Home > INDESIT > INDESIT DFE 1B19 14 Dishwasher

INDESIT DFE 1B19 14 Dishwasher

SAFETY INSTRUCTIONS  
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Shutothewatersupplyandunplugordisconnectthe  
EN  
Before using the appliance, read these safety power before servicing and maintenance. Disconnect  
instructions. Keep them nearby for future reference. the appliance in the event of any malfunction.  
These instructions and the appliance itself provide  
INSTALLATION  
importantsafetywarnings, tobeobservedatalltimes.  
The appliance must be handled and installed by  
The manufacturer declines any liability for failure to  
two or more persons - risk of injury. Use protective  
observe these safety instructions, for inappropriate  
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect  
use of the appliance or incorrect setting of controls.  
the dishwasher to the water mains using only new  
Very young children (0-3 years) should be kept  
hose sets. The old hose sets should not be reused.  
away from the appliance. Young children (3-8 years)  
All hoses must be securely clamped to prevent them  
should be kept away from the appliance unless  
coming loose during operation. All local waterboard  
continuously supervised. Children from 8 years  
regulations must be complied with. Water supply  
old and above and persons with reduced physical,  
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be  
sensory or mental capabilities or lack of experience  
placed against the wall or built into furniture to limit  
and knowledge can use this appliance only if they  
the access to its rearside. For dishwashers having  
are supervised or have been given instructions on  
ventilation openings in the base, the openings must  
safe use and understand the hazards involved.  
not be obstructed by a carpet.  
Children must not play with the appliance. Cleaning  
Installation, including water supply (if any) and  
and user maintenance must not be carried out by  
electrical connections, and repairs must be carried  
children without supervision.  
out by a qualified technician. Do not repair or replace  
PERMITTED USE  
any part of the appliance unless specifically stated  
CAUTION: the appliance is not intended to be in the user manual. Keep children away from the  
operated by means of an external switching device, installation site. After unpacking the appliance, make  
such as a timer, or separate remote controlled system. sure that it has not been damaged during transport.  
This appliance is intended to be used in household In the event of problems, contact the dealer or  
and similar applications such as: staff kitchen areas your nearest After-sales Service. Once installed,  
in shops, offices and other working environments; packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must  
farm houses; by clients in hotels, motels, bed be stored out of reach of children - risk of suffocation.  
& breakfast and other residential environments.  
The maximum number of place settings is shown supply before any installation operation - risk of  
in the product sheet. electrical shock. During installation, make sure the  
The appliance must be disconnected from the power  
The door should not be left in the open position - risk appliance does not damage the power cable - risk of  
of tripping. The open appliance door can only support fire or electrical shock. Only activate the appliance  
the weight of the loaded rack when pulled out. Do not when the installation has been completed.  
rest objects on the door or sit or stand on it.  
If installing the dishwasher at the end of a row of  
WARNING: Dishwasher detergents are strongly units making the side panel accessible, the hinge  
alkaline. They can be extremely dangerous if area must be covered to avoid risk of injury. The  
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and inlet water temperature depends on the dishwasher  
keep children away from the dishwasher when the model. If the installed inlet hose is marked „25°C  
door is open. Check that the detergent receptacle is Max”, the maximum allowed water temperature is  
empty after completion of the wash cycle.  
25°C. For all other models the maximum allowed  
WARNING: Knives and other utensils with sharp water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in  
points must be loaded in the basket with their points the case of appliances fitted with a waterstop system,  
down or placed in a horizontal position - risk of cuts. do not immerse the plastic casing containing the inlet  
This appliance is not for professional use. Do not hose in water. If hoses are not long enough, contact  
use the appliance outdoors. Do not store explosive your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses  
or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol are kink-free and are not crushed. Before using the  
cans) inside or near the appliance - risk of fire. The appliance for the first time, check the water inlet and  
appliance must be used only to wash domestic drain hose for leaks. Make sure that the four feet  
dishes in accordance with the instructions in this are stable and resting on the floor, adjusting them as  
manual. The water in the appliance is not potable. required, and check that the dishwasher is perfectly  
Use only detergent and rinse additives designed levelled using a spirit level.  
for an automatic dishwasher. When adding salt to  
the water softener, run one cycle immediately to  
ELECTRICAL WARNINGS  
The rating plate is on the edge of the dishwasher  
avoid corrosion damage to internal parts. Store the  
door (visible when the door is open).  
detergent, rinse aid and salt out of reach of children.  
1
GeneralDetails
NameINDESIT DFE 1B19 14 Dishwasher
MakeINDESIT
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.35 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
INDESIT D2I HL326 Full Size Dishwasher
INDESIT D2I HL326 Full Size Dishwasher
Indesit D2F HD624 A Separate Dishwasher
Indesit D2F HD624 A Separate Dishwasher
Indesit 869991713220 Dishwasher
Indesit 869991713220 Dishwasher
INDESIT I0F D641A X Free Standing Dishwasher
INDESIT I0F D641A X Free Standing Dishwasher
Indesit I0F D641A Dishwasher
Indesit I0F D641A Dishwasher
INDeSIT D2F Dishwasher
INDeSIT D2F Dishwasher
INDeSIT D2I HD524 A Dishwasher
INDeSIT D2I HD524 A Dishwasher
INDESIT W11667630 B Dishwasher
INDESIT W11667630 B Dishwasher
InDeSIT IN2FE10CS90S Dishwasher
InDeSIT IN2FE10CS90S Dishwasher
inDeSIT DSIO3M24CS Dishwasher
inDeSIT DSIO3M24CS Dishwasher

INDESIT DFE 1B19 14 Dishwasher
Free PDF manual for the INDESIT DFE 1B19 14 Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!

INDESIT DFE 1B19 14 Dishwasher Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Safety instructions must be read and observed before using the appliance. Disconnect the appliance from the power supply before servicing and maintenance. The appliance should be handled and installed by two or more persons to avoid injury. Use protective gloves to unpack and install the appliance to prevent cuts. Very young children should be kept away from the appliance, and older children should be supervised. Installation must comply with local waterboard regulations, and hoses should be securely clamped. The appliance must be placed against a wall or built into furniture to limit access to its rear side. Cleaning and user maintenance should not be carried out by children without supervision. The appliance is intended for household use and similar applications, not for professional use. Only use detergent and rinse additives designed for automatic dishwashers.
  • Page 2: Parts of the packaging must be disposed of responsibly and in compliance with local authority regulations. The appliance must be disconnected from the power supply by unplugging it or through a multi-pole switch. Do not use extension leads, multiple sockets, or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before maintenance. Non-professional repairs not authorized by the manufacturer could result in health and safety risks. The ECO program is suitable for cleaning normally soiled tableware efficiently. The packaging material is 100% recyclable and marked with the recycle symbol.
  • Page 3: Reparaturen müssen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Kinder vom Installationsort fernhalten. Das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden prüfen. Das Gerät vor Installationsarbeiten von der Stromversorgung trennen. Die Wasserzulauftemperatur ist abhängig vom Geschirrspülermodell. Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen konzipiert. Die Tür sollte nicht in geöffneter Stellung bleiben. Geschirrspülmittel sind stark alkalisch und können gefährlich sein. Das Gerät eignet sich nicht für den professionellen Einsatz. Vor Wartungsmaßnahmen die Wasserzufuhr zudrehen und die Stromversorgung ausstecken.
  • Page 4: Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den regionalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten sind bei der örtlichen Behörde erhältlich. Das Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist. Nicht professionelle und nicht vom Hersteller autorisierte Reparaturen können ein Risiko für Gesundheit und Sicherheit mit sich bringen. Das ECO-Programm eignet sich, um normal verschmutztes Geschirr zu reinigen. Ein manuelles Vorspülen des Geschirrs erhöht den Wasser- und Energieverbrauch und wird nicht empfohlen. Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol. Los niños no deberán jugar con el aparato.
  • Page 5: La puerta no se debe dejar abierta, ya que hay riesgo de tropiezo. El aparato debe estar desenchufado de la corriente antes de empezar la instalación, ya que hay riesgo de descarga eléctrica. Los detergentes de lavavajillas son muy alcalinos y pueden ser extremadamente peligrosos si se ingieren. Los cuchillos y otros utensilios con puntas afiladas se deben cargar el cesto con las puntas hacia abajo o colocados en posición horizontal, ya que hay riesgo de cortes. Este aparato no es para uso profesional. El agua del aparato no es potable. Almacene el detergente, el abrillantador y la sal fuera del alcance de los niños. La manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas, ya que hay riesgo de lesionarse. Utilice únicamente mangueras nuevas para conectar la lavadora al suministro de agua. La instalación, incluido el suministro de agua y las conexiones eléctricas, deben ser realizadas por un técnico cualificado.
  • Page 6: El electrodoméstico lleva el marcado CE de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Para evitar el riesgo de lesiones, utilice guantes de protección y zapatos de seguridad. La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. El material de embalaje es 100% reciclable y debe desecharse de forma responsable. Cargar el lavavajillas doméstico hasta la capacidad indicada por el fabricante contribuirá a ahorrar energía y agua. El lavado en el lavavajillas doméstico suele consumir menos energía y agua que el lavado a mano si se utiliza siguiendo las instrucciones del fabricante. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe comme une minuterie ou un système de contrôle à distance. L’appareil a été conçu pour un usage domestique et peut aussi être utilisé dans des environnements de travail. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil ni procéder à son entretien sans surveillance. Les détergents pour lave-vaisselle sont très alcalins et peuvent être très dangereux en cas d’absorption.
  • Page 7: La porte est ouverte. Assurez-vous que le distributeur de détergent est vide à la fin de chaque cycle de lavage. La température d’entrée d’eau dépend du modèle du lave-vaisselle. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. Ne pas stocker de substances explosives ou inflammables à l’intérieur ou près de l’appareil. L’eau contenue dans l’appareil n’est pas potable. Avant toute utilisation, vérifiez l’étanchéité des tuyaux d’alimentation et de vidange de l’eau. Débranchez l’appareil en cas de dysfonctionnement. L’installation doit être exécutée par un technicien qualifié. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation. Assurez-vous de manipuler l’appareil avec deux personnes pour réduire la charge.
  • Page 8: Le symbole sur le produit indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables. Le programme Eco est le plus efficace en termes d'énergie combinée et de consommation d'eau. Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Le chargement du lave-vaisselle jusqu'à la capacité indiquée contribue à économiser de l'énergie et de l'eau. Le prérinçage manuel augmente la consommation d'eau et d'énergie et n'est pas recommandé. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas être autorisés à s'approcher de l'appareil. Les produits de lavage peuvent être dangereux pour la santé s'ils sont ingérés. Ne laissez pas la porte ouverte pour éviter les risques de pincement. L'appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel.
  • Page 9: A vízbevezető és elvezető tömlőket meghajlítás- és törésmentesen kell lefektetni. A készülékben található víz nem ivóvíz. Kizárólag automata mosogatógépekhez való mosogatószert és adalékanyagot használjon. A mosogatógép tökéletesen vízszintesen álljon. A készüléket le lehessen választani az elektromos hálózatról. Ne használjon hosszabbítót, elosztót vagy adaptert. A készülék üzembe helyezését és javítását kizárólag képzett szakember végezheti. A gyártó által nem engedélyezett nem szakszerű javítások veszélyeztethetik az egészséget és a biztonságot. A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható. A készülék újrahasznosítható vagy újrafelhasználható.
  • Page 10: Az elektromos háztartási készülékek kezelésére, hasznosítására és újrafeldolgozására vonatkozó szabályok fontosak. A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével elkerülhetők a környezeti és egészségügyi problémák. A készülék nem szennyezett edényeket tisztíthat, és az energiatakarékos program a leghatékonyabb. A háztartási mosogatógép használata általában kevesebb energiát és vizet igényel, mint a kézi mosogatás. A biztonsági utasításokat mindig be kell tartani a készülék használata előtt. A deterszív erősen alkalikus, és veszélyes lehet, ha lenyelik. A gyermekeket távol kell tartani a nyitott mosogatógéptől. Az eszköz nem alkalmas gyermekek használatára 8 éves kor alatt, és csak felnőtt felügyelete mellett használható. A készülék nem használható külső kapcsolóval vagy távirányítóval. A telepítési és mozgatási műveleteket legalább két személynek kell végeznie.
  • Page 11: Non utilizzare tubi vecchi per la rete dell'acqua. Tutti i tubi devono essere nuovi e collegati saldamente. Non utilizzare l’apparecchio quando si è bagnati o a piedi nudi. Controllare che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto. Eseguire l'installazione scollegando l'apparecchio dalla rete elettrica. Utilizzare guanti protettivi e scarpe di sicurezza durante la manutenzione. Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100%. Smaltire il prodotto seguendo le normative locali. La targhetta matricola si trova sulla porta della lavastoviglie. Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple o adattatori.
  • Page 12: Il pre-risciacquo manuale delle stoviglie comporta un maggiore consumo di acqua ed energia e non è consigliato. Il programma Eco è il più efficiente in termini di consumo combinato di acqua ed energia per stoviglie mediamente sporche. Caricando la lavastoviglie fino alla capacità indicata dal produttore si contribuirà a ridurre i consumi d’acqua e di energia. Questo dispositivo non è destinato a un uso professionale e non deve essere utilizzato all'esterno. È importante seguire le istruzioni di sicurezza per evitare rischi di lesioni. Non utilizzare il dispositivo in presenza di sostanze esplosive o infiammabili. Il dispositivo deve essere utilizzato solo per il lavaggio di stoviglie domestiche. Evitare di avvicinare bambini piccoli al dispositivo senza supervisione. Assicurarsi che il dispositivo sia installato correttamente e che le tubazioni siano sicure. Non lasciare l'anta del dispositivo aperta per evitare incidenti.
  • Page 13: тұншығып қалу қатері. Орнату жұмыстары кезінде қорғаныш қолғаптарын киіңіз. электр тоғы соғу қатері. Орнату барысында құрылғының қуатын адаммен жүктеңіз. бумен тазалау жабдығын ешқашан пайдаланбаңыз. құрылғыны тек орнату жұмысы аяқталған соң ғана іске қосыңыз. кәсіби емес жөндеулер өндіруші кепілдігін бұзуы мүмкін. кіріс су температурасы ыдыс жуғыш үлгісіне байланысты. орауыш материал 100% қайта өңделеді. су кіру және шығару шлангілерінен су ағып тұрмағанын тексеріңіз. құрылғы тұрмыстық қоқыс болып есептелмеуі керек. Eco бағдарламасы су мен энергияны тиімді пайдалануға арналған.
  • Page 14: veiligheidsinstructies moeten worden gelezen en in acht genomen. Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het wassen van huishoudelijk serviesgoed. Het water in het apparaat is geen drinkwater. Gebruik alleen wasmiddelen en nabehandelingsproducten die speciaal bedoeld zijn voor automatische afwasmachines. Kleine kinderen moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden. Het apparaat moet verplaatst en geïnstalleerd worden door twee of meer personen. Gebruik beschermende handschoenen om te installeren. Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. Vaatwasmiddelen zijn sterk alkalinehoudend en gevaarlijk bij inslikken. Controleer of het wasmiddelbakje leeg is na afloop van het wasprogramma.
  • Page 15: De druk van het toevoerwater hangt af van het model. De maximale toegestane watertemperatuur is 60°C. De slangen mogen niet worden doorgesneden. De verpakking kan volledig gerecycled worden. Dit product is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Het typeplaatje bevindt zich op de rand van de deur van de afwasmachine. Gebruik geen verlengkabels, meervoudige stopcontacten of adapters. Het Eco-programma is geschikt voor het reinigen van normaal vervuild vaatwerk. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en losgekoppeld van de stroomvoorziening voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Gebruik beschermende handschoenen en veiligheidsschoenen om persoonlijk letsel te vermijden.
  • Page 16: instrukcje bezpieczeństwa należy przeczytać i przestrzegać. nie należy przechowywać substancji wybuchowych ani łatwopalnych w pobliżu urządzenia. urządzenie należy używać wyłącznie do mycia naczyń zgodnie z instrukcjami. woda wewnątrz urządzenia jest niezdatna do picia. małe dzieci nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia. przed przystąpieniem do czynności serwisowych należy odciąć dopływ wody. urządzenie musi być montowane przez co najmniej dwie osoby. wszystkie węże muszą być solidnie przymocowane, aby uniknąć wycieków. detergenty używane w zmywarkach są silnie zasadowe i mogą być niebezpieczne. urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań przemysłowych.
  • Page 17: W przypadku instalacji urządzenia na końcu nie stosować urządzeń parowych do szeregu urządzeń, gdy odsłonięta jest jego boczna ściana. Niefachowe naprawy nieautoryzowane przez producenta mogą spowodować zagrożenie dla zdrowia i bezpieczeństwa. Wszelkie wady lub uszkodzenia spowodowane nieprofesjonalnymi naprawami lub konserwacją nie są objęte gwarancją. Materiał, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami. Właściwa utylizacja urządzenia pomoże zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska oraz zdrowia ludzkiego. Urządzenie musi być również uziemione zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi. Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do podzespołów elektrycznych urządzenia. Program Eco jest przeznaczony do mycia naczyń o zwykłym stopniu zabrudzenia i jest najbardziej wydajny pod względem zużycia energii elektrycznej i wody. Sprawdzić, czy urządzenie zostało wyłączone i odłączone od źródła zasilania przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych.
  • Page 18: инструкция по безопасности прочтите и соблюдайте данную инструкцию по безопасности. Сохраните ее для возможности обращения в будущем. данный прибор не предназначен для профессионального использования. не используйте прибор на открытом воздухе. запрещается хранить взрывоопасные или горючие вещества внутри прибора или рядом с ним. очень маленьких детей не следует подпускать к прибору. при добавлении соли в умягчитель воды выполните один цикл, чтобы избежать повреждения внутренних деталей. храните моющее средство вне досягаемости детей. перед техническим обслуживанием перекройте подачу воды и отсоедините электропитание. для перемещения и установки прибора требуется участие двух или более человек. данный прибор предназначен для использования в домашних условиях.
  • Page 19: Проблемы обращайтесь к продавцу или в ближайший сервисный центр. В случае повреждения сетевого шнура, он должен быть заменен на заводе-изготовителе или сотрудником сервисного центра. Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети. Температура подаваемой воды зависит от модели посудомоечной машины. Не разрезайте шланги. Перед первым использованием машины убедитесь в отсутствии утечек из заливного и сливного шланга. Упаковочный материал допускает полную вторичную переработку. Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве пользователя. Прибор должен быть заземлен в соответствии с национальными стандартами электрической безопасности. Данный прибор изготовлен из материалов, пригодных к переработке или повторному использованию.
  • Page 20: Советы по экономии энергии Программа ECO подходит для мытья умеренно загрязненной посуды и является наиболее эффективной программой по комбинированному расходу энергии и воды. Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Максимальная загрузка посудомоечной машины будет способствовать экономии электроэнергии и воды. Предварительное ополаскивание посуды не рекомендуется, поскольку увеличивает потребление воды и электроэнергии. При использовании бытовой посудомоечной машины в соответствии с инструкцией производителя потребление воды и электроэнергии, как правило, меньше, чем при мытье вручную. Символ на изделии указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Его следует сдать на переработку в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования.