INDESIT I0F D641A X Free Standing Dishwasher
EN
DAILY REFERENCE
GUIDE
THANK YOU FOR BUYING AN INDESIT PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your appliance on: www.indesit.com/register
PLEASE SCAN THE QR CODE
ON YOUR APPLIANCE IN ORDER
TO HAVE MORE DETAILED
INFORMATION
Before using the appliance carefully read Safety Instructions.
PRODUCT DESCRIPTION
APPLIANCE
1. Upper rack
2
3
1
2. Cutlery rack
3. Foldable flaps
4
7
9
4. Upper rack height adjuster
5. Upper spray arm
6. Lower rack
5
6
8
7. Lower spray arm
8. Filter Assembly
9. Salt reservoir
10. Detergent and Rinse Aid dispensers
11. Rating plate
12. Control panel
11
10
Service:
0000 000 00000
12
CONTROL PANEL
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10 11
12
13
1. On-Off / Reset button with indicator light
2. Program selection button with indicator light
3. Multizone button with indicator light / Tablet (Tab)
4. Eco program indicator light
8. Closed water tap indicator light
9. Rinse Aid refill indicator light
10. Salt refill indicator light
11. Push&GO button with indicator light
12. Delay button with indicator light
5. Display
6. Program number and remaining time indicator
7. Tablet (Tab) indicator light
13. Start/Pause button with indicator light / Drain out
1
| General | Details |
|---|---|
| Name | INDESIT I0F D641A X Free Standing Dishwasher |
| Make | INDESIT |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 15.94 MB |

INDESIT D2I HL326 Full Size Dishwasher

Indesit D2F HD624 A Separate Dishwasher

Indesit 869991713220 Dishwasher

Indesit I0F D641A Dishwasher

INDESIT DFE 1B19 14 Dishwasher

INDeSIT D2F Dishwasher

INDeSIT D2I HD524 A Dishwasher

INDESIT W11667630 B Dishwasher

InDeSIT IN2FE10CS90S Dishwasher

inDeSIT DSIO3M24CS Dishwasher

INDESIT I0F D641A X Free Standing Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Thank you for buying an Indesit product. In order to receive more complete assistance, please register your appliance. Before using the appliance, carefully read safety instructions. Product description includes various components such as the upper rack, cutlery rack, and lower spray arm. Control panel features include the on-off/reset button, program selection button, and multizone button. Indicator lights on the control panel show the status of various functions like eco program and rinse aid refill. The appliance has a salt reservoir and detergent dispensers. The control panel also includes a display for program number and remaining time. For more detailed information, scan the QR code on your appliance. Service contact information is provided for assistance.
- Page 2: First time use Rinse aid makes dish drying easier. The salt reservoir prevents the formation of limescale on the dishes and the machine’s functional components. It is mandatory that the salt reservoir be never empty. The salt reservoir must be filled when the salt refill indicator light is lit. Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete the procedure before the beginning of the washing cycle to avoid corrosion. If you are not completely satisfied with the drying results, you can adjust the quantity of rinse aid used. To allow the water softener to work perfectly, the water hardness setting must be based on the actual water hardness in your house. The factory setting is specific to the model; please follow instructions to check this for your machine. Only use salt that has been specifically designed for dishwashers. Using salt is recommended with any type of dishwasher detergent.
- Page 3: Programs table outlines various wash programs, their duration, water consumption, energy consumption, and available options. Eco program is suitable for cleaning normally soiled tableware efficiently in terms of energy and water consumption. Night program ensures optimal cleaning and drying performance with the lowest noise emission. Prewash is used to refresh crockery planned to be washed later without detergent. Auto Intensive is an automatic program for heavily soiled dishes and pans, not suitable for delicate items. Auto Mixed is for normally soiled pans and dishes. Glass program is designed for delicate items sensitive to high temperatures, ensuring great cleaning performance. Fast&Clean 28’ is dedicated to lightly soiled dishes and does not include a drying phase. Self-Clean program is for maintenance of the dishwasher, to be used only when empty with specific detergents. Not all options can be used simultaneously, and actual program duration may vary based on several factors.
- Page 4: Options can be selected directly by pressing the corresponding button. If an option is not compatible with the selected program, the corresponding LED flashes rapidly and beeps will sound. A half loading may be used to save water, electricity, and detergent. The start of the program may be delayed for a period of time between 0:30 and 24 hours. The delay start increases by specific intervals depending on the selection time. To wash only a specific rack, press the button repeatedly to select the desired rack. The Delay function cannot be set once a program has been started. The Drain Out function can be used to stop and cancel the active cycle. Auto Door is a convection drying system that opens the door during/after the drying phase. Push&GO program allows direct access to a wash and dry cycle that ensures great cleaning performance in a short time.
- Page 5: Loading the racks Foldable flaps with adjustable position The side foldable flaps can be folded or unfolded to optimize the arrangement of crockery inside the rack. Wine glasses can be placed safely in the foldable flaps by inserting the stem of each glass into the corresponding slots. Cutlery rack The third rack was designed to house the cutlery. A separate arrangement of the cutlery makes collection easier after washing and improves washing and drying performance. Knives and other utensils with sharp edges must be positioned with the blades facing downwards. Lower rack For pots, lids, plates, salad bowls, cutlery, etc. Large plates and lids should ideally be placed at the sides to avoid interferences with the spray arm. Upper rack Load delicate and light dishes: glasses, cups, saucers, low salad bowls.
- Page 6: Daily use Check water connection Ensure the dishwasher is connected to the water supply and that the tap is open. Modifying a running program If a wrong program was selected, it can be changed if it has just begun by pressing and holding the ON/OFF button. Switch on the dishwasher Press the ON/OFF button. Load the racks Add extra crockery without switching off the machine. Filling the detergent dispenser Open the door and place the crockery inside the dishwasher, then close the door and press the START/Pause button. Choose the program and customize the cycle Select the appropriate program based on the type of crockery and its soiling level. Accidental interruptions If the door is opened during the wash cycle, the cycle stops and can be resumed by pressing the START/Pause button. End of wash cycle The end of the wash cycle is indicated by beeps, and the display shows End. Advice and tips Remove all food residues from the crockery before loading. Tips on energy saving Washing tableware in a dishwasher usually consumes less energy and water than hand dishwashing.
- Page 7: Care and maintenance Cleaning the filter assembly Regularly clean the filter assembly to prevent clogging. Check the spray arms periodically and clean them with a non-metallic brush. Using the dishwasher with clogged filters may cause malfunction and higher resource usage. The filter assembly consists of three filters that remove food residues. The dishwasher must not be used without filters or if the filter is loose. Check the filter assembly at least once per month or after every 30 cycles. Water softening system Water softener reduces water hardness and prevents scale buildup. Regeneration of the water softener requires refilling the salt container when empty.
- Page 8: Troubleshooting In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. Salt reservoir is empty. Refill reservoir with salt. Rinse aid dispenser is empty. Refill dispenser with rinse aid. The appliance has not been plugged in properly. Press the START/Pause button to resume the cycle. The dishwasher door is not closed. Vigorously push the door until you hear the “click.” The dishwasher won’t drain. Check that the drain hose is not bent. The dishwasher makes excessive noise. Arrange the crockery correctly. The dishes are not clean. Clean the filter assembly. The dishwasher does not fill the water. Make sure there is water in the water supply. Dishwasher finishes the cycle prematurely. Check if the end of the drain hose is placed at the correct height.
- Page 9: Guide d'utilisation quotidienne Merci d'avoir choisi un produit Indesit. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les consignes de sécurité. Description du produit Panier supérieur Compartiment à couvert Volets pliables Bouton de réglage de la hauteur du panier supérieur Bras d'aspersion supérieur Panier inférieur Bras d'aspersion inférieur Ensemble filtre Réservoir à sel Distributeurs de détergent et liquide de rinçage Panneau de commande Touche marche-arrêt/réinitialisation avec le voyant Touche sélecteur de programme avec le voyant Touche multizone avec le voyant/pastille Voyant programme éco Voyant robinet d'eau fermé Voyant de niveau de liquide de rinçage Voyant de niveau de sel Touche push&go avec le voyant Touche différé avec le voyant Affichage Voyant pour le numéro du programme et le temps restant Touche démarrer/pause avec le voyant/drainer
- Page 10: Première utilisation Sel, liquide de rinçage, et détergent Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher plus facilement. Le réservoir de sel ne doit jamais être vide. Il est important de régler la dureté de l’eau. Le distributeur de détergent s’ouvre automatiquement, au moment déterminé par le programme. Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. L’utilisation d’un détergent non-conçu pour les lave-vaisselle peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l’appareil. Après chaque ajout de sel dans le réservoir, il est obligatoire de lancer immédiatement un cycle de lavage. Si le contenant de sel n’est pas rempli, l’adoucisseur et l’élément chauffant peuvent être endommagés à cause de l’accumulation de calcaire. Si vous observez des traces bleuâtres sur la vaisselle, placez sur un niveau plus bas.
- Page 11: Tableau des programmes Durée du programme de lavage Consommation d'eau (l/cycle) Consommation d'énergie (kWh/cycle) Options disponibles Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes. Les options ne peuvent pas toutes être utilisées en même temps. Le programme Eco est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale. Utilisez le programme Prélavage pour rafraîchir la vaisselle qui sera lavée plus tard. Programme automatique pour la vaisselle et les casseroles très sales.
- Page 12: Options et fonctions Les options peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante. Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné, le voyant correspondant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La demi-charge peut être utilisée pour économiser de l’eau, de l’électricité, et du détergent. Le début du programme peut être retardé pour une période entre 30 minutes et 24 heures. Appuyez sur la touche Démarrer/Pause pour commencer le compte à rebours. La fonction Différé ne peut pas être réglée une fois le programme en cours. Ce réglage vous permet d’optimiser le rendement du programme selon le type de détergent utilisé. Pour arrêter ou annuler le cycle en cours, vous pouvez utiliser la fonction Drainer. Auto Door est un système de séchage à convection qui ouvre automatiquement la porte pendant/après la phase de séchage. Le bouton Push&GO permet d'accéder directement au programme Push&GO, un cycle de lavage et séchage.
- Page 13: Chargement des paniers Les volets pliables latéraux peuvent être pliés ou dépliés afin d’optimiser la disposition de la vaisselle à l’intérieur du panier. Les verres de vin peuvent être placés de façon sécuritaire dans les volets pliables en insérant le pied de chaque verre dans la fente correspondante. Le troisième panier a été conçu pour contenir les couverts. Séparer les couverts facilite le rangement après le cycle de lavage et améliore les programmes de lavage et de séchage. Les couteaux et autres ustensiles avec des bords tranchants doivent être placés dans le panier à couvert avec la pointe vers le bas. Le panier inférieur comprend des supports rabattables qui peuvent être placés en position verticale pour charger des plaques, ou en position horizontale pour faciliter le chargement des casseroles et des bols de salade. Chargez la vaisselle délicate et légère : verres, tasses, soucoupes, saladiers. Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérieur : position élevée pour placer la vaisselle encombrante sur le panier inférieur. Le panier supérieur comprend un dispositif de réglage de la hauteur. Nous vous conseillons fortement de ne pas ajuster la hauteur du panier lorsqu’il est chargé. Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier.
- Page 14: Utilisation quotidienne Vérifier le branchement de l’eau Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimentation et que le robinet de l’eau est ouvert. Allumer le lave-vaisselle Appuyez sur la touche marche/arrêt. Modifier un programme en cours Vous pouvez changer le programme si c’est fait au début du cycle. Remplir le distributeur de détergent Choisir le programme et personnaliser le cycle Sélectionnez le meilleur programme selon le type de vaisselle et le niveau de saleté. Démarrer Démarrez le cycle de lavage en appuyant sur la touche démarrer/pause. Fin du cycle de lavage La fin du cycle est indiquée par les bips et l’affichage indique END. Avis et conseils Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture sur la vaisselle. Vaisselle qui ne convient pas Évitez la vaisselle et les couverts en bois, les verres délicats et les pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les hautes températures. Hygiène Pour éviter les odeurs, lancez un programme à haute température au moins une fois par mois.
- Page 15: Nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche. Des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’aspersion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau. Il est conseillé de vérifier les bras de temps en temps et de les nettoyer avec une petite brosse non métallique. L’utilisation du lave-vaisselle avec des filtres obstrués peut provoquer un dysfonctionnement. L’ensemble filtre comprend trois filtres qui séparent les résidus de nourriture de l’eau de lavage. N’utilisez pas le lave-vaisselle sans les filtres ou si un filtre est mal ajusté. Vérifiez l’assemblage du filtre au moins une fois par mois ou tous les 30 cycles. L’adoucisseur d’eau réduit automatiquement la dureté de l’eau, empêchant la formation de calcaire. Le processus de régénération a lieu en fin de cycle pendant que le lave-vaisselle est à l’arrêt. Si les tuyaux d’eau sont neufs ou non utilisés depuis longtemps, laissez l’eau couler pour éviter les impuretés.
- Page 16: Dépannage Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, vérifiez si le problème peut être résolu en suivant la liste ci-après. Les pièces de rechange seront disponibles pour une période allant jusqu’à 7 ou jusqu’à 10 ans. Le réservoir de sel est vide. Remplissez le réservoir de sel régénérant. Le distributeur de liquide de rinçage est vide. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. L’appareil n'est pas bien branché. Insérez la fiche dans la prise de courant. La porte du lave-vaisselle n'est pas fermée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « clic ». Le tuyau de vidange est plié. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié. Le lave-vaisselle ne se vidange pas. Nettoyez le filtre. La vaisselle n'est pas propre. Assurez-vous que le bouchon du distributeur de liquide de rinçage est fermé. L’alimentation d’eau est vide ou le robinet est fermé. Assurez-vous qu’il y a de l’eau dans le circuit d’alimentation.
- Page 17: Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto Indesit. Per ricevere assistenza in modo più completo, registrare il proprio apparecchio sul sito. Scansionare il codice QR sull'apparecchio per visualizzare informazioni più dettagliate. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza. Descrizione prodotto Cestello superiore Cestello portaposate Sponde ribaltabili Regolatore altezza cestello superiore Braccio aspersore superiore Cestello inferiore Braccio aspersore inferiore Gruppo filtro Distributore del sale Distributori per detersivo e brillantante Pannello comandi
- Page 18: Primo utilizzo L'utilizzo di brillantante facilita il processo di asciugatura delle stoviglie. Il distributore di brillantante deve essere riempito ogni volta che la spia dell'indicatore di riempimento brillantante è illuminata. L'uso di sale previene la formazione di calcare sulla superficie dei piatti e sui componenti della macchina. È indispensabile che il serbatoio del sale sia sempre rifornito. Il serbatoio del sale deve obbligatoriamente essere rifornito ogni volta che la spia dell'indicatore di riempimento sale è illuminata. Se non si è completamente soddisfatti del processo di asciugatura, è possibile regolare la quantità di brillantante da utilizzare. È essenziale che l'impostazione del livello di durezza dell'acqua tenga conto della sua durezza effettiva nell'utenza domestica. Per il dosaggio corretto del detersivo fare riferimento ai dati sopra riportati. Utilizzare soltanto sale di tipo specifico per lavastoviglie. La mancanza di sale nel serbatoio potrebbe danneggiare l'addolcitore d'acqua e la resistenza per effetto dell'accumulo di calcare.
- Page 19: Tabella dei programmi Programma 1. Eco: Adatto per stoviglie mediamente sporche, il programma più efficiente in termini di consumo di acqua ed energia. Programma 2. Auto Intensivo: Programma automatico per piatti e pentole molto sporchi, non adatto per stoviglie delicate. Programma 3. Auto Misti: Programma automatico per pentole e piatti con sporco normale. Programma 4. Vetro: Adatto a oggetti delicati come bicchieri e tazze, sensibili alle alte temperature. Programma 5. Fast&Clean 28’: Indicato per mezzo carico di stoviglie poco sporche, senza fase di asciugatura. Programma 6. Notte: Permette risultati di lavaggio e asciugatura ottimali con minima emissione sonora. Programma 7. Prelavaggio: Da utilizzare per sciacquare le stoviglie da lavare successivamente, non richiede detersivo. Programma 8. Autopulente: Per la manutenzione della lavastoviglie, deve essere eseguito con l'apparecchio vuoto. Programma 9. Push&Go: Ciclo di lavaggio e asciugatura quotidiano per risultati ottimali in breve tempo. Nota: La durata effettiva dei programmi può dipendere da vari fattori come temperatura, pressione dell'acqua e tipo di carico.
- Page 20: Opzioni e funzioni È possibile selezionare le varie opzioni premendo direttamente il tasto corrispondente. In caso di opzione non compatibile con il programma selezionato, il LED corrispondente lampeggia 3 volte in rapida successione. Avvio ritardato È possibile ritardare l’avvio del programma per un tempo compreso tra 0:30 e 24 ore. Selezionare il programma richiesto e premere il tasto avvio ritardato. Una volta trascorso il periodo di tempo, il programma si avvia automaticamente. Scarico Per interrompere e annullare il ciclo in funzione, è possibile servirsi della funzione di scarico. Auto Door Auto Door è una funzione di asciugatura a convezione che apre automaticamente la porta durante/dopo la fase di asciugatura. Rubinetto acqua chiuso - Allarme Lampeggia quando non avviene il carico dell’acqua o il rubinetto dell’acqua è chiuso. Push&Go Questo tasto permette di accedere direttamente al programma Push&Go, un ciclo di lavaggio e asciugatura che assicura ottimi risultati in breve tempo.
- Page 21: Caricamento dei cestelli Le sponde ribaltabili laterali possono essere estese o ripiegate per ottimizzare la disposizione delle stoviglie nel cestello. Si possono disporre i bicchieri da vino nelle sponde ribaltabili in modo assolutamente sicuro. Il terzo cestello è stato progettato per alloggiare le posate durante il lavaggio. Coltelli e altri utensili con bordi affilati devono essere sistemati con le lame rivolte verso il basso. Il cestello inferiore è munito di sponde ribaltabili da utilizzare in posizione verticale o orizzontale. Riporre i piatti poco resistenti e le stoviglie delicate nel cestello superiore. È possibile regolare il cestello superiore nel senso dell’altezza. La posizione rialzata consente di sfruttare al massimo il cestello inferiore. Non procedere alla regolazione in altezza di cestelli già caricati. Non rialzare o ribassare mai il cestello agendo su un lato soltanto.
- Page 22: Uso quotidiano Verifica del collegamento alla rete idrica. Verificare che la lavastoviglie sia collegata alla rete idrica e che il rubinetto dell’acqua sia aperto. La macchina si disattiva automaticamente nel corso di determinati periodi di inattività prolungata. Se le stoviglie sono soltanto leggermente sporche, ridurre in proporzione la dose di detersivo da utilizzare. Azionamento della lavastoviglie. Premere il tasto accensione/spegnimento. Caricamento dei cestelli. Selezionare il programma più adatto in base al tipo di stoviglie e alla quantità di sporco presente. Avviare il ciclo di lavaggio mediante pressione sul tasto avvio/pausa. La conclusione del ciclo di lavaggio è indicata dalla relativa segnalazione acustica.
- Page 23: Manutenzione e pulizia Pulizia del gruppo filtro Pulire regolarmente il gruppo filtro per evitare ostruzioni e garantire il corretto flusso dell'acqua. Pulizia dei bracci aspersori I residui di cibo possono formare incrostazioni sui bracci aspersori, bloccando i fori di irrorazione. Controllo dei filtri Ispezionare e pulire i bracci aspersori con una piccola spazzola metallica per evitare malfunzionamenti. Importanza del gruppo filtro Il gruppo filtro elimina i residui di cibo dall'acqua di lavaggio, garantendo le migliori prestazioni. Verifica mensile Controllare lo stato del gruppo filtro almeno una volta al mese o ogni 30 cicli di lavaggio. Smontaggio del braccio aspersore Ruotare l'anello di bloccaggio in senso orario per smontare il braccio aspersore superiore. Sistema di addolcimento dell'acqua L'addolcitore riduce la durezza dell'acqua, prevenendo la formazione di calcare. Rigenerazione del sistema Il sistema si rigenera con il sale e la frequenza dipende dal livello di durezza impostato. Consumo durante la rigenerazione Ogni rigenerazione comporta un consumo di circa 3,5 litri d'acqua e un prolungamento di 5 minuti del ciclo. Pulizia del tubo di carico acqua Controllare che l'acqua sia pulita e priva di impurità prima di eseguire i raccordi necessari.
- Page 24: Risoluzione dei problemi Se la lavastoviglie non funziona correttamente, provare a risolvere il problema consultando l’elenco sotto riportato. I ricambi saranno disponibili per un periodo fino a 7 o fino a 10 anni, secondo i requisiti specifici del regolamento. Il serbatoio del sale è vuoto. Riempire il serbatoio con sale. L’indicatore del brillantante è acceso. Riempire la vaschetta con brillantante. L'apparecchio non è stato collegato correttamente all'alimentazione elettrica. Premere il tasto AVVIO/Pausa per riprendere il ciclo. La lavastoviglie non si avvia o i comandi non rispondono. Spegnere l’apparecchio e riaccenderlo dopo circa un minuto. Lo scarico della lavastoviglie non avviene. Verificare che il tubo di scarico non sia piegato. Il dosaggio del detersivo non è stato stabilito in modo corretto. Ripristinare la lavastoviglie e avviare il programma nuovo senza detersivo. La rumorosità della lavastoviglie è eccessiva. Selezionare il programma adatto. La lavastoviglie non esegue il carico dell'acqua. Accertarsi che il tubo di alimentazione idrica contenga l’acqua necessaria. La lavastoviglie termina il ciclo di lavaggio troppo presto. Controllare che l’estremità del tubo di scarico si trovi all’altezza corretta.
- Page 25: Guia de referência de resolução de problemas. Obrigado por ter adquirido um produto Indesit. Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho. Descrição do produto. Cesto superior. Tabuleiro dos talheres. Ajuste da altura do cesto superior. Braço aspersor superior. Painel de comandos. Botão ligar-desligar/reinicie com indicador luminoso.
- Page 26: Primeira utilização Conselhos para a primeira utilização O abrilhantador facilita a secagem da loiça. É obrigatório que o depósito de sal nunca esteja vazio. A utilização de sal evita a formação de calcário na loiça e nos componentes funcionais da máquina. Definir a dureza da água é essencial para o funcionamento correto do amaciador. Se a loiça possuir riscas azuladas, defina um nível baixo de abrilhantador. O distribuidor de detergente abre-se automaticamente no momento certo, de acordo com o programa. Utilize apenas sal especificamente concebido para máquinas de lavar loiça. A utilização de detergentes inapropriados pode causar avarias ou danos no aparelho. O indicador luminoso de reabastecimento do sal apaga-se após colocar o sal na máquina. A utilização de sal é recomendada com qualquer tipo de detergente para a máquina de lavar loiça.
- Page 27: Tabela de programas Duração do programa de lavagem (h:min) Consumo de água (litros/ciclo) Consumo de energia (kWh/ciclo) Os dados do programa ECO são avaliados em condições laboratoriais de acordo com a norma europeia EN 60436:2020. Não é necessário efetuar qualquer tipo de pré-tratamento da loiça antes de iniciar os programas. Descrição dos programas O programa Eco é ideal para lavar loiça com um nível de sujidade normal. Utilizado para refrescar a loiça a ser lavada mais tarde. Neste programa não é utilizado detergente. Programa automático para loiça e tachos muito sujos (não deve ser utilizado para objetos frágeis). Programa a ser utilizado para efetuar a manutenção da máquina de lavar loiça. Programa para objetos frágeis e mais sensíveis a temperaturas elevadas, tais como copos de vidro e chávenas.
- Page 28: Opções e funções É possível selecionar diretamente a função opções premindo o botão correspondente. Se uma opção não for compatível com o programa selecionado, o LED correspondente pisca rapidamente 3 vezes e é emitido um sinal sonoro. Multizone Se a carga de loiça a lavar for reduzida, poderá ser utilizado o programa de meia carga para poupar água, eletricidade e detergente. O início do programa poderá ser diferido, num período entre 0:30 e 24 horas. Para lavar apenas a loiça de um cesto específico, prima repetidamente este botão. A opção de início diferido é cancelada se o botão início/pausa for premido novamente. Pastilha (Tab) Esta definição permite otimizar o desempenho do programa de acordo com o tipo de detergente utilizado. Escoamento Para parar e cancelar o ciclo ativo, pode utilizar a função de escoamento. Auto Door Auto Door é um sistema de secagem por convecção que abre automaticamente a porta durante/após o ciclo de secagem. Alarme - torneira da água fechada Fica intermitente quando não está a entrar água ou quando a torneira da água está fechada. Push&Go O botão Push&Go permite acesso direto ao programa Push&Go, um ciclo de lavagem e secagem que garante um excelente desempenho de limpeza num curto espaço de tempo.
- Page 29: Carregar os cestos As abas laterais podem ser dobradas ou desdobradas para otimizar a disposição da loiça dentro do cesto. Os copos de vinho podem ser posicionados em segurança nas abas dobráveis. O terceiro cesto foi concebido para colocar os talheres. Uma disposição separada dos talheres facilita a sua remoção após a lavagem. O cesto inferior tem suportes rebatíveis para colocar pratos ou tachos. Carregue no cesto superior a loiça frágil e leve: copos, chávenas, pires. É possível ajustar a altura do cesto superior para maximizar o espaço. Recomendamos não ajustar a altura do cesto quando este está carregado. Nunca eleve ou baixe o cesto apenas de um lado. As facas e outros utensílios afiados devem ser colocados com as lâminas voltadas para baixo.
- Page 30: Utilização diária A máquina desliga-se automaticamente durante períodos alargados de inatividade, a fim de reduzir o consumo de energia. Verificar a ligação ao abastecimento de água. Certifique-se de que a máquina de lavar loiça está ligada à rede de abastecimento de água e que a torneira está aberta. Ligar a máquina de lavar loiça. Prima o botão LIGAR/DESLIGAR. Modificar um programa em execução. Se tiver sido selecionado um programa incorreto, é possível mudá-lo, desde que o mesmo tenha começado há pouco tempo. Início do ciclo de lavagem. Inicie o ciclo de lavagem premindo o botão INÍCIO/Pausa. Fim do ciclo de lavagem. O fim do ciclo de lavagem é indicado por sinais sonoros e o visor apresenta END.
- Page 31: Limpeza e manutenção Limpar o conjunto de filtros regularmente para evitar entupimentos. Verifique periodicamente os braços aspersores e limpe-os com uma escova pequena não metálica. A máquina de lavar loiça não pode ser utilizada sem filtros ou com os filtros soltos. Verifique o conjunto de filtros pelo menos uma vez por mês ou após cada 30 ciclos. O descalcificador de água reduz automaticamente a dureza da água, evitando a acumulação de calcário. A regeneração do sistema ocorre uma vez a cada 6 ciclos Eco com uma definição de dureza da água de nível 3. Uma única regeneração consome aproximadamente 3,5 litros de água e demora até 5 minutos adicionais. Após limpar os filtros, volte a colocar o conjunto de filtros corretamente. Limpar a mangueira de entrada de água para garantir que está desobstruída. Deixe a água correr para garantir que as mangueiras estão sem impurezas antes de efetuar as ligações.
- Page 32: Resolução de problemas Caso a sua máquina de lavar loiça não funcione corretamente, verifique se consegue resolver o problema através das soluções apresentadas na lista que se segue. O reservatório de sal está vazio. Encha o reservatório com sal. O indicador do abrilhantador está aceso. Encha o reservatório com abrilhantador. A máquina não está ligada corretamente. Ligue a ficha à tomada. A máquina de lavar loiça não começa a funcionar ou não responde aos comandos. A porta da máquina de lavar loiça não está fechada. O tubo de escoamento está dobrado. Certifique-se de que o tubo de escoamento não está dobrado. A máquina de lavar loiça faz um ruído excessivo. A loiça foi disposta de forma incorreta. A máquina de lavar loiça não se enche de água. Não há abastecimento de água ou a torneira está fechada. A máquina de lavar loiça termina o ciclo prematuramente. Drene a mangueira que está posicionada demasiado em baixo. As políticas da empresa, documentação padrão, encomenda de peças sobresselentes e informações adicionais sobre o produto poderão ser consultadas.












































