BOSCH SHE53C82WH Dishwasher
| General | Details |
|---|---|
| Name | BOSCH SHE53C82WH Dishwasher |
| Make | Bosch |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 4.33 MB |

BOSCH SMV6ZCX49E-39 Dishwasher

BOSCH SMI4HVS33E Dishwasher

BOSCH SRV2HKX39G Dishwasher

BOSCH SGS4HAW40G Dishwasher

BOSCH SGH4HVX32G Dishwasher

BOSCH SMS4ECI26E Dishwasher

BOSCH SMS6EDI02G Free-Standing Dishwasher

BOSCH SMS6EDW02G Free-Standing Dishwasher

BOSCH SMV4HTX27G Dishwasher

BOSCH SMV4HCX48E Dishwasher

BOSCH SHE53C82WH Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Installation instructions for the dishwasher are provided in multiple languages.
- Page 2: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety definitions General information Safe installation Electrical safety State of California Proposition 65 warnings Before you begin Inspect the dishwasher Parts included Tools and parts needed Pre-install checklist
- Page 3: Important safety instructions Read and save these instructions Electrical code in the United States or the Canadian Electric Code C22.1-latest edition in Canada as well as any provincial/state or municipal or local codes that apply State of California Proposition 65 warnings This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Avoid electrical shock Do not work on an energized circuit. Doing so could result in serious injury or death. Avoid fire hazard Make sure electrical work is properly installed and checked by qualified electricians. Only use the provided power cord for wall socket connections. Do not attach an extension cord or any type of modified cord or adapter with this appliance.
- Page 4: Before you begin, read these instructions before you begin to install your appliance. After unpacking the dishwasher and prior to installation, thoroughly inspect the dishwasher for possible freight or cosmetic damage. Report any damage immediately. Cosmetic defects must be reported within 30 days of installation. Do not discard any bags or items that come with the original package until after the entire installation has been completed. Gather these tools and additional parts before beginning the installation of your appliance. After unpacking all the parts, check for any damage in transit or missing parts. Tools needed include a power drill, measuring tape, and various screwdrivers. Parts included may vary depending on your model. Ensure you have the necessary mounting brackets and screws for attaching to cabinetry. Check for the presence of a plastic inner toe panel and slotted toe panel, depending on your model.
- Page 5: Before you begin Only use the included hardware for the installation. If you are replacing a dishwasher, dispose of old hose and other equipment properly. To avoid scratching the floor, have floor protection ready for when the dishwasher will be slid into the cabinet. Electrical requirements Ensure that the following electrical requirements are met. The dishwasher is designed for an electrical supply of 120V, 60 Hz, AC, connected to a dishwasher-dedicated, properly grounded electrical circuit with a fuse or breaker rated 15 or 20 amps. Cabinet requirements Ensure that the cabinet space for the installation meets the required dimensions. Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. Select a location as close to the sink as possible for easy access to water supply and drain lines. Ensure that the enclosure is square and the opening is at least 34 high and 24 wide. Check that the opening in the cabinet is large enough for routing the electric cable, water line, and drain hose.
- Page 6: Installation preparation involves ensuring adequate clearance for the dishwasher door in a corner installation. Pull the drain hose out of the packaging base. Set the toe panel aside for later use. Remove the hose clip at the back of the dishwasher. Create an opening for water, drain, and electrical lines on the appropriate side after locating the proper place for your dishwasher. Cut a hole within the specified area for the drain hose. If the opening is made through wood, sand it smooth with coarse sandpaper. If the opening is made through metal, use the Edge Protector with Power Cord clips Kit. Follow the instructions to install the dishwasher. Avoid cross-threading the water inlet hose to prevent leaks.
- Page 7: Installation procedure involves attaching the elbow joint to the water inlet valve with the open end facing the sink direction. A visual leak check requires temporarily hooking up the water supply under the sink without turning on the power. Check for leaks at the water inlet hose connection on the back of the dishwasher after turning the water on. Pre-leveling the dishwasher is necessary before placing it into the cabinet. Measure the height of the cabinet opening to ensure proper fitting. Raise the front of the dishwasher to approximately 1/2 lower than the cabinet opening height by adjusting the feet. The rear foot can be raised after the unit is positioned in the cabinet opening. Use two wrenches to tighten the hot water line connection, stabilizing to avoid stress on the water inlet valve. The maximum height the unit can be raised to is 34.5 (867.3 mm).
- Page 8: Installation procedure involves ensuring the dishwasher is level and properly secured. Use a level on the top front to check that both feet are even. Avoid tip over hazard by not using the dishwasher until it is completely installed. Carefully support the rear of the unit when opening the door on an uninstalled dishwasher. Top mount is applicable for countertops made of wood or other drillable materials. Plug the power supply cord into the back of the dishwasher, ensuring it is fully seated. The power supply outlet should be located adjacent to the dishwasher cabinet. Do not plug the dishwasher into the wall outlet until installation is complete. Only use the included power cord; order a replacement if missing. Decide on the method of securing the dishwasher before installing the mounting brackets.
- Page 9: Installation procedure Slip bracket flange through side slots in frame. Using pliers, bend side flanges. Do not attach to cabinet yet. Side mount is used for counter tops made of marble, granite, or other solid surface material that cannot be easily drilled. Avoid sharp edges. Do not break the mounting brackets; causes sharp edges. Grasp mounting bracket with pliers and fold bracket at the perforation over onto itself.
- Page 10: Installation procedure involves feeding the power cord through the low hole in the cabinet before adding hoses. The dishwasher drain hose is configured for a sink on the left side. If your sink is on the right side, reposition the drain hose behind the dishwasher before installation. Push the dishwasher 1/3 of the way into the cabinet and stop. Unhook the strap and reposition the drain hose if necessary. Pull the hoses and power cord through the hole in the cabinet. Push the unit 2/3 of the way into the opening and stop. Position the drain hose, water inlet hose, and power cord to run through the strap on the appropriate side. Attach the strap back in place to secure the hoses and cord. Use floor protection and caution to avoid scratching the floor when sliding the dishwasher into the cabinet.
- Page 11: Installation procedure Finally, push the unit in until flush with cabinet door. Use a level to check that your dishwasher is level. Check that the countertop is level and adjust the dishwasher to the countertop. Level the dishwasher. Make sure the top of the door is no less than 1/4 from the underside of the counter. Level side to side by turning feet clockwise to raise or counter-clockwise to lower front. Level front to back by turning center screw clockwise to raise or counter-clockwise to lower the back. Follow the instructions for outer door assembly on the fully integrated template. The door panel should weigh between 9 and 18 lbs, be at least 3/4 thick, and not exceed 30 1/8 in length.
- Page 12: Installation procedure includes securing the dishwasher and attaching the standard toe panel. Center the dishwasher in the opening. For side mount, lift the flap on the deco strip and insert the 1/2 wood screws underneath. If using the top mount, screw the 1/2 wood screws through the holes in the mounting brackets. Choose the bracket hole best suited for your installation. Insert the toe panel brackets into the openings on both sides by pressing hard until they are fully seated. Use the 3/4 toe panel bracket screws to mount metal brackets to the base. If the dishwasher came with a protective barrier, screw through the barrier.
- Page 13: Dishwasher connection instructions are provided for proper installation. If your model has a rubber apron, tuck it behind the tabs on the metal brackets. Use only the included screws to avoid damaging the dishwasher. Slide the toe panel into position ensuring the bottom is flush with the floor. Use the toe panel screws to mount the toe panel through the matching holes on the metal brackets. The toe panel height can be adjusted by screwing into a different hole in the bracket. Ensure the rubber apron does not bind up and can freely move behind the toe panel. The hot water heater should be set to deliver approximately 120° F (49° C) water to the dishwasher. Water that is too hot can cause some detergents to lose effectiveness. Instructions are provided for installing the plastic toe panel and slotted toe panel.
- Page 14: Dishwasher connection effectiveness is influenced by water temperatures and pressure. The hot water supply pressure must be between 15 - 145 psi (1 - 10 bar). The drain hose must be installed with either a high loop or an air gap to prevent scalding hazards. Only qualified plumbers should perform plumbing work on pressured hot water lines. The dishwasher drain hose must be at least 33 inches off the floor for proper drainage. If connecting to a garbage disposal, remove the plug from the disposal connection first. Keep heat sources at least 6 inches away from the dishwasher when soldering plumbing lines. Check local plumbing codes for approved procedures and accessories. If local ordinances require an air gap, install it according to the manufacturer’s instructions. Use an approved dishwasher water supply line with the correct fittings for connection. Flush the incoming water line for approximately 1 minute to clear any foreign material before connecting.
- Page 15: Customer service information is provided for assistance. For wall outlet connections, plug the dishwasher into the outlet. Turn on the power supply and ensure the water supply is on. Run a test cycle for 15 minutes to check for operation and leaks. If there is no garbage disposal, connect the drain hose with a high loop or air gap. Warranty repairs will use genuine replacement parts from authorized service providers. Details on warranty terms can be found in the Statement of Limited Product Warranty. Model number (E-Nr.) and production number (FD) are located on the appliance's rating plate. Making a note of appliance details and customer service contact information is recommended. Tighten the hose clamp around the house plumbing.
- Page 16: Table des matières Importantes consignes de sécurité Définitions des termes de sécurité Informations générales Installation sûre Sécurité électrique Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Avant de commencer Inspecter le lave-vaisselle Pièces incluses Outils et pièces nécessaires Liste de contrôle avant l’installation
- Page 17: importantes consignes de sécurité lire et conserver ces instructions Assurez-vous qu’il n’y a pas de connexions électriques lâches. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni pour brancher l’appareil. Le lave-vaisselle doit être correctement mis à la terre avant de fonctionner. N’attachez PAS de rallonge, un autre type de câble modifié ou un adaptateur. ÉVITEZ de fendre ou de trancher le câble d’alimentation. Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène. Ne travaillez pas sur un circuit sous tension. Faites attention lors de l’installation ou du retrait du lave-vaisselle. Assurez-vous que les travaux électriques sont correctement effectués.
- Page 18: Avant de commencer Lisez ces instructions avant de commencer l’installation de votre appareil. Inspecter le lave-vaisselle Après avoir déballé le lave-vaisselle et avant de l’installer, inspectez-le minutieusement à la recherche d’éventuelles marchandises ou de dommages esthétiques. Signalez immédiatement tout dommage. Les défauts esthétiques doivent être signalés dans les 30 jours suivant l’installation. Ne jetez pas les sacs ou les articles qui se trouvent dans l’emballage d’origine avant d’avoir terminé l’installation. Outils et pièces nécessaires Rassemblez les outils et pièces supplémentaires suivants avant de commencer l’installation de votre appareil. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et n’ont pas été endommagées durant le transport. Outils : perceuse électrique, cordon d’alimentation, scie-cloche, ruban à mesurer, pince à capot, tournevis cruciforme, équerres de fixation, vis à bois de l’équerre de montage pour la fixation à l’armoire, tournevis plat, clé à molette, niveau.
- Page 19: Avant de commencer Si l’ouverture est en bois, veillez à ce qu’elle soit bien poncée. Si elle est en métal, assurez-vous qu’elle est recouverte d’un joint de protection. Assurez-vous que votre chauffe-eau est réglé à 49° C (120° F) et que la pression de l’eau est comprise entre 15 et 145 psi (1 à 10 bars). Déterminez la méthode de montage en fonction du modèle de lave-vaisselle et du type de comptoir. Utilisez uniquement le matériel fourni pour l’installation. Pour éviter de rayer le sol, préparez une protection pour le sol lorsque le lave-vaisselle sera glissé dans l’armoire. Assurez-vous que les exigences électriques suivantes sont respectées. Le client a la responsabilité de s’assurer que l’installation électrique du lave-vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et municipaux. Assurez-vous que l’espace de l’armoire pour l’installation correspond aux dimensions requises. Choisissez un emplacement aussi proche que possible de l’évier pour faciliter l’accès aux conduites d’alimentation en eau et d’évacuation. Assurez-vous que l’ouverture dans l’armoire est suffisamment grande pour faire passer le câble électrique, la conduite d’eau et le tuyau d’évacuation.
- Page 20: Préparation avant l’installation Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, prévoyez un dégagement suffisant pour ouvrir la porte. Tirez le tuyau d’évacuation hors de la base d'emballage comme indiqué. Réservez la plinthe pour une utilisation ultérieure. Retirez le collier de serrage du tuyau à l’arrière du lave-vaisselle. Après avoir trouvé l’emplacement approprié pour votre lave-vaisselle, créez une ouverture pour permettre le passage de l’eau, du tuyau d’évacuation et des lignes électriques. Découpez un trou dans la zone de 7 x 2,5 po indiquée. Si l’ouverture est pratiquée à travers le bois, sablez-la avec du papier abrasif. Si l’ouverture est pratiquée à travers du métal, utilisez la trousse de protection des bords. Procédure d’installation Suivez les instructions suivantes pour installer le lave-vaisselle.
- Page 21: Procédure d’installation N’utilisez pas de ruban de téflon; cela pourrait créer des fuites et endommager le plancher ou les armoires. Fixez le raccord coudé au robinet d’arrivée d’eau, l’extrémité ouverte étant orientée vers la direction de l’évier. Serrez manuellement, mais pas excessivement. Contrôle visuel des fuites Raccordez temporairement l’alimentation en eau sous l’évier en passant par l’avant du meuble de l’évier. Ouvrez l’eau et vérifiez s’il y a des fuites au niveau du raccord du tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière du lave-vaisselle. Mise à niveau préalable du lave-vaisselle Réglez le lave-vaisselle à la bonne hauteur avant de l’insérer dans le meuble. Mesurez la hauteur de l’ouverture de l’armoire. Relevez l’avant du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit environ 1/2 po plus bas que la hauteur de l’ouverture. Reliez la conduite d’eau chaude au coude. Utilisez deux clés pour serrer, en en utilisant une pour stabiliser et éviter de mettre sous tension la vanne d’arrivée d’eau.
- Page 22: Procédure d’installation Utilisez un niveau sur la partie supérieure avant pour vérifier que les deux pieds sont égaux. Avant d’installer les équerres de fixation fournies, décidez de la méthode de fixation du lave-vaisselle dans son enceinte. Une fois les équerres de fixation installées sur le lave-vaisselle, les retirer devient difficile et endommagerait tant les supports de montage et le lave-vaisselle. AVERTISSEMENT : Éviter les risques de basculement. N’utilisez pas le lave-vaisselle avant qu’il ne soit complètement installé. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. Raccordez l’extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du lave-vaisselle. La prise pour le cordon d’alimentation doit être située dans une armoire ou un mur adjacent au meuble du lave-vaisselle. Ne branchez pas le lave-vaisselle dans la prise murale tant que toutes les étapes de l’installation ne sont pas terminées. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.
- Page 23: Procédure d’installation Saisissez l’équerre de fixation avec une pince et repliez le support sur lui-même au niveau de la perforation. Glissez la bride de l’équerre dans les fentes latérales du cadre. À l’aide d’une pince, pliez les brides latérales. Ne rattachez rien à l’armoire à ce stade-ci. Montage latéral Le montage latéral est utilisé pour les comptoirs en marbre, granit ou autre matériau de surface solide qui ne peut être facilement percé. Mise en garde Évitez les bords tranchants. Ne cassez pas les équerres de fixation, car cela risquerait de former des arêtes vives.
- Page 24: Procédure d’installation Installer un lave-vaisselle dans un meuble Pour éviter de rayer le sol, utilisez des protections de sol et faites attention lorsque vous faites glisser le lave-vaisselle dans le meuble. Évitez les plis du tuyau Faites attention en poussant le lave-vaisselle. Les tuyaux peuvent se plier, se tordre ou se casser, ce qui peut provoquer une obstruction ou une fuite. Préparer les tuyaux et le cordon d’alimentation Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle est configuré pour un évier situé sur le côté gauche de l’emplacement d’installation. Faites d’abord passer le cordon d’alimentation par le trou inférieur du meuble, puis ajoutez les tuyaux. Avec les deux mains, poussez le lave-vaisselle à 1/3 de sa longueur dans l’armoire et ARRÊTEZ. Si nécessaire, décrochez la sangle et repositionnez le tuyau d’évacuation selon vos besoins. Tirez les tuyaux et le cordon d’alimentation à travers le trou dans l’armoire comme indiqué.
- Page 25: Procédure d’installation Nivelez d’un côté à l’autre en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’avant ou dans le sens inverse pour l’abaisser. Mettez l’avant et l’arrière à niveau en tournant la vis centrale dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’arrière ou dans le sens inverse pour l’abaisser. Utilisez un niveau pour vérifier que votre lave-vaisselle est de niveau. Vérifiez que le comptoir est de niveau et ajustez le lave-vaisselle au comptoir. Assurez-vous que le haut de la porte n’est pas à moins de 1/4 po (6 mm) du dessous du comptoir. Passez la main dans le meuble adjacente et sortez complètement les tuyaux et l’excédent de cordon d’alimentation afin qu’ils ne soient pas pliés. Enfin, poussez l’unité jusqu’à ce qu’elle affleure la porte du meuble. Maintenant que le lave-vaisselle est dans le meuble, vérifiez à nouveau les niveaux.
- Page 26: Procédure d’installation Si vous utilisez le montage par le haut, vissez les vis des équerres de fixation à travers les trous. Choisissez le trou le mieux adapté à votre installation. Suivez les instructions pour l’assemblage de la porte extérieure sur le modèle entièrement intégré. Le panneau de porte doit peser entre 9 et 18 livres, avoir une épaisseur d’au moins 3/4 po et ne pas dépasser 30 1/8 po de longueur. Si le lave-vaisselle a été livré avec une barrière de protection, vissez à travers la barrière. Pour le montage latéral, soulevez le rabat de la bande déco et insérez les vis en dessous. Centrez le lave-vaisselle dans l’ouverture. Insérez les équerres de fixation de la plinthe dans les ouvertures des deux côtés en appuyant fortement jusqu’à ce qu’ils soient complètement en place.
- Page 27: Procédure d’installation Utilisez des vis de 3/4 (19mm) pour fixer les équerres métalliques à la base. Utilisez des vis de 9/16 (14mm) pour monter la plinthe sur les équerres de métal. Pour ajuster la plinthe en hauteur, changez le trou par lequel elle est vissée dans l’équerre. Si votre modèle est équipé d’un tablier en caoutchouc, placez-le derrière les languettes des équerres métalliques. Ouvrez la porte pour vous assurer que le tablier est dans la bonne position. Assurez-vous que le tablier ne se coince pas et qu’il peut se déplacer librement. Si votre lave-vaisselle a été livré avec une plinthe en plastique et une plinthe à fentes, suivez ces instructions. Alignez la plinthe en plastique avec les trous à la base du lave-vaisselle. Utilisez uniquement les vis fournies pour éviter d’endommager le lave-vaisselle. Faites glisser en position la plinthe à fentes en vous assurant qu’elle est à ras avec le plancher.
- Page 28: Raccordement du lave-vaisselle Remarques importantes pour le raccordement à l’eau : Si vous utilisez un joint à souder, veillez à terminer tous les raccords avant de raccorder la ligne d’alimentation. Utilisez une ligne d’alimentation en eau approuvée avec les raccords appropriés. Confiez l’installation à un plombier agréé si vous utilisez des tuyaux en cuivre. Utilisez toujours des joints appropriés pour les raccordements de plomberie. Le chauffe-eau doit être réglé pour fournir de l’eau à environ 49° C (120° F). La pression d’alimentation en eau chaude doit être comprise entre 1 et 10 bars (15 et 145 psi). AVERTISSEMENT : Risque d’échaudage N’effectuez pas de travaux sur une conduite d’eau chaude sous pression. Le tuyau d’évacuation doit être installé avec une boucle élevée ou une fente d’aération. Vérifiez les codes de plomberie locaux pour les procédures et accessoires approuvés. Le tuyau d’évacuation doit être installé à au moins 33 po (84 cm) du sol.
- Page 29: Raccordement du lave-vaisselle Si vous n’avez pas de broyeur d’ordures, connectez le tuyau d’évacuation au raccordement d’évacuation avec une boucle élevée ou une fente d’aération. Si la réglementation locale exige une fente d’aération, installez-la conformément aux instructions du fabricant. La longueur maximale du tuyau d’évacuation, y compris le tuyau menant à la fente d’aération, est de 150 po (380 cm). Vous pouvez fixer le collier de serrage à l’intérieur de l’armoire adjacente pour suspendre le tuyau d’évacuation. La hauteur du tuyau d’évacuation ne doit pas dépasser 43 po. Placez un collier de serrage à l’extrémité du tuyau d’évacuation avant de le raccorder à la plomberie. Pour les raccordements à une prise murale, branchez le lave-vaisselle dans la prise. Mettez l’alimentation électrique sous tension. Mettez le lave-vaisselle en marche et lancez un cycle d’essai pendant 15 minutes. Vérifiez que le cycle fonctionne et qu’il n’y a pas de fuites pendant qu’il est en marche.
- Page 30: Service à la clientèle Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des réparations. Pour plus d’informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
- Page 31: Instrucciones de seguridad importantes Definiciones de seguridad Información general Instalación segura Seguridad eléctrica Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Antes de empezar Revisar el lavavajillas Componentes incluidos Herramientas y componentes necesarios
- Page 32: Instrucciones de seguridad importantes Lea y conserve estas instrucciones Asegurarse de que no haya conexiones eléctricas sueltas. Seguridad eléctrica: seguir estas instrucciones para evitar descargas eléctricas. El lavavajillas debe estar puesto a tierra correctamente antes de la operación. No usar un cable de extensión. No reutilizar un cable de alimentación antiguo; utilizar solo el cable suministrado. Asegurarse de que el lavavajillas tenga una puesta a tierra adecuada que cumpla con la normativa local. Utilizar únicamente el cable de alimentación suministrado para conexiones de toma de corriente en pared. No trabajar en un circuito energizado; solo electricistas cualificados deberían realizar trabajos eléctricos. Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno.
- Page 33: Antes de empezar Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación del aparato. Revisar el lavavajillas. Después de desembalar el lavavajillas y antes de la instalación, revisarlo para descartar posibles daños. Informar inmediatamente de cualquier daño. Los defectos cosméticos deben notificarse dentro del plazo de 30 días de instalación. No desechar ninguna bolsa ni ningún objeto que venga con el embalaje original hasta haber realizado la instalación completa. Antes de comenzar la instalación de su aparato, reúna las siguientes herramientas y componentes adicionales. Verificar que no hayan sufrido ningún daño durante el transporte. Herramientas necesarias incluyen taladro eléctrico, sierra de corona, y destornillador Phillips. Componentes incluidos pueden variar dependiendo del modelo.
- Page 34: Antes de empezar Asegurarse de que la abertura esté pulida si es de madera o cubierta por una junta protectora si es de metal. El calentador de agua debe ajustarse a 120° F (49° C) y la presión de agua debe ser de 15-145 psi (1-10 bar). Determinar el método de montaje según el modelo de lavavajillas y el tipo de encimera. Utilizar únicamente el hardware incluido para la instalación. Tener lista una protección para el suelo al deslizar el lavavajillas dentro del gabinete. Asegurarse de que se cumplen los requisitos eléctricos. El lavavajillas está diseñado para un suministro eléctrico de 120V, 60 Hz, CA. El cliente es responsable de garantizar que la instalación eléctrica cumpla con las normas locales y nacionales. Asegurarse de que el espacio del gabinete tenga las dimensiones necesarias para la instalación. Seleccionar un lugar cercano al fregadero para facilitar el acceso al suministro de agua y las líneas de desagüe.
- Page 35: Preparación para la instalación Si el lavavajillas debe instalarse en una esquina, asegurarse de que exista el espacio suficiente para abrir la puerta. Extraer la manguera de desagüe de la base del embalaje. Dejar la placa protectora del zócalo a un lado para utilizarla más tarde. Retirar la abrazadera de la manguera que se encuentra en la parte posterior del lavavajillas. Después de encontrar el lugar adecuado para el lavavajillas, crear una abertura en el lado adecuado para las líneas eléctricas, de agua y de desagüe. Cortar un agujero dentro del área de 7 x 2,5 mostrada. Si la abertura se hace en madera, pulirla hasta que esté lisa con un papel de lija grueso. Si la abertura se hace en metal, utilizar el protector de bordes con el kit de clips para el cable de alimentación SMZEPCC1UC. Procedimiento de instalación Seguir las instrucciones para instalar el lavavajillas.
- Page 36: Procedimiento de instalación No utilizar cinta de teflón; podría causar fugas y dañar los suelos o gabinetes. Acoplar una junta acodada en la válvula de entrada de agua con el extremo abierto hacia el fregadero. Conectar temporalmente el suministro de agua debajo del fregadero pasando por la parte frontal del gabinete. Encender el agua y comprobar si existen fugas en la conexión de la manguera de entrada de agua. Regular el lavavajillas a la altura correcta antes de meterlo en el gabinete. Medir la altura de la abertura del gabinete. Elevar la parte frontal del lavavajillas hasta aproximadamente 1/2 más abajo que la altura de la abertura. Acoplar la línea de agua caliente en el racor en codo. Utilizar dos llaves para apretar, usando una para estabilizar y evitar forzar la válvula de entrada de agua. La unidad puede elevarse hasta una altura máxima de 34,5 (867,3 mm).
- Page 37: Procedimiento de instalación Utilizar un nivel sobre la parte frontal para comprobar que los dos pies estén nivelados. Antes de instalar los soportes de montaje, decidir qué método se va a utilizar para fijar el lavavajillas. Una vez instalados los soportes de montaje en el lavavajillas, es difícil quitarlos. Evitar el peligro de vuelco. No utilizar el lavavajillas hasta que esté completamente instalado. Montaje en la parte superior se utiliza para encimeras de madera o de otros materiales que pueden taladrarse fácilmente. Conectar el extremo del cable de alimentación en la parte posterior del lavavajillas. Asegurarse de introducir el cable de alimentación del todo. No enchufar el lavavajillas a la toma de corriente de la pared hasta haber realizado todos los pasos de la instalación. Utilizar únicamente el cable de alimentación suministrado.
- Page 38: Procedimiento de instalación Deslizar la pestaña del soporte a través de las ranuras laterales en el bastidor. Utilizando unas pinzas, doblar las pestañas laterales. No acoplar todavía al gabinete. Montaje en el lateral se utiliza para encimeras de mármol, granito u otro material de superficie sólido que no sea fácil de taladrar. Evitar los bordes afilados. No romper los soportes de montaje; se producirían bordes afilados. Agarrar el soporte de montaje con las pinzas y doblar el soporte sobre sí mismo en la perforación.
- Page 39: Procedimiento de instalación Preparar las mangueras y el cable de alimentación Instalar el lavavajillas en el espacio del gabinete La manguera de desagüe del lavavajillas está diseñada para un fregadero en el lado izquierdo del lugar de instalación. Si su fregadero se encuentra en el lado derecho, tendrá que reposicionar la manguera de desagüe detrás del lavavajillas antes de la instalación. Utilizar una protección para el suelo y tener cuidado al deslizar el lavavajillas dentro del armario. Evitar que los cables se tuerzan. Las mangueras se podrían doblar, torcer o romper y causar una obstrucción o una fuga. Introducir primero el cable de alimentación por el agujero inferior del gabinete y, a continuación, añadir las mangueras. Posicionar la manguera de desagüe, la manguera de entrada de agua y el cable de alimentación de forma que todos pasen por la cinta en el lado adecuado. Devolver la cinta a su sitio para fijar las mangueras y el cable.
- Page 40: Procedimiento de instalación Nivelarlo de delante atrás girando el tornillo central en sentido horario para levantar o en sentido antihorario para bajar la parte posterior. Utilizar un nivel para comprobar si el lavavajillas está nivelado. Comprobar que la encimera esté nivelada y ajustar el lavavajillas a la encimera. Una vez que el lavavajillas está dentro del gabinete, comprobar de nuevo la nivelación. Nivelarlo de lado a lado girando las patas en sentido horario para levantar o en sentido antihorario para bajar la parte frontal. Asegurarse de que la parte superior de la puerta no se encuentre a menos de 1/4 (6 mm) de la parte inferior de la encimera. Tirar de las mangueras y del cable de alimentación sobrante completamente de forma que no se tuerzan. Finalmente, empujar la unidad hasta que esté a ras con la puerta del gabinete.
- Page 41: Procedimiento de instalación Si se utiliza el montaje en la parte superior, atornillar los tornillos del soporte de montaje en los agujeros de los soportes de montaje. Elija el agujero más adecuado para su instalación. Montaje de la puerta exterior Seguir las instrucciones para el montaje de la puerta exterior en la plantilla completamente integrada. El frontal de la puerta debería pesar entre 9 y 18 lbs, tener un grosor de al menos 3/4 y no exceder una longitud de 30 1/8. Si el lavavajillas se suministra con una barrera protectora, atornillar a través de la barrera. Para el montaje lateral, levantar la tapa de la moldura decorativa e insertar los tornillos debajo. Fijar el lavavajillas Centrar el lavavajillas en la abertura. Acoplar la placa protectora del zócalo estándar Insertar los soportes de la placa protectora del zócalo en las aberturas a ambos lados haciendo mucha presión hasta que encajen completamente.
- Page 42: Procedimiento de instalación Utilizar los tornillos de 3/4 (19mm) los soportes de la placa protectora del zócalo para montar los soportes de metal en la base. Utilizar los tornillos de 9/16 (14mm) para montar la placa protectora del zócalo a través del agujero de forma que coincida con los soportes metálicos. La altura de la placa protectora del zócalo se puede ajustar atornillando en un orificio diferente en el soporte. Si su modelo tiene un delantal de goma, plegarlo detrás de las pestañas de los soportes de metal como se muestra. Abrir la puerta para asegurarse de que el delantal se encuentre en la posición correcta. Asegurarse de que el delantal no se enganche y pueda moverse libremente arriba y abajo detrás de la placa protectora del zócalo. Si su lavavajillas viene con una placa protectora del zócalo de plástico y una ranurada, siga estas instrucciones. Alinear la placa protectora del zócalo de plástico en la base del lavavajillas de modo que los orificios queden alineados. Deslizar la placa protectora del zócalo hasta su posición asegurando que la parte inferior de la placa protectora del zócalo esté a ras con el suelo. Utilizar solo los tornillos incluidos para evitar daños en el lavavajillas.
- Page 43: Conexión del lavavajillas Notas importantes acerca del suministro de agua: Si se utiliza una junta de soldadura en lugar de un racor mecánico, asegurarse de completar todas las uniones de soldadura antes de conectar la línea de suministro de agua al lavavajillas. Utilizar una línea de suministro de agua para el lavavajillas aprobada, con los racores adecuados para esta conexión. Si se utiliza una tubería de cobre u otro material no representado en este manual para el suministro de agua, recurrir a un fontanero autorizado para que realice una instalación adecuada. Dejar pasar agua por la línea de entrada de agua durante aproximadamente 1 minuto para eliminar cualquier material extraño. El calentador de agua debería ajustarse para suministrar agua al lavavajillas a aproximadamente 120° F (49° C). No realizar ningún trabajo en una línea de agua caliente bajo presión. Podrían producirse lesiones graves. La manguera de desagüe debe estar instalada con un bucle alto o con una separación para ventilación. La manguera de desagüe del lavavajillas debe instalarse con una parte de ella al menos a 33 (84 cm) del suelo; de lo contrario, es posible que el lavavajillas no desagüe correctamente. Comprobar las normas de fontanería para procedimientos y accesorios de fontanería aprobados.
- Page 44: Conexión del lavavajillas Notas importantes acerca de la conexión para el desagüe: Si los reglamentos locales exigen una separación para ventilación, instalarla de acuerdo con las instrucciones del fabricante. La largura de la manguera de desagüe puede ampliarse en caso necesario. Utilizar el kit #SGZ1010UC. La longitud máxima de la manguera de desagüe, incluida la manguera que va a la separación para ventilación, es de 150 (380 cm). Puede fijar la abrazadera de la manguera en el interior del gabinete adyacente para colgar la manguera de desagüe. La altura de la manguera de desagüe no debe superar las 43. Si no tiene una eliminación de residuos, conecte la manguera de desagüe a la conexión de desagüe con un bucle alto o una separación para ventilación. Colocar la abrazadera de la manguera alrededor del extremo de la manguera de desagüe ANTES de conectarla a las tuberías. Si tiene una eliminación de residuos, conecte la manguera de desagüe a la eliminación de residuos con un bucle alto o una separación para ventilación. Apriete la abrazadera de la manguera alrededor de las tuberías domésticas.
- Page 45: Servicio de atención al cliente Conexión eléctrica y ciclo de prueba Para todas las conexiones de toma de corriente en pared, conecte el lavavajillas a la toma de corriente. Encienda el suministro eléctrico. Asegúrese de que el suministro de agua esté encendido. Encienda el lavavajillas y realice un ciclo de prueba durante 15 minutos. Asegúrese de que el ciclo esté en marcha y no haya fugas durante el funcionamiento. La instalación se ha completado. En cada reparación cubierta por la garantía, nos aseguramos de que su aparato sea reparado con repuestos originales. Las informaciones detalladas sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía las podrá encontrar en nuestras condiciones de garantía. El número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato.
- Page 46: Register your appliance to enjoy customized benefits. Simply create a MyBosch account, then register your appliance. You'll find a variety of customized information in MyBosch such as discounts for filters, cleaners, accessories & parts. Easy access to manuals & appliance specifications. Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration). No matter what, no matter when: Bosch is here to support you. We’re here to assist with usage instructions, cleaning tips, accessories & parts, troubleshooting, and repairs. Find online resources such as FAQs, how-to-videos, manuals, warranties and authorized Bosch service. Please have your Model Number (E-Nr) ready when contacting us. © 2023 BSH Home Appliances Corporation.
































































