Home > AEG > AEG FSE64637P Dishwasher

AEG FSE64637P Dishwasher

DE Benutzerinformation  
2
FSE64637P  
Geschirrspüler  
EN User Manual  
33  
Dishwasher  
USER  
MANUAL  
GeneralDetails
NameAEG FSE64637P Dishwasher
MakeAEG
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size1.72 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
AEG FSK76748P Dishwasher
AEG FSK76748P Dishwasher
AEG FSK53617Za Dishwasher
AEG FSK53617Za Dishwasher
AEG FSK74747P Dishwasher
AEG FSK74747P Dishwasher
AEG FSE73507P Dishwasher
AEG FSE73507P Dishwasher
AEG GS60AIM Dishwasher
AEG GS60AIM Dishwasher
AEG FSB73427Z Dishwasher
AEG FSB73427Z Dishwasher
AEG FSE74737P Quickselect Dishwasher
AEG FSE74737P Quickselect Dishwasher
AEG FFB73727PM Dishwasher
AEG FFB73727PM Dishwasher
AEG F8642FI Tall Tub Dishwasher
AEG F8642FI Tall Tub Dishwasher
AEG FFE83800PM Dishwasher
AEG FFE83800PM Dishwasher

AEG FSE64637P Dishwasher
Free PDF manual for the AEG FSE64637P Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!

AEG FSE64637P Dishwasher Overview

Summary of Contents

  • Page 1: User manual for the dishwasher FSE64637P. This document contains important information for users. It includes instructions for proper usage and maintenance. Refer to the manual for troubleshooting tips. Safety precautions are outlined within the document. Installation guidelines are provided for optimal performance. Cleaning and care instructions are essential for longevity. Contact information for support may be included. Ensure to follow the guidelines for efficient operation. Keep the manual accessible for future reference.
  • Page 2: Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Produktbeschreibung Bedienfeld Programmauswahl Grundeinstellungen Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise Reinigung und Pflege Problembeseitigung Technische Daten Informationen zur Entsorgung Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen. Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer. Die Daten finden Sie auf dem Typenschild. Änderungen vorbehalten.
  • Page 3: Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren und komplexen Behinderungen müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn die Tür geöffnet ist. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
  • Page 4: Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) liegen. Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. WARNUNG: Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen mit den Spitzen nach unten in den Korb geladen oder in horizontaler Position platziert werden. Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht unbeaufsichtigt, damit Sie nicht versehentlich auf diese treten. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Page 5: Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können. Das Wasserschutzsystem funktioniert nicht ohne Netzspannung. In diesem Fall besteht Überschwemmungsgefahr. Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. Das Wasser im Gerät darf nicht getrunken werden, und es darf nicht mit dem Wasser gespielt werden. Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Legen Sie keine Gegenstände auf die offene Gerätetür und üben Sie keinen Druck auf die offene Gerätetür aus. Heizungen und Heizelemente, einschließlich Wärmepumpen, Rohrleitungen und zugehörige Ausrüstung müssen beachtet werden. Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe. Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten.
  • Page 6: Entsorgung: Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und schneiden Sie das Netzkabel ab. Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. Warnung: Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Produktbeschreibung: Enthält verschiedene Teile wie Deckensprüharm, oberen Sprüharm, unteren Sprüharm, Siebe, Typenschild, Salzbehälter, Entlüftung, Klarspülmittel-Dosierer, Reinigungsmittel-Spender, Besteckkorb, unterer Korb und oberer Korb. Das rote Licht blinkt im Fall einer Gerätestörung. Beam-on-Floor: Ein Lichtstrahl, der unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam-on-Floor. Am Programmstart leuchtet ein rotes Licht, das während des gesamten Spülprogramms leuchtet. Am Programmende leuchtet ein grünes Licht.
  • Page 7: Bedienfeld Ein-Aus-Taste / Reset-Taste Zeitvorwahl-Knopf Display Optionsknöpfe (EXTRAS) AUTO Sense-Programmknopf MY TIME-Programmauswahlleiste ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss.
  • Page 8: Machine Care-Anzeige leuchtet, wenn der Geräteinnenraum gereinigt werden muss. Trocknungsphasenanzeige leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt wurde. MY TIME Auswahlleiste ermöglicht die Auswahl eines geeigneten Spülprogramms je nach Programmdauer. Das Programm AUTO Sense passt das Spülprogramm automatisch an die Beladung an. Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Quick ist das kürzeste Programm (30min) zum Spülen von vor kurzem benutztem Geschirr oder leicht verschmutztem Geschirr. ExtraSilent reduziert das vom Gerät erzeugte Geräusch und verlängert die Programmdauer. ECO ist das längste Programm und gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr. ExtraPower verbessert die Spülergebnisse des ausgewählten Programms. GlassCare verhindert, dass empfindliches Ladegut, insbesondere Glaswaren, beschädigt wird.
  • Page 9: Programmübersicht Waschtemperatur des ausgewählten Programms wird auf 45 °C reduziert. Spülen bei 50 °C, 60 °C und 70 °C. ExtraPower und GlassCare sind verfügbar. AirDry sorgt für automatische Türöffnung während der Trocknungsphase. Reinigung des Innenraums des Geräts ist wichtig. Vorspülgang ist in mehreren Programmen enthalten. Trocknen erfolgt in verschiedenen Programmen. ECO-Programm für energiesparendes Spülen. AUTO Sense passt die Spülparameter automatisch an. Zwischenspülen ist Teil der Programmphasen.
  • Page 10: Verbrauchswerte Programm Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte. Sie können das Gerät durch die Änderung der Grundeinstellungen konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen. Wasserhärte Klarspülerstufe Endsignal Autom. Tür öffnen Tastentöne
  • Page 11: Nummer Einstellung Beschreibung Auswahl des Ein- und Ausschalten der automatischen Wahl des zuletzt verwendeten Programms mit seinen Optionen. Die Grundeinstellungen können im Einstellmodus geändert werden. Rufen Sie die gewünschte Einstellung mit OK auf und bestätigen Sie die Änderung der Werte. Wenn sich das Gerät im Einstellmodus befindet, repräsentiert jeder Balken des ECOMETER eine verfügbare Einstellung. Der Einstellmodus kann nicht während eines laufenden Programms aufgerufen werden. Halten Sie zum Aufrufen des Einstellmodus die Tasten Zurück und OK gleichzeitig etwa 3 Sekunden gedrückt. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen. Verwenden Sie Zurück und Weiter, um zwischen den Grundeinstellungen umzuschalten und ihre Werte zu ändern.
  • Page 12: Je höher der Gehalt dieser Mineralien ist, desto härter ist Ihr Wasser. Wasserhärte wird in äquivalenten Skalen gemessen. Der Wasserenthärter muss entsprechend dem Härtegrad des Wassers in Ihrem Gebiet eingestellt werden. Ihre örtliche Wasserbehörde kann Sie über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet beraten. Stellen Sie die richtige Stufe des Wasserenthärters ein, um gute Waschergebnisse zu gewährleisten. Der Wasserenthärter entfernt Mineralien aus dem Spülwasser, die sich nachteilig auf die Spülergebnisse und das Gerät auswirken könnten. Enthärtungsanlage regelmäßig regeneriert werden. Dieser Vorgang erfolgt automatisch und ist Teil des normalen Betriebs der Geschirrspülmaschine. Salzhaltige Multi-Tabs sind nicht wirksam genug, um hartes Wasser zu enthärten. Für den korrekten Betrieb des Wasserenthärters muss das Harz der Enthärtungsanlage regelmäßig regeneriert werden.
  • Page 13: neuer Regenerierungsprozess Alle in diesem Abschnitt genannten Verbrauchswerte werden in Übereinstimmung mit der derzeit geltenden Norm in Laborbedingungen bestimmt. Der Druck und die Temperatur des Wassers sowie die Schwankungen des Versorgungsnetzes können die Werte verändern. Das Klarspülmittel ermöglicht das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Die Regenerierung wirkt sich nicht auf die Programmdauer aus, es sei denn, sie wird in der Mitte eines Programms oder am Programmende ausgeführt. Die Zugabemenge des Klarspülmittels kann eingestellt werden. Wenn das Klarspülmittelfach leer ist, wird die Nachfüllanzeige für Klarspülmittel eingeschaltet. Durch den Spülvorgang des Wasserenthärters erhöht sich der Wasserverbrauch eines Programms um 4 zusätzliche Liter. Stellen Sie die Klarspülmittelmenge auf 0A, um den Dosierer und die Anzeige auszuschalten. Sie können ein akustisches Signal einschalten, das nach Ablauf des Programms ertönt. Bei einer Störung des Geräts ertönen ebenfalls akustische Signale.
  • Page 14: AirDry verbessert die Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür öffnet sich automatisch während der Trocknungsphase und bleibt einen Spaltbreit geöffnet. Falls Kinder Zugang zum Gerät haben, empfehlen wir, diese Funktion auszuschalten. Die Tasten des Bedienfelds machen ein Klickgeräusch, wenn sie betätigt werden. Sie können diesen Ton ausschalten. Sie können festlegen, ob das zuletzt verwendete Programm mit seinen Optionen automatisch ausgewählt werden soll. Die Dauer der Trockenphase und die Türöffnungszeit variieren je nach ausgewähltem Programm und den Optionen. Das Programm, das vor dem Ausschalten des Geräts beendet wurde, wird gespeichert. Versuchen Sie nicht, die Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung zu schließen. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Füllen Sie den Salzbehälter und den Klarspülmittel-Dosierer. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn und starten Sie ein Programm Quick, um Rückstände aus dem Fertigungsprozess zu entfernen.
  • Page 15: Salzbehälter Beim Befüllen des Salzbehälters verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmtes grobkörniges Salz. Mit feinem Salz besteht erhöhte Korrosionsgefahr. Starten Sie nach dem Füllen des Salzbehälters umgehend das kürzeste Programm, um Korrosion zu verhindern. Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse benötigt. Füllen des Klarspülmittel-Dosierers Dieses Fach ist nur für Klarspülmittel vorgesehen. Füllen Sie es nicht mit Reinigungsmittel. Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspüler. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel des Salzbehälters einrastet.
  • Page 16: Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, wenn das Schauglas transparent ist. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. Halten Sie gedrückt, bis das Spülmitteldosierung aktiviert wird. Füllen Sie den Salzbehälter, falls er leer ist. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, falls er leer ist. Beladen Sie die Körbe. Wählen und starten Sie ein Programm. Die oberen Enden der beiden vertikalen Rippen im Fach zeigen die maximale Füllmenge für das Befüllen des Dosierers mit Gel an. Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Spülmittel. Aktivieren Sie die verfügbaren EXTRAS nach Wunsch.
  • Page 17: Das Display zeigt die aktualisierte Programmdauer an. Drücken Sie wiederholt, bis auf dem Display die gewünschte Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen 1 und 24 Stunden). ECOMETER zeigt den aktualisierten Energie- und Wasserverbrauch an. Die gewünschten Optionen müssen vor jedem Programmstart eingeschaltet werden. Während des Countdowns können Sie die Zeitvorwahl und die Programmauswahl nicht ändern. Es ist nicht möglich, Optionen während eines laufenden Programms ein- oder auszuschalten. Die eingeschalteten Optionen können den Wasser- und Energieverbrauch erhöhen sowie die Programmdauer verlängern. Das Gerät erkennt die Beladung und stellt ein geeignetes Spülprogramm ein. Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, pausiert das Gerät. Nach dem Schließen der Tür wird der Waschgang am unterbrochenen Programmpunkt fortgesetzt.
  • Page 18: Die Funktion pausiert den Countdown und zeigt den aktuellen Status der Zeitvorwahl an. Nach dem Schließen der Tür wird der Countdown fortgesetzt. Die Funktion schaltet sich automatisch ein, wenn das Programm beendet ist oder nach 5 Minuten, wenn das Programm nicht gestartet wurde. Wenn die Tür während des Betriebs geöffnet wird, beeinflusst dies den Energieverbrauch und die Programmdauer. Die Funktion Auto Off schaltet das Gerät automatisch aus, wenn es nicht in Betrieb ist. Wird die Tür länger als 30 Sekunden während der Trocknungsphase geöffnet, wird das laufende Programm beendet. Achten Sie darauf, dass das Geschirr in den Körben sich weder berührt noch von anderem Geschirr verdeckt wird. Das Spülen im Geschirrspüler verbraucht in der Regel weniger Wasser und Energie als das Spülen von Hand. Beladen Sie den Geschirrspüler mit der maximalen Füllmenge, um Wasser und Energie zu sparen. Wählen Sie das Programm entsprechend der Beladung und dem Verschmutzungsgrad.
  • Page 19: Verwenden Sie die empfohlene Menge an Reinigungs- und Klarspülmittel. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Härte der Wasserversorgung entspricht. Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Stellen Sie die höchste Wasserenthärterstufe ein. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und ordnen Sie kein Geschirr in die Körbe ein. Stellen Sie vor dem Start des gewählten Programms sicher, dass die Filter sauber und richtig eingesetzt sind. Die Sprüharme sind nicht verstopft. Das Geschirr ist richtig in den Körben angeordnet. Verwenden Sie stets die richtige Klarspülmittelmenge.
  • Page 20: Reinigen der Siebe Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. Reinigen Sie die Tür, einschließlich der Gummidichtung, einmal pro Woche. Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten. Starten Sie das Programm Machine Care, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen. Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
  • Page 21: Vorsicht! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befinden. Ziehen Sie zum Entfernen des unteren Sprüharms des Oberkorbs den Sprüharm nach oben. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. Setzen Sie das flache Sieb (A) wieder ein. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) wieder zusammen. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Sieb (A) ein.
  • Page 22: Reinigung des oberen Sprüharms Drücken Sie zum Einsetzen des Sprüharms diesen nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Wir empfehlen die regelmäßige Reinigung des oberen Sprüharms, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. Drücken Sie den Sprüharm nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen. Reinigung des Deckensprüharms Wir empfehlen, den Deckensprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Der Deckensprüharm ist innen an der Oberseite des Geräts angebracht.
  • Page 23: Stellen Sie den Oberkorb auf die niedrigste Höhe, um den Sprüharm leichter zu erreichen. Um den Sprüharm vom Überleitungsrohr zu entfernen, drehen Sie das Montageelement gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Sprüharm nach unten. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Setzen Sie zum Wieder-Einsetzen des Sprüharms das Montageelement in den Sprüharm ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Montageelement einrastet. Eine unsachgemäße Reparatur des Geräts kann eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen. Reparaturen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass der autorisierte Kundendienst gerufen werden muss. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker mit der Steckdose verbunden ist.
  • Page 24: Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Programm startet nicht. Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, dann brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie auf das Ende des Countdowns. Das Gerät regeneriert das Granulat im Wasserenthärter. Die Dauer dieses Vorgangs beträgt ca. 5 Minuten. Das Gerät füllt sich nicht mit Wasser. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist. Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder gebogen ist. Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Stellen Sie sicher, dass der Spülbeckenablauf nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass das interne Siebsystem nicht verstopft ist. Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder gebogen ist. Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Schließen Sie den Wasserhahn. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert ist. Achten Sie darauf, die Körbe wie in der Bedienungsanleitung beschrieben zu beladen. Fehlfunktion des Sensors zur Erkennung des Wasserstands. Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. Schalten Sie das Gerät aus und ein. Fehlfunktion der Spül- oder Ablaufpumpe. Schalten Sie das Gerät aus und ein. Die Temperatur des Wassers im Gerät ist zu hoch oder es liegt eine Fehlfunktion des Temperatursensors vor. Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufenden Wassers 60 °C nicht überschreitet. Schalten Sie das Gerät aus und ein.
  • Page 25: Störungs- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Technische Fehlfunktion des Geräts. Der Wasserstand im Gerät ist zu hoch. Das Gerät stoppt und startet während des Betriebs mehrere Male. Das Programm dauert zu lange. Die angezeigte Programmdauer unterscheidet sich von der Dauer in der Tabelle für Verbrauchswerte. Die Restlaufzeit im Display wird erhöht und springt fast bis zum Ende der Programmdauer. Aus der Gerätetür tritt ein wenig Wasser aus. Die Gerätetür lässt sich nur schwer schließen. Die AirDry Funktion ist eingeschaltet.
  • Page 26: Das Gerät löst den Schutzschalter aus. Die Stromstärke reicht nicht aus, um alle eingeschalteten Geräte gleichzeitig zu versorgen. Interner elektrischer Fehler des Geräts. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Für Alarmcodes, die nicht in der Tabelle beschrieben sind, wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Wir empfehlen, das Gerät erst wieder zu benutzen, wenn der Fehler vollständig behoben wurde. Halten Sie und etwa 3 Sekunden gleichzeitig gedrückt. Wenn Sie sich an den autorisierten Kundendienst wenden, müssen Sie den Produktnummerncode (PNC) Ihres Geräts angeben. Schlechte Spülergebnisse. Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und den Filter.
  • Page 27: Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Trocknungsergebnisse. Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Schalten Sie die Funktion AirDry ein, damit die Tür automatisch geöffnet und die Trocknungsleistung verbessert wird. Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer oder stellen Sie ihn auf eine höhere Stufe. Die Qualität des Klarspülmittels kann die Ursache sein. Verwenden Sie stets Klarspülmittel, auch mit Multi-Reinigungstabletten. Weißliche Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr. Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie eine geringere Klarspülerstufe ein. Gläser und Geschirr weisen durch trockene Wassertropfen verursachte Flecken auf. Der Geräteinnenraum ist nass. Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit kondensiert an den Wänden des Geräts. Ungewöhnliche Schaumbildung während des Spülgangs. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Rostspuren am Besteck. Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe „Wasserenthärter“.
  • Page 28: Gerüche im Gerät. Siehe „Reinigen des Geräteinnenraums“. Starten Sie das Programm Machine Care mit einem Entkalker oder Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Kalkablagerungen auf dem Geschirr, im Innenraum und auf der Türinnenseite. Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter. Prüfen Sie die Nachfüllanzeige. Die Verschlusskappe des Salzbehälters ist lose. Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. Das Geschirr ist glanzlos, verfärbt sich oder ist angeschlagen. Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinenfeste Teile im Gerät gespült werden. Schalten Sie die Option GlassCare ein, um sicherzustellen, dass Gläser und empfindliches Geschirr schonend gespült werden. TECHNISCHE DATEN. Abmessungen: Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 550.
  • Page 29: Fassungsvermögen Einstellungen vornehmen Wenn das heiße Wasser von einer alternativen Energiequelle kommt, verwenden Sie die Warmwasserversorgung, um den Energieverbrauch zu reduzieren. Informationen bezüglich der Geräteleistung finden Sie in der EU EPREL-Datenbank. Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link zur Registrierung des Geräts in der EU EPREL-Datenbank. Ihre Pflichten als Endnutzer Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen. Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden.
  • Page 30: - Der Vertreiber muss geeignete Rückgabemöglichkeiten für Elektro- und Elektronikgeräte gewährleisten. - Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, müssen kostenlos zurückgenommen werden. - Die Rücknahme von Altgeräten darf nicht an den Kauf eines neuen Gerätes gebunden sein. - Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800 m² sind ebenfalls verpflichtet, Elektrogeräte zurückzunehmen. - Die Rücknahmepflicht gilt auch beim Fernabsatz von Elektro- und Elektronikgeräten. - Der Ort der Abgabe kann auch der private Haushalt sein, wenn das neue Gerät dorthin geliefert wird. - Die unentgeltliche Abholung von Geräten ist auf bestimmte Gerätetypen beschränkt. - Rücknahmen können auch an Containerplätzen oder Recyclinghöfen erfolgen. - Die Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln. - Für weitere Informationen sollte die Gemeindeverwaltung kontaktiert werden.
  • Page 31: Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance. Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children of less than 3 years of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep detergents away from children. Keep children and pets away from the appliance when the door is open. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. General safety This appliance is for cleaning household-type dishes and tableware only. This appliance is designed for single household domestic use in an indoor environment.
  • Page 32: Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. Always use a correctly installed shockproof socket. Do not use multi-plug adapters and extension cables. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Dishwasher detergents are dangerous. Do not drink and play with the water in the appliance. Ensure that there are no visible water leaks during and after the first use of the appliance. To protect drinking water, the enclosed non-return valve must be installed between the water tap and the water supply hose. To repair the appliance contact the Authorised Service Centre.
  • Page 33: Spare parts are only available to professional repairers, and not all spare parts are relevant for all models. The following spare parts will be available for 10 years after the model has been discontinued: door hinge and seals, other seals, spray arms, drain filters, interior racks, and plastic peripherals such as baskets and lids. These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances, such as temperature and vibration. Disconnect the appliance from the mains supply. Cut off the mains cable and discard it. Remove the door catch to prevent children and pets from getting closed in the appliance. Ceiling spray arm. Upper spray arm. Lower spray arm. Filters.
  • Page 34: The red light flashes when the appliance has a malfunction. The Beam-on-Floor is a light displayed on the floor below the appliance door. A red light comes on when a programme starts and remains on for the duration of the programme. A green light comes on when the programme is complete. The control panel includes an On/Off button, Delay start button, Display, Option buttons, AUTO Sense program button, and MY TIME program selection bar. The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption. The more bars on the ECOMETER, the lower the consumption is. The rinse aid indicator is on when the rinse aid dispenser needs refilling. Refer to Before first use for more information.
  • Page 35: Salt indicator indicates when the salt container needs refilling. Machine Care indicator shows when internal cleaning is required. Drying phase indicator signals when a drying phase is selected and in operation. My Time selection allows choosing a dishwashing cycle based on duration. AUTO Sense program automatically adjusts the cycle based on load type and soil degree. Quick program is suitable for lightly soiled loads and lasts 30 minutes. ExtraSilent reduces noise by operating the wash pump at a lower speed, increasing duration. 1h program is for fresh and lightly dried-on soil. ECO program is the longest, focusing on efficient energy and water use for normally soiled items. GlassCare option protects delicate glassware from damage during washing.
  • Page 36: Programmes overview Dishwasher degree of soil Crockery, cutlery Fresh, lightly dried-on Dishwashing 50 °C Intermediate rinse Final rinse 45 °C ExtraPower GlassCare AirDry Crockery, normal, heavy, dried-on
  • Page 37: Consumption values include water, energy, and duration for various programmes. The pressure, temperature, mains supply variations, options, dish quantity, and soil degree can affect the values. Values for programmes other than ECO are indicative only. For test institutes, include the product number code (PNC) from the rating plate for performance tests. Basic settings can be configured according to user needs. Water hardness can be adjusted based on local water conditions. Rinse aid level should be set according to necessary dosage. End sound can be activated or deactivated for programme completion. Auto door open feature can be enabled or disabled for air drying. Key tones can be activated or deactivated for button presses.
  • Page 38: You can change the basic settings in setting mode. To enter setting mode, press and hold the buttons simultaneously for about 3 seconds. When the appliance is in setting mode, the bars of the ECOMETER represent available settings. The order of the basic settings presented in the table is also the order of the settings on the ECOMETER. Use Previous or Next to select the bar of the ECOMETER dedicated to the desired setting. Press OK to enter the setting. You can navigate in setting mode using the MY TIME selection bar. The water softener removes minerals from the water supply, which would have a negative effect on the washing results and on the appliance. Water hardness is measured in equivalent scales. The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area.
  • Page 39: Water hardness Water softener level Do not use salt at this level. Set the proper water hardness level to keep the salt refill indicator active. Multi-tabs containing salt are not effective enough to soften hard water. For the correct water softener operation, the resin of the softener device needs to be regenerated regularly. This process is automatic and is part of the normal dishwasher operation. A new regeneration process will be initiated between the final rinse and the programme end. Regeneration initiation has no impact on the cycle duration, unless it occurs in the middle of a programme. In such cases, the regeneration prolongs the total duration of a programme by an additional 5 minutes.
  • Page 40: Acoustic signals sound when a malfunction of the appliance occurs. AirDry improves the drying results by automatically opening the appliance door during the drying phase. Each performed softener rinse may prolong the programme duration by another 5 minutes. All consumption values mentioned are determined in line with currently applicable standards in laboratory conditions. AirDry is automatically activated with all programmes. The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains and is automatically released during the hot rinse phase. When the rinse aid chamber is empty, the rinse aid indicator notifies to refill rinse aid. For best drying performance, always use rinse aid and keep the rinse aid indicator active. If children have access to the appliance, it is advised to deactivate AirDry due to safety concerns. You can activate an acoustic signal that sounds when the programme is completed.
  • Page 41: The latest programme that was completed before the appliance deactivation is saved. It is then selected automatically after you activate the appliance. The buttons on the control panel make a click sound when you press them. You can deactivate this sound. When the latest programme selection is disabled, the default programme is ECO. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. Fill the salt container. Fill the rinse aid dispenser. Start the programme Quick to remove any residuals from the manufacturing process. Do not use detergent and do not put dishes in the baskets. Use rough salt designed for dishwashers only. Fine salt increases the risk of corrosion. After you fill the salt container, immediately start the shortest programme to prevent corrosion. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in daily use.
  • Page 42: How to fill the rinse aid dispenser Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. Fill the dispenser until the rinse aid reaches the marking MAX. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation. Close the lid and make sure that it locks into position. Fill the rinse aid dispenser when the indicator is clear. The compartment is for rinse aid only. Do not fill it with detergent. Daily use Open the water tap. Only use detergent specifically designed for dishwashers.
  • Page 43: The upper ends of the two vertical ribs inside the compartment indicate the maximum level for filling the dispenser with gel (max. 30ml). Not all options are compatible with each other. Activating options often increases the water and energy consumption as well as the programme duration. How to select and start a programme using MY TIME selection bar. Slide your finger across MY TIME selection bar to choose a suitable programme. The appliance senses the type of load and adjusts a suitable wash cycle. Activate applicable EXTRAS if desired. How to delay the start of a programme. Select a programme using MY TIME selection. The ECOMETER indicates the updated level of energy and water consumption. By default, options must be activated every time before you start a programme. If you cancel the delay start, you have to select the programme again.
  • Page 44: How to cancel a running programme If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends. Press and hold for about 3 seconds to return to the programme selection. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before starting a new programme. The Auto Off function This function saves energy by switching the appliance off when it is not operating. Opening the door while the appliance operates Opening the door while a programme is running pauses the wash cycle. The wash cycle resumes from the point of interruption after closing the door. End of the programme When the programme is complete, the display shows 0:00. The Auto Off function switches the appliance off automatically. Hints and tips Remove larger residues of food from the dishes before putting them inside the appliance. Load the dishwasher to its full capacity to save water and energy. Do not pre-rinse dishes by hand as it increases water and energy consumption.
  • Page 45: To prevent limescale buildup inside the appliance, follow specific steps when transitioning from multi-tablets to separate detergent, salt, and rinse aid. Refill the salt container whenever necessary and use the recommended dosage of detergent and rinse aid. Ensure that the current level of the water softener matches the hardness of the water supply. Set the highest level of the water softener and ensure that the salt and rinse aid containers are full before starting the Quick programme without detergent or dishes. After the programme, adjust the water softener according to local water hardness and the released quantity of rinse aid. Only use dishwasher-specific salt, rinse aid, and detergent to avoid appliance damage. In hard water areas, using basic dishwasher detergent, rinse aid, and salt separately is recommended for optimal results. Detergent tablets may not dissolve fully in short programmes; using them with longer programmes is advisable. Always use the correct quantity of detergent and rinse aid to avoid poor cleaning results or residues on dishes. Before starting a programme, ensure that filters are clean, the salt container cap is tight, spray arms are unclogged, and the arrangement of items in the baskets is correct.
  • Page 46: Removal of foreign objects Check the filters and the sump after each use of the dishwasher. Foreign objects decrease the cleaning performance and can cause damage to the drain pump. If unable to remove the foreign objects, contact an Authorised Service Centre. Disassemble the filters system as instructed in this chapter. Remove any foreign objects manually. Reassemble the filters as instructed in this chapter. External cleaning Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts.
  • Page 47: Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes. Reassemble the filters (B) and (C). Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. To remove the lower spray arm, pull it upwards. We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Pull out the upper basket.
  • Page 48: To detach the spray arm from the basket, press the spray arm upwards and simultaneously turn it clockwise. We recommend cleaning the ceiling spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. The ceiling spray arm is placed on the ceiling of the appliance. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g., a toothpick, to remove particles of soil from the holes. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. To detach the spray arm from the delivery tube, turn the mounting element counterclockwise and pull the spray arm downwards. Run the water through the holes to wash soil particles away from the inside. To install the spray arm back, press the spray arm upwards and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place. Insert the mounting element in the spray arm and fix it in the delivery tube by turning it clockwise.
  • Page 49: Troubleshooting Improper repair of the appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel. Refer to the below table for information on possible problems. With some problems, the display shows an alarm code. You cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with water. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. The appliance does not drain the water. Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the interior filter system is not clogged. The anti-flood device is on. Close the water tap. Make sure that the appliance is correctly installed.
  • Page 50: Problem and alarm code Possible cause and solution Malfunction of the wash pump or the drain pump. The display shows i51 - i59 or i5A - i5F. Switch the appliance off and on. The temperature of the water inside the appliance is too high or malfunction of the temperature sensor occurred. Make sure that the temperature of the inlet water does not exceed 60°C. The display shows iC0 or iC3. The level of water inside the appliance is too high. Switch the appliance off and on. Make sure that the filters are clean.
  • Page 51: Problem and alarm code Possible cause and solution Rattling or knocking sounds from the inside of the appliance. The tableware is not properly arranged in the baskets. Make sure that the spray arms can rotate freely. The appliance trips the circuit-breaker. Internal electrical fault of the appliance. The PNC can be found on the rating plate on the appliance door. For alarm codes not described in the table, contact an Authorised Service Centre. The product number code (PNC) Poor washing results.
  • Page 52: Problem Possible cause and solution Poor drying results. Activate the function AirDry to set the automatic opening of the door and to improve the drying performance. Fill the rinse aid dispenser or set the dosage of rinse aid to a higher level. Always use rinse aid, even with multi-tablets. Plastic items may need to be towel dried. The programme does not have the drying phase. There are whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes. Adjust the rinse aid dosage to a lower level. The quantity of detergent is too high. There are stains and dry water drops on glasses and dishes. Adjust the rinse aid dosage to a higher level. The interior of the appliance is wet. Humidity condenses on the appliance walls. Unusual foam during washing. Use the detergent designed specifically for dishwashers. Traces of rust on cutlery. There is too much salt in the water used for washing. There are residues of detergent in the dispenser at the end of the programme. Make sure that the spray arms are not blocked or clogged. Odours inside the appliance. Refer to Internal cleaning.
  • Page 53: Limescale deposits on the tableware, on the tub and on the inside of the door may indicate low salt levels or hard tap water. Check the refill indicator for the salt level and ensure the cap of the salt container is secure. Use salt and set regeneration of the water softener even when using multi-functional tablets. Start the Machine Care programme with a descaler designed for dishwashers if limescale deposits persist. Dull, discoloured or chipped tableware may result from washing non-dishwasher-safe items. Load and unload the basket carefully and place delicate items in the upper basket. Activate the GlassCare option for special care of glassware and delicate items. Dimensions of the appliance are 596 mm width, 818 - 898 mm height, and 550 mm depth. The appliance operates on a voltage of 220 - 240 V and a frequency of 50 Hz. Water supply pressure should be between 0.5 - 10 bar and the capacity should be between 5 - 60 °C.
  • Page 54: It is possible to find information related to the performance of the product in the EU EPREL database. Refer to the chapter Product description for details on the rating plate of the appliance. For more detailed information about the energy label, visit the relevant website. Appliances marked with the symbol should not be disposed of with household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. Recycle materials with the appropriate symbol. Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of electrical and electronic appliances in regular waste.
  • Page 55: Page 55