Gaggenau 200 Series 24 Dishwasher
| General | Details |
|---|---|
| Name | Gaggenau 200 Series 24 Dishwasher |
| Make | Gaggenau |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.21 MB |

Gaggenau DF264101 Dishwasher

GAGGENAU DF271101F Dishwasher

GAGGENAU DF481100 Dishwasher

GAGGENAU 400 Dishwasher

GAGGENAU DF480161F Dishwasher

Gaggenau 9001923384 B Dishwasher

GAGGENAU DF261101 Dishwasher

Gaggenau DF211700 Dishwasher

GAGGENAU DF480701F Dishwasher

GAGGENAU DF481100F 400 Series Dishwasher

Gaggenau 200 Series 24 Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Page 1
- Page 2: Important safety instructions should be observed to avoid possible injury or property damage. These instructions are intended for use by qualified installers only. The dishwasher must be installed by a qualified service technician or installer. Inspect the dishwasher for possible freight or cosmetic damage after unpacking and prior to installation. Report any damage immediately; cosmetic defects must be reported within 30 days of installation. The dishwasher shall be installed to meet all electrical and plumbing codes and ordinances. Do not discard any bags or items that come with the original package until after installation is completed. The dishwasher drain hose must be installed at least 33 inches off the cabinet floor to ensure proper drainage. This dishwasher is intended for indoor residential use only and should not be used in commercial food service establishments. Check existing dishwasher connections for compatibility if replacing another dishwasher.
- Page 3: WARNING Avoid using the dishwasher until it is completely installed to prevent tipping and serious injury. Ensure the dishwasher's electrical installation complies with national and local electrical codes. The dishwasher requires a dedicated electrical supply of 120V, 60 Hz, AC, with a properly grounded circuit. Do not use extension cords with the dishwasher. Hydrogen gas can form in a hot water system that has not been used for weeks, posing an explosion risk. Run water from a nearby faucet before filling the dishwasher from a system that has been off for weeks. Only qualified plumbers should perform plumbing work on the dishwasher. Keep heat sources at least 6 inches away from the dishwasher's base and water inlet valve during soldering. Do not allow electrical and water supply lines to touch; separate channels are provided under the dishwasher. Ensure all electrical connections are properly made to avoid risks of electrical shock or fire.
- Page 4: Tools and materials needed include a hammer, hole saw, adjustable wrench, pipe wrench, tape measure, slot screwdriver, Phillips screwdriver, Torx T-20 screwdriver, level, and a Ø 2 mm (1/16 in) drill. A hot water supply line should be a minimum of 3/8″ O.D. copper tubing or a metal braided dishwasher supply line. A shut-off valve and fittings appropriate for the hot water supply line are also required.
- Page 5: Materials supplied include various components necessary for installation. Extra tall item sprinkler is included. Toe panel screws are provided. Mounting brackets and screws are part of the supplied materials. Toe panel consists of two pieces. Toe panel caps and screws are included for select models. A water supply adaptor fitting is provided. Flexible edge protector grommet is included for electrical wire. Rubber drain hose adaptor is part of the materials supplied. Installation guide for fully integrated door panel is included for select models.
- Page 6: Enclosure requirements After locating the proper place for your new dishwasher, ensure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. Create any required openings to allow for passage of the water, drain, and electrical line. This dishwasher is designed to be enclosed on the top and both sides by standard residential kitchen cabinetry. Select a location as close to the sink as possible for easy access to water supply and drain lines. For proper dishwasher operation and appearance, ensure that the enclosure is square and has the specified dimensions. Required openings: 2.5″ x 2.5″ (63.5 mm) to allow for water, drain, and electrical lines. Before sliding the dishwasher into the cabinet, remove the hose clip at the back of the dishwasher. If your dishwasher opening width measures >23 5/8″ (600mm), use the top or side mount mounting methods. If the dishwasher is to be installed in a corner, make sure that there is adequate clearance to open the door. Do not allow the electrical and water supply lines to touch.
- Page 7: Electrical preparation is crucial for safe dishwasher installation. The dishwasher electrical rating is 120 volts, 60 hertz, 12 amperes, and 1,440 watts maximum. Avoid electrical shock hazards by ensuring the circuit is de-energized before working on it. Grounding the appliance is necessary to reduce the risk of electric shock. The appliance must be plugged into a grounded outlet in accordance with local codes. Improper grounding can lead to electric shock risks; consult a qualified electrician if unsure. Do not modify the provided plug; have a qualified electrician install a proper outlet if needed. Ensure all electrical connections are secure to prevent overheating and fire hazards. Only use the provided power cord for wall socket connections; do not use extension cords or modified cords. The customer is responsible for ensuring compliance with all national and local electrical codes.
- Page 8: Connecting the hot water supply involves two plastic corrugated hoses exiting the back of the dishwasher. The larger hose is the water supply hose, while the other is the drain hose. The hot water heater should deliver water at approximately 120° F (49° C) to the dishwasher. Water that is too hot can reduce detergent effectiveness, while lower temperatures increase run times. The hot water supply pressure must be between 15 - 145 psi (1 - 10 bar). Important notes include ensuring no sharp bends or kinks in the water line, using the appropriate seal for plumbing connections, and flushing the incoming water line for about 5 minutes before connecting. After making connections, turn on the water supply and check for leaks. When connecting the hot water supply, assemble the water supply adaptor fitting onto the dishwasher water supply hose without needing Teflon tape. Support the heavy end of the dishwasher water inlet hose by laying it on the cabinet floor. Avoid scald hazards by not working on a charged hot water line, and ensure the hot water supply is shut off before plumbing work. Install an easily accessible shut-off valve in the hot water supply line before connecting to the dishwasher.
- Page 9: Drain connections for the dishwasher can be made in four ways. A 1¼ diameter hole is needed to pass the drain hose through the cabinet. Connections can be made directly under the sink, to a disposer, through an air gap, or to a disposer through an air gap. If local ordinances require an air gap, it must be installed according to the manufacturer’s instructions. When connecting to a disposer, the plug must be removed from the disposer’s dishwasher drain connection. The drain hose must be securely attached 20 above the cabinet floor. The length of the drain hose can be extended if necessary. The maximum length of the drain hose, including the hose leading to the air gap, is 150.
- Page 10: Installation of rubber drain hose adaptor Top mount is used for countertops made of wood or other materials that can be easily drilled. For a large port, use the drain hose as it is. For a small port, insert the rubber drain hose adaptor into the drain hose end. Obtain the rubber drain hose adaptor spring clamp from the dishwasher installation kit. Side mount is used for countertops made of marble, granite, or other very hard materials that cannot be easily drilled. Use the clamp provided to attach the rubber drain hose adaptor to the house plumbing. Before installing the supplied countertop mounting brackets, decide which method of securing the dishwasher into its enclosure will be used. The dishwasher can be secured into its enclosure in three ways. If your dishwasher opening width measures greater than 23 5/8″ (600 mm), use the top or side mount mounting methods. If your dishwasher opening width measures 23 5/8″ (600 mm), use the alternate side mount mounting method.
- Page 11: Drive the mounting screws through the holes in the mounting brackets for top mount, side mount, and alternative side mount. Avoid tip over hazard. Do not use the dishwasher until it is completely installed. When opening the door on an uninstalled dishwasher, carefully support the rear of the unit. Level the dishwasher horizontally by turning feet clockwise to raise or counter-clockwise to lower. Level the dishwasher vertically by turning the center screw to raise or lower the back. Center the dishwasher in the opening before securing it to your cabinet or countertop. Remove the top cutlery rack if applicable. Use floor protection and caution when sliding the dishwasher into the cabinet. Make sure that the hoses and cords do not bunch up or kink as you slide the unit back.
- Page 12: Attaching the toe panel involves several steps for proper installation. Your dishwasher may come with a two-piece or three-piece toe panel for height adjustment. Position the slotted rear toe panel on the dishwasher first, allowing it to rest on the floor. The mating front toe panel should be placed on top of the rear toe panel. Secure the toe panel using the two black screws provided to avoid damaging the dishwasher. For models with a three-piece toe panel, attach the rubber apron behind the outermost toe panel. Slide the brackets into the slots of the attached toe panel for models with an outer toe panel. Bend the metal tab on the bracket to prevent the toe panel from sliding in too far. Re-insert the brackets and attach the outer toe panel onto them. Drive the screws in place to secure the outer toe panel, ensuring the rubber apron is hidden.
- Page 13: Customer service information is provided for your dishwasher. No special care is needed beyond what is described in the Care and Maintenance section. Refer to the Self Help section in the Use and Care Manual for troubleshooting before calling for service. Contact your dealer, installer, or an authorized service center if service is necessary. Do not attempt to repair the appliance yourself, as unauthorized work may void the warranty. If you are not satisfied with the service received, follow specific steps to address the issue. Include important information such as model number, serial number, and date of original purchase when contacting customer service. Keep a copy of your invoice with the manual as proof of purchase for warranty service.
- Page 14: Page 14
- Page 15: Page 15
- Page 16: Consignes de sécurité importantes Veuillez observer tous les avertissements et précautions. Ces instructions sont destinées uniquement à l’usage des installateurs qualifiés. L’installation du lave-vaisselle doit être effectuée par un technicien de maintenance ou un installateur qualifié. Cet appareil a été trouvé conforme à la norme CAN/CSA-C22.2 n° 167/UL 749. Le propriétaire et l’installateur ont la responsabilité de déterminer si des exigences et normes supplémentaires s’appliquent à des installations spécifiques. Non pour l’usage en extérieur. L’installation du lave-linge doit être effectuée conformément à tous les codes et ordonnances nationaux et locaux en matière d’électricité et de plomberie. Lire cette notice d’installation entièrement et s’y conformer scrupuleusement. Le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit être installé de façon à ce qu’une partie du tuyau soit à 33 pouces (84 cm) minimum au-dessus du plancher de l’armoire. Ce lave-vaisselle est destiné à un usage domestique uniquement et ne doit pas être utilisé par des établissements de service alimentaire commerciaux.
- Page 17: AVERTISSEMENT Vérifier que l’installation électrique est correctement réalisée. Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Le client a la responsabilité de vérifier que l’installation électrique du lave-vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques. Cet appareil doit être raccordé à un système de câblage en métal permanent mis à la terre. Ne pas tenter de travailler sur une conduite d’eau chaude chargée. Seuls les plombiers qualifiés doivent effectuer des travaux sur la tuyauterie. Les températures nécessaires pour souder et exsuder risquent d’endommager la base et le robinet d’arrivée d’eau du lave-vaisselle. Les câbles électriques et les tuyaux d’alimentation d’eau ne doivent pas entrer en contact les uns avec les autres. Ne pas tenter d’intervenir sur un circuit sous tension. Ces instructions décrivent la méthode d’installation des flexibles tressés en acier inoxydable ou des conduites d’eau chaude en polyéthylène réticulé.
- Page 18: Avertissement issue de la proposition 65 de l'État de la Californie. Inspection du lave-vaisselle après déballage pour déceler d'éventuels dégâts. Signaler immédiatement tout dégât. Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu comme cancérigène. Les défauts esthétiques doivent être signalés dans un délai de 30 jours à compter de l'installation. Ne pas jeter les sacs ou les éléments contenus dans l'emballage d'origine avant d'avoir terminé l'installation. Outils et pièces nécessaires incluent un marteau, une scie cylindrique, et une clé à tube. Un tuyau d'alimentation d'eau chaude est requis, avec un diamètre extérieur minimum de 3/8 po. Robinet d'arrêt et raccords appropriés pour le tuyau d'alimentation d'eau chaude sont nécessaires. Avertissement concernant le cancer et les dommages à la reproduction.
- Page 19: Matériel fourni Gicleur pour grands articles Vis pour panneau de plinthe Pattes de fixation Vis des pattes de fixation Panneau de plinthe (2 pièces) Couvercles pour panneau de plinthe (certains modèles uniquement) Collier à vis (pour flexible) Raccord d’adaptateur d’alimentation d’eau Gaine de protection flexible pour fil électrique
- Page 20: Exigences d’encastrement Après avoir trouvé l’emplacement adéquat pour installer votre nouveau lave-vaisselle, vous devez prévoir les ouvertures nécessaires pour permettre le passage des conduites d’eau, d’évacuation et d’électricité. Évitez les brûlures ou les risques de secousse électrique ! S’assurer que l’alimentation d’eau et l’alimentation électrique sont mises à l’arrêt avant toute installation ou réparation. Ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré sous un comptoir et entre deux armoires adjacentes standard d’une cuisine résidentielle. Choisir un emplacement aussi près que possible de l’évier afin que les tuyaux d’alimentation et d’évacuation d’eau soient facilement accessibles. Vérifier que l’encadrement est d’équerre et qu’il a les dimensions indiquées. Créer les ouvertures requises pour les connexions d’eau, d’évacuation et d’électricité sur le côté approprié. Avant d’encastrer le lave-vaisselle dans l’armoire, retirer le collier de serrage à l’arrière du lave-vaisselle. Si la largeur de l’ouverture de votre lave-vaisselle est supérieure à 23 5/8 po (600mm), utilisez les méthodes de montage par le dessus ou latéral. S’assurer qu’il y a un dégagement suffisant pour ouvrir la porte si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin de la pièce. Les câbles électriques et les tuyaux d’alimentation d’eau ne doivent pas entrer en contact les uns avec les autres.
- Page 21: Préparation de l’installation électrique Le client a la responsabilité de vérifier que l’installation électrique du lave-vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et locaux. Le lave-vaisselle a été conçu pour fonctionner avec une alimentation électrique en courant alternatif de 120 volts, 60 Hz. Évitez les risques de décharge électrique. Seuls les électriciens qualifiés doivent effectuer des travaux sur l’installation électrique. Pour éviter toute blessure éventuelle ou dommage à la propriété, il faut veiller à ce que le lave-vaisselle soit installé ou enlevé afin de réduire la probabilité d’endommager le cordon d’alimentation. Des raccordements électriques desserrés ou mal installés peuvent entraîner une surchauffe. Cet appareil doit être raccordé à un système de câblage permanent mis à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. S’assurer que le lave-vaisselle est relié à une masse adéquate conformément à tous les codes locaux. Utilisez uniquement le câble d’alimentation de la boîte de jonction, vendue en tant que trousse d’accessoire.
- Page 22: Raccordements d’arrivée d’eau Le chauffe-eau doit être réglé de façon à ce que l’eau qui alimente le lave-vaisselle soit chauffée à une température approximative de 120° F (49° C). La pression d’alimentation d’eau chaude doit être comprise entre 15 et 145 psi (1 et 10 bars). S’assurer que la conduite d’eau n’est ni pliée ni tordue afin d’éviter toute obstruction de l’écoulement de l’eau. Toujours utiliser les joints appropriés pour effectuer les raccordements sanitaires. Avant de brancher le tuyau d’alimentation d’eau sur le lave-vaisselle, faire couler l’eau de la conduite d’arrivée pendant environ 5 minutes pour éliminer les corps étrangers. Une fois les raccordements terminés, ouvrir l’alimentation d’eau et vérifier s’il y a des fuites. Évitez les brûlures ou les risques de secousse électrique. Seuls les plombiers qualifiés doivent effectuer des travaux sur la tuyauterie. Installer un robinet d’arrêt facilement accessible sur le tuyau d’alimentation d’eau chaude.
- Page 23: Raccordement de l’alimentation d’eau chaude Vous trouverez deux tuyaux en plastique ondulé qui sortent de l’arrière du lave-vaisselle. Le plus gros tuyau est le tuyau d’alimentation d’eau qui est relié au lave-vaisselle. Vous aurez besoin d’une ouverture de 3 po x 1 3/4 po (76 x 45 mm) pratiquée dans l’armoire. Si la réglementation locale exige un dispositif de coupure anti-retour, en installer un conformément aux instructions du fabricant. Le tuyau de vidange du lave-vaisselle doit être solidement fixé à 20 pouces au-dessus du plancher de l’armoire. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 150 pouces. Pour raccorder l’alimentation d’eau chaude, brancher le raccord d’adaptateur sur le tuyau d’alimentation du lave-vaisselle. S’assurer que le tuyau situé derrière le lave-vaisselle n’est ni plié ni tordu. Une fois tous les raccordements effectués, ouvrir le robinet d’eau chaude et vérifier s’il y a des fuites. Le tuyau de vidange du lave-vaisselle peut être branché sur la tuyauterie d’évacuation résidentielle de plusieurs manières.
- Page 24: Le montage par le dessus est utilisé pour les comptoirs en bois ou autres matériaux faciles à percer. Orienter les pattes de fixation comme l’indique la figure et placer les deux petites languettes des pattes de fixation sur les deux orifices sur les coins avant du lave-vaisselle. La différence entre le montage par le dessus et le montage latéral est la position des vis dans les trous du support de montage. Pour un port plus petit, insérer l’adaptateur de tuyau de vidange en caoutchouc sur l’extrémité du tuyau d’évacuation. Utiliser la bride à ressort de l’adaptateur de tuyau de vidange en caoutchouc qui se trouve dans le nécessaire d’installation du lave-vaisselle. La méthode de montage latéral est utilisée pour les comptoirs en marbre, granite ou autres matériaux très durs difficiles à percer. Avant d’installer les pattes de fixation pour comptoir, déterminer quelle méthode sécuritaire doit être utilisée pour installer le lave-vaisselle. Le lave-vaisselle peut être installé dans l’encastrement de façon sécuritaire de trois façons. Si la largeur de l’ouverture de votre lave-vaisselle est supérieure à 18 po (458 mm), utilisez les méthodes de montage par le dessus ou latéral. Si la largeur de l’ouverture de votre lave-vaisselle est inférieure à 18 po (458 mm), utilisez la méthode de montage latéral alternatif.
- Page 25: Insérer les vis de montage dans les trous des pattes de fixation et serrer comme indiqué pour le montage par le dessus, le montage latéral et le montage latéral alternatif. Éviter les dangers de basculement. Ne pas utiliser le lave-vaisselle tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Pour ouvrir la porte d’un lave-vaisselle dont l’installation n’est pas terminée, agir avec prudence et en soutenant la partie arrière de l’appareil. Le non-respect de cet avertissement risque d’entraîner de graves blessures. L’appareil est maintenant prêt à être encastré dans l’ouverture de l’armoire. Protéger la surface du sol pour éviter les rayures. S’assurer que les tuyaux et cordons situés à l’arrière de l’appareil ne sont ni entremêlés ni pliés lors de l’encastrement. Mettre le lave-vaisselle de niveau à l’horizontale en tournant les vérins. Centrer le lave-vaisselle sur l’ouverture avant de le fixer à l’armoire ou au comptoir de cuisine.
- Page 26: Fixation du panneau de plinthe Votre lave-vaisselle est livré avec un panneau de plinthe qui se compose de trois pièces pour permettre de régler la hauteur de l’appareil. Positionner le panneau de plinthe à fentes arrière sur le lave-vaisselle. Insérer les deux vis noires dans les trous prévus sur le panneau de plinthe et les visser. Pour les modèles dotés d’un panneau de plinthe en trois parties, le tablier de caoutchouc retiré précédemment devra être remis en place. Pour les modèles dotés d’un panneau de plinthe extérieur, faire glisser les pattes fournies dans les fentes du panneau. Une fois la position correcte d’une patte de fixation établie, retirer la patte et plier la languette en métal. Fixer le panneau de plinthe extérieur sur les pattes de fixation et visser les vis fournies.
- Page 27: Service après-vente Votre lave-vaisselle ne nécessite aucun entretien particulier autre que celui décrit dans la section « Nettoyage et entretien » du Guide d’Utilisation et d’Entretien. Si vous avez des problèmes avec votre lave-vaisselle, consultez la section d’auto-assistance de votre guide. Ne pas tenter d’effectuer soi-même une réparation sur l’appareil. Toute réparation effectuée par du personnel non agréé peut entraîner l’annulation de la garantie. Si vous n’êtes pas satisfait de la prestation de service, communiquez avec votre installateur ou avec le prestataire de service agréé. Assurez-vous d’inclure certaines informations lorsque vous contactez le service après-vente. Le client doit fournir une preuve d’achat pour bénéficier du service de garantie.
- Page 28: Page 28
- Page 29: Page 29










































