GAGGENAU 400 Dishwasher
| General | Details |
|---|---|
| Name | GAGGENAU 400 Dishwasher |
| Make | Gaggenau |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.04 MB |

Gaggenau DF264101 Dishwasher

GAGGENAU DF271101F Dishwasher

GAGGENAU DF481100 Dishwasher

GAGGENAU DF480161F Dishwasher

Gaggenau 9001923384 B Dishwasher

GAGGENAU DF261101 Dishwasher

Gaggenau DF211700 Dishwasher

GAGGENAU DF480701F Dishwasher

GAGGENAU DF481100F 400 Series Dishwasher

GAGGENAU 11029813 Fully- Dishwasher

GAGGENAU 400 Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Installation instructions for the dishwasher.
- Page 2: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety definitions General information Safe installation Electrical safety State of California Proposition 65 warnings Before you begin Inspect the dishwasher Parts included Tools and parts needed Pre-install checklist
- Page 3: Important safety instructions should be read and saved. Carefully read all instructions before using the appliance to reduce risks of fire, electric shocks, and personal injuries. Safety definitions explain the safety signal words used in the manual. Warning indicates that death or serious injuries may occur from non-observance. Caution indicates that minor or moderate injuries may occur from non-observance. Notice indicates potential damage to the appliance or property from non-compliance. Important information and tips are highlighted in notes. To reduce risks, observe installation instructions and the use and care manual. Keep the manual and product information for future reference. Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.
- Page 4: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Follow these safety instructions when installing the appliance. These instructions are intended for use by qualified installers only. The dishwasher must be installed by a qualified technician or installer. The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 33″ (84 cm) off the floor. This dishwasher is not for outdoor use. It is intended for indoor residential use only. This dishwasher is designed to be enclosed on the top and both sides by cabinetry. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer, turn on all hot water faucets. The dishwasher must be properly grounded before operating. DO NOT use an extension cord. DO NOT reuse an old power cord; only use the cord provided.
- Page 5: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Make sure that the dishwasher is connected to a suitable ground in compliance with all local codes. Installations requiring hard wiring and terminal block - The accessory terminal block/junction box model is not included but can be ordered through Customer Service. Do not work on an energized circuit. Only qualified electricians should perform electrical work. Care should be exercised when the dishwasher is installed or removed to reduce the likelihood of damage to the power cord. Make sure electrical work is properly installed and checked by qualified electricians. Make sure there are no loose electrical connections. Loose and improperly installed electrical connections can result in overheating. Only use the provided power cord for wall socket connections. Do not attach an extension cord or any type of modified cord or adapter with this appliance. Only use the junction box power cord, sold as Accessory kit #SMZPCJB1UC. Carefully review the terminal block installation instructions.
- Page 6: Important safety instructions Read and save these instructions This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California.
- Page 7: Before you begin, read these instructions before you begin to install your appliance. Inspect the dishwasher for possible freight or cosmetic damage after unpacking and prior to installation. Report any damage immediately. Cosmetic defects must be reported within 30 days of installation. Do not discard any bags or items that come with the original package until after the entire installation has been completed. Check for any damage in transit or missing parts after unpacking all the parts. Parts included may vary depending on your model. Water supply adaptor, power cord, rubber drain hose adaptor, screw clamp, mounting brackets, and toe panel are included. Mounting bracket wood screws are for attaching to cabinetry. Side mount force distributors and screws are also included.
- Page 8: Before you begin Tools and parts needed Gather these tools and additional parts before beginning the installation of your appliance. Tools include power drill, jigsaw, pencil, measuring tape, crosshead screwdriver, center punch, flat screwdriver, and T-20 star-head screwdriver. Parts include shut-off valve and fittings appropriate for hot water supply line, and adjustable wrench. Pre-install checklist Ensure that the following requirements are met when planning the installation of your appliance. WARNING: Avoid scalding or electric shock hazard. Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. Do not allow the electrical and supply lines to touch.
- Page 9: Before you begin Select a location as close to the sink as possible for easy access to water supply and drain lines. Ensure that the enclosure is square and the opening is at least 34 1/8 high and 23 5/8 wide. Check that the opening in the cabinet is large enough for routing the electric cable, water line, and drain hose. Ensure that the following electrical requirements are met. The customer has the responsibility of ensuring that the dishwasher electrical installation is in compliance with all national and local electrical codes and ordinances. Be sure that your water heater is set at 120° F and the water pressure measures at 15-145 psi. Ensure that the cabinet space for the installation meets the required dimensions. Determine the mounting method based on the dishwasher model and counter-top type. Only use the included hardware for the installation. To avoid scratching the floor, have floor protection ready for when the dishwasher will be slid into the cabinet.
- Page 10: Installation preparation Ensure there is adequate clearance to open the door if the dishwasher is installed in a corner. Create an opening for water, drain, and electrical lines on the appropriate side after locating the proper place for your dishwasher. Cut a rectangular hole 2.5 x 3.5 in the rear corner on the sink facing side. If the opening is made through wood, sand it smooth. If the opening is made through metal, use the Edge Protector with Power Cord clips Kit SMZEPCC1UC. Remove the rubber apron from the top of the dishwasher.
- Page 11: Installation procedure Remove the hose clip from the back. Raise the front of the dishwasher to approximately 1/2 lower than the height of the opening by turning the feet clockwise. It can be used later to hold the drain hose inside your cabinet. You can raise the rear foot after the unit is in the cabinet opening. Use a level on the top front to see that both feet are even. Follow these instructions to install the dishwasher. Set the dishwasher to the correct height before it goes into the cabinet. Measure the height of the cabinet opening.
- Page 12: Installation procedure includes important steps to avoid damage to the dishwasher and mounting brackets. Do not attach mounting brackets until after attaching the fully integrated panel to the door. Plug the end of the supply cord into the back of the dishwasher, ensuring it is fully seated. Avoid tip over hazard by not using the dishwasher until it is completely installed. The power supply cord outlet should be located in a cabinet or wall adjacent to the dishwasher cabinet. Do not plug the dishwasher into the wall outlet until all installation steps are complete. For openings wider than 23 5/8 (600 mm), use metal mounting brackets. Top mount is for wood or easily drilled materials, while side mount is for stone or hard materials. Orient the mounting brackets as shown and position the tabs into openings on the dishwasher's front corners. If a permanent wiring connection is required, order the junction box accessory kit.
- Page 13: Installation procedure for side mount force distributor is for cabinet openings that are 23 5/8. Insert a side mount force distributor into the opening in each side, ensuring it is flush with the dishwasher. Use floor protection and caution to avoid scratching the floor when sliding the dishwasher into the cabinet. Be careful while pushing the dishwasher in to prevent hoses from folding, kinking, or breaking, which can cause obstructions or leaks. Feed the power cord and hoses through the low hole in the cabinet. Remove tape covering the adhesive strip on the rubber apron. Adhere the apron to the front of the dishwasher. Carefully and slowly push the dishwasher into the cabinet space.
- Page 14: Installation procedure involves several steps for proper setup. Reach into the adjacent cabinet to pull hoses and excess power cord through completely to avoid kinking. Check the levels of the dishwasher after placing it in the cabinet. Level side to side by adjusting the feet. Level front to back by turning the center screw. Push the unit in until it is flush with the cabinet door. Center the dishwasher in the opening.
- Page 15: Installation procedure includes checking that the dishwasher is level. Ensure that the countertop is level and adjust the dishwasher accordingly. For top mount, drive the mounting screws through the holes in the bracket into the countertop. The top of the door should be no less than 1/4 (6 mm) from the underside of the counter. For side mount, drive the mounting screws through the holes in the sides of the cabinetry. Follow the instructions for outer door assembly on the fully integrated template.
- Page 16: Installation procedure If using the force distributor side mounts, first remove the cutlery rack. Position the mating front toe panel on top of the rear toe panel with the angled edge on the mating edge of the dishwasher. To secure the toe panels, drive the two black torx screws through the holes in the toe panel and the dishwasher base. To avoid damaging the dishwasher, use the supplied screws. Drive the mounting screws through the holes inside the dishwasher. Avoid door interference. Re-insert the cutlery rack. Check the clearance when installing the outer toe panel to ensure the door can open and close without any interference. If your dishwasher has a rubber apron, install the 2-part toe panel behind the apron. Place the slotted toe panel on the dishwasher; it should rest on the floor.
- Page 17: Dishwasher connection instructions outline the steps for installation. Slide the supplied brackets into the slots of the toe panel. Determine the correct position for the brackets to ensure the outer toe panel is flush with the cabinetry base. Mark the correct position, then slide the brackets out and bend out the metal tab. The hot water heater should be set to deliver approximately 120 °F (49 °C) water to the dishwasher. Water that is too hot can cause some detergents to lose effectiveness. The hot water supply pressure must be between 7.25 - 145 psi (0.5 - 10 bar). Re-insert the brackets and secure the outer toe panel with the provided screws. Do not perform any work on a pressured hot water line; serious injury could result. Only qualified plumbers should perform plumbing work.
- Page 18: Dishwasher connection involves ensuring the hot water supply is shut off before plumbing. Connect the dishwasher water supply line to the water shut off valve, using the adaptor if included with your model. Install a shut off valve if one isn’t already in the supply line. Avoid sharp bends or kinks in the water line that might restrict water flow. Keep the heat source at least 6 inches away from the dishwasher when soldering plumbing lines. Check local plumbing codes for approved plumbing procedures and accessories. Complete all solder connections before connecting the water supply line to the dishwasher if using a solder joint. Use an approved dishwasher water supply line with the correct fittings for the connection. The drain hose must be installed with either a high loop or an air gap to ensure proper drainage. The dishwasher drain hose must be at least 33 inches off the floor to function correctly.
- Page 19: Dishwasher connection If you have a garbage disposal, connect the drain hose to the garbage disposal with either a high loop or an air gap. If local ordinance requires an air gap, install it according to the manufacturer’s instructions. The drain hose length can be extended if necessary. You may attach the hose clip to the inside of the adjacent cabinet to hang the drain hose. Do not exceed 43” in drain hose height. If you do not have a garbage disposal, connect the drain hose to the drain connection with either a high loop or an air gap. Place hose clamp around end of drain hose before connecting to the plumbing. Insert the included drain hose adaptor before connecting to the plumbing.
- Page 20: Customer service is available for assistance. Use only genuine replacement parts for all repairs. Detailed information on the warranty period and terms can be found in the Statement of Limited Product Warranty. You will need the model number (E-Nr.) and production number (FD) of your appliance when contacting customer service. For wall outlet connections, plug the dishwasher into the outlet and turn on the power supply. Make sure the water supply is on before running a test cycle for 15 minutes. Check for leaks while the cycle is running. The model number (E-Nr.) and production number (FD) can be found on the appliance's rating plate. The rating plate is located inside the appliance door. Your installation is complete once the cycle is stopped and the dishwasher is turned off.
- Page 21: Table des matières Importantes consignes de sécurité Définitions des termes de sécurité Informations générales Installation sûre Sécurité électrique Raccordement du lave-vaisselle Installation de l’arrivée d’eau Installation du raccord d’évacuation Connexion électrique et cycle d’essai Préparation avant l’installation
- Page 22: importantes consignes de sécurité Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Suivez les précautions de base pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles. Définitions des termes de sécurité utilisés dans ce manuel. Avertissement signale un risque de mort ou de blessure grave. Mise en garde signale un risque de blessures mineures ou modérées. Avis indique que la non-conformité peut entraîner des dégâts matériels. Remarque signale des informations et/ou indications importantes. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de blessures graves, respectez les consignes suivantes. Veuillez lire et comprendre toutes les notices avant d’utiliser l’appareil. Tous les travaux de réparation doivent être effectués par un technicien qualifié.
- Page 23: Important consignes de sécurité Lisez et conservez ces instructions. Installation sûre Suivez les consignes de sécurité lors de l’installation de l’appareil. Ces instructions d’installation sont destinées à des installateurs qualifiés uniquement. Le tuyau d’évacuation doit être installé à au moins 33 po (84 cm) du sol. Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l’extérieur. Il est destiné à un usage résidentiel intérieur uniquement. Assurez-vous que tous les raccordements sont correctement effectués avant de mettre le lave-vaisselle en place. Vérifiez que les raccordements du lave-vaisselle existant sont compatibles avec le nouveau lave-vaisselle. Cet appareil est conforme à la norme CAN/CSA-C22.2 n° 167/UL 749. Avant d'utiliser un lave-vaisselle connecté à un système d'eau chaude inutilisé pendant deux semaines ou plus, ouvrez tous les robinets d'eau chaude.
- Page 24: Important consignes de sécurité Lisez et conservez ces instructions. Suivez les consignes de sécurité pour éviter tout choc électrique. Le lave-vaisselle doit être correctement mis à la terre avant de fonctionner. N’utilisez pas de rallonge. Ne réutilisez pas un vieux cordon d’alimentation; utilisez uniquement le cordon fourni. Assurez-vous que le lave-vaisselle est correctement relié à la terre conformément à tous les codes municipaux. Évitez les chocs électriques en ne travaillant pas sur un circuit sous tension. Seuls des électriciens qualifiés doivent effectuer des travaux électriques. Faites attention lors de l’installation ou du retrait du lave-vaisselle pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation. Assurez-vous que les travaux électriques sont correctement effectués et contrôlés par des électriciens qualifiés.
- Page 25: Important consignes de sécurité Lisez et conservez ces instructions. Assurez-vous qu’il n’y a pas de connexions électriques lâches. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni pour brancher l'appareil. N’attachez pas de rallonge, un autre type de câble modifié ou un adaptateur. Évitez de fendre ou de trancher le câble d’alimentation. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation de la boîte de jonction. Lisez attentivement les instructions d’installation du bornier. Ne retirez, ne modifiez et ne contournez pas le bornier. Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu comme cancérigène. Vous pourriez devoir apposer une étiquette sur l'emballage du produit.
- Page 26: Avant de commencer Lisez ces instructions avant de commencer l’installation de votre appareil. Inspecter le lave-vaisselle Après avoir déballé le lave-vaisselle et avant de l’installer, inspectez-le minutieusement à la recherche d’éventuelles marchandises ou de dommages esthétiques. Signalez immédiatement tout dommage. Les défauts esthétiques doivent être signalés dans les 30 jours suivant l’installation. REMARQUE : Ne jetez pas les sacs ou les articles qui se trouvent dans l’emballage d’origine avant d’avoir terminé l’installation. Pièces incluses Après avoir déballé toutes les pièces, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et n’ont pas été endommagées durant le transport.
- Page 27: Avant de commencer Outils et pièces nécessaires Rassemblez les outils et pièces supplémentaires suivants avant de commencer l’installation de votre appareil. Scie sauteuse Perceuse électrique Ruban à mesurer Tournevis cruciforme Poinçon central Tournevis plat Tournevis à tête étoilée T-20 Vanne d’arrêt et raccords appropriés pour la ligne d’alimentation en eau chaude. Clé réglable Marteau
- Page 28: Avant de commencer Liste de contrôle avant l’installation Assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies lors de la planification de l’installation de votre appareil. Si l’ouverture est en bois, veillez à ce qu’elle soit bien poncée. Si elle est en métal, assurez-vous qu’elle est recouverte d’un joint de protection. Assurez-vous que votre chauffe-eau est réglé à 49° C (120° F) et que la pression de l’eau est comprise entre 15 et 145 psi (1 à 10 bars). Déterminez la méthode de montage en fonction du modèle de lave-vaisselle et du type de comptoir. Utilisez uniquement le matériel fourni pour l’installation. Pour éviter de rayer le sol, préparez une protection pour le sol lorsque le lave-vaisselle sera glissé dans l’armoire. Éviter les risques d’échaudage ou de choc électrique. Choisissez un emplacement aussi proche que possible de l’évier pour faciliter l’accès aux conduites d’alimentation en eau et d’évacuation. Assurez-vous que l’appareil est installé suffisamment près de l’évier de sorte que la longueur du tuyau d’évacuation ne dépasse pas 92 po (2337 mm). Assurez-vous que l’enceinte est carrée et que l’ouverture est d’au moins 34 1/8 po (867 mm) de haut et 23 5/8 po (600 mm) de large.
- Page 29: Préparation avant l’installation Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, prévoyez un dégagement suffisant pour ouvrir la porte comme indiqué. Alimentation électrique Le client a la responsabilité de s’assurer que l’installation électrique du lave-vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et municipaux. Le lave-vaisselle est conçu pour une alimentation électrique de 120 V, 60 Hz, CA, branchée à un circuit électrique dédié au lave-vaisselle. Assurez-vous que l’espace de l’armoire pour l’installation correspond aux dimensions requises. Après avoir trouvé l’emplacement approprié pour votre lave-vaisselle, créez une ouverture pour permettre le raccordement.
- Page 30: Procédure d’installation Suivez les instructions suivantes pour installer le lave-vaisselle. Retirez le collier de serrage du tuyau à l’arrière du lave-vaisselle. Découpez un trou rectangulaire de 2,5 x 3,5 po dans le coin arrière du côté de l’évier. Il pourra être utilisé ultérieurement pour maintenir le tuyau d’évacuation à l’intérieur de votre armoire. Réglez le lave-vaisselle à la bonne hauteur avant de l’insérer dans le meuble. Retirez le tablier en caoutchouc de la partie supérieure du lave-vaisselle. Mesurez la hauteur de l’ouverture de l’armoire. Si l’ouverture est pratiquée à travers le bois, sablez-la. Si l’ouverture est pratiquée à travers du métal, utilisez la trousse de protection des bords avec clips pour cordon d’alimentation.
- Page 31: Procédure d’installation Relevez l’avant du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit environ 1/2 po plus bas que la hauteur de l’ouverture en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre. Fixer le cordon d’alimentation Raccordez l’extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du lave-vaisselle. Veillez à l’enfoncer à fond jusqu’à ce qu’il soit complètement en place. Utilisez un niveau sur la partie supérieure avant pour vérifier que les deux pieds sont égaux. La prise pour le cordon d’alimentation doit être située dans une armoire ou un mur adjacent au meuble du lave-vaisselle. Ne branchez pas le lave-vaisselle dans la prise murale tant que toutes les étapes de l’installation ne sont pas terminées. Si vous avez besoin d’une connexion de câblage permanente, commandez la trousse d’accessoires pour boîte de jonction SMZPCJB1UC. Si les codes électriques locaux exigent des attaches pour fixer le fil du cordon d’alimentation au lave-vaisselle, utilisez la trousse d’accessoires SMZEPCC1UC.
- Page 32: Procédure d’installation Orientez les équerres de fixation comme indiqué et placez les équerres de fixation fournies. Décidez de la méthode de fixation du lave-vaisselle dans son enceinte : par le haut ou latérale. Une fois les équerres de fixation installées, les retirer devient difficile et endommagerait les supports de montage et le lave-vaisselle. Si vous avez un panneau entièrement intégré, ne fixez pas les équerres de fixation avant d’avoir fixé le panneau à la porte. Pour le montage latéral, plier les équerres vers le bas au niveau de la perforation. Éviter les risques de basculement. N’utilisez pas le lave-vaisselle avant qu’il ne soit complètement installé. Insérer un distributeur de force pour le montage latéral dans l’ouverture de chaque côté. Pour les ouvertures de plus de 23 5/8 po, utilisez les équerres de fixation en métal. Le montage par le haut est utilisé avec le bois ou d'autres matériaux qui peuvent être facilement percés.
- Page 33: Procédure d’installation Faites passer le cordon d’alimentation et les tuyaux par le trou inférieur du meuble, puis ajoutez les tuyaux. Retirer le ruban recouvrant la bande adhésive sur le tablier en caoutchouc. Collez le tablier à l’avant du lave-vaisselle. Poussez lentement et avec précaution le lave-vaisselle dans l’espace du meuble. Pour éviter de rayer le sol, utilisez des protections de sol et faites attention lorsque vous faites glisser le lave-vaisselle dans le meuble. Évitez les plis du tuyau. Faites attention en poussant le lave-vaisselle. Les tuyaux peuvent se plier, se tordre ou se casser, ce qui peut provoquer une obstruction ou une fuite.
- Page 34: Procédure d’installation Passez la main dans le meuble adjacent et sortez complètement les tuyaux et l’excédent de cordon d’alimentation afin qu’ils ne soient pas pliés. Mise à niveau du lave-vaisselle Maintenant que le lave-vaisselle est dans le meuble, vérifiez à nouveau les niveaux. Nivelez d’un côté à l’autre en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’avant ou dans le sens inverse pour l’abaisser. Mettez l’avant et l’arrière à niveau en tournant la vis centrale dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’arrière ou dans le sens inverse pour l’abaisser. Enfin, poussez l’unité jusqu’à ce qu’elle affleure la porte du meuble. Centrez le lave-vaisselle dans l’ouverture.
- Page 35: Procédure d’installation Utilisez un niveau pour vérifier que votre lave-vaisselle est de niveau. Vérifiez que le comptoir est de niveau et ajustez le lave-vaisselle au comptoir. Pour un montage par le haut, enfoncez les vis de fixation dans le comptoir à travers les trous des équerres. Assurez-vous que le haut de la porte n’est pas à moins de 1/4 po (6 mm) du dessous du comptoir. Suivez les instructions pour l’assemblage de la porte extérieure sur le modèle entièrement intégré.
- Page 36: Procédure d’installation Pour un montage latéral, enfoncez les vis de montage dans les trous situés sur les côtés de l’armoire. Remettez en place le tiroir à couverts. Fixez la plinthe en 2 pièces. Si votre lave-vaisselle est équipé d’un tablier en caoutchouc, installez la plinthe en deux pièces derrière le tablier. Placez la plinthe à fentes sur le lave-vaisselle. Elle devrait reposer sur le sol. Placez l’autre morceau de la plinthe sur la plinthe arrière avec le bord angulaire sur le bord correspondant du lave-vaisselle. Si vous utilisez les supports latéraux du distributeur de force, retirez d’abord le tiroir à couverts. Pour fixer les plinthes, enfoncez les deux vis torx noires dans les trous de la plinthe et de la base du lave-vaisselle. Pour éviter d’endommager le lave-vaisselle, utilisez les vis fournies. Enfoncez les vis de montage dans les trous situés à l’intérieur du lave-vaisselle.
- Page 37: Procédure d’installation Marquez la bonne position, puis retirez les équerres de fixation et pliez la languette métallique à la bonne position. Pour que la porte puisse s’ouvrir et se fermer sans entrave, vérifiez le dégagement lors de l’installation de la plinthe extérieure. Faites glisser les supports fournis dans les fentes de la plinthe que vous venez de fixer. Plier une languette permet d’empêcher la plinthe de s’enfoncer davantage. La plinthe extérieure doit recouvrir complètement le tablier en caoutchouc. Pour vous assurer que la plinthe extérieure est au même niveau que la base de l’armoire, déterminez la position correcte des équerres de fixation. Pour couvrir les têtes de vis, utilisez les capuchons en plastique noir.
- Page 38: Raccordement du lave-vaisselle Maintenez la source de chaleur à une distance d’au moins 6 pouces (152,4 mm) du lave-vaisselle. Vérifiez les codes de plomberie locaux pour les procédures et accessoires de plomberie. Suivez les instructions suivantes pour raccorder le lave-vaisselle. Toute la plomberie doit être effectuée conformément aux codes nationaux et locaux. Le chauffe-eau doit être réglé pour fournir de l’eau à environ 120 °F (49 °C) [max. 140 °F/ (60 °C)] au lave-vaisselle. La pression d’alimentation en eau chaude doit être comprise entre 7,25 et 145 psi (0,5 et 10 bars). Si vous utilisez un joint à souder, veillez à terminer tous les raccords à souder avant de raccorder la ligne d’alimentation en eau. N’effectuez pas de travaux sur une conduite d’eau chaude sous pression. Utilisez toujours des joints appropriés lorsque vous effectuez des raccordements de plomberie. Rincez la conduite d’eau entrante pendant environ 1 minute pour éliminer tout corps étranger.
- Page 39: Raccordement du lave-vaisselle Raccordez la conduite à 84 cm du sol, sinon le lave-vaisselle risque de ne pas s’écouler correctement. Utilisez l’adaptateur éventuellement inclus avec votre modèle. Installez un robinet d’arrêt s’il n’y en a pas déjà un sur la ligne d’alimentation. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coudes ou de plis aigus dans la conduite d’eau. Si la réglementation locale exige une fente d’aération, installez-la conformément aux instructions du fabricant. La longueur maximale du tuyau d’évacuation est de 150 po (380 cm). Vous pouvez fixer le collier de serrage à l’intérieur de l’armoire adjacente pour suspendre le tuyau d’évacuation. La hauteur du tuyau d’évacuation ne doit pas dépasser 43 po. Une fois tous les raccordements effectués, ouvrez l’eau chaude et contrôlez la présence de fuites. Le tuyau d’évacuation doit être installé avec une boucle élevée ou une fente d’aération.
- Page 40: Placez un collier de serrage à l’extrémité du tuyau d’évacuation avant de le raccorder à la plomberie. Serrez le collier de serrage autour de la plomberie domestique. Si vous avez un broyeur d’ordures, connectez le tuyau d’évacuation au broyeur d’ordures avec une boucle élevée ou une fente d’aération. Pour les raccordements à une prise murale, branchez le lave-vaisselle dans la prise. Mettez l’alimentation électrique sous tension. Mettez le lave-vaisselle en marche et lancez un cycle d’essai pendant 15 minutes. Vérifiez que le cycle fonctionne et qu’il n’y a pas de fuites pendant qu’il est en marche. Votre installation est terminée. Insérez l’adaptateur de tuyau d’évacuation fourni avant de le raccorder à la tuyauterie. Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par un technicien dûment formé.
- Page 41: Service à la clientèle Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des réparations. Pour plus d’informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
























































