTRAS Quick Spülen bei 50 °C Klarspülgang 45 °C AirDry Machine Care Zum Reinigen des Innenraums des Geräts.
- Page 35: Verbrauchswerte Programm Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte. Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) auf dem Typenschild an. Informationen für Prüfinstitute Wenn Sie Informationen zur Durchführung von Leistungsprüfungen benötigen, schicken Sie eine E-Mail an. Sie können das Gerät durch die Änderung der Grundeinstellungen konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen. Wasserhärte Klarspülerstufe Endsignal
- Page 36: Einstellmöglichkeiten Beschreibung der Grundeinstellungen und deren Anpassung im Einstellmodus. Automatische Türöffnung kann ein- oder ausgeschaltet werden. AirDry kann ein- oder ausgeschaltet werden. Tastentöne können ein- oder ausgeschaltet werden. Auswahl des zuletzt verwendeten Programms kann ein- oder ausgeschaltet werden. Die Grundeinstellungen können im Einstellmodus geändert werden. Aufrufen des Einstellmodus vor einem Programmstart ist möglich. Navigieren im Einstellmodus erfolgt über die MY TIME Auswahlleiste. Der ECOMETER zeigt verfügbare Einstellungen an.
- Page 37: Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen. Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten. Der Balken des ECOMETER, der der gewünschten Einstellung entspricht, leuchtet. Die aktuelle Einstellung blinkt. Je höher der Mineralgehalt ist, umso härter ist Ihr Wasser. Der Enthärter muss entsprechend der Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt werden. Das Gerät kehrt zur Liste der Grundeinstellungen zurück. Die gespeicherten Einstellungen bleiben so lange gültig, bis Sie sie wieder ändern. Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten. Multi-Reinigungstabletten eignen sich nicht zum Enthärten von hartem Wasser.
- Page 38: Regenerierungsprozess Für einen einwandfreien Betrieb des Wasserenthärters muss das Salz des Enthärters regelmäßig regeneriert werden. Dieser Vorgang wird automatisch ausgeführt und ist Teil des normalen Geschirrspülerbetriebs. Jeder Spülvorgang des Enthärters kann die Programmdauer um weitere 5 Minuten verlängern. Wenn die vorgeschriebene Wassermenge aufgebraucht wurde, wird ein neuer Regenerierungsprozess eingeleitet. Alle die in diesem Abschnitt aufgeführten Verbrauchswerte werden nach der derzeit gültigen Norm unter Laborbedingungen bestimmt. Druck und Temperatur des Wassers können die Werte verändern. Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Die Zugabemenge des Klarspülmittels kann eingestellt werden. Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die Nachfüllanzeige für Klarspülmittel eingeschaltet. Verwenden Sie für beste Trocknungsergebnisse stets Klarspülmittel.
- Page 39: Endsignal Sie können ein akustisches Signal einschalten, das nach Ablauf des Programms ertönt. Vorsicht! Falls Kinder Zugang zum Gerät haben, empfehlen wir, diese Funktion auszuschalten. AirDry AirDry verbessert die Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür öffnet sich automatisch während der Trocknungsphase und bleibt einen Spaltbreit geöffnet. Tastentöne Die Tasten des Bedienfelds machen ein Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Sie können diesen Ton ausschalten. Auswahl des zuletzt verwendeten Programms Sie können festlegen, ob das zuletzt verwendete Programm mit seinen Optionen automatisch ausgewählt werden soll. Das Programm, das vor dem Ausschalten des Geräts beendet wurde, wird gespeichert. AirDry wird automatisch bei allen Programmen eingeschaltet. Die Dauer der Trockenphase und die Türöffnungszeit variieren je nach ausgewähltem Programm und den Optionen. Vorsicht! Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung zu schließen.
- Page 40: Vor der ersten Inbetriebnahme Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Füllen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. Starten Sie ein Programm Quick, um Rückstände aus dem Fertigungsprozess zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmtes grobkörniges Salz. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter benötigt. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
- Page 41: Füllen des Klarspülmittel-Dosierers Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspüler. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, bis der Klarspüler die Markierung „MAX“ erreicht. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden. Dieses Fach ist nur für Klarspülmittel vorgesehen. Füllen Sie es nicht mit Reinigungsmittel. Täglicher Gebrauch Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Spülmittel. Füllen Sie den Salzbehälter, falls er leer ist. Wählen und starten Sie ein Programm.
- Page 42: - Kleine Menge Spülmittel auf den inneren Teil der Gerätetür auftragen. - Schließen Sie den Deckel und vergewissern Sie sich, dass er einrastet. - ECOMETER zeigt den aktualisierten Energie- und Wasserverbrauch an. - Die gewünschten Optionen müssen vor jedem Programmstart eingeschaltet werden. - Informationen zur Spülmitteldosierung finden Sie in den Herstelleranweisungen. - 20 – 25 ml Gel-Spülmittel sind für eine Beladung mit normaler Verschmutzung ausreichend. - Optionen können während eines laufenden Programms nicht ein- oder ausgeschaltet werden. - Die Lampe des ausgewählten Programms leuchtet. - Das Gerät erkennt die Beladung und stellt ein geeignetes Spülprogramm ein. - Sensoren schalten sich während des Programms mehrmals ein.
- Page 43: Schließen Sie die Gerätetür, um den Countdown zu starten. Wenn Sie die Tür während des Countdowns öffnen, pausiert der Countdown. Nach Ablauf des Countdowns wird das Programm gestartet. Wenn Sie die Tür öffnen, während das Gerät in Betrieb ist, wird dadurch der Energieverbrauch und die Programmdauer beeinflusst. Halten Sie gedrückt, um die eingestellte Zeitvorwahl während des Countdowns abzubrechen. Diese Funktion spart Energie, da sie das Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist. Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück, wenn das Programm beendet ist oder nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde. Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. Wenn das Programm beendet ist, wird im Display 0:00 angezeigt. Das Öffnen der Tür während eines laufenden Programms pausiert das Gerät.
- Page 44: weniger Wasser und Energie als das Spülen von Hand. Beladen Sie den Geschirrspüler mit der maximalen Füllmenge, um Wasser und Energie zu sparen. Ordnen Sie die Gegenstände in den Körben wie in der Bedienungsanleitung beschrieben ein und überladen Sie die Körbe nicht. Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor. Wählen Sie bei Bedarf ein Programm mit Vorspülphase. Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Wir empfehlen in Bereichen mit hartem Wasser Reinigungsmittel ohne Zusätze zu verwenden. Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf. Wählen Sie das Programm entsprechend der Beladung und dem Verschmutzungsgrad. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserenthärter auf die richtige Stufe eingestellt ist.
- Page 45: Reinigung und Pflege Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel, scharfen Gegenstände, starken Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel. Reinigen Sie die Tür, einschließlich der Gummidichtung, einmal pro Woche. Verschmutzte Siebe und verstopfte Sprüharme wirken sich negativ auf das Spülergebnis aus. Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Machine Care ist ein Programm, das den Innenraum des Geräts optimal reinigt. Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. Wenn Sie die Fremdkörper nicht entfernen können, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
- Page 46: Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. Reinigen der Siebe Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder ein. Drehen Sie den Filter (B) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) wieder zusammen. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach rechts, bis es einrastet.
- Page 47: Vorsicht! Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn wiedereinzusetzen. Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen. Reinigung des oberen Sprüharms Ziehen Sie zum Entfernen des unteren Sprüharms des Oberkorbs den Sprüharm nach oben. Wir empfehlen die regelmäßige Reinigung des oberen Sprüharms, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. Drücken Sie den Sprüharm nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher.
- Page 48: Löcher verstopfen können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen. Der Deckensprüharm ist innen an der Oberseite des Geräts angebracht. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. Drücken Sie zum Einsetzen des Sprüharms diesen nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Stellen Sie den Oberkorb auf die niedrigste Höhe, um den Sprüharm leichter zu erreichen. Um den Sprüharm vom Überleitungsrohr zu entfernen, drehen Sie das Montageelement gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Sprüharm nach unten. Lassen Sie Wasser durch die Austrittsöffnungen laufen, um Verschmutzungen aus dem Inneren zu entfernen. Wir empfehlen, den Deckensprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Funktion beeinträchtigen.
- Page 49: Setzen Sie zum wieder Einsetzen des Sprüharms das Montageelement in den Sprüharm ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. Setzen Sie die Besteckschublade auf die Gleitschienen und arretieren Sie die Anschläge. Der autorisierte Kundendienst muss gerufen werden. Eine unsachgemäße Reparatur des Geräts kann eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen. Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass der autorisierte Kundendienst gerufen werden muss. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Steckdose verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist.
- Page 50: Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät füllt sich nicht mit Wasser. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder gebogen ist. Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Stellen Sie sicher, dass der Spülbeckenablauf nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder gebogen ist. Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Schließen Sie den Wasserhahn. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Achten Sie darauf, die Körbe wie in der Bedienungsanleitung beschrieben zu beladen. Fehlfunktion des Sensors zur Erkennung des Wasserstands. Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Schalten Sie das Gerät aus und ein. Fehlfunktion der Spül- oder Ablaufpumpe. Die Temperatur des Wassers im Gerät ist zu hoch oder es liegt eine Fehlfunktion des Temperatursensors vor. Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufenden Wassers 60 °C nicht überschreitet. Schalten Sie das Gerät aus und ein. Technische Fehlfunktion des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus und ein.
- Page 51: Störungs- und Alarmcode Der Wasserstand im Gerät ist zu hoch. Auf dem Display wird iF1 angezeigt. Schalten Sie das Gerät aus und ein. Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe über dem Boden installiert ist. Das Gerät stoppt und startet während des Betriebs mehrere Male. Das Programm dauert zu lange. Die angezeigte Programmdauer unterscheidet sich von der Dauer in der Tabelle für Verbrauchswerte. Die Restlaufzeit im Display wird erhöht und springt fast bis zum Ende der Programmdauer. Aus der Gerätetür tritt ein wenig Wasser aus. Die Gerätetür lässt sich nur schwer schließen.
- Page 52: Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät ist eingeschaltet, die Stromversorgung ist außerhalb des zulässigen Bereichs. Der Waschgang wird vorübergehend unterbrochen und fortgesetzt, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist. Kompletter Stromausfall. Der Waschgang wird vorübergehend unterbrochen und fortgesetzt, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist. Wenn Sie das Gerät überprüft haben, dann schalten Sie es aus und ein. Für Alarmcodes, die nicht in der Tabelle beschrieben sind, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Wir empfehlen, das Gerät erst wieder zu benutzen, wenn der Fehler vollständig behoben wurde. Halten Sie und etwa 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt. Im Display wird der PNC Ihres Geräts angezeigt. Um die Anzeige des PNC zu beenden, halten Sie und etwa 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt. Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Nutzen Sie intensivere Spülprogramme und schalten Sie die Option ExtraPower ein, um das Spülergebnis des gewählten Programms zu verbessern.
- Page 53: Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergebnisse. Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür automatisch geöffnet und die Trocknungsleistung verbessert wird. Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein. Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Handtuch getrocknet werden. Das Programm enthält keine Trocknungsphase. Weißliche Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr. Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Ungewöhnliche Schaumbildung während des Spülgangs. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
- Page 54: Gerüche im Gerät. Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“. Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Kalkablagerungen auf dem Geschirr, im Innenraum und auf der Türinnenseite. Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie die Nachfüllanzeige. Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose. Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. Das Geschirr ist glanzlos, verfärbt sich oder ist angeschlagen. Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinenfeste Teile im Gerät gespült werden. Schalten Sie die Option GlassCare ein, um sicherzustellen, dass Gläser und empfindliches Geschirr schonend gespült werden. TECHNISCHE DATEN. Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 560.
- Page 55: Wasserzufuhr: Kaltes Wasser oder heißes Wasser max. 60 °C. Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle kommt, verwenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren. Informationen bezüglich der Geräteleistung finden Sie in der EU EPREL-Datenbank. Der QR-Code auf der Energieplakette bietet einen Web-Link zur Registrierung des Geräts in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Bedienungsanleitung auf. Recyceln Sie Materialien mit dem entsprechenden Symbol. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie elektrische und elektronische Geräte zum Umwelt- und Gesundheitsschutz.
- Page 56: Page 56








































































