IKEA 004.754.18 DISKAD Dishwasher
| General | Details |
|---|---|
| Name | IKEA 004.754.18 DISKAD Dishwasher |
| Make | Ikea |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.33 MB |

IKEA 404.755.53 Medelstor Dishwasher

IKEA 804.621.67 Lagan Dishwasher

IKEA RENGÖRA 204.756.05 Dishwasher

IKEA 9001774317 TORSBODA Dishwasher

IKEA 9001774318 Dishwasher

IKEA SBE8596Z0E DISKAD PROFFSIG Dishwasher

IKEA VILLBODA Dishwasher

IKEA 504.754.25 HYGIENISK Dishwasher

IKEA AA-2412057-2-1 RÅGLANDA Dishwasher

IKEA 905.681.49 OSTVEDA Dishwasher

IKEA 004.754.18 DISKAD Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Page 1
- Page 2: Page 2
- Page 3: Page 3
- Page 4: Page 4
- Page 5: Page 5
- Page 6: Page 6
- Page 7: Page 7
- Page 8: Page 8
- Page 9: Product information Familiarising yourself with your appliance You can find an overview of the parts of your appliance here. Rating plate with E number and FD number. Add detergent to the detergent dispenser. Add special salt to the dispenser for special salt. The lower spray arm washes the tableware in the bottom basket. The upper spray arm washes the tableware in the top basket. The intake opening is required for the drying. Add rinse aid to the dispenser for rinse aid. You can find an overview of the possible features of your appliance and how to use them here.
- Page 10: Adding special salt is necessary when the special salt refill indicator lights up. Rinse aid should be topped up when its refill indicator lights up. Only use rinse aid designed for domestic dishwashers. The water softening system should only be filled with special dishwasher salt. Setting the water hardness on the appliance is important to prevent damage. Special salt can cause corrosion if not handled properly. An overview of water hardness settings is provided, detailing the corresponding settings for different hardness ranges. Detergents suitable for dishwashers include both separate and combined types. For optimal results, use separate detergent along with special salt and rinse aid. Adjust the amount of rinse aid based on the presence of streaks or water marks on tableware.
- Page 11: Programme buttons Programmes Special salt refill indicator Rinse aid refill indicator Water softening system Rinse aid system Water supply display Starting the programme Terminating the programme The display shows information about the remaining running time or the basic settings.
- Page 12: Programmes You can find an overview of the programmes that can be selected here. Start a programme: Set the start time for a programme: Programme duration in h:min Energy consumption in kWh Water consumption in L Intensive: Pre-rinse Clean 70 °C Intermediate rinse Final rinse 50 °C Dry Sensor-optimised: Optimised by sensors depending on the soiling of the washing water. Auto 45-65° Eco 50° Most economical programme: PreRinse Cleaning 50 °C Intermediate rinse Final rinse 35 °C Drying Reduced noise: Pre-rinse Clean 50 °C Intermediate rinse Final rinse 35 °C Dry Information for test institutes The product number (E-Nr.) and the production number (FD) are required here. Test institutes are provided with information for comparability tests, e.g. according to EN60436.
- Page 13: Additional functions You can find an overview of the additional functions that can be selected here. To ensure a higher hygiene status for the appliance and tableware, the temperature is raised and maintained for an extra-long period. Hygiene The running time is shortened by 20% to 66% depending on the washing programme. Energy and water consumption are increased. Reduce time Especially suitable for cleaning chopping boards or baby bottles. It is recommended that less detergent is added to the detergent dispenser than for a full machine load. Continuous use of this function increases the hygiene status. Half load This will increase the running time and energy consumption. Energy and water consumption are reduced. Intensive Zone For a better drying result the final rinse temperature is increased and the drying phase extended. Especially suitable for drying plastic parts. ExtraDry The spray pressure in the bottom basket is increased and the maximum programme temperature held longer. There is a slight increase in energy consumption and the running time is extended. Handling problems If you have a problem with your appliance, refer to the Troubleshooting section in the full version of the user manual. Information regarding Open Source Software This product includes software components that are licensed by the copyright holders as free software or open source software. THE SOFTWARE IS PROVIDED AS IS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND. Technical specifications Weight: Max. 60 kg Dimensions (HxWxD): 865 x 598 x 550 mm
- Page 14: Voltage: 220 - 240 V, 50 Hz or 60 Hz Power rating: 2000 - 2400 W Fuse: 10 - 16 A Water pressure: Min. 0.05 MPa (0.5 bar), Max. 1 MPa (10 bar) Inlet rate: Min. 10 l/min Water temperature: Cold water; Hot water max.: 60 °C Capacity: 14 place settings To save energy and water, load the machine with the maximum number of place settings specified. The model identifier is made up of the model name and article number without dots. This information can be found on the label on the right side of the appliance door.
- Page 15: Produktinformation Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Typenschild mit E-Nummer und FD-Nummer. Die Daten benötigen Sie für den Kundendienst. In die Reinigerkammer füllen Sie Reiniger. In den Vorratsbehälter für Spezialsalz füllen Sie Spezialsalz. Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr im unteren Geschirrkorb. Tabs fallen während des Spülgangs automatisch von der Reinigerkammer in die Tab-Auffangschale. Der obere Sprüharm reinigt das Geschirr im oberen Geschirrkorb. In den Vorratsbehälter für Klarspüler füllen Sie Klarspüler. Um mehr Platz für höhere und breitere Besteckteile zu erhalten, können Sie die seitlichen Ablagen herunterklappen. Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach dem Zurückstellen auf Werkseinstellungen müssen Sie Einstellungen vornehmen.
- Page 16: Wir empfehlen, das Gerät ohne Geschirr vor dem ersten Gebrauch zu reinigen. Spezialsalz kann den Spülbehälter durch Korrosion beschädigen. Füllen Sie das Spezialsalz unmittelbar vor dem Programmstart in den Vorratsbehälter. Wenn die Spezialsalznachfüllanzeige leuchtet, füllen Sie Spezialsalz nach. Verwenden Sie nur Klarspüler für Haushaltsgeschirrspüler. Reiniger kann die Enthärtungsanlage beschädigen. Stellen Sie das Gerät auf den Wasserhärtegrad ein. Verwenden Sie nur Reiniger, der für Geschirrspüler geeignet ist. Um optimale Spülergebnisse zu erzielen, verwenden Sie Solo-Reiniger. Ändern Sie die Klarspülerzugabemenge, wenn Schlieren oder Wasserflecken zurückbleiben.
- Page 17: Gerät einschalten Gerät ausschalten EIN-/AUS-Taste Programmtasten Programme Spezialsalznachfüllanzeige Klarspülernachfüllanzeige Wasserzulaufanzeige Programm starten Das Display zeigt Ihnen Informationen zur Restlaufzeit oder zu Grundeinstellungen.
- Page 18: Programme Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Programme. Ein Programm starten. Die Startzeit für ein Programm einstellen. Programmablauf Zusatzfunktionen Intensiv: Sensor-optimiert: Sparsamstes Programm: Geräuschoptimiert: Zeitoptimiert: Hinweise für Testinstitute
- Page 19: Zusatzfunktionen Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Zusatzfunktionen. Um einen erhöhten Hygienestatus von Gerät und Geschirr zu erhalten, wird die Temperatur erhöht und extra lang gehalten. Die Laufzeit wird abhängig vom Spülprogramm um 20 % bis 66 % verkürzt. Der Wasserverbrauch und der Energieverbrauch werden erhöht. Besonders geeignet zum Reinigen von Schneidebrettern oder Babyflaschen. Durch kontinuierliche Verwendung dieser Funktion wird ein erhöhter Hygienestatus erreicht. Der Sprühdruck im Unterkorb wird erhöht und die maximale Programmtemperatur länger gehalten. Für ein verbessertes Trocknungsergebnis wird die Klarspül-Temperatur erhöht und die Trocknungsphase verlängert. Dieses Produkt enthält Software-Komponenten, die von den Urheberrechtsinhabern als kostenlose oder Open-Source-Software lizenziert sind. Die Software wird ohne jede ausdrückliche oder implizierte Garantie bereitgestellt.
- Page 20: Technische Daten Abmessungen (HxBxT) Gewicht: 865 x 598 x 550 mm, Max.: 60 kg Spannung: 220 - 240 V, 50 Hz oder 60 Hz Anschlusswert: 2000 - 2400 W Absicherung: 10 - 16 A Wasserdruck: mind. 0,05 MPa (0,5 bar), max. 1 MPa (10 bar) Zulaufmenge: mind. 10 l/min Wassertemperatur: Kaltwasser, Warmwasser max.: 60 °C Fassungsvermögen: 14 Maßgedecke Hinweis: Um Energie und Wasser zu sparen, beladen Sie das Gerät bis zur angegeben maximalen Anzahl der Maßgedecke.
- Page 21: Information sur le produit Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD. Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente. Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de détergent. Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. Bras d’aspersion inférieur Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Coupelle interceptrice des pastilles Durant le nettoyage, les pastilles tombent automatiquement dans le compartiment à détergent. Panier à vaisselle supérieur Le bras d’aspersion supérieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle supérieur. Orifice d’aspiration L’orifice d’aspiration est utilisé pour le séchage. Réservoir de liquide de rinçage Remplissez le réservoir de liquide de rinçage avec du liquide de rinçage. Avant la première utilisation À la première mise en service ou après la réinitialisation des réglages d’usine, vous devez configurer les réglages.
- Page 22: Lancer le programme avec la température de nettoyage la plus élevée sans vaisselle. Le sel spécial peut entraîner de la corrosion dans la cuve. Pour éviter la formation d’éventuelles taches d’eau et d’autres résidus, nous recommandons de nettoyer l’appareil sans vaisselle avant la première utilisation. Rajoutez du liquide de rinçage si l’indicateur de manque de liquide de rinçage s’allume. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager. Si l’indicateur de niveau de sel spécial s’allume, versez du sel spécial dans le réservoir prévu à cet effet immédiatement avant le début du programme. Configurez l’appareil selon la dureté de l’eau. Utilisez uniquement des détergents qui conviennent à votre lave-vaisselle. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, utilisez un détergent simple conjointement avec un sel spécial et du liquide de rinçage. Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries ou des taches d’eau restent sur la vaisselle.
- Page 23: Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Mettre l’appareil sous tension Mettre l’appareil hors tension Touche MARCHE/ARRÊT Touches de programmation Indicateur de manque de sel spécial Indicateur de manque de liquide de rinçage Voyant d’arrivée d’eau L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
- Page 24: Programmes Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Démarrer un programme. Régler l'heure de démarrage d'un programme. Durée du programme en h:min. Consommation électrique en kWh. Consommation d'eau en L. Intensif : Prélavage, Lavage 70 °C, Rinçage intermédiaire, Séchage. Programme très économique : Lavage 50 °C, Rinçage intermédiaire, Séchage. Niveau sonore optimisé : Programme Nuit, Lavage 50 °C, Séchage. Remarques concernant les laboratoires d’essai.
- Page 25: Fonctions additionnelles Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles réglables. La température est augmentée et maintenue pendant plus longtemps afin d’améliorer les conditions d’hygiène de l’appareil et de la vaisselle. Convient particulièrement aux planches à découper et aux biberons. L’utilisation permanente de cette fonction permet d’atteindre un plus haut niveau d’hygiène. La durée de marche et la consommation d’énergie s’en trouvent augmentées. Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 20 à 66 %. La consommation d’eau et la consommation d’énergie augmentent. À activer en présence d’une faible quantité de vaisselle. La durée de marche est réduite. La consommation d’eau et la consommation d’énergie sont réduites.
- Page 26: Caractéristiques techniques Dimensions (HxLxP) : 865 x 598 x 550 mm Poids max. : 60 kg Tension : 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée : 2000 - 2400 W Pression de l’eau : min. 0,05 MPa (0,5 bar), max. 1 MPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau : min. 10 l/min Température de l’eau : eau chaude max. 60 °C Volume : 14 couverts standard Remarque : Pour limiter la consommation d'énergie et d'eau, chargez l'appareil jusqu'au nombre maximal de couverts standard indiqué. Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet.
- Page 27: Informazioni sul prodotto Conoscere l'apparecchio Di seguito è riportata una panoramica dei componenti dell'apparecchio. Targhetta identificativa con codice prodotto (E‑Nr.) e codice di produzione (FD). I dati sono necessari per il servizio di assistenza clienti. Versare il detersivo nel contenitore del detersivo. Nel serbatoio del sale speciale, aggiungere il sale speciale. Il braccio di lavaggio inferiore lava le stoviglie nel cestello stoviglie inferiore. Durante il ciclo di lavaggio le tab cadono automaticamente dal contenitore del detersivo al cassetto tab. Il braccio di lavaggio superiore lava le stoviglie nel cestello stoviglie superiore. Nel serbatoio del brillantante aggiungere il brillantante. Per creare più spazio per le posate più alte e più larghe, è possibile abbassare i divisori laterali e ribaltare le rastrelliere anteriori.
- Page 28: Avviare il programma con la temperatura di lavaggio più alta senza stoviglie. Il sale speciale può danneggiare la vasca di lavaggio a causa della corrosione. Versare il sale speciale nell'apposito serbatoio subito prima di avviare il programma. Si consiglia di lavare l'apparecchio senza stoviglie prima del primo uso. Queste impostazioni e ulteriori impostazioni di base possono essere modificate in qualsiasi momento. Se si accende la spia di esaurimento sale, versare il sale speciale nell'apposito serbatoio. Usare solo brillantante per lavastoviglie domestiche. Il detersivo può danneggiare l'impianto addolcitore. Utilizzare solo detersivi adatti per lavastoviglie. Per ottenere risultati di lavaggio e di asciugatura ottimali, utilizzare il solo detersivo in abbinamento all'impiego separato di sale speciale e brillantante.
- Page 29: Accensione dell’apparecchio Spegnimento dell'apparecchio Tasto Acceso/Spento Tasti di programma Programmi Spia di esaurimento sale speciale Spia mancanza brillantante Impianto addolcitore Sistema del brillantante Indicatore di alimentazione acqua
- Page 30: Programmi Qui si trova una panoramica dei programmi impostabili. Avviare un programma. Impostare l'ora di inizio per un programma. Durata del programma in h:min. Consumo energetico in kWh. Consumo di acqua in L. Programma intensivo. Programma economico. Programma silenzioso. Programma breve.
- Page 31: Funzioni supplementari Qui si trova una panoramica di tutte le funzioni supplementari impostabili. Per perseguire un livello di igiene più elevato per l'apparecchio e le stoviglie, la temperatura viene aumentata e mantenuta più a lungo. Il tempo di funzionamento si riduce dal 20% al 66% a seconda del programma di lavaggio. Il consumo d'acqua e il consumo di energia aumentano. Particolarmente adatto per lavare taglieri o biberon. La pressione di spruzzo nel cestello inferiore aumenta e la temperatura massima del programma viene mantenuta più a lungo. Attivare in presenza di poche stoviglie. Il consumo di energia aumenta leggermente e il tempo di funzionamento si prolunga. In caso di problemi con l'apparecchio, leggere il capitolo Risoluzione dei problemi nella versione completa del manuale. Questo prodotto contiene componenti software che i titolari dei rispettivi diritti d'autore mettono a disposizione come software gratuito o open source.
- Page 32: Dati tecnici Dimensioni (HxLxP) Peso: 865 x 598 x 550 mm Max.: 60 kg Tensione: 220 - 240 V, 50 Hz oppure 60 Hz Potenza allacciata: 2000 - 2400 W Fusibile: 10 - 16 A Pressione acqua: min. 0,05 MPa (0,5 bar), max. 1 MPa (10 bar) Portata di alimentazione: min. 10 l/min Temperatura acqua: Acqua calda max.: 60 °C Capacità: 14 coperti Nota: Per risparmiare energia e acqua, caricare l'apparecchio fino al numero massimo di coperti indicato.
- Page 33: Page 33
















































