InDesiT D2I HL326 Integrated Dishwasher
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED The water in the appliance is not potable. Use
EN
Before using the appliance, read these safety only detergent and rinse additives designed for an
instructions. Keep them nearby for future reference. automatic dishwasher. When adding salt to the water
These instructions and the appliance itself provide softener, runonecycleimmediatelytoavoidcorrosion
important safety warnings, to be observed at all times. damage to internal parts. Store the detergent, rinse
The manufacturer declines any liability for failure to aid and salt out of reach of children. Shut off the
observe these safety instructions, for inappropriate water supply and unplug or disconnect the power
use of the appliance or incorrect setting of controls. before servicing and maintenance. Disconnect the
appliance in the event of any malfunction.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years
old and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they are
supervised or have been given instructions on safe
use and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children
without supervision.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation. All local waterboard
regulations must be complied with. Water supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rearside. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried
out by a qualified technician. Do not repair or replace
any part of the appliance unless specifically stated
in the user manual. Keep children away from the
installation site. After unpacking the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or
your nearest After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must
be stored out of reach of children - risk of suffocation.
The appliance must be disconnected from the power
supply before any installation operation - risk of
electrical shock. During installation, make sure the
appliance does not damage the power cable - risk of
fire or electrical shock. Only activate the appliance
when the installation has been completed.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled
system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, offices and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position
- risk of tripping. The open appliance door can only
support the weight of the loaded rack when pulled
out. Do not rest objects on the door or sit or stand
on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol
cans) inside or near the appliance - risk of fire. The
appliance must be used only to wash domestic dishes
in accordance with the instructions in this manual.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked „25°C
Max”, the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in
the case of appliances fitted with a waterstop system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water. If hoses are not long enough, contact
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses
1
| General | Details |
|---|---|
| Name | InDesiT D2I HL326 Integrated Dishwasher |
| Make | INDESIT |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.5 MB |

INDESIT D2I HL326 Full Size Dishwasher

Indesit D2F HD624 A Separate Dishwasher

Indesit 869991713220 Dishwasher

INDESIT I0F D641A X Free Standing Dishwasher

Indesit I0F D641A Dishwasher

INDESIT DFE 1B19 14 Dishwasher

INDeSIT D2F Dishwasher

INDeSIT D2I HD524 A Dishwasher

INDESIT W11667630 B Dishwasher

InDeSIT IN2FE10CS90S Dishwasher

InDesiT D2I HL326 Integrated Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Safety instructions must be read and observed before using the appliance. The water in the appliance is not potable. Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher. Store detergent, rinse aid, and salt out of reach of children. Very young children should be kept away from the appliance. The appliance must be handled and installed by two or more persons to avoid injury. Connect the dishwasher to the water mains using only new hose sets. Installation must be carried out by a qualified technician. The appliance is not intended to be operated by an external switching device. Dishwasher detergents are strongly alkaline and can be dangerous if swallowed. The appliance must be used only to wash domestic dishes in accordance with the instructions in this manual.
- Page 2: Disposal of packaging materials The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol. The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. Disposal of household appliances This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Electrical warnings The appliance must be possible to disconnect from the power supply by unplugging it or by a multi-pole switch installed upstream of the socket. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Energy saving tips ECO program is suitable to clean normally soiled tableware and is the most efficient program in terms of energy and water consumption. Cleaning and maintenance Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation. Non-professional repairs not authorized by the manufacturer could result in a risk to health and safety.
- Page 3: ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Важно е да ги прочетете и да ги спазвате. Използвайте само за миене на домакински съдове. Преди използването на уреда прочетете инструкциите за безопасност. Водата в съдомиялната машина не е питейна вода. Производителят отказва всякаква отговорност при неспазване на тези указания за безопасността. Много малки деца трябва да стоят далеч от уреда. Боравенето и монтажът на уреда трябва да се извършват от две или повече лица. Използвайте предпазни ръкавици за разопаковането и монтажа на уреда. Уредът не е предназначен за управление с външен таймер или отделна система с дистанционно управление. Миялните препарати за съдомиялни машини са силно алкални и могат да бъдат опасни при поглъщане.
- Page 4: страничната стена, зоната на пантите трябва да се облицова странично за избягване на удар. Непрофесионални ремонти, неодобрени от производителя, могат да доведат до риск за здравето и безопасността. Температурата на подаваната вода зависи от модела съдомиялна машина. Максималната позволена температура на водата е 60°C. Опаковъчният материал е 100% годен за рециклиране. Уверете се, че маркучите за подаване и изпускане на вода не са прегънати или запушени. Този уред е произведен с материали, годни за рециклиране или за повторно използване. Табелката с данни е поставена на ръба на вратичката на съдомиялната. Не използвайте удължители, разклонители или адаптери. Програмата ECO е подходяща за почистване на нормално замърсена домакинска посуда.
- Page 5: Sicherheitshinweise müssen durchgelesen und beachtet werden. Das Gerät darf nur zum Spülen von Haushaltsgeschirr verwendet werden. Das Wasser im Gerät ist kein Trinkwasser. Nur Spülmittel und Klarspüler für automatische Geschirrspüler verwenden. Babys und Kleinkinder müssen vom Gerät fern gehalten werden. Zum Transport und zur Installation des Gerätes sind zwei oder mehrere Personen erforderlich. Die Installation muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Geschirrspülmittel sind stark alkalisch und können bei Verschlucken gefährlich sein. Messer und andere Utensilien mit scharfen Spitzen müssen sicher im Geschirrspüler platziert werden. Dieses Gerät eignet sich nicht für den professionellen Einsatz.
- Page 6: Reinigung und Wartung Die maximal zulässige Wassertemperatur beträgt 25 °C. Vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist. Um die Gefahr von Personenschäden zu vermeiden, Schutzhandschuhe und Sicherheitsschuhe tragen. Zu- und Ablaufschlauch knickfrei verlegen. Vor der ersten Verwendung des Geräts den Wasserzulauf prüfen. Beim Anschluss des Geräts an die Wasserversorgung dürfen nur neue Schläuche verwendet werden. Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den regionalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Das Typenschild befindet sich an der Kante der Geschirrspülertür. Das Gerät muss geerdet sein und darf nicht in nassem Zustand verwendet werden.
- Page 7: Energiespartipps bieten die optionale Rücknahme Ihres Altgerätes bei Anlieferung des neuen Gerätes durch den Spediteur. Das ECO-Programm eignet sich, um normal verschmutztes Geschirr zu reinigen und ist das effizienteste Programm in Bezug auf Energie- und Wasserverbrauch. Wenn der Geschirrspüler bis zur vom Hersteller angegebenen Kapazität beladen wird, hilft dies, Energie und Wasser zu sparen. Ein manuelles Vorspülen des Geschirrs erhöht den Wasser- und Energieverbrauch und wird nicht empfohlen. Bitte löschen Sie personenbezogene Daten auf geräteinternen Datenträgern, bevor Sie das Gerät entsorgen. Es ist wichtig, dass Sie die Anweisungen zur Sicherheit lesen und befolgen. Los detergentes de lavavajillas son muy alcalinos y pueden ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Los niños pequeños deben mantenerse alejados del aparato y no deben jugar con él. Este aparato no es para uso profesional y no debe utilizarse al aire libre. El agua del aparato no es potable y se deben usar detergentes especiales para lavavajillas automáticos.
- Page 8: Instalación Compruebe si el lavavajillas está perfectamente nivelado usando un nivel de burbuja. La manipulación e instalación del aparato deben ser realizadas por dos o más personas, ya que hay riesgo de lesionarse. Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que hay riesgo de cortes. Utilice únicamente mangueras nuevas para conectar la lavadora al suministro de agua. Todos los tubos deben estar bien sujetos para evitar que puedan soltarse durante el funcionamiento. La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado. Mantenga a los niños alejados del lugar de instalación. El aparato debe estar desenchufado de la corriente antes de empezar la instalación. No active el aparato hasta haberlo instalado por completo. Cableado eléctrico La placa de datos se encuentra en el borde de la puerta del lavavajillas. Limpieza y mantenimiento Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado de la corriente antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Las reparaciones que no se realicen por profesionales pueden suponer un riesgo para la salud y la seguridad. Si se instala el lavavajillas al final de una serie de unidades, la zona de la bisagra tiene que estar tapada para evitar el riesgo de lesiones. El material de embalaje es 100% reciclable y debe ser desechado de forma responsable.
- Page 9: Eliminación de los electrodomésticos. Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Consejos para ahorrar energía. El programa Eco es adecuado para lavar utensilios con suciedad normal. Cargar el lavavajillas doméstico hasta la capacidad indicada por el fabricante contribuirá a ahorrar energía y agua. El lavado en el lavavajillas doméstico suele consumir menos energía y agua que el lavado a mano. Consignes de sécurité. Il est important de lire et observer les consignes de sécurité. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l’écart de l’appareil.
- Page 10: INSTALLATION L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes. La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four. Il doit être possible de déconnecter l’appareil de l’alimentation électrique. Branchez le lave-vaisselle au réseau d’eau en utilisant uniquement de nouveaux kits de tuyaux. N’utilisez pas de rallonge, de multiprise, ou d’adaptateurs. L’installation doit être exécutée par un technicien qualifié pour éviter les dangers d’électrocution. Gardez les enfants à l’écart du site d’installation. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de l’installer. Assurez-vous que les tuyaux d’alimentation et de vidange ne sont ni pliés ni tordus. Avant toute utilisation, vérifiez l’étanchéité des tuyaux d’alimentation et de vidange de l’eau. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché du réseau électrique avant d’effectuer une quelconque opération d’entretien. Utilisez des gants de protection et des chaussures de sécurité lors de l'entretien. Des réparations non-professionnelles non autorisées par le fabricant pourraient donner lieu à un risque pour la santé et la sécurité. Tout défaut ou dommage causé par des réparations non-professionnelles ne sera pas couvert par la garantie. MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables. Les différentes parties de l’emballage doivent être jetées de manière responsable. MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés.
- Page 11: CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Le programme Eco est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale. C’est le programme le plus efficace en termes d’énergie combinée et de consommation d’eau. Le chargement du lave-vaisselle domestique jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant contribuera à économiser de l’énergie et de l’eau. Le prérinçage manuel des éléments de vaisselle provoque une augmentation de la consommation d’eau et d’énergie et n’est pas recommandé. Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme habituellement moins d’énergie et d’eau en phase d’utilisation que le lavage à la main. Le symbole sur le produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Il doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Il numero massimo di coperti è indicato nella scheda del prodotto. La porta non deve essere lasciata aperta, perché in questa posizione può creare un pericolo di inciampo. Tenersi lontani dall’apparecchio i bambini di età inferiore a 3 anni. I detersivi per lavastoviglie sono fortemente alcalini e possono essere estremamente pericolosi in caso di ingestione. Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere caricati nel cestello con la punta verso il basso. Questo apparecchio non è adatto per l’uso professionale e non deve essere utilizzato all’aperto. L’apparecchio deve essere usato seulement pour le lavage de stoviglie en environnements domestiques. L’acqua dans la lavastoviglie n’est pas potable. Usare solo detersivi e additivi indicati per lavastoviglie.
- Page 12: Assicurarsi che i tubi di alimentazione e scarico non presentino pieghe o strozzature. L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima della prima messa in funzione. Le operazioni di movimentazione e installazione devono essere eseguite da almeno due persone. Utilizzare guanti protettivi per non procurarsi tagli durante l'installazione. I tubi vecchi non devono essere riutilizzati; usare solo tubi nuovi. L’apparecchio deve essere installato contro una parete o all’interno di un mobile. Non ostruire le aperture di ventilazione con un tappeto. Le operazioni di installazione devono essere eseguite da personale qualificato. Controllare che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto. Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, accertarsi che l’apparecchio sia spento e scollegato dall’alimentazione elettrica.
- Page 13: Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come rifiuto domestico. Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Il programma Eco è il più efficiente in termini di consumo combinato di acqua ed energia. Caricando la lavastoviglie fino alla capacità indicata dal produttore si contribuirà a ridurre i consumi d'acqua e di energia. Il pre-risciacquo manuale delle stoviglie non è consigliato. Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le conseguenze negative per l’ambiente. L'apparecchio è destinato per uso domestico e simili applicazioni. I bambini devono essere tenuti lontani dall'apparecchio e non devono giocare con esso. L'uso di detergenti per lavastoviglie comporta rischi se ingeriti o in contatto con la pelle e gli occhi.
- Page 14: Het apparaat mag alleen worden gebruikt volgens de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding. Het water in het apparaat is geen drinkwater. Gebruik alleen wasmiddelen en/of nabehandelingsproducten die speciaal bedoeld zijn voor automatische afwasmachines. De slangen mogen niet worden doorgesneden en moeten waterdicht zijn. Het apparaat moet verplaatst en geïnstalleerd worden door twee of meer personen - risico voor verwondingen. Gebruik beschermende handschoenen om uit te pakken en te installeren - risico voor snijwonden. Neem de geldende voorschriften van het waterleidingbedrijf in acht. Het apparaat dient tegen de wand te worden geplaatst of ingebouwd in een meubel om toegang tot de achterzijde te beperken. Controleer na het uitpakken van het apparaat of het tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en losgekoppeld voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
- Page 15: - Het product moet correct worden afgedankt om schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. - Dit apparaat mag niet als huishoudelijk afval worden behandeld, maar moet worden ingeleverd bij een speciaal inzamelingscentrum. - De verpakking kan volledig gerecycled worden en moet volgens lokale voorschriften worden afgevoerd. - Het Eco-programma is geschikt voor het reinigen van normaal vervuild vaatwerk en is efficiënt in energie- en waterverbruik. - Het vooraf met de hand spoelen van vaatwerk verhoogt het water- en energieverbruik en wordt niet aanbevolen. - Dit product is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal en moet worden afgedankt volgens lokale milieuvoorschriften. - Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik met een extern tijdschakelaar of een apart systeem voor afstandsbediening. - Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en in vergelijkbare omgevingen zoals keukens voor personeel en hotelkamers. - Kleine kinderen moeten onder toezicht staan in de buurt van het apparaat en mogen niet zonder toezicht spelen. - Detergenten die in vaatwassers worden gebruikt, zijn sterk alkalisch en kunnen gevaarlijk zijn.
- Page 16: znaczne zagrożenie dla zdrowia i życia w przypadku ich połknięcia. Unikać kontaktu ze skórą i oczami, i uważać, aby dzieci pozostawały z dala od zmywarki, gdy jej drzwiczki są otwarte. Po zakończeniu każdego cyklu zmywania należy sprawdzić, czy dozownik detergentu jest pusty. OSTRZEŻENIE: Noże i inne akcesoria o ostrych czubkach i krawędziach należy wkładać do kosza ostrzami skierowanymi w dół lub układać je poziomo. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań przemysłowych. Temperatura dopływającej wody zależy od modelu zmywarki. Woda wewnątrz urządzenia jest niezdatna do picia. Detergent, płyn nabłyszczający oraz sól regenerującą należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. ZASADY BEZPIECZNEGO PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO. Instalacja, w tym podłączenie do instalacji wodnej i zasilania, musi być wykonywana przez wykwalifikowanego technika. Po wykonaniu instalacji należy przechowywać odpady z opakowania.
- Page 17: należy trzymać z dala od nagrzanych powierzchni. czyszczenie i konserwacja. urządzenie oznaczone zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej. sprawdzić, czy urządzenie zostało wyłączone i odłączone od źródła zasilania przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych. aby uniknąć ryzyka obrażeń ciała, należy używać rękawic ochronnych i butów ochronnych. właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego. nie stosować urządzeń parowych do czyszczenia. program Eco jest przeznaczony do mycia naczyń o zwykłym stopniu zabrudzenia. materiał, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje się do recyklingu. urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami.
- Page 18: O transporte deve ser realizado por duas ou mais pessoas para evitar lesões. Os elementos da embalagem devem ser armazenados longe do alcance das crianças devido ao risco de asfixia. Desligue o aparelho da corrente elétrica antes de qualquer operação de instalação para evitar choques elétricos. Os detergentes para máquinas de lavar louça são perigosos se ingeridos e devem ser mantidos longe das crianças. As facas e utensílios com pontas afiadas devem ser colocados com as pontas viradas para baixo para evitar cortes. A temperatura máxima da água para a máquina de lavar louça varia conforme o modelo, sendo 25°C ou 60°C. O aparelho não deve ser utilizado ao ar livre e não deve armazenar substâncias explosivas ou inflamáveis. A água da máquina não é potável e deve-se usar apenas detergentes específicos para máquinas de lavar louça. Desligue o abastecimento de água e a fonte de alimentação antes de realizar reparações ou manutenções. A instalação deve ser realizada por um técnico qualificado e as crianças devem ser mantidas afastadas do local da instalação.
- Page 19: Este aparelho está classificado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19 / UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). Assegure-se de que o aparelho está desativado e desligado da fonte de alimentação antes de realizar quaisquer operações de manutenção. Nunca utilize uma máquina de limpeza a vapor para limpar o aparelho. O símbolo no produto indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo doméstico. O programa Eco é ideal para lavar loiça com um nível de sujidade normal. A pré-lavagem manual de loiça causa um aumento do consumo de água e de energia. O material da embalagem é 100% reciclável. Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în locuinţe.
- Page 20: greutatea coşului extras, încărcat cu vase. nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor - risc de asfixiere. detergenţii pentru maşini de spălat vase sunt puternic alcalini. evitaţi contactul cu pielea şi ochii. acest aparat nu este destinat utilizării în scop profesional. apa din aparat nu este potabilă. folosiţi mănuşi de protecţie la despachetare şi instalare - risc de tăiere. toate furtunurile trebuie să fie prinse fix, astfel încât să nu se desprindă în timpul funcţionării. instalarea trebuie efectuată de un tehnician calificat. nu lăsaţi copiii în apropierea zonei de instalare.
- Page 21: curățarea și întreținerea Asigurați-vă că aparatul este oprit și deconectat de la rețeaua de alimentare. Utilizați mănuși de protecție și încălțăminte de protecție. Asigurați-vă că acest produs este eliminat în mod corect. Reparațiile neprofesionale neautorizate pot rezulta în riscuri. Ambalajul este reciclabil în proporție de 100%. Încărcarea mașinii de spălat vase până la capacitatea indicată va contribui la economii de energie și apă. Spălarea vaselor în mașina de spălat consumă de obicei mai puțină energie și apă decât spălarea manuală. Eliminați aparatul în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea deșeurilor. Citiți instrucțiile de tehnică de siguranță înainte de utilizare. Nu permiteți copiilor să folosească aparatul fără supraveghere.
- Page 22: Установлення та обслуговування приладу мають виконувати принаймні дві особи. Перед виконанням будь-яких робіт з установлення, слід відключити прилад від електромережі. Температура води на впуску залежить від моделі посудомийної машини. Не обрізайте шланги і не занурюйте пластиковий кожух у воду. Перед першим використанням приладу перевірте впускний і зливний шланги на наявність протікань. Миючі засоби для посудомийної машини мають сильну лужну дію і можуть бути небезпечними. Ножі та інші столові прилади з гострими кінцями слід класти в кошик гострими кінцями донизу. Цей пристрій не призначений для професійного використання. Вода, яка використовується в приладі, непридатна для пиття. Не використовуйте подовжувачі, розгалужувачі або перехідники.
- Page 23: Очищення та обслуговування Перед здійсненням технічного обслуговування приладу переконайтеся, що прилад вимкнений і відключений від джерела живлення. Щоб уникнути ризику травмування, використовуйте захисні рукавички та захисне взуття. Непрофесійний ремонт не дозволений, за який виробник не несе відповідальності. Символ на продукті вказує на те, що прилад не можна утилізувати як побутові відходи. Пакувальний матеріал на 100% підлягає вторинній переробці. Завантаження побутової посудомийної машини до зазначеної виробником кількості сприятиме економії енергії та води. Попереднє ополіскування предметів посуду вручну призводить до збільшення споживання води та енергії і не рекомендується. Миття посуду в побутовій посудомийній машині зазвичай споживає менше енергії і води, ніж миття вручну. Утилізуйте прилад відповідно до місцевих правил утилізації відходів. Для отримання додаткової інформації про поводження з побутовими електричними приладами зверніться до місцевих органів.
- Page 24: Page 24




































