Home > Whirlpool > Whirlpool Dishwasher

Whirlpool Dishwasher

EN  
DAILY REFERENCE  
GUIDE  
MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.  
Afin de recevoir une assistance plus complète, merci  
d’enregistrer votre appareil sur :  
MERCI DE SCANNER LE QR CODE SUR  
VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR DES  
INFORMATIONS PLUS DÉTAILLÉES.  
Before using the appliance carefully read Safety Instructions guide.  
PRODUCT DESCRIPTION  
APPLIANCE  
1. Upper rack  
1
3
2. Foldable flaps  
3. Upper rack height adjuster  
4. Upper spray arm  
5. Lower rack  
6
2
8
9
6. Power Clean® support  
7. Cutlery basket  
8. Lower spray arm  
9. Filter Assembly  
10. Salt reservoir  
4
5
10  
11. Detergent and Rinse Aid dispensers  
12. Rating plate  
7
12  
11  
13. Control panel  
Service:  
0000 000 00000  
13  
CONTROL PANEL  
1
2
3
4
5 6 7 8  
9 10 1112  
13  
16  
14  
15  
1. On-Off / Reset button with indicator light  
2. Program selection button with indicator light  
3. Multizone button with indicator light  
4. Turbo button with indicator light / Keylock  
5. Eco program indicator light  
9. Tablet (Tab) indicator light  
10. Closed water tap indicator light  
11. Rinse Aid refill indicator light  
12. Salt refill indicator light  
13. Power Clean® button with indicator light  
14. Tablet (Tab) button with indicator light  
15. Delay button with indicator light  
6. Keylock indicator light  
7. Display  
8. Program number and remaining time indicator  
16. Start/Pause button with indicator light / Drain out  
1
GeneralDetails
NameWhirlpool Dishwasher
MakeWhirlpool
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size19.06 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Whirlpool 2B19 Dishwasher
Whirlpool 2B19 Dishwasher
Whirlpool WFO3O33PLAUS Standard Dishwasher
Whirlpool WFO3O33PLAUS Standard Dishwasher
Whirlpool W11323304G Dishwasher
Whirlpool W11323304G Dishwasher
Whirlpool WH7IPC15BM60 Dishwasher
Whirlpool WH7IPC15BM60 Dishwasher
Whirlpool FINPUTSAD Dishwasher
Whirlpool FINPUTSAD Dishwasher
Whirlpool W7U HS31 X Dishwasher
Whirlpool W7U HS31 X Dishwasher
Whirlpool Thron Dishwasher
Whirlpool Thron Dishwasher
Whirlpool WDF332PAMS 24 Front Tall Tub Dishwasher
Whirlpool WDF332PAMS 24 Front Tall Tub Dishwasher
Whirlpool WRF540CWHZ Dishwasher
Whirlpool WRF540CWHZ Dishwasher
Whirlpool WDF130PAHB Dishwasher
Whirlpool WDF130PAHB Dishwasher

Whirlpool Dishwasher
Free PDF manual for the Whirlpool Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!

Whirlpool Dishwasher Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Daily reference guide Merci d’avoir choisi un produit Whirlpool. Before using the appliance carefully read safety instructions guide. Product description Control panel On-Off / Reset button with indicator light Program selection button with indicator light Multizone button with indicator light Turbo button with indicator light / Keylock Eco program indicator light Rinse Aid refill indicator light Salt refill indicator light Power Clean® button with indicator light
  • Page 2: First time use Rinse aid makes dish drying easier. The rinse aid dispenser should be filled when the rinse aid refill indicator light in the control panel is lit. The use of salt prevents the formation of limescale on the dishes and on the machine’s functional components. It is mandatory that the salt reservoir be never empty. The salt reservoir is located in the lower part of the dishwasher and must be filled when the salt refill indicator light in the control panel is lit. If you are not completely satisfied with the drying results, you can adjust the quantity of rinse aid used. To allow the water softener to work perfectly, it is essential that the water hardness setting is based on the actual water hardness in your house. The factory sets the default value for the water hardness. The current selection level number and rinse aid indicator light flash when adjusting settings. Only use salt that has been specifically designed for dishwashers. If all-in-one detergents are used, it is recommended to use the tablet button for optimal results.
  • Page 3: Programs table outlines various wash programs with details on duration, water consumption, and energy consumption. ECO program is the most efficient for normally soiled tableware, assessing compliance with EU Ecodesign legislation. 6th SENSE adjusts the program based on the soil level detected on dishes, ensuring optimal cleaning and drying performance. RAPID 30’ is designed for half loads of lightly-soiled dishes without a drying phase. SILENT program is suitable for night-time operation with low noise emission. SANITIZING program includes an additional antibacterial wash for normally or heavily soiled crockery. PREWASH is used to refresh crockery planned for later washing without detergent. INTENSIVE program is recommended for heavily soiled items, particularly pans and saucepans. SELF-CLEAN is for dishwasher maintenance, to be used only when the dishwasher is empty. CRYSTALS program is for delicate items sensitive to high temperatures, such as glasses and cups.
  • Page 4: Options can be selected directly by pressing the corresponding button. If an option is not compatible with the selected program, the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. A half loading may be used in order to save water, electricity, and detergent. Select the program and then press the MULTIZONE button to wash only the specific rack. The start of the program may be delayed for a period of time between 0:30 and 24 hours. Press the START/PAUSE button to begin the countdown timer. This option can be used to reduce the duration of the main programs while maintaining the same washing and drying performance levels. A long press of the TURBO button will activate the KEYLOCK function. To stop and cancel the active cycle, the Drain Out function can be used. NaturalDry is a convection drying system that automatically opens the door during/after the drying phase.
  • Page 5: Loading the racks involves careful arrangement of dishes. The upper rack is designed for delicate and light dishes, while the lower rack accommodates larger items like pots and pans. The lower rack features tip-up supports for versatile loading options. The height of the upper rack can be adjusted to create more space or accommodate bulky crockery. The cutlery basket should be positioned at the front of the lower rack for optimal arrangement. It is recommended not to adjust the height of the rack when it is loaded. Sharp utensils must be placed in the cutlery basket with points facing downwards. The side foldable flaps can be adjusted to optimize crockery arrangement. Power Clean® utilizes special water jets for intensive cleaning of heavily soiled items. The lower rack includes a Space Zone for supporting frying pans or baking pans in an upright position.
  • Page 6: Daily use Check that the dishwasher is connected to the water supply and that the tap is open. If a wrong program was selected, it is possible to change it, provided that it has only just begun. Press the ON/OFF button to switch on the dishwasher. Without switching off the machine, open the door and place the crockery inside the dishwasher. Select the most appropriate program in accordance with the type of crockery and its soiling level. If the door is opened during the wash cycle, the cycle stops. Start the wash cycle by pressing the START/Pause button. The end of the wash cycle is indicated by beeps and the display shows End. Remove all food residues from the crockery before loading the baskets. To avoid odour and sediment, run a high temperature program at least once a month.
  • Page 7: Care and maintenance Cleaning the filter assembly Regularly clean the filter assembly to prevent clogging. The filter assembly consists of three filters that remove food residues. Check the filter assembly at least once per month or after every 30 cycles. Inspect the trap and remove any food residues. Water softening system The water softener reduces water hardness to prevent scale buildup. Regeneration of the water softener occurs once per 8 Eco cycles. Single regeneration consumes approximately 3.5L of water. Cleaning the water inlet hose is essential to prevent blockage and damage.
  • Page 8: Troubleshooting In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. For other errors or issues please contact authorized After-sales Service. The manufacturer ensures the availability of spare parts for at least 10 years after production date of this appliance. Salt indicator is lit. Refill reservoir with salt. Rinse aid indicator is lit. Refill dispenser with rinse aid. The dishwasher won’t start or does not respond to commands. The appliance has not been plugged in properly. The dishwasher won’t drain. The wash cycle has not finished yet. The dishwasher makes excessive noise. The detergent has not been measured out correctly. The dishes are not clean. The crockery has not been arranged properly. The dishwasher does not fill the water. No water in the water supply or the tap is closed.
  • Page 9: Příručka pro každodenní použití. Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Whirlpool. Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny. Popis spotřebiče. Ovládací panel. Tlačítko „Zapnout-Vypnout/Vynulovat“ s kontrolkou. Tlačítko volby programu s kontrolkou. Kontrolka „Eko“. Tlačítko „Power Clean®“ s kontrolkou. Displej.
  • Page 10: První použití Sůl, leštidlo a mycí přípravek Doplnění dávkovače leštidla Zásobník leštidla by měl být doplněn pokaždé, když se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka nedostatek leštidla. Použití soli vede k předcházení usazování vodního kamene na nádobí a funkčních součástech myčky. Zásobník na sůl nesmí nikdy zůstat prázdný. Nastavení tvrdosti vody je důležité. K otevření zásobníku mycího prostředku použijte otevírací prvek. Dávkujte mycí prostředek výhradně do suchého zásobníku. Použití čisticího prostředku, který není určený pro myčky nádobí, může způsobit nesprávný chod nebo poškození spotřebiče. Sůl doporučujeme používat s každým typem prostředku na mytí nádobí.
  • Page 11: Délka mycího programu (h:min) Spotřeba vody (litry/cyklus) Spotřeba energie (kWh/cyklus) Údaje pro „Eko“ jsou měřeny v laboratorních podmínkách podle pokynů evropské normy EN 60436:2020. Žádný z programů nevyžaduje jakékoli předchozí ošetření nádobí. Program EKO je vhodný k mytí běžně zašpiněného nádobí. Ideální pro noční provoz spotřebiče. Program doporučený pro velmi špinavé nádobí, hlavně hrnce a pánve. Program slouží k údržbě myčky nádobí. Program pro choulostivé nádobí, které je citlivější na vysoké teploty.
  • Page 12: možnosti a funkce možnost lze volit přímo stiskem příslušného tlačítka. pokud je k mytí pouze malé množství nádobí, lze využít funkci poloviční náplň. toto nastavení vám umožňuje přizpůsobit průběh programu typu použitého mycího prostředku. start programu lze odložit o 30 minut až 24 hodin. funkci odložený start nelze zvolit, pokud již program běží. tuto možnost lze použít pro zkrácení délky hlavních programů. funkce zámek kláves zablokuje tlačítka ovládacího panelu. zastavení a zrušení aktivního cyklu je možné pomocí funkce vypouštění. kontrolka bliká v případě, že je uzavřen přívod vody nebo voda nepřitéká. tato myčka nádobí vám umožňuje ušetřit až 3 litry vody při použití programu Eco.
  • Page 13: Horní koš je určen na jemné a lehké nádobí, jako jsou hrnce, tácy a talíře. Velké talíře a nádoby by měly být umístěny po stranách, aby nedošlo ke kontaktu s ostřikovacími rameny. Dolní koš je vybaven opěrkami pro umístění talířů a hrnců. Výšku horního koše lze nastavit pro lepší využití prostoru. Koš na příbory má horní otvory pro lepší uspořádání a musí být umístěn v přední části dolního koše. Nože a ostré nástroje je třeba umístit svisle nebo vodorovně na sklopných opěrkách. Funkce „Power Clean“ využívá speciální proudy vody pro intenzivní mytí špinavého nádobí. Sklopné opěrky umožňují lepší uspořádání nádobí a bezpečné umístění sklenic na víno. Při používání funkce „Power Clean“ je důležité upravit prostor pro účinné mytí.
  • Page 14: denní používání zkontrolujte připojení k vodovodní síti Zkontrolujte, zda je myčka připojena k vodovodní síti a zda je otevřený přívodní ventil. změna běžícího programu Pokud došlo k výběru nesprávného programu, je možné jej změnit. zapněte myčku Stisknutím tlačítka zapnout/vypnout spotřebič opět zapněte a zvolte nový mycí program. vložte nádobí plnění dávkovače mycího prostředku vyberte program a přizpůsobte cyklus Vyberte nejvhodnější program vzhledem k druhu nádobí a míře jeho zašpinění. start Konec mycího cyklu ohlásí pípnutí a na displeji se zobrazí END. doporučení a typy Před plněním košů odstraňte z nádobí všechny zbytky jídel a vyprázdněte sklenice.
  • Page 15: údržba a čištění pravidelně čistěte sestavu filtru, aby nebyla ucpaná a voda mohla řádně odtékat. doporučujeme občasnou kontrolu ostřikovacích ramen a jejich vyčištění malým nekovovým kartáčkem. myčka nesmí být používána bez filtrů nebo s nedotaženými filtry. nejméně jednou měsíčně nebo po každých 30 cyklech zkontrolujte sestavu filtru a v případě potřeby ji důkladně vymyjte. změkčovač vody automaticky snižuje tvrdost vody a zabraňuje nahromadění vodního kamene. častost regenerace záleží na nastavení úrovně tvrdosti vody. regenerační proces se spustí po závěrečném oplachu a dokončí se během sušení. spotřeba během jedné regenerace je přibližně 3,5 litru vody. je důležité vrátit filtry na jejich místo a zajistit je pro zachování funkčnosti myčky. při připojení nové nebo dlouho nepoužívané hadice ji propláchněte vodou a zkontrolujte na nečistoty.
  • Page 16: odstraňování závad Pokud vaše myčka nádobí nefunguje správně, pokuste se problém vyřešit za pomoci informací uvedených v tomto seznamu. Výrobce zaručuje, že náhradní díly budou dostupné nejméně po dobu 10 let do data výroby tohoto spotřebiče. kontrolka soli svítí Zásobník na sůl je prázdný. Doplňte do zásobníku sůl. kontrolka leštidla svítí Zásobník leštidla je prázdný. Doplňte do zásobníku leštidlo. myčka se nespouští nebo nereaguje na povely Myčka nádobí se z bezpečnostních důvodů po obnovení napájení znovu automaticky nespustí. myčka nevypouští vodu Ještě neskončil mycí cyklus. Zkontrolujte, zda vypouštěcí hadice není ohnutá. myčka je příliš hlučná Mycí prostředek nebyl správně nadávkován nebo není vhodný pro použití v myčkách nádobí. myčka nenapouští vodu Zkontrolujte, zda je v potrubí voda a zda je otevřený přívodní ventil.
  • Page 17: Guide d'utilisation quotidienne Merci d'avoir choisi un produit Whirlpool. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les consignes de sécurité. Description du produit Panier supérieur Volets pliables Bouton de réglage de la hauteur du panier Bras d'aspersion supérieur Panier inférieur Supports PowerClean® Panier à couvert Bras d'aspersion inférieur Ensemble filtre Réservoir à sel Distributeurs de détergent et liquide de rinçage Panneau de commande Touche marche-arrêt/réinitialisation avec le voyant Touche sélecteur de programme avec le voyant Touche multizone avec le voyant Touche turbo avec le voyant / verrouillage Voyant programme éco Voyant pastille Voyant robinet d'eau fermé Voyant de niveau de liquide de rinçage Voyant de niveau de sel Touche Power Clean® avec le voyant
  • Page 18: Première utilisation Sel, liquide de rinçage, et détergent Conseils au sujet de la première utilisation Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers. Remplir le distributeur de liquide de rinçage Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher plus facilement. Remplir le réservoir de sel L’utilisation de sel empêche la formation de calcaire sur la vaisselle. Le réservoir de sel ne doit jamais être vide. Il est important de régler la dureté de l’eau. Après chaque ajout de sel, il est obligatoire de lancer immédiatement un cycle de lavage. Remplir le distributeur de détergent Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lave-vaisselles.
  • Page 19: Tableau des programmes Durée du programme de lavage Consommation d'eau (l/cycle) Consommation d'énergie (kWh/cycle) Options disponibles Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes. Les options ne peuvent pas toutes être utilisées en même temps. Le programme Eco est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale. Programme conseillé pour une vaisselle très sale, particulièrement adapté pour les poêles et les casseroles. Programme à utiliser pour effectuer l’entretien du lave-vaisselle, à réaliser uniquement lorsque le lave-vaisselle est vide.
  • Page 20: OPTIONS ET FONCTIONS Les options peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante. Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné, le voyant correspondant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. S’il n’y a pas beaucoup de vaisselle à laver, la demi-charge peut être utilisée pour économiser de l’eau, de l’électricité, et du détergent. Appuyez sur la touche PASTILLE si vous utilisez un détergent sous la forme d’une pastille. Sélectionnez un programme et appuyez ensuite sur la touche MULTIZONE pour laver la vaisselle sur un panier particulier. Le début du programme peut être retardé pour une période entre 30 minutes et 24 heures. Cette option permet de réduire la durée des programmes principaux tout en conservant les niveaux de rendement. En appuyant pendant au moins 3 secondes sur la touche TURBO, la fonction VERROUILLAGE s’active. Pour arrêter ou annuler le cycle en cours, vous pouvez utiliser la fonction Drainer. NaturalDry est un système de séchage à convection qui ouvre automatiquement la porte pendant/après la phase de séchage.
  • Page 21: Chargement des paniers Chargez la vaisselle délicate et légère : verres, tasses, soucoupes, saladiers bas. Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le côté pour éviter qu’ils n’entravent le fonctionnement des bras d’aspersion. Le panier inférieur comprend des supports rabattables qui peuvent être placés en position verticale pour charger des plaques, ou en position horizontale pour faciliter le chargement des casseroles et des bols de salade. Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur : position élevée pour placer la vaisselle encombrante sur le panier inférieur, et position basse pour profiter au maximum des supports rabattables. Le panier à couvert doit uniquement être placé à l’avant du panier inférieur. Les couteaux et autres ustensiles avec des bords tranchants doivent être placés dans le panier à couvert avec la pointe vers le bas. Les volets pliables latéraux peuvent être pliés ou dépliés afin d’optimiser la disposition de la vaisselle à l’intérieur du rack. Power Clean® utilise des jets d’eau spéciaux pour laver les articles très sales avec une intensité plus élevée. Le panier inférieur comprend une zone d’espace pour supporter les poêles à frire et les moules dans une position verticale. Chargez les grands plats et les casseroles en les inclinant à la verticale dans la zone Power Clean®.
  • Page 22: Utilisation quotidienne Vérifier le branchement de l’eau. Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimentation et que le robinet de l’eau est ouvert. Allumer le lave-vaisselle. Appuyez sur la touche marche/arrêt. Modifier un programme en cours. Vous pouvez changer le programme si c’est fait au début du cycle. Charger les paniers. Placez la vaisselle pour qu’elle tienne bien en place et ne risque pas de tomber. Remplir le distributeur de détergent. Choisir le programme et personnaliser le cycle. Sélectionnez le meilleur programme selon le type de vaisselle et le niveau de saleté. Démarrer le cycle de lavage. Vous entendez un bip lorsque le programme démarre. Fin du cycle de lavage. La fin du cycle est indiquée par des bips et l’affichage indique END. Avis et conseils. Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture sur la vaisselle. Vaiselle qui ne convient pas. Évitez les articles en bois, en cristal délicat, et ceux qui ne supportent pas les hautes températures.
  • Page 23: Nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement l'ensemble filtre pour éviter qu'il ne se bouche. Des résidus de nourriture s'incrustent dans les bras d'aspersion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l'eau. Il est conseillé de vérifier les bras de temps en temps et de les nettoyer avec une petite brosse non métallique. L'utilisation du lave-vaisselle avec des filtres obstrués peut provoquer un dysfonctionnement de l'unité. L'ensemble filtre comprend trois filtres qui séparent les résidus de nourriture de l'eau de lavage. N'utilisez pas le lave-vaisselle sans les filtres ou si un filtre est mal ajusté. Vérifiez l'assemblage du filtre au moins une fois par mois ou tous les 30 cycles. L'adoucisseur d'eau réduit automatiquement la dureté de l'eau, empêchant ainsi la formation de calcaire. La fréquence de régénération dépend du réglage du niveau de dureté de l'eau. Après avoir nettoyé les filtres, assemblez de nouveau l'ensemble filtre et remettez-le en place correctement.
  • Page 24: Dépannage Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, vérifiez si le problème peut être résolu en suivant la liste ci-après. Les pièces de rechange seront disponibles pour une période allant jusqu’à 7 ou jusqu’à 10 ans. Le réservoir de sel est vide. Remplissez le réservoir de sel régénérant. Le distributeur de liquide de rinçage est vide. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. L’appareil n'est pas bien branché. Insérez la fiche dans la prise de courant. La porte du lave-vaisselle n'est pas fermée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « clic ». Le lave-vaisselle ne se vidange pas. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié. Le filtre est bouché par des résidus de nourriture. Nettoyez le filtre. La vaisselle n'est pas propre. Assurez-vous que le bouchon du distributeur de liquide de rinçage est fermé. L’alimentation d’eau est vide ou le robinet est fermé. Assurez-vous qu’il y a de l’eau dans le circuit d’alimentation.
  • Page 25: Köszönjük, hogy a Whirlpool termékét választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági útmutatót. A termék bemutatása. Első kosár. Lehajtható polcok. Felső kosár magasságbeállítója. Felső permetezőkar. Alsó kosár. PowerClean® támogatás. Kezelőpanel.
  • Page 26: Első használat Só, öblítőszer és mosogatószer Tanácsok az első használathoz Az üzembe helyezés után távolítsa el az ütközőket a kosarakról. Az öblítőszer adagoló feltöltése Az öblítőszerrel könnyebben száradnak az edények. A sótartály feltöltése Só használatával elkerülhető, hogy vízkő képződjön az edényeken. Fontos, hogy a vízkeménység be legyen állítva. A vízkeménység beállítása A vízlágyító akkor működik tökéletesen, ha a vízkeménységet a helyi vízműveknél elérhető víz tényleges keménysége alapján állítja be. A mosogatószer adagoló feltöltése A mosogatószer kizárólag a száraz adagolóba önthető.
  • Page 27: Programtáblázat A mosogatási program energiafogyasztás (kWh/ciklus) és vízfogyasztás (liter/ciklus) adatai. Az ÖKO program adatainak mérése laboratóriumi körülmények között, az EN 60436:2020 európai szabvány előírásainak megfelelően történt. Az edények előkezelése egyik programnál sem szükséges. Nem minden opció használható egyszerre. Az energiatakarékos programtól eltérő programokhoz megadott értékek csak tájékoztató jellegűek. A vízkeringtetés kijelzője jelzi, ha a standard program a vízkeringtető rendszert használja. Utasítások a mosogatási ciklus kiválasztásához. A programok bemutatása tartalmazza az egyes programok jellemzőit és ajánlott használatukat. A mosogatógép karbantartására is használható programok elérhetők. A gyorsmosogatás program enyhén szennyezett edényekhez ajánlott, szárítási szakasszal nem rendelkezik.
  • Page 28: Opciók és funkciók Az opciók kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot. Ha valamely opció nem kompatibilis a kiválasztott programmal, a megfelelő LED háromszor gyorsan felvillan, és sípoló hangjelzések hallhatók. Ha nincs sok mosatlan edény, vizet, áramot és mosogatószert takaríthat meg úgy, hogy fél töltettel indítja el a készüléket. A program kezdete 0,5–24 órával késleltethető. A késleltetett indítás kikapcsol, ha elérte a 24 órát. A Turbo opcióval a fő programok hossza lerövidíthető, miközben a mosogatási és szárítási teljesítmény változatlan marad. A Gombzár funkció bekapcsolásához nyomja meg hosszan a Turbo gombot. A vízcsap el van zárva - figyelmeztetés villog, ha nincs belépő víz. A NaturalDry működését a felhasználó kikapcsolhatja. A vízkeringtető rendszer akár 3 liter vizet is megtakaríthat az Eco program használata esetén.
  • Page 29: A kosarak megtöltése Felső kosár: Ide helyezhetők a kényesebb és könnyű edények, például poharak, csészék, tálkák. Alsó kosár: Ide fazekak, fedők, tányérok, salátástálak, evőeszközök pakolhatók. A felső kosár magassága állítható, hogy nagyobb edények is elférjenek. Az alsó kosár lehajtható tartóelemekkel rendelkezik, amelyek segítik a tányérok és tálak elhelyezését. Evőeszközkosár: A kosár felső ráccsal rendelkezik, melynek segítségével jobban elrendezhetők az evőeszközök. A kosár magasságát ne módosítsa, amikor edények találhatók benne. A borospoharak biztonságosan helyezhetők a lehajtható polcokra. Power Clean®: A készülék intenzívebben mossa el az erősen szennyezett edényeket. A Power Clean® funkció használatához készítse elő a területet és helyezze be a fazekakat/tálakat a megfelelő módon. A polcok fel- és lehajthatók az edények optimális elrendezése érdekében.
  • Page 30: mindennapi használat vízcsatlakozás ellenőrzése Ellenőrizze, hogy a mosogatógép rá van-e kötve a vízhálózatra, és hogy a csap nyitva van-e. folyamatban lévő program módosítása Ha rossz programot választott, röviddel a program indulása után a kiválasztás még módosítható. mosogatógép bekapcsolása Kapcsolja vissza a mosogatógépet a BE/KI gombbal, majd válassza ki az új mosogatási ciklust. program kiválasztása és a ciklus beállítása Az edények típusa és szennyezettségi szintje alapján válassza ki a leginkább megfelelő programot. mosogatási ciklus vége A mosogatási ciklus végét sípoló hang jelzi, illetve üzenet látható. tanácsok és tippek A kosarak megtöltése előtt távolítsa el az ételmaradékokat az edényekről. gépben nem mosogatható edények Fából készült edények és evőeszközök nem bírják a gépi mosogatást. higiénia A mosogatógépben keletkező kellemetlen szag és lerakódások elkerülése érdekében legalább havonta egyszer futtasson le egy magas hőmérsékletű programot.
  • Page 31: Ápolás és karbantartás A szűrőegység tisztítása Rendszeresen tisztítsa ki a szűrőegységet, így megelőzhető a szűrők eldugulása. Időnként ételmaradék száradhat a szórókarokra, és eltömítheti a vízpermetezésére szolgáló nyílásokat. A mosogatógép nem használható szűrők nélkül vagy meglazult szűrővel. Havonta legalább egyszer vagy 30 programonként ellenőrizze a szűrőegységet. A vízlágyító rendszer automatikusan csökkenti a víz keménységét, így megelőzve a vízkő felhalmozódását. A regenerálás a végső öblítés közben kezdődik, és a szárítási fázisban fejeződik be. Egyetlen regenerálás során a készülék ~3,5 l vizet használ fel. A szűrők tisztítása után helyezze vissza a szűrőegységet, és rögzítse megfelelően a helyére. A víztömlők újak, vagy azokat hosszabb ideig nem használták, a csatlakoztatás előtt folyasson át rajtuk vizet.
  • Page 32: Hibaelhárítás Ha a mosogatógép nem megfelelően működik, ellenőrizze a problémát az alábbi lista lépéseivel. A gyártó a készülék gyártási dátumától számított legalább 10 évig biztosít tartalékalkatrészeket. A sótartály üres. Töltse fel a tartályt sóval. Az öblítőszer adagolója üres. Töltse fel az adagolót öblítőszerrel. A mosogatógép nem indul vagy nem reagál a parancsokra. Az START/Szünet gombot megnyomva folytassa a programot. A mosogatógép nem ereszti le a vizet. Ellenőrizze, hogy nem hajlott-e meg a leeresztőtömlő. A mosogatógép túl hangosan működik. Indítsa újra a mosogatógépet mosogatószer nélkül. Az edények nem tiszták. A szórókarok nem forognak szabadon, mivel az edények útban vannak. A készülék nem vesz fel vizet. Ellenőrizze, hogy jön-e víz a vízvezetékből. A mosogatógép idő előtt befejezi a programot. Ellenőrizze, hogy a leeresztőtömlő vége megfelelő magasságban van-e.
  • Page 33: Instrukcja codziennej eksploatacji. Dziękujemy za zakup produktu Whirlpool. Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować urządzenie. Przez użyciem urządzenia przeczytać uważnie instrukcję bezpieczeństwa. Opis produktu. Urządzenie zawiera górny kosz, składane półeczki, regulator wysokości górnego kosza, górne ramię natryskowe, dolny kosz, wsporniki PowerClean®, koszyk na sztućce, dolne ramię natryskowe, zespół filtra, zbiornik soli, dozowniki detergentu i płynu nabłyszczającego oraz tabliczkę znamionową. Panel sterowania zawiera przyciski i kontrolki do włączania, wyboru programu, funkcji Multizone, Turbo, programu Eco, oraz wskaźniki dotyczące braku płynu nabłyszczającego i soli. Przycisk i kontrolka „Power Clean®”. Wyświetlacz pokazuje numer programu i wskaźnik pozostałego czasu. Przycisk i kontrolka „START/Pauza”/„Odpompowanie Wody”.
  • Page 34: Pierwsze użycie Sól do zmywarek, dodatki do płukania i detergent Wskazówki dotyczące pierwszego użycia urządzenia Płyn nabłyszczający ułatwia suszenie naczyń. Zastosowanie soli zapobiega tworzeniu się kamienia na naczyniach. Zbiornik soli nigdy nie powinien być pusty. Ważne jest odpowiednie ustawienie twardości wody. Napełnienie zbiornika soli należy wykonać przed rozpoczęciem cyklu zmywania. Dozownik płynu nabłyszczającego powinien być napełniony, gdy kontrolka brak płynu nabłyszczającego świeci się na panelu sterowania. Regulacja dozowania płynu nabłyszczającego jest możliwa, jeśli rezultaty suszenia są niezadowalające. Ustawienie twardości wody jest istotne dla prawidłowego działania zmiękczacza wody. Detergent należy wsypywać tylko do suchego zasobnika. Stosowanie soli jest zalecane z każdym rodzajem detergentu do zmywarek.
  • Page 35: Tabela programów zawiera informacje o czasie trwania, zużyciu wody i energii dla różnych programów zmywania. Program Eco jest najbardziej wydajny pod względem zużycia energii i wody, przeznaczony do mycia naczyń o zwykłym stopniu zabrudzenia. Program 6th Sense automatycznie dostosowuje czas trwania cyklu w zależności od poziomu zabrudzenia naczyń. Program Intensywny jest zalecany do zmywania bardzo zabrudzonych naczyń, szczególnie patelni i garnków. Program Szybkie mycie i suszenie zapewnia optymalne rezultaty w krótszym czasie dla normalnie zabrudzonych naczyń. Program Kryształy jest przeznaczony do mycia delikatnych naczyń, które są wrażliwe na wysoką temperaturę. Program Cichy zapewnia zmywanie w nocy przy najniższej emisji hałasu. Program Dezynfekujący ma dodatkowe działanie antybakteryjne dla średnio lub bardzo zabrudzonych naczyń. Program Mycie wstępne służy do opłukiwania naczyń przed późniejszym myciem, bez użycia detergentu. Program Samoczyszczenie jest przeznaczony do konserwacji zmywarki, gdy jest pusta, z użyciem specjalnych detergentów.
  • Page 36: Opcje i funkcje Opcje można wybierać bezpośrednio, naciskając odpowiedni przycisk. Jeśli dana opcja nie może być używana z wybranym programem, odpowiednia dioda LED mignie szybko 3 razy i będzie słychać sygnał dźwiękowy. Włączenie programu można opóźnić o pewien czas, od 30 minut do 24 godzin. Można wykorzystać program „Połowa załadunku”, w celu oszczędzenia wody, energii elektrycznej i detergentu. Funkcja opóźnienia nie może być ustawiana po włączeniu się programu. Aby umyć zawartość tylko wybranego kosza, należy nacisnąć kilkakrotnie przycisk. Długotrwałe naciśnięcie przycisku START/PAUZA spowoduje włączenie funkcji odpompowania wody. Ta opcja może być stosowana w celu zmniejszenia czasu trwania programu głównego. NaturalDry to konwekcyjny system suszenia, który automatycznie otwiera drzwiczki podczas/po fazie suszenia. Długotrwałe naciśnięcie przycisku TURBO spowoduje włączenie funkcji blokada przycisków.
  • Page 37: Ładowanie koszy Górny kosz jest przeznaczony do delikatnych naczyń, takich jak szklanki, filiżanki i talerzyki. Dolny kosz jest wyposażony w podnoszone wsporniki, które ułatwiają wkładanie talerzy i patelni. Wysokość górnego kosza można regulować, co pozwala na lepsze dopasowanie do załadunku. Koszyk na sztućce powinien być umieszczany tylko w przedniej części dolnego kosza. Ostrza i akcesoria o ostrych krawędziach należy wkładać do koszyka na sztućce ostrzami skierowanymi w dół. System Power Clean wykorzystuje specjalne dysze wodne do intensywnego mycia zabrudzonych naczyń. Boczne składane klapy w dolnym koszu można złożyć lub rozłożyć, aby zoptymalizować ułożenie naczyń. Wysuwany wspornik w dolnym koszu umożliwia ustawienie patelni pionowo, co oszczędza miejsce. Kieliszki do wina można bezpiecznie umieścić, wkładając nóżkę do odpowiedniego otworu. Aby użyć opcji Power Clean, garnki należy skierować w stronę dysz wodnych.
  • Page 38: codzienna eksploatacja sprawdzenie przyłącza wody Sprawdzić, czy zmywarka jest podłączona do instalacji wodnej i czy zawór wody jest otwarty. zmiana programu w toku Jeżeli został wybrany niewłaściwy program, możliwa jest jego zmiana, pod warunkiem, że program dopiero co się rozpoczął. włączanie zmywarki Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. wkładanie naczyń do kosza Nie wyłączając zmywarki, otworzyć drzwiczki i włożyć naczynia do zmywarki. napełnianie dozownika detergentu wybór programu i dostosowanie cyklu Wybrać najbardziej odpowiedni program, dostosowany do typu naczyń i stopnia ich zabrudzenia. start Uruchomić cykl zmywania naciskając przycisk START/PAUZA. koniec cyklu zmywania Po zakończeniu cyklu zmywania słychać sygnał dźwiękowy, wyświetlacz pokazuje napis End.
  • Page 39: utrzymanie i konserwacja czyszczenie zespołu filtra Zespół filtra należy regularnie czyścić, zapobiegając jego zapychaniu i zapewniając prawidłowy odpływ ścieków. Zaleca się, aby od czasu do czasu sprawdzić ramiona natryskowe i oczyścić je małą szczoteczką z nie-metalowym włosiem. Używanie zmywarki z zablokowanymi filtrami może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Zespół filtra składa się z trzech filtrów, które usuwają resztki jedzenia z myjącej wody. Co najmniej raz na miesiąc lub po każdych 30 cyklach zmywania należy sprawdzić zespół filtra. NIGDY NIE NALEŻY WYJMOWAĆ osłony pompy cyklu myjącego. System zmiękczania wody automatycznie zmniejsza twardość wody, zapobiegając nagromadzeniu osadu na grzałce. Częstotliwość regeneracji jest uzależniona od ustawienia stopnia twardości wody. Podczas jednej regeneracji zużycie wynosi około 3.5 L wody. Jeśli węże wody są nowe lub nie były używane przez dłuższy czas, należy przepuścić przez nie strumień wody.
  • Page 40: Usuwanie usterek Jeśli zmywarka nie działa prawidłowo, należy sprawdzić, czy problem można rozwiązać wykonując czynności opisane poniżej. Producent zapewnia dostępność części zastępczych przez co najmniej 10 lat od daty produkcji urządzenia. Zbiornik soli jest pusty. Napełnić zbiornik solą. Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty. Napełnić dozownik nabłyszczaczem. Zmywarka nie włącza się lub nie reaguje na polecenia. Nacisnąć przycisk START/Pauza, aby wznowić cykl. Zmywarka nie odprowadza wody. Sprawdzić, czy wąż odpływowy nie jest zagięty. Naczynia nie są czyste. Ramiona natryskowe nie mogą obracać się swobodnie. Zmywarka kończy cykl przedwcześnie. Sprawdzić, czy końcówka węża odpływowego umieszczona jest na prawidłowej wysokości. Zasady, standardowa dokumentacja, informacje na temat zamawiania części zamiennych oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć korzystając z kodu QR na swoim produkcie.
  • Page 41: Návod na každodenné použitie Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok Whirlpool. Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny. Opis výrobku Spotrebič obsahuje vrchný kôš, sklápacie klapky, horné a spodné umývacie rameno, košík na príbor a zostavu filtra. Ovládací panel má tlačidlo zap./vyp./reštart, tlačidlo voľby programu, tlačidlo multizone a kontrolky pre rôzne funkcie. Kontrolky na ovládacom paneli indikujú stav tablety, zatvoreného vodovodného ventilu, doplnenia leštidla a soli. Displej zobrazuje číslo programu a zostávajúci čas. Tlačidlo štart/pauza slúži aj na vypúšťanie vody.
  • Page 42: Prvé použitie Soľ, leštidlo a umývací prostriedok Rady pri prvom použití Po inštalovaní odstráňte zarážky na košoch a elastické oporné prvky z horného koša. Plnenie dávkovača leštidla Leštidlo uľahčuje sušenie riadu. Dávkovač leštiaceho prostriedku treba naplniť, keď na ovládacom paneli svieti kontrolka doplniť leštidlo. Plnenie zásobníka soli Používanie soli zabraňuje tvorbe vodného kameňa na riadoch a funkčných komponentoch umývačky. Je nevyhnutné, aby zásobník soli nebol nikdy prázdny. Nastavenie dávkovania leštidla Ak nie ste celkom spokojní s výsledkom sušenia, môžete nastaviť množstvo použitého leštidla. Nastavenie tvrdosti vody Aby mohol zmäkčovač dokonale pracovať, je dôležité, aby bola tvrdosť vody nastavená podľa skutočnej tvrdosti vody vo vašej domácnosti. Plnenie dávkovača umývacieho prostriedku Umývací prostriedok dávajte iba do suchého dávkovača. Umývací prostriedok na predumývanie dajte priamo do vaničky. Používajte iba soľ určenú špeciálne do umývačiek. Dávkovač umývacieho prostriedku sa automaticky otvorí v správnom čase podľa programu.
  • Page 43: Trvanie umývacieho programu (h:min) Spotreba vody (litre/cyklus) Spotreba energie (kWh/cyklus) Údaje z programu EKO sú namerané v laboratórnych podmienkach podľa európskej normy EN 60436:2020. Príprava riadu pred umývaním nie je potrebná pri nijakom programe. Program Eko je vhodný na umývanie bežne zašpineného kuchynského riadu. Na normálne znečistený riad so zaschnutými zvyškami jedla. Program určený na údržbu umývačky sa musí spúšťať iba v prázdnej umývačke. Program na krehké kusy riadu, ktoré sú citlivejšie na vysoké teploty. Normálne až silne zašpinený riad – zahŕňa dodatočné antibakteriálne opláchnutie.
  • Page 44: možnosti a funkcie možnosť si môžete zvoliť priamo stlačením príslušného tlačidla. ak možnosť nie je kompatibilná so zvoleným programom, kontrolka zabliká a ozve sa pípanie. multizone ak je potrebné umyť menej riadu, možno použiť polovičnú náplň. tlačidlo tableta sa rozsvieti, ak používate kombinovaný umývací prostriedok vo forme tablety. odložený štart začiatok programu možno posunúť o 30 minút až 24 hodín. tlačidlo turbo možno použiť na skrátenie trvania hlavného programu. zablokovanie tlačidiel dlhým stlačením tlačidla turbo sa aktivuje funkcia zablokovania tlačidiel. natural dry je konvekčný systém sušenia, ktorý automaticky otvorí dvierka počas sušenia. systém recyklácie vody umožňuje ušetriť až 3 litre vody.
  • Page 45: Ukladanie riadu do košov Vrchný kôš Spodný kôš Na hrnce, pokrievky, taniere, šalátové misy, príbor a pod. Veľké taniere a pokrievky by mali byť uložené po bokoch, aby na ne ostrekovacie ramená nenarážali. Ukladajte doň krehké nádoby: poháre, šálky, tanieriky, nízke šalátové misky. Spodný kôš má opory proti prevráteniu, ktoré možno použiť v zvislej polohe pri ukladaní tanierov alebo v horizontálnej polohe pre ľahké uloženie panvíc a šalátových mís. Výška vrchného koša je nastaviteľná: vysoká poloha umožňuje uložiť do spodného koša objemný riad a nízka poloha umožňuje čo najlepšie využiť opory proti prevráteniu. Vrchný kôš je vybavený nastavovačom výšky vrchného koša. Košík na príbor je vybavený hornou mriežkou na lepšie rozloženie príboru. Na vrátenie do spodnej polohy stlačte páčky na bokoch koša a posuňte kôš nadol. Funkcia Power Clean® využíva špeciálne vodné dýzy na intenzívne umývanie veľmi špinavých nádob. Sklápacie klapky s nastaviteľnou polohou umožňujú lepšie usporiadanie nádobí v koši.
  • Page 46: Každodenné používanie Skontrolujte pripojenie k vodovodu. Úprava prebiehajúceho programu je možná, ak sa iba začal. Zapnite umývačku stlačením tlačidla. Uložte riad do košov. Plnenie dávkovača umývacieho prostriedku bez vypnutia spotrebiča. Zvoľte program a upravte si cyklus podľa želania. Náhodné prerušenia zastavia cyklus, ktorý môžete znova spustiť. Ukončenie cyklu umývania oznámi pípnutie a zobrazenie END. Na deaktiváciu demo režimu je potrebné vykonať určité úkony. Tipy na úsporu energie zahŕňajú odstránenie zvyškov jedla pred naložením riadu.
  • Page 47: Starostlivosť a údržba Čistenie zostavy filtra je dôležité, aby sa filtre neupchali a odpadová voda mohla správne odtekať. Ostrekovacie ramená môžu byť zablokované zvyškami jedla, preto je potrebné ich pravidelne kontrolovať a čistiť. Zostava filtra pozostáva z troch filtrov, ktoré odstraňujú zvyšky jedla z umývačky. Umývačku nesmiete používať bez filtrov alebo ak je filter uvoľnený. Aspoň raz mesačne skontrolujte zostavu filtra a v prípade potreby ju dôkladne vyčistite. Zmäkčovač vody automaticky znižuje tvrdosť vody a zabraňuje tvorbe vodného kameňa. Regenerácia zmäkčovača sa vykonáva raz za 8 Eco cyklov, ak je tvrdosť vody nastavená na 3. Pri regenerácii sa spotrebuje približne 3,5 litra vody a pridá k cyklu dodatočných 5 minút. Po vyčistení filtrov je dôležité zostavu filtrov správne umiestniť a zaistiť. Ak sú hadice nové alebo sa dlhší čas nepoužívali, je potrebné ich pred pripojením prepláchnuť.
  • Page 48: Ak vaša umývačka riadnu nefunguje správne, zistite, či problém nemožno vyriešiť po konzultácii s nasledujúcim zoznamom. Výrobca zaručuje dostupnosť náhradných dielov ešte minimálne 10 rokov od dátumu výroby tohto spotrebiča. Zásobník soli je prázdny. Doplňte do zásobníka soľ. Zásobník na leštidlo je prázdny. Doplňte do zásobníka leštidlo. Umývačka sa neplní vodou. Presvedčte sa, či je v prívode voda a či tečie voda z kohútika. Umývačka riadu predčasne dokončí cyklus. Skontrolujte, či je koniec odtokovej hadice umiestnený v správnej výške.