Home > Thermador > Thermador DWHD640EFM Dishwasher

Thermador DWHD640EFM Dishwasher

Installation  
GUIDE  
Dishwasher  
THERMADOR.COM  
GeneralDetails
NameThermador DWHD640EFM Dishwasher
MakeThermador
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size4.05 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Thermador DWHD660EFP Sapphire Dishwasher
Thermador DWHD660EFP Sapphire Dishwasher
Thermador DWHD660EFM Dishwasher
Thermador DWHD660EFM Dishwasher
Thermador DWHD640EFP Dishwasher
Thermador DWHD640EFP Dishwasher
Thermador Dishwasher : for DWHD650W and More
Thermador Dishwasher : for DWHD650W and More

Thermador DWHD640EFM Dishwasher
Free PDF manual for the Thermador DWHD640EFM Dishwasher – with cycle guides, troubleshooting tips, and maintenance instructions 👉 View PDF online or download now and keep your dishwasher running flawlessly!

Thermador DWHD640EFM Dishwasher Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Installation guide for the dishwasher.
  • Page 2: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety definitions General information Safe installation Electrical safety State of California Proposition 65 warnings Before you begin Inspect the dishwasher Parts included Tools and parts needed Pre-install checklist
  • Page 3: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all of the instructions carefully before using the appliance. The dishwasher drain hose must be installed with a portion of it at least 33″ (84 cm) off the floor; otherwise, the dishwasher may not drain properly. This dishwasher is not for outdoor use. It is intended for indoor residential use only. This appliance has been found to be in compliance with CAN/CSA-C22.2 No. 167/UL 749. WARNING: This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION: This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. Before using a dishwasher that is connected to a hot water system that has been unused for two weeks or longer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. The dishwasher must be properly grounded before operating. DO NOT use an extension cord. These instructions are intended for use by qualified installers only.
  • Page 4: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. The accessory terminal block/junction box model, SMZPCJB1UC, designed for permanent wire connection, is not included but can be ordered through Customer Service. Do not work on an energized circuit. Doing so could result in serious injury or death. Only qualified electricians should perform electrical work. Care should be exercised when the dishwasher is installed or removed to reduce the likelihood of damage to the power cord. Make sure electrical work is properly installed and checked by qualified electricians. Loose and improperly installed electrical connections can result in overheating. Only use the provided power cord for wall socket connections. Do not attach an extension cord or any type of modified cord or adapter with this appliance. Only use the junction box power cord, sold as Accessory kit #SMZPCJB1UC.
  • Page 5: Before you begin, read these instructions before you begin to install your appliance. After unpacking the dishwasher and prior to installation, thoroughly inspect the dishwasher for possible freight or cosmetic damage. Report any damage immediately. Cosmetic defects must be reported within 30 days of installation. Do not discard any bags or items that come with the original package until after the entire installation has been completed. Gather these tools and additional parts before beginning the installation of your appliance. After unpacking all the parts, check for any damage in transit or missing parts. Tools needed include a power cord, power drill, hole saw, screw clamp, measuring tape, mounting brackets, and various screwdrivers. Ensure you have the necessary screws for attaching to cabinetry and the toe panel. Check for plastic inner toe panel and slotted toe panel depending on your model. Prepare an adjustable wrench and pliers for the installation process.
  • Page 6: Before you begin Be sure that your water heater is set at 120° F (49° C) and the water pressure measures at 15-145 psi (1-10 bar). Determine the mounting method based on the dishwasher model and counter-top type. Only use the included hardware for the installation. To avoid scratching the floor, have floor protection ready for when the dishwasher will be slid into the cabinet. Ensure that the following electrical requirements are met. The dishwasher is designed for an electrical supply of 120V, 60 Hz, AC, connected to a dishwasher-dedicated, properly grounded electrical circuit. Ensure that the cabinet space for the installation meets the required dimensions. Make sure the water supply and electrical supply are shut off before installation or service. Select a location as close to the sink as possible for easy access to water supply and drain lines. Check that the opening in the cabinet is large enough for routing the electric cable, water line, and drain hose.
  • Page 7: Installation preparation involves ensuring adequate clearance for door opening if the dishwasher is installed in a corner. The drain hose should be pulled out of the packaging base. Set the toe panel aside for later use. Remove the hose clip at the back of the dishwasher. Create an opening for water, drain, and electrical lines on the appropriate side after locating the proper place for your dishwasher. Cut a hole within the specified area for the drain hose. Smooth any rough edges if the opening is made through wood. Use the Edge Protector with Power Cord clips Kit if the opening is made through metal. Follow the instructions to install the dishwasher. Do not remove the water inlet filter when connecting the water supply to ensure proper operation.
  • Page 8: Installation procedure Do not use Teflon tape; it could cause leaks and damage floors or cabinetry. Attach elbow joint to the water inlet valve with the open end facing towards the direction of the sink. Turn by hand and do not over tighten. Visual leak check Temporarily hook up water supply under the sink by going through the front of the sink cabinet. Turn the water on and check for leaks at the water inlet hose connection on the back of the dishwasher. Pre-level the dishwasher Set the dishwasher to the correct height before it goes into the cabinet. Measure the height of the cabinet opening. Raise the front of the dishwasher to approximately 1/2 lower than the height of the opening by turning the feet clockwise. Use two wrenches to tighten, using one to stabilize and avoid putting stress on the water inlet valve.
  • Page 9: Installation procedure includes several important steps for proper setup. Use a level on the top front to ensure both feet are even. Do not attach mounting brackets until after attaching the panel to the door if you have a fully integrated panel. Avoid tip over hazard by not using the dishwasher until it is completely installed. Carefully open the door while supporting the rear of the unit on an uninstalled dishwasher to prevent serious injury. Top mount is used for countertops made of wood or other easily drilled materials. Plug the end of the supply cord into the back of the dishwasher, ensuring it is fully seated. The outlet for the power supply cord should be located in a cabinet or wall adjacent to the dishwasher cabinet. Do not plug the dishwasher into the wall outlet until all installation steps are complete. Decide on the method of securing the dishwasher into its enclosure before installing the mounting brackets.
  • Page 10: Installation procedure Slip bracket flange through side slots in frame. Using pliers, bend side flanges. Do not attach to cabinet yet. Side mount is used for counter tops made of marble, granite, or other solid surface material that cannot be easily drilled. Avoid sharp edges. Do not break the mounting brackets; causes sharp edges. Grasp mounting bracket with pliers and fold bracket at the perforation over onto itself.
  • Page 11: Installation Procedure Feed the power cord through the low hole in the cabinet first and then add the hoses. The dishwasher drain hose is configured for a sink on the left side of the installation location. If your sink is on the right side, you will need to reposition the drain hose behind the dishwasher before installing. Using both hands, push the dishwasher 1/3 of the way into the cabinet and stop. If needed, unhook the strap and reposition the drain hose per your requirements. Push the unit 2/3 of the way into the opening and stop. Position the drain hose, water inlet hose, and the power cord so they all run through the strap on the appropriate side. Attach the strap back in place to secure the hoses and cord. Reach into the adjacent cabinet and pull hoses and excess power cord completely out so they do not get kinked. To avoid scratching the floor, use floor protection and caution when sliding the dishwasher into the cabinet. Be careful while pushing the dishwasher in. The hoses can fold, kink, or break, potentially causing an obstruction or leak.
  • Page 12: Installation procedure Finally, push the unit in until flush with cabinet door. Use a level to check that your dishwasher is level. Ensure that the countertop is level and adjust the dishwasher to the countertop. Level the dishwasher. Make sure the top of the door is no less than 1/4 (6 mm) from the underside of the counter. Now that the dishwasher is in the cabinet, check the levels again. Level side to side by turning feet clockwise to raise or counter-clockwise to lower front. Level front to back by turning center screw clockwise to raise or counter-clockwise to lower the back. Follow the instructions for outer door assembly on the fully integrated template.
  • Page 13: Installation procedure Secure the dishwasher Center the dishwasher in the opening. Attach the standard toe panel Insert the toe panel brackets into the openings on both sides by pressing hard until they are fully seated. Use the 3/4 (19mm) toe panel bracket screws to mount metal brackets to the base. If using the top mount, screw the 1/2 (12.7mm) wood screws through the holes in the mounting brackets. Slide toe panel into position ensuring the bottom of the toe panel is flush with the floor. Use the 9/16 (14mm) toe panel screws to mount the toe panel through the hole it matches up with on the metal brackets. For side mount, lift the flap on the deco strip and insert the 1/2 (12.7mm) wood screws underneath. The toe panel height can be adjusted by screwing into a different hole in the bracket.
  • Page 14: Dishwasher connection instructions include connecting the water supply line to the shut-off valve and ensuring no sharp bends in the line. The hot water heater should be set to deliver approximately 120 °F (49 °C) to the dishwasher. Water supply pressure must be between 7.25 - 145 psi (0.5 - 10 bar). Do not perform work on a pressured hot water line to avoid serious injury. Soldering plumbing lines can damage the dishwasher; keep heat sources at least 6 inches away. Check local plumbing codes for approved procedures and accessories. The drain hose must be installed with a high loop or an air gap for proper drainage. The dishwasher drain hose should be at least 33 inches off the floor to ensure proper drainage. Remove the garbage disposal plug if connecting the drain hose to a garbage disposal. Always use appropriate seals when making plumbing connections.
  • Page 15: Tighten the hose clamp around the house plumbing. Place hose clamp around end of drain hose before connecting to the plumbing. If you have a garbage disposal, connect the drain hose to the garbage disposal with either a high loop or an air gap. For wall outlet connections, plug the dishwasher into the outlet. Turn on power supply. Make sure the water supply is on. Turn the dishwasher on and run a test cycle for 15 minutes. Check to make sure the cycle operates and there are no leaks while it is running. With any warranty repair, we will make sure your appliance is repaired by an authorized service provider using genuine replacement parts. If you contact Customer Service, you will need the model number and the production number of your appliance.
  • Page 16: Customer service information is provided for assistance. Model number (E-Nr.) and production number (FD) can be found on the appliance's rating plate. The rating plate is located inside the appliance door. Noting your appliance's details and customer service number will help you find them quickly.
  • Page 17: IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Suivez les précautions de base pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles. Ces instructions d’installation sont destinées à des installateurs qualifiés uniquement. Le lave-vaisselle doit être installé par un technicien ou un installateur qualifié. Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l’extérieur et est destiné à un usage résidentiel intérieur uniquement. AVERTISSEMENT signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté. MISE EN GARDE signale un risque de blessures mineures ou modérées si l’avertissement n’est pas respecté. Veuillez lire et comprendre toutes les notices avant d’utiliser l’appareil. Cet appareil a été jugé conforme à la norme CAN/CSA-C22.2 n° 167/UL 749. Avant d'utiliser un lave-vaisselle connecté à un système d'eau chaude inutilisé pendant deux semaines ou plus, ouvrir tous les robinets d'eau chaude.
  • Page 18: importantes consignes de sécurité lire et conserver ces instructions Assurez-vous qu’il n’y a pas de connexions électriques lâches. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni pour brancher l’appareil. Le lave-vaisselle doit être correctement mis à la terre avant de fonctionner. N’attachez PAS de rallonge, un autre type de câble modifié ou un adaptateur. ÉVITEZ de fendre ou de trancher le câble d’alimentation. Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène. Ne travaillez pas sur un circuit sous tension. Assurez-vous que les travaux électriques sont correctement effectués et contrôlés par des électriciens qualifiés.
  • Page 19: Avant de commencer Lisez ces instructions avant de commencer l’installation de votre appareil. Inspecter le lave-vaisselle Après avoir déballé le lave-vaisselle et avant de l’installer, inspectez-le minutieusement à la recherche d’éventuelles marchandises ou de dommages esthétiques. Les défauts esthétiques doivent être signalés dans les 30 jours suivant l’installation. Ne jetez pas les sacs ou les articles qui se trouvent dans l’emballage d’origine avant d’avoir terminé l’installation. Outils et pièces nécessaires Rassemblez les outils et pièces supplémentaires suivants avant de commencer l’installation de votre appareil. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et n’ont pas été endommagées durant le transport. Outils : perceuse électrique, cordon d’alimentation, scie-cloche, ruban à mesurer, pince à capot, tournevis cruciforme, équerres de fixation, vis à bois de l’équerre de montage pour la fixation à l’armoire, tournevis plat, vis de plinthe, tournevis à tête étoilée T-20, clé à molette.
  • Page 20: Avant de commencer Assurez-vous que votre chauffe-eau est réglé à 49° C (120° F) et que la pression de l’eau est comprise entre 15 et 145 psi (1 à 10 bars). Utilisez uniquement le matériel fourni pour l’installation. Pour éviter de rayer le sol, préparez une protection pour le sol lorsque le lave-vaisselle sera glissé dans l’armoire. Le client a la responsabilité de s’assurer que l’installation électrique du lave-vaisselle est conforme à tous les codes et ordonnances électriques nationaux et municipaux. Assurez-vous que l’alimentation en eau et l’alimentation électrique sont fermées avant l’installation ou l’entretien. Choisissez un emplacement aussi proche que possible de l’évier pour faciliter l’accès aux conduites d’alimentation en eau et d’évacuation. Assurez-vous que l’appareil est installé suffisamment près de l’évier de sorte que la longueur du tuyau d’évacuation ne dépasse pas 92 po (2337 mm). Assurez-vous que l’ouverture dans l’armoire est suffisamment grande pour faire passer le câble électrique, la conduite d’eau et le tuyau d’évacuation.
  • Page 21: Préparation avant l’installation Si le lave-vaisselle doit être installé dans un coin, prévoyez un dégagement suffisant pour ouvrir la porte. Tirez le tuyau d’évacuation hors de la base d’emballage. Réservez la plinthe pour une utilisation ultérieure. Retirez le collier de serrage du tuyau à l’arrière du lave-vaisselle. Après avoir trouvé l’emplacement approprié pour votre lave-vaisselle, créez une ouverture pour permettre le passage de l’eau, de l’évacuation et des lignes électriques. Découpez un trou dans la zone de 7 x 2,5 po indiquée. Il pourra être utilisé ultérieurement pour maintenir le tuyau d’évacuation à l’intérieur de votre armoire. Si l’ouverture est pratiquée à travers le bois, sablez-la avec du papier abrasif. Si l’ouverture est pratiquée à travers du métal, utilisez la trousse de protection des bords avec clips pour cordon d’alimentation.
  • Page 22: Procédure d’installation Utilisez deux clés pour serrer, en en utilisant une pour stabiliser et éviter de mettre sous tension la vanne d’arrivée d’eau. Suivez les instructions suivantes pour installer le lave-vaisselle. Ne retirez pas le filtre de l’intérieur de la vanne d’arrivée d’eau lors du raccordement de l’alimentation en eau. La déformation des filetages peut créer des fuites. N’utilisez pas de ruban de téflon; cela pourrait créer des fuites et endommager le plancher ou les armoires. Fixez le raccord coudé au robinet d’arrivée d’eau, l’extrémité ouverte étant orientée vers la direction de l’évier. Raccordez temporairement l’alimentation en eau sous l’évier en passant par l’avant du meuble de l’évier. Ouvrez l’eau et vérifiez s’il y a des fuites au niveau du raccord du tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière du lave-vaisselle. Réglez le lave-vaisselle à la bonne hauteur avant de l’insérer dans le meuble. Mesurez la hauteur de l’ouverture de l’armoire.
  • Page 23: Procédure d’installation Relevez l’avant du lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit environ 1/2 po plus bas que la hauteur de l’ouverture en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre. Raccordez l’extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du lave-vaisselle. Veillez à l’enfoncer à fond jusqu’à ce qu’il soit complètement en place. La prise pour le cordon d’alimentation doit être située dans une armoire ou un mur adjacent au meuble du lave-vaisselle. Ne branchez pas le lave-vaisselle dans la prise murale tant que toutes les étapes de l’installation ne sont pas terminées. Utilisez un niveau sur la partie supérieure avant pour vérifier que les deux pieds sont égaux. Si vous avez besoin d’une connexion de câblage permanente, commandez la trousse d’accessoires pour boîte de jonction SMZPCJB1UC. Avant d’installer les équerres de fixation fournies, décidez de la méthode de fixation du lave-vaisselle dans son enceinte. Évitez les risques de basculement en n’utilisant pas le lave-vaisselle avant qu’il ne soit complètement installé. Lorsque vous ouvrez la porte d’un lave-vaisselle non installé, ouvrez-la avec précaution tout en soutenant l’arrière de l’appareil.
  • Page 24: Procédure d’installation Montage par le haut est utilisé pour les comptoirs en bois ou autres matériaux qui peuvent être facilement percés. Orientez les supports de montage et insérez-les dans le bon emplacement. Montage latéral est utilisé pour les comptoirs en marbre, granit ou autre matériau de surface solide qui ne peut être facilement percé. Évitez les bords tranchants. Ne cassez pas les équerres de fixation, car cela risquerait de former des arêtes vives. Saisissez l’équerre de fixation avec une pince et repliez le support sur lui-même au niveau de la perforation. À l’aide d’une pince, pliez les brides latérales vers le bas. Ne fixez rien au meuble à ce stade-ci. Glissez la bride de l’équerre dans les fentes latérales du cadre.
  • Page 25: Procédure d’installation À l’aide d’une pince, pliez les brides latérales. Placez le tuyau d’évacuation, le tuyau d’arrivée d’eau et le cordon d’alimentation de manière à ce qu’ils passent tous dans la sangle du côté approprié. Remettez la sangle en place pour fixer les tuyaux et le cordon. Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle est configuré pour un évier situé sur le côté gauche de l’emplacement d’installation. Pour éviter de rayer le sol, utilisez des protections de sol et faites attention lorsque vous faites glisser le lave-vaisselle dans le meuble. Évitez les plis du tuyau. Faites attention en poussant le lave-vaisselle. Les tuyaux peuvent se plier, se tordre ou se casser, ce qui peut provoquer une obstruction ou une fuite. Faites d’abord passer le cordon d’alimentation par le trou inférieur du meuble, puis ajoutez les tuyaux. Avec les deux mains, poussez le lave-vaisselle à 1/3 de sa longueur dans l’armoire et ARRÊTEZ.
  • Page 26: Procédure d’installation Tirez les tuyaux et le cordon d’alimentation à travers le trou dans l’armoire comme indiqué. Maintenant que le lave-vaisselle est dans le meuble, vérifiez à nouveau les niveaux. Poussez l’appareil à 2/3 de sa longueur dans l’ouverture et ARRÊTEZ. Nivelez d’un côté à l’autre en tournant les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’avant ou dans le sens inverse pour l’abaisser. Passez la main dans le meuble adjacente et sortez complètement les tuyaux et l’excédent de cordon d’alimentation afin qu’ils ne soient pas pliés. Mettez l’avant et l’arrière à niveau en tournant la vis centrale dans le sens des aiguilles d’une montre pour relever l’arrière ou dans le sens inverse pour l’abaisser. Enfin, poussez l’unité jusqu’à ce qu’elle affleure la porte du meuble.
  • Page 27: Procédure d’installation Utilisez un niveau pour vérifier que votre lave-vaisselle est de niveau. Centrez le lave-vaisselle dans l’ouverture. Vérifiez que le comptoir est de niveau et ajustez le lave-vaisselle au comptoir. Si vous utilisez le montage par le haut, vissez les vis des équerres de fixation à travers les trous. Assurez-vous que le haut de la porte n’est pas à moins de 1/4 po (6 mm) du dessous du comptoir. Pour le montage latéral, soulevez le rabat de la bande déco et insérez les vis en dessous. Suivez les instructions pour l’assemblage de la porte extérieure sur le modèle entièrement intégré.
  • Page 28: Raccordement du lave-vaisselle Suivez les instructions suivantes pour raccorder le lave-vaisselle. Installation de l’arrivée d’eau Le chauffe-eau doit être réglé pour fournir de l’eau à environ 120 °F (49 °C) [max. 140 °F/ (60 °C)] au lave-vaisselle. La pression d’alimentation en eau chaude doit être comprise entre 7,25 et 145 psi (0,5 et 10 bars). Fixer la plinthe standard N’effectuez pas de travaux sur une conduite d’eau chaude sous pression. Des blessures graves pourraient en résulter. Les températures requises pour la soudure et le ressuage endommageront le lave-vaisselle. Vérifiez les codes de plomberie locaux pour les procédures et accessoires de plomberie approuvés. Toute la plomberie doit être effectuée conformément aux codes nationaux et locaux. Utilisez une ligne d’alimentation en eau approuvée pour le lave-vaisselle avec les raccords appropriés pour cette connexion. Utilisez toujours des joints appropriés lorsque vous effectuez des raccordements de plomberie.
  • Page 29: Raccordement du lave-vaisselle Raccordez la conduite d’alimentation en eau du lave-vaisselle à la vanne d’arrêt d’eau. Installez un robinet d’arrêt s’il n’y en a pas déjà un sur la ligne d’alimentation. Assurez-vous qu’il n’y a pas de coudes ou de plis aigus dans la conduite d’eau. Placez un collier de serrage à l’extrémité du tuyau d’évacuation avant de le raccorder à la plomberie. Le tuyau d’évacuation doit être installé avec une boucle élevée ou une fente d’aération. Le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle doit être installé avec une partie de celui-ci à au moins 33 po (84 cm) du sol. Si le tuyau d’évacuation du lave-vaisselle doit être raccordé à un broyeur d’ordures, retirez d’abord le bouchon du raccord du broyeur. La longueur maximale du tuyau d’évacuation, y compris le tuyau menant à la fente d’aération, est de 150 po (380 cm). Vous pouvez fixer le collier de serrage à l’intérieur de l’armoire adjacente pour suspendre le tuyau d’évacuation. La hauteur du tuyau d’évacuation ne doit pas dépasser 43 po.
  • Page 30: Service à la clientèle Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de la porte de l'appareil. Pour les raccordements à une prise murale, branchez le lave-vaisselle dans la prise. Mettez l’alimentation électrique sous tension. Assurez-vous que l’alimentation en eau est en marche. Mettez le lave-vaisselle en marche et lancez un cycle d’essai pendant 15 minutes. Vérifiez que le cycle fonctionne et qu’il n’y a pas de fuites pendant qu’il est en marche. Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des réparations.
  • Page 31: Instrucciones de seguridad importantes Definiciones de seguridad Información general Instalación segura Seguridad eléctrica Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Antes de empezar Revisar el lavavajillas Componentes incluidos Herramientas y componentes necesarios
  • Page 32: instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones leer atentamente todas las instrucciones antes de proceder con el uso del aparato. instalación segura se deben tomar precauciones de seguridad básicas. estas instrucciones de instalación están diseñadas para su uso solo por parte de instaladores calificados. el lavavajillas debe ser instalado por un técnico o un instalador cualificado. la manguera de desagüe del lavavajillas debe instalarse con una parte de ella al menos a 33 (84 cm) del suelo. no utilizar el lavavajillas en exteriores. definiciones de seguridad advertencia: esto indica que pueden producirse la muerte o heridas graves si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 33: Instrucciones de seguridad importantes Lea y conserve estas instrucciones Asegurarse de que no haya conexiones eléctricas sueltas. Las conexiones eléctricas sueltas y mal instaladas podrían provocar un sobrecalentamiento. El lavavajillas debe estar puesto a tierra correctamente antes de la operación. No usar un cable de extensión. No reutilizar un cable de alimentación antiguo; utilizar solo el cable suministrado. Asegurarse de que el lavavajillas tenga una puesta a tierra adecuada que cumpla con la normativa local. No cortar o empalmar el cable de alimentación. Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno. No trabajar en un circuito energizado.
  • Page 34: Antes de empezar Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación del aparato. Revisar el lavavajillas. Después de desembalar el lavavajillas y antes de la instalación, revisarlo para descartar posibles daños. Informar inmediatamente de cualquier daño. Los defectos cosméticos deben notificarse dentro del plazo de 30 días de instalación. No desechar ninguna bolsa ni ningún objeto que venga con el embalaje original hasta haber realizado la instalación completa. Antes de comenzar la instalación de su aparato, reúna las siguientes herramientas y componentes adicionales. Verificar que no hayan sufrido ningún daño durante el transporte. Herramientas necesarias incluyen taladro eléctrico, sierra de corona, cinta métrica, y desarmador Phillips. Componentes incluidos pueden variar dependiendo del modelo.
  • Page 35: Antes de empezar Comprobar que la abertura en el gabinete sea lo suficientemente grande para guiar el cable eléctrico, la línea de agua y la manguera de desagüe. Asegurarse de que el calentador de agua se ajuste a 120° F (49° C) y la presión de agua sea de 15-145 psi (1-10 bar). Determinar el método de montaje en función del modelo de lavavajillas y el tipo de encimera. Utilizar únicamente el hardware incluido para la instalación. Para evitar rayar el suelo, tenga lista una protección para el suelo para el momento de deslizar el lavavajillas dentro del gabinete. Asegurarse de que se cumplen los requisitos eléctricos. El cliente tiene la responsabilidad de garantizar que la instalación eléctrica del lavavajillas cumpla con todas las normas y reglamentos eléctricos locales y nacionales. Asegurarse de que el suministro de agua y eléctrico estén apagados antes de realizar la instalación. Seleccionar un lugar lo más cerca posible del fregadero para tener un fácil acceso al suministro de agua y las líneas de desagüe. Asegurarse de que la unidad esté instalada lo suficientemente cerca del fregadero, de forma que la longitud de la tubería de desagüe no exceda los 92 (2337 mm).
  • Page 36: Preparación para la instalación Asegurarse de que el espacio del armario para la instalación tenga las dimensiones necesarias. Crear una abertura en el lado adecuado para las líneas eléctricas, de agua y de desagüe. Cortar un agujero dentro del área de 7 x 2,5. Si el lavavajillas debe instalarse en una esquina, asegurarse de que exista el espacio suficiente para abrir la puerta. Si la abertura se hace en madera, pulirla hasta que esté lisa con un papel de lija grueso. Si la abertura se hace en metal, utilizar el protector de bordes con el kit de clips para el cable de alimentación SMZEPCC1UC. Extraer la manguera de desagüe de la base del embalaje. Dejar la placa protectora del zócalo a un lado para utilizarla más tarde.
  • Page 37: Procedimiento de instalación Retirar la abrazadera de la manguera que se encuentra. Acoplar una junta acodada en la válvula de entrada de agua con el extremo abierto hacia el fregadero, ya sea hacia la izquierda o hacia la derecha. Girar con la mano y no apretar demasiado. Puede utilizarse más adelante para sujetar la manguera de desagüe dentro del armario. Acoplar la línea de agua caliente en el racor en codo. Seguir las instrucciones para instalar el lavavajillas. No retirar el filtro del interior de la válvula de entrada de agua al conectar el suministro de agua. Es un filtro de residuos, no un tapón, que debe estar colocado en su lugar para un correcto funcionamiento. Evitar trasroscar la manguera. No utilizar cinta de teflón; podría causar fugas y dañar los suelos o gabinetes.
  • Page 38: Procedimiento de instalación Utilizar un nivel sobre la parte frontal para comprobar que los dos pies estén nivelados. Comprobación visual de fugas Conectar temporalmente el suministro de agua debajo del fregadero. Encender el agua y comprobar si existen fugas en la conexión de la manguera de entrada de agua. Nivelar provisionalmente el lavavajillas. Regular el lavavajillas a la altura correcta antes de meterlo en el gabinete. Conectar el extremo del cable de alimentación en la parte posterior del lavavajillas. La toma de corriente para el cable de alimentación debería estar en un gabinete o una pared adyacente al gabinete del lavavajillas. No enchufar el lavavajillas a la toma de corriente de la pared hasta haber realizado todos los pasos de la instalación. Si se requiere una conexión de cables permanente, pedir el kit de accesorios para la caja de conexiones SMZPCJB1UC. Antes de instalar los soportes de montaje suministrados, decidir qué método se va a utilizar para fijar el lavavajillas.
  • Page 39: Procedimiento de instalación Una vez instalados los soportes de montaje en el lavavajillas, es difícil quitarlos y, al hacerlo, se dañarían tanto los soportes de montaje como el lavavajillas. Si dispone de una placa totalmente integrada, no instale los soportes de montaje antes de fijar la placa a la puerta. ADVERTENCIA: Evitar el peligro de vuelco. No utilizar el lavavajillas hasta que esté completamente instalado. Montaje en la parte superior se utiliza para encimeras de madera o de otros materiales que pueden taladrarse fácilmente. Montaje en el lateral se utiliza para encimeras de mármol, granito u otro material de superficie sólida que no sea fácil de taladrar. PRECAUCIÓN: Evitar los bordes afilados. No romper los soportes de montaje; se producirían bordes afilados. Agarrar el soporte de montaje con las pinzas y doblar el soporte sobre sí mismo en la perforación. Utilizando unas pinzas, doblar hacia abajo las pestañas.
  • Page 40: Procedimiento de instalación Deslizar la pestaña del soporte a través de las ranuras. Preparar las mangueras y el cable de alimentación laterales en el bastidor. La manguera de desagüe del lavavajillas está diseñada para un fregadero en el lado izquierdo del lugar de instalación. Si su fregadero se encuentra en el lado derecho, tendrá que reposicionar la manguera de desagüe detrás del lavavajillas antes de la instalación. En caso necesario, desenganche la cinta y reposicione la manguera de desagüe como sea necesario. Utilizando unas pinzas, doblar las pestañas laterales. No acoplar todavía al gabinete. Posicionar la manguera de desagüe, la manguera de entrada de agua y el cable de alimentación de forma que todos pasen por la cinta en el lado adecuado. Devolver la cinta a su sitio para fijar las mangueras y el cable.
  • Page 41: Procedimiento de instalación Instalar el lavavajillas en el espacio del gabinete. Para evitar rayar el suelo, utilizar una protección para el suelo. Evitar que los cables se tuerzan. Tener cuidado al introducir el lavavajillas. Las mangueras se podrían doblar, torcer o romper y causar una obstrucción o una fuga. Introducir primero el cable de alimentación por el agujero inferior del gabinete. Empujar el lavavajillas 1/3 dentro del gabinete y parar. Finalmente, empujar la unidad hasta que esté a ras con la puerta del gabinete. Nivelar el lavavajillas. Comprobar de nuevo la nivelación.
  • Page 42: Procedimiento de instalación Nivelarlo de delante atrás girando el tornillo central en sentido horario para levantar o en sentido antihorario para bajar la parte posterior. Montaje de la puerta exterior Seguir las instrucciones para el montaje de la puerta exterior en la plantilla completamente integrada. Fijar el lavavajillas Centrar el lavavajillas en la abertura. Utilizar un nivel para comprobar si el lavavajillas está nivelado. Asegurarse de que la encimera esté nivelada y ajustar el lavavajillas a la encimera. Si se utiliza el montaje en la parte superior, atornillar los tornillos del soporte de montaje en los agujeros de los soportes de montaje. Asegurarse de que la parte superior de la puerta no se encuentre a menos de 1/4 (6 mm) de la parte inferior de la encimera.
  • Page 43: Conexión del lavavajillas Para el montaje lateral, levantar la tapa de la moldura. Utilizar los tornillos de 9/16 (14mm) para montar la placa protectora del zócalo. La altura de la placa protectora del zócalo se puede ajustar atornillando en un orificio diferente en el soporte. El calentador de agua debería ajustarse para suministrar agua al lavavajillas a aproximadamente 120 °F (49 °C). La presión del suministro de agua caliente debe estar entre 7,25 - 145 psi (0,5 - 10 bar). No realizar ningún trabajo en una línea de agua caliente bajo presión. Solo fontaneros cualificados deberían realizar trabajos de fontanería. Las temperaturas necesarias para la soldadura de tuberías pueden dañar el lavavajillas. Comprobar las normas de fontanería para procedimientos y accesorios de fontanería aprobados. Todos los trabajos de fontanería deberían realizarse conforme a la normativa local y nacional.
  • Page 44: Conexión del lavavajillas Retirar el tapón para eliminación de residuos. Notas importantes acerca del suministro de agua. Asegurarse de completar todas las uniones de soldadura antes de conectar la línea de suministro de agua al lavavajillas. Utilizar una línea de suministro de agua para el lavavajillas aprobada. Recurrir a un fontanero autorizado para una instalación adecuada si se utiliza material no representado en el manual. Utilizar siempre juntas adecuadas al realizar las conexiones de las tuberías. Notas importantes acerca de la conexión para el desagüe. Instalar una separación para ventilación si los reglamentos locales lo exigen. La largura de la manguera de desagüe puede ampliarse si es necesario. La manguera de desagüe debe instalarse con un bucle alto o con una separación para ventilación.
  • Page 45: Servicio de atención al cliente Conexión eléctrica y ciclo de prueba Para todas las conexiones de toma de corriente en pared, conecte el lavavajillas a la toma de corriente. Asegúrese de que el suministro de agua esté encendido. Encienda el lavavajillas y realice un ciclo de prueba durante 15 minutos. Asegúrese de que el ciclo esté en marcha y no haya fugas durante el funcionamiento. La instalación se ha completado. En cada reparación cubierta por la garantía, nos aseguramos de que su aparato sea reparado con repuestos originales. Las informaciones detalladas sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía las podrá encontrar en nuestras condiciones de garantía. El número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. La placa de características se encuentra en la parte interior de la puerta del aparato.
  • Page 46: Exclusive insider information Download owner manuals, specifications and CADs. View instructional videos for changing water filters, cleaning, adjusting settings, and beyond. Browse through cleaning, usage, and troubleshooting tips. Find the answers to all your Home Connect® related questions. Purchase filters, cleaners, accessories, and parts. View information on Thermador product warranties. Register your products today to easily manage your appliance information. Schedule a product overview to receive step-by-step guidance on using your appliance. Get the latest information on product news and events.