LG SDWD24P3 Dishwasher
en-us_main.book.book Page 1 Thursday, November 10, 2022 8:14 AM
Scan to see the online manual.
OWNER’S MANUAL
DISHWASHER
Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times. This abridged owner's
manual addresses user safety, precautions, and installation
information.
To view the complete owner's manual, you may:
1. Online manual: Visit the LG website at: http://gscs-manual.lge.com/
Total/HQ/GatewayPage/main.html or scan the QR code above; or
2. Printable PDF manual: Visit lg.com and search for your model
number; or
3. Call or write to customer service as provided in your Limited
Warranty.
ENGLISH
SDWD24P3
www.lg.com
MFL71467503
Rev.00_111022
Copyright © 2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
| General | Details |
|---|---|
| Name | LG SDWD24P3 Dishwasher |
| Make | LG |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 16.88 MB |

LG LDTH7972SS Black Dishwasher

LG SDWB24S3 STUDIO Smart Dishwasher

LG LDTH7972D Smart Tub Dishwasher

LG LDPH7972D Smart Dishwasher

LG XD3A25UMB 15 Place QuadWash Dishwasher

LG LDT779 Dishwasher

LG LDT7808BD Dishwasher

LG LDFN4542S Dishwasher

LG DFB424 Dishwasher

LG LDTS5552D PrintProof Black Dishwasher

LG SDWD24P3 Dishwasher Overview
Summary of Contents
- Page 1: Owner’s manual Dishwasher Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. This abridged owner's manual addresses user safety, precautions, and installation information. To view the complete owner's manual, you may: 1. Online manual: Visit the LG website or scan the QR code above; or 2. Printable PDF manual: Visit lg.com and search for your model number; or 3. Call or write to customer service as provided in your Limited Warranty. Copyright © 2022 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
- Page 2: Important safety instructions should be read before use. Warning statements are included for user safety. Caution statements provide additional safety information. Product overview includes key features. Installation guidelines cover preparation steps. Operation section details usage instructions. Control panel functions are explained. Loading instructions for different dishwasher components are provided. Smart functions and the LG ThinQ application are discussed. Maintenance and troubleshooting tips are included.
- Page 3: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. This is the safety alert symbol. WARNING: You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions. CAUTION: You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions. To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this product, follow basic precautions. The appliance must be installed and electrically grounded by qualified service personnel in accordance with local codes. Disconnect the power supply line, house fuse or circuit breaker before installing or servicing the appliance. Keep packing materials out of the reach of children. Moving or installation of the appliance requires two or more people.
- Page 4: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When installing or moving the appliance, be careful not to pinch, crush, or damage the power supply line. Do not install the appliance in humid spaces. Destroy the carton, plastic bag, and other packing materials after the appliance is unpacked. Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts. The installer must ensure that the dishwasher is completely enclosed at the time of installation. Use new hoses when connecting the appliance to the water supply. If you detect a strange sound, a chemical or burning smell, or smoke coming from the appliance, unplug it immediately. Do not use an extension cable or adapter with this appliance. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities unless supervised. In the event of a gas leak, do not operate this or any other appliance.
- Page 5: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Fix the drain hose securely in place. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children. Do not let children eat detergent or dishwasher rinse agent. When loading items to be washed, locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal. Do not wash plastic items unless they are marked dishwasher safe or the equivalent. Do not touch the heating element during or immediately after use. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Do not install or store the dishwasher where it will be exposed to weather conditions. Do not open the appliance door while it is operating. This appliance must be grounded.
- Page 6: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Do not use the dishwasher until completely installed. Do not push down on the open dishwasher door. To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, follow basic precautions. Install the product on a firm and level floor. This dishwasher must be connected to a hot water supply with a temperature range between 120 °F (49 °C) and 149 °F (65 °C). Turn off the water faucets and unplug the appliance if it is to be left for an extended period of time. Do not store or spill liquid detergents, cleaners, or bleaches on the appliance. If cooking oil is spilled on the exterior of the product, wipe it off immediately.
- Page 7: Important safety instructions. Save these instructions.
- Page 8: Product overview The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. For your safety and for extended product life, use only authorized components. The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts. Do not remove the safety cover at any time. To ensure reliability, each LG dishwasher goes through thorough quality control before it leaves the factory. You may find water droplets or water spots from this process inside your new dishwasher.
- Page 9: Product overview The silverware basket ships installed at the back of the bottom rack. For best performance, install it along the right side. Remove all packing materials from the exterior and interior of the dishwasher before installing the appliance. Product specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Model: SDWD24P3 Electrical requirements: 120 V, 60 Hz AC only, 15 A circuit breaker. Water pressure: 20 psi - 80 psi (140 kPa - 550 kPa). Dimensions (Width X Depth X Height): 23 1/2” X 21 7/8” X 32 1/16” (598 mm X 554 mm X 815 mm). Inlet water temperature: 120 ℉ - 149 ℉ (49 ℃ - 65 ℃). Net weight: 88 lb (40 kg).
- Page 10: Installation Before installing Parts not provided Tools needed
- Page 11: Installation overview Please read the following installation instructions first after purchasing this dishwasher or transporting it to another location. Preparing cabinet opening This dishwasher is designed to fit a standard dishwasher opening. An opening may be needed on both sides to route plumbing and electrical connections. To ensure proper drainage, install the dishwasher no more than 12 ft. (3.65 m) from the sink. The location must have sufficient space for the dishwasher door to open easily and provide at least 0.1” (2 mm) between the dishwasher and the cabinet sides. If installing the dishwasher in a corner, leave a minimum of 2” (50 mm) between the dishwasher and the adjacent wall. The adjacent wall must be free of obstructions. For flush installations only, you may remove the cabinet brace inside the cabinet. Select a location as close to the sink as possible for easy connections to water supply line, drain hose and electrical connection.
- Page 12: Installation Remove the protective film from the tape. To allow for proper clearance of plumbing and electrical, use the template included with the literature to determine the clearance on the side of the cabinet where the cabinet meets the back wall. Install the tape on the underside of the countertop. Installation damage is not covered by the warranty, and leaks caused by improper installation may result in property damage. Moisture barrier tape is included in the manual assembly bag. Do not use existing holes unless they are in the target area. If the countertop is made of granite or waterproof materials, the moisture barrier tape is not required. Failure to properly locate the hole for the water and drain lines may prevent the dishwasher from installing flush with the cabinets. Condensation may occur on the underside or along the front edge of the countertop when the room temperature is low. Install the moisture barrier tape to the underside of the countertop to protect the surface from condensation when the appliance is opened.
- Page 13: Installation The dishwasher can support panels weighing 5.5 – 24.2 lb (2.5 – 11 kg). Remove the twist tie holding the drain hose to the back of the shipping brace. If the cabinet panel weighs between 17.6 lb (8 kg) and 24.2 lb (11 kg), adjust the door spring tension to make the door easier to open. The rear shipping brace can be removed if additional clearance is needed when installing the dishwasher under a low countertop. For best results, the width of the wood panel should be 1/4” (6 mm) less than the width of the cabinet. Attaching fleece tape between the dishwasher door and the cabinet panel will reduce the friction when the door slides up and down. Remove all packing materials from the interior of the dishwasher before installing the appliance. Install the fleece tape close to the bracket openings to make sure the door slides smoothly. Take care when opening or closing the appliance door before the custom door panel is installed. Check the weight and dimensions of the cabinet front panel you have selected before installing the dishwasher.
- Page 14: Installation Peel the fleece tape strips off the carrier and attach them to the door. Do not reuse an old hose. Use only a new hose when installing the dishwasher. For countertops made of wood or other materials that will not be damaged by drilling, use the metal installation brackets provided. Use a time-delay fuse or circuit breaker. Operate this appliance with the correct voltage as shown in this manual and on the rating plate. The wiring must be grounded properly. Installation brackets and screws can be found in the silverware basket. Do not use an extension cable or adapter with this dishwasher. When connecting the dishwasher water supply line to the house water supply, sealing tape or compound should be used on pipe threads to avoid leaks. Connect the dishwasher to a hot water supply with a temperature range between 120 °F (49 °C) and 149 °F (65 °C).
- Page 15: Installation Turn on the water and check for leaks at the connections. Water supply pressure must be between 20 psi and 80 psi. If the water supply pressure exceeds 80 psi, a pressure reducing valve must be installed. If there is a leak, reconnect the elbow. Do not cross thread or overtighten the connections to avoid leakage. Water supply tube: Minimum 3/8 O.D. copper tubing or metal braided dishwasher supply line. Unplug the power cord. Connect the elbow to the inlet valve on the back of the dishwasher. Do not pull or lift the dishwasher using the door. Tighten both connections using two adjustable wrenches to avoid putting stress on the water inlet valve. Make sure the water supply is turned off.
- Page 16: INSTALLATION Do not push the top of the dishwasher. Doing so can damage the interior of the dishwasher. Be careful not to kink, pinch, crush or stress the drain hose during installation to avoid leaking and water damage. Gradually slide the dishwasher into the opening, making sure that the water supply line and power cord are passing freely. Open the door and grab the body frame and the top front opening of the tub to move or lift the dishwasher. To avoid malfunctions or leakage, it is important that the drain hose not get kinked, pinched, stressed or crushed. Damage resulting from improper installation is not covered under the warranty. Smooth out or pad the edges of the hole drilled for the water supply to avoid damaging the drain hose. With the home water supply turned off, connect the water supply tube to the tap. Make sure the drain hose is straight before feeding the end of it through the hole for the water supply.
- Page 17: Installation Tighten the connection using a square drive wrench to avoid putting stress on the water tap. Cut the adapter so the end matches the size of the drain connection. For drain hose installation, use the screw style hose clamp provided with this dishwasher. If connecting the dishwasher’s drain hose to the garbage disposal, follow your garbage disposal’s manual for proper installation instructions. Insert the power plug into a grounded outlet. The power cord should not be positioned behind the appliance but within 47.2 inches of the side. Follow local codes and ordinances for drain hose requirements. Do not exceed 12 ft. distance to drain. The height of the drain hose end must be at least 12 and within 40 from the base of the dishwasher. If the end of the drain hose does not fit the drain line, use a heat and detergent resistant adapter.
- Page 18: Installation Remove the knockout plug from the disposal. Attach the drain hose to the waste tee with the hose clamp provided. If the knockout plug has not been removed, the dishwasher will not be able to drain properly. Connect the end of the drain hose to the air gap with the hose clamp provided. This avoids water being siphoned from the tub. The height of the drain hose end must be at least 12” (305 mm) and within 40” (1016 mm) from the base of the dishwasher to avoid water being siphoned from the tub. If it is not connected, attach the rubber hose connector to the disposal or waste tee with a hose clamp. Remove the knockout plug with a hammer and screwdriver.
- Page 19: Installation Make sure that the gap between the tub walls and the door liner is the same on either side. Leveling dishwasher Check that the dishwasher is level and adjust the leveling feet if necessary. Failure to level the dishwasher may result in leakage, problems closing the door, or noise. The dishwasher must be carefully leveled and aligned so that it is supported fully by the 3 leveling feet. Adjust as needed until the dishwasher is completely leveled. Adjust the front and rear leveling feet until they are all in firm contact with the floor. To check that the tub is level from front to back, remove the lower rack and pour 135 oz. (4 L) of water into the bottom of the tub. The water level should be near the center of both tub lower indentations at the front. Use a flat-blade screwdriver to turn the front leveling feet and adjust the front of the tub. If you do not have a level, try using a smartphone level application instead.
- Page 20: Installation Using the measurement from step 2, make a mark x up from the bottom of both rulers at the top of the provided installation template. Draw a line between the marks and trim off the top of the template at the line. Use a Phillips screwdriver to adjust the rear leveling foot and the rear of the tub using the center screw at the base of the appliance in the front. Turn the center screw clockwise to raise the rear of the tub and counterclockwise to lower it. If the cabinet panel weighs between 17.6 lb (8 kg) and 24.2 lb (11 kg), adjust the door spring tension to make the door easier to open. To avoid damaging the screw, do not use an electric screwdriver. Adjust the height of the appliance so the top of the door is as close to the height of the surrounding cabinet doors or drawer fronts as possible. Open the dishwasher door to about 30 °. Do not adjust the spring strength with the dishwasher door fully open. Use the door adjustment screws provided to adjust the door spring tension at the bottom of the dishwasher.
- Page 21: Installation Caution Tighten the door adjustment screws completely. Adjust the spring strength properly to prevent the door from falling open or springing closed unexpectedly. Use a 1/16 (2 mm) diameter drill bit to drill 3/8 (10 mm) deep pilot holes at the 12 points marked on the template. Tightening harder than 15 kgf may result in a crack in the screw boss. Remove the template, and attach the upper and middle panel brackets to the cabinet panel using the provided wood screws. Mark a center line lengthwise down the back of the cabinet panel. Attach the lower panel brackets to the cabinet panel using the provided wood screws. Align the top and center line on the installation template with the top and center line of the cabinet panel. Securely tape the installation template to the back of the cabinet panel.
- Page 22: Installation Attach a handle to the front of the cabinet panel before mounting the panel on the dishwasher. There are 2 options for securing the dishwasher. If the countertop is made of wood or a material that can safely be drilled into, secure the dishwasher to the countertop with the provided brackets. If the countertop is granite, marble, or a material that cannot be drilled into, secure the dishwasher to the cabinet frame with the provided wood screws. Ensure the dishwasher is level and all leveling feet are in firm contact with the floor before attaching the dishwasher to the countertop or cabinet. Mount the cabinet panel on the dishwasher door by inserting the brackets on the panel into the bracket openings in the door. Installation brackets and screws can be found in the silverware basket. Use a magnetic screwdriver. Cover the filter hole with towels to prevent screws from falling down into the pump. Attach the cabinet panel to the dishwasher door on the sides using the provided bracket screws.
- Page 23: Installation Securing dishwasher to countertop Use the bracket screws provided to secure the brackets at the top of the dishwasher to the underside of the wood countertop. Attach a custom toe kick. If needed, use a saw to cut a notch in the top of the custom toe kick to provide clearance for the cabinet panel when opening the door. Securing dishwasher to cabinet frame If desired, the dishwasher can also be secured to the cabinet frame using the instructions which follow. Remove the 2 plastic caps from the mounting bracket access holes. Drive a wood screw through the mounting bracket and into the cabinet frame. Reinstall the plastic caps. Attaching toe kick Attach the provided lower cover to the base of the dishwasher.
- Page 24: Installation Drive a wood screw through the mounting bracket and into the cabinet frame. If a water leak is detected, press and hold the Start button for 3 seconds to cancel the wash cycle and automatically drain the water from the dishwasher. Remove the protective film from the door, if present. Refer to the chart below before calling for service. Check if the dishwasher is properly installed. Turn on the circuit breaker. Turn on the house water supply. Make sure that the door opens and closes smoothly. Power on the dishwasher and run a Turbo cycle to verify proper operation. Check for leaks at the drain hose and water supply connection.
- Page 25: Operation Before using To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the safety instructions before operating this appliance. Connect to the hot water supply only. The water supply temperature should be a minimum of 120 °F (49 °C) for better washing performance and shorter cycle time. Follow the instructions for loading the dishwasher to ensure effective cleaning. Remove insoluble items such as bones, toothpicks, and pieces of paper while loading the dishwasher. Checking water hardness level Talk to the local municipal water department to check the water hardness in your area. Test the hardness of your water using the strips included with the appliance. Check the color on the strip against the chart on the package to determine the water hardness. Set the water softening level on the appliance.
- Page 26: Operation Setting the water softening system for improved wash performance based on water hardness. The water softener has 5 settings, with the default setting being H2. Press Power and Half Load button simultaneously to check the setting. Press the Remote Start button repeatedly to set the desired softener level from H0 to H4. Run the Rinse cycle without dishes after adjusting the setting. The Salt Refill LED indicates when dishwasher salt needs to be refilled. Setting the softener level to H0 prevents the Salt Refill LED from turning on when the container is empty. Wipe any salt residue from around the salt container cover before filling. After refilling the dishwasher salt, run a Rinse cycle immediately to remove any salt residue. To prime the water softening system, mix 2.2 lb (1 kg) of dishwasher salt with 34 oz (1 liter) of water.
- Page 27: Operation Add the detergent. Turn on the dishwasher. Check the rinse aid. Select the cycle and options. Operate the dishwasher. The dishwasher automatically turns off after four minutes of inactivity if paused or if no cycle is started. If the door is opened during the cycle, the dishwasher will stop. When the cycle is complete, a chime will sound and the display will show ENd until the door is opened or Power is pressed. It is normal for the dishwasher to chime continuously if you open it during operation or just after the cycle ends. Do not open the door during operation or immediately after it has completed the wash cycle as the escaping steam may cause scalding.
- Page 28: Operation Control panel features Power on/off button - Press this button to turn the washer on or off. - After the cycle is complete, the power automatically turns off for safety and economy. - Power is automatically turned off during a power surge or outage for safety. - The dishwasher will turn on automatically and resume the cycle when power is restored. Display - Rinse aid refill LED illuminates when the rinse aid level is low. - Machine clean LED flashes every 30 cycles; can be activated or deactivated by pressing the Delicate button. - The digital display shows the estimated cycle time and remaining operating time. - The estimated time does not include delay times for heating water. - Control lock feature prevents settings from being changed during a cycle.
- Page 29: Operation Press and hold Remote Start for approximately three seconds to connect to the network. Salt Refill This LED flashes when the salt level is low. The LED automatically shuts off when the salt is refilled. Chime On/Off Button To activate or deactivate the button sounds, press and hold Extra Dry and Delay Start simultaneously for three seconds. The error alert sound cannot be turned off. Cancel Button The drain pump activates and the cycle cancels. Once the dishwasher finishes draining, the power turns off. Start Button To operate the machine, either press Start and close the door within four seconds or close the door and press Start. An alert will sound if the door is closed more than 4 seconds after the Start button is pressed. Wash Cycles Select your desired cycle. Auto This cycle senses the soil amount and soil toughness and is optimized to achieve the best cleaning. Heavy This cycle is for heavily soiled dishes and dishes with hardened on soil. Delicate Cycle Use this cycle to clean delicate items such as fine china and stemware. Machine Clean This cycle is for cleaning the inside of the dishwasher. Use the cycle without dishes in the machine.
- Page 30: Operation Select the Extra Dry option for better drying performance. This option adds extra drying time to the cycle and raises the heated rinse temperature. This cycle is a quick rinse for dishes that will not be washed immediately. Rinsing the dishes helps prevent odors in the dishwasher. Delay Start feature delays the start of a selected cycle, set from 1 to 12 hours in one-hour increments. Express cycle will quickly clean lightly soiled dishes. Select the Extra Dry option for better drying. Remote Start allows control of the appliance remotely and monitoring of cycle operation through a smartphone application. Dual Zone option automatically sets the spray intensity to soft for the upper spray arm and strong for the lower spray arm. Auto Open Dry (AOD) enhances drying performance by automatically opening the door at the end of cycles that include drying. Half Load option washes intensively by selecting the upper or lower racks to save energy and time. Steam option adds steam at the start of the cycle to improve wash performance. High Temp. raises the main wash temperature to improve cleaning.
- Page 31: Operation Keep children away from the appliance while it is operating. Exposure to high temperature steam may cause scalding or burns. The silverware basket has separators to avoid scratching and tarnishing of delicate silverware. The cycle guide shows the available options for each cycle. The extra tall tub allows loading of dishes, pans, or other utensils up to 11 3/4 high. Remove large particles of food debris from plates including bones before loading. Items with burnt on food should be soaked prior to loading in the dishwasher. Do not wash certain items in the dishwasher, including copper, hand-painted china, and wood utensils. For best cleaning results, use the top separators in the basket when loading silverware. Do not place pots or pans with plastic handles in the appliance as the handles may deteriorate. Load sharp items, such as knives, pointing down.
- Page 32: Operation Loading the upper rack Loading dishes into the upper rack Loading 10 place settings Be careful when loading and unloading sharp items. Loading the lower rack Loading dishes into the lower rack Upper rack loading tips Extra cups or cooking utensils can be laid on the fold down cup racks. Folding down the lower tines
- Page 33: Operation Folding down the upper tines allows for fitting larger dishes. Loading silverware into the cutlery rack is essential for organization. The upper rack is height adjustable to accommodate different dish sizes. Before adjusting the upper rack, ensure it is empty to prevent damage or injury. The instructions for removing the snap-in gliding upper rack are model-specific. Do not place bowls in the center of the cutlery rack to avoid leakage issues. The snap-in upper rack should only be removed for servicing. The cutlery rack is designed for flatware, with separators to prevent damage. The entire cutlery rack can be removed for additional space on the upper rack. For best cleaning performance, place heavily soiled utensils in the middle rack or spoon basket.
- Page 34: Operation The use of rinse aid is recommended to prevent water spots on dishes and to enhance drying performance. Be careful when loading and unloading items with sharp edges. Load sharp knives with the blade down to reduce the risk of injury. The dispenser has five adjustment levels. The dishwasher is programmed at the factory for a rinse aid dispenser level of 2. The amount of detergent needed depends on the cycle, load size, and soil level of dishes. Setting the rinse aid control too low will contribute to spotting and streaking on dishes and poor drying performance. Setting the control too high can cause foaming, which will cause poor wash performance. Dishwasher detergent and rinse aid contain chemical components, so they must be kept out of the reach of children. Press Dual Zone and Power simultaneously to check the current setting. Use only detergent intended for dishwashers. Incorrect detergent may cause the dishwasher to fill with suds during operation. The Rinse Aid Refill LED flashes when more rinse aid is needed, unless the rinse aid dispenser setting is set to L0.
- Page 35: SMART FUNCTIONS LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. If you change your wireless router, delete the connected appliance from the LG ThinQ application and connect it again. Monitoring feature allows you to check the current status, cycle, options, running time, and cycle end time for the appliance on a single screen. You can download new and specialized cycles that are not included in the standard cycles on the appliance. Only one downloaded cycle can be stored on the appliance at a time. Machine Clean Coach function shows how many cycles remain before running the Machine Clean cycle. Smart Diagnosis provides useful information for diagnosing and solving issues with the appliance based on the pattern of use. Settings allow you to set the Rinse Aid Dispenser Level, Machine Clean Reminder, Signal Level, and Clean Indicator Light. Push Alerts can be turned on to receive appliance status notifications. The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only.
- Page 36: Smart functions Press the Remote Start button and close the dishwasher door to enable the remote control function. LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or faults caused by network connection. Start a cycle from the LG ThinQ application on your smartphone. The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly. Once this function is enabled, you can only start a cycle from the LG ThinQ smartphone application. If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Disabling Remote Start manually involves opening the dishwasher door or pressing the Remote Start button twice quickly. The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. If the security protocol of the router is set to WEP, network setup may fail. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device.
- Page 37: SMART FUNCTIONS Reorient or relocate the receiving antenna. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
- Page 38: Maintenance To maintain performance and prevent trouble, it is important to check the outside and inside of the dishwasher, including filters and spray arms, at regular intervals. Warning When cleaning the outside and inside of the dishwasher, do not use benzene or thinner. Otherwise, it may cause fire or explosion. To prevent injury during care and maintenance or cleaning, wear gloves and/or protective clothing. Cleaning the exterior Do not use scrub pads or abrasive cleaners on the exterior of the dishwasher. Add 3 tbsp. (40 g) of citric acid to the detergent dispenser or follow the manufacturer’s instructions if using a dishwasher cleaning agent. Run the Machine Clean cycle once a month, or more often if needed, to remove detergent buildup and other residue. Cleaning the interior Clean the interior of the dishwasher periodically with a soft, damp cloth or sponge to remove food and dirt particles. Check the drain air gap or in-sink disposal if the dishwasher is not draining well. To remove white spots and odor from inside the dishwasher, run an empty cycle, without detergent, with one cup of white vinegar in a dishwasher safe glass or bowl placed on the upper rack. The warranty provided with the dishwasher does not cover service costs directly associated with the cleaning or repair of the external drain air gap and disposal.
- Page 39: Maintenance Clean the filters using non-abrasive materials and warm running water. Cleaning the air gap involves turning off the dishwasher, removing the lower rack, and positioning the bottom spray arm. Remove the air gap cover and the plastic cap underneath it. Check the sump opening and remove any foreign materials if needed. Clean out any debris with a toothpick or brush. Reassemble the filters before reinstalling them. Be cautious of sharp edges when handling the stainless steel filter. Remove food residue caught in filters to prevent odor-causing bacteria and drainage problems. For best wash performance, clean the filter after each load. In areas with hard water, clean the filter at least once a month with a soft brush.
- Page 40: Maintenance If any food residue blocks the spray arm holes, remove it with a pin or piece of stiff wire. Make sure the filter is assembled correctly before starting a cycle. To avoid breaking the rolling spray arm sections, do not pull or manually rotate them. Recommended filter cleaning schedule varies based on the number of loads per week and whether dishes are scraped or rinsed before loading. Cleaning the upper spray arm involves pulling the upper rack forward and ensuring water jet holes are not blocked. When cleaning is necessary, remove the upper spray arm by turning the nut on the bottom counter-clockwise. Remove food particles by rinsing or shaking the spray arm. If the spray arm holes are blocked by food residue, dishes may not be cleaned well. It is recommended that the spray arms be cleaned once every two weeks. Make sure that the water jet holes are not blocked by food particles when cleaning the lower spray arm.
- Page 41: Maintenance After removing the food residue, clean the spray arms under running water. After cleaning the upper spray arm, press it up into place. Turn the nut 1/8 turn clockwise to make sure that the nut locks back into place. After assembly, make sure that the spray arms rotate freely. If you will be absent for an extended period of time during warmer months, close the water valve and disconnect the power supply line. Clean the filter, tub and dispenser to prevent odor. If you will be absent for an extended period of time during colder months and there is a possibility of freezing temperatures, winterize the water supply lines and the dishwasher itself. Winterization must be performed by qualified service personnel.
- Page 42: Troubleshooting The washer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. Before calling for service, check the following if the washer does not function properly or at all. For more troubleshooting, refer to the online owner's manual. For further assistance, there are videos and tutorials available through the LG.com website. Check for a clogged, kinked or frozen water inlet hose. Check for a clogged, kinked or frozen water drain hose. Clean air gap or disposal if clogged. Clean filters if they are clogged. Do not use hand dishwashing liquids; only use detergents designed for automatic dishwashers. Make sure that the appliance is properly leveled.
- Page 43: Troubleshooting Water leakage - Turn off the water supply to the dishwasher and call an LG Electronics Customer Information Center. Excessive water supplied - Please call an LG Electronics Customer Information Center. Heater circuit failure - Please call an LG Electronics Customer Information Center. Water temperature sensor error - Please call an LG Electronics Customer Information Center. Wash motor error - Please call an LG Electronics Customer Information Center. Vario motor error - Please call an LG Electronics Customer Information Center. The Download Cycle is selected - This is not an error code. This code indicates the current Download Cycle. Test mode is selected - This is not an error code. This code is used when testing the dishwasher. Rinse aid level setting mode is selected - This is not an error code. This code indicates the current rinse aid level. Control Lock is activated - This is not an error code. This code indicates that the control lock is activated.
- Page 44: Troubleshooting Problem: Trouble connecting appliance and smartphone to Wi-Fi network Possible Cause & Solution: The wireless network name (SSID) is set incorrectly. The wireless network name should be a combination of English letters and numbers. The router frequency is not 2.4 GHz. Only a 2.4 GHz router frequency is supported. The appliance and the router are too far apart. If the appliance is too far from the router, the signal may be weak. During Wi-Fi setup, the app is requesting a password to connect to the product. Locate the network name which starts with LG under Settings > Networks. If the network name looks like LGE_Appliance_XX-XX-XX, enter lge12345. If the network name looks like LGE_Appliance_XXXX, enter XXXX twice as your password. The password is case sensitive and the last 4 characters are unique to your appliance.
- Page 45: Limited warranty Terms and conditions Arbitration notice: This limited warranty contains an arbitration provision that requires you and LG Electronics to resolve disputes by binding arbitration instead of in court. Should your LG Dishwasher fail due to a defect in materials or workmanship under normal use, LG will repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased lawfully and used within the United States. Warranty period: Two years from date of original retail purchase for labor and parts. Five years from date of original retail purchase for main control board, racks, stainless steel door liner, and tub. Ten years from date of original retail purchase for the direct drive motor. Proof of original retail purchase specifying the product model and date of purchase is required to obtain warranty service. Any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose on the product is limited in duration to the duration of the above limited warranty.
- Page 46: LIMITED WARRANTY This limited warranty does not cover service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized repairs. Damage or failure of the product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service is not covered. Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, or inadequate supply of air is excluded. Damage resulting from operating the product in a corrosive atmosphere or contrary to the product owner’s manual is not covered. Damage caused by accidents, pests, lightning, wind, fire, floods, or any other causes beyond the control of LG is excluded. Damage caused by unauthorized modification or alteration, or if the product is used for other than the intended purpose, is not covered. Damage caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes is excluded from the warranty. Costs associated with removal and reinstallation of the product for repairs are not covered. Accessories, removable components, or consumable parts are excluded, except for internal/functional parts covered under this limited warranty. All disputes between you and LG arising out of or relating to this limited warranty shall be resolved exclusively through binding arbitration.
- Page 47: Limited warranty Notice of dispute Agreement to binding arbitration and class action waiver Arbitration rules and procedures Governing law Fees/costs Hearings and location
- Page 48: Limited warranty You may opt out of this dispute resolution procedure. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product. You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the limited warranty. You will continue to enjoy the full benefits of the limited warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision.
- Page 49: Limited warranty Arbitration notice: This limited warranty contains an arbitration provision that requires you and LG to resolve disputes by binding arbitration instead of in court. Should your LG Dishwasher fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, LG Electronics Canada, Inc. will, at its option, repair, replace or pro rate the product upon receipt of proof of the original retail purchase. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a product distributed, purchased from an authorized retailer and used within Canada. Warranty period: Two years from the date of original retail purchase for the dishwasher. Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety days, whichever is greater. Proof of original retail purchase specifying the product model and date of purchase is required to obtain warranty service under this limited warranty. LGECI’s sole liability is limited to the limited warranty set out above. LGECI does not authorize any person to create or assume for it any other warranty obligation or liability in connection with the product. Under no circumstances shall LGECI, the manufacturer or distributor of the product, be liable for any incidental, consequential, special, direct, indirect, punitive or exemplary damages. This limited warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from province to province depending on applicable provincial laws.
- Page 50: LIMITED WARRANTY This limited warranty does not cover service trips to deliver, pick up, or install the product. Damage or failure of the product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service is not covered. Damage caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, or inadequate water supply is excluded. Damage resulting from operating the product in a corrosive atmosphere or contrary to the owner's manual is not covered. Damage caused by accidents, pests, lightning, wind, fire, floods, or other causes beyond control is excluded. Damage resulting from misuse, abuse, improper installation, or maintenance of the product is not covered. Damage caused by unauthorized modification or alteration of the product is excluded. Damage caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes is not covered. Coverage for in Home repairs is provided if the product is within a 150 km radius from the nearest authorized service center. All costs associated with excluded circumstances shall be borne by the consumer.
- Page 51: Limited warranty Procedure for resolving disputes: All disputes between you and LG arising out of or relating to this limited warranty or the product shall be resolved exclusively through binding arbitration. Definitions: References to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its parents, subsidiaries, and affiliates. Notice of dispute: You must notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating arbitration. Agreement to binding arbitration and class action waiver: You and LG agree to resolve any claims only by binding arbitration on an individual basis. Arbitration rules and procedures: The arbitration will be private and confidential, conducted before a single arbitrator. Governing law: The law of the province or territory of your purchase shall govern this limited warranty. Fees/costs: You do not need to pay any fee to begin an arbitration. LG will pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in damages.
- Page 52: Limited warranty If applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely on the basis of documents submitted to the arbitrator, through a telephonic hearing, or by an in-person hearing. If any portion of this limited warranty is unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect. You may opt out of this dispute resolution procedure within 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product. The law of the province or territory of your residence shall govern this limited warranty and any disputes between you and LG. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the limited warranty in any way. In the event of a conflict between the terms of this limited warranty and the End User License Agreement regarding dispute resolution, the terms of this limited warranty shall control. Warranty exceptions include poor wash results caused by debris remaining in the filter. Clean the filter regularly.
- Page 53: Limited warranty Make certain that no dishes or utensils are in the path of the spray arms. Do not place one dish on top of another. Poor wash results caused by improper loading or over stacking. Poor drying results caused by lack of rinse aid. Use rinse aid or combination detergent. Water is not supplied because the water tap is not turned on. Check and turn on the water tap. The knockout plug in the garbage disposal is not removed. Adjust the lower front leveling feet to the required height.
- Page 54: Limited warranty No power due to loose connection of power cord or electrical outlet problem. Reconnect the power cord or repair the electrical outlet. Pick-up, electrical wiring, plumbing. Installation You will be charged for the installation.
- Page 55: Escanee el código QR para ver el manual. Manual del propietario Lea el manual del propietario detenidamente previo a operar el electrodoméstico y manténgalo al alcance para futuras referencias. Este manual del propietario abreviado aborda la seguridad del usuario, las precauciones y la información de instalación. Para ver el manual del propietario completo, puede consultar el manual en línea o en PDF imprimible. Llame o escriba al servicio de atención al cliente según lo dispuesto en su garantía limitada.
- Page 56: ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR MENSAJES DE ADVERTENCIA MENSAJES DE PRECAUCIÓN GARANTÍA LIMITADA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto INSTALACIÓN Antes de la instalación FUNCIONAMIENTO Antes de usar
- Page 57: Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar. Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. El incumplimiento de las instrucciones podría causarle la muerte o lesiones graves. El incumplimiento de las instrucciones podría causarle lesiones o daños al producto. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales. Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte, siga las precauciones básicas. El artefacto debe ser instalado y conectado a tierra por personal de servicio calificado. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Page 58: instrucciones importantes de seguridad Cuando traslade o instale el aparato, tenga especial cuidado en no apretar, aplastar o dañar la línea de alimentación. No instale el artefacto en lugares húmedos. Destruya el cartón, la bolsa de plástico y los demás materiales de empaque luego de desempacar el artefacto. Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas. Cumpla con todos los procedimientos de seguridad del sector recomendados, incluido el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad. Use mangueras nuevas cuando conecte el aparato al suministro de agua. Después de instalar el lavavajillas, verifique que no haya fugas en la conexión de la manguera. No dañe la línea de alimentación del artefacto ni coloque objetos pesados sobre él. Repare o reemplace de inmediato todas las líneas de alimentación deshilachados o dañados de otra forma. Si detecta un sonido extraño, olor a quemado o a químico, o humo provenientes del artefacto, desconéctelo de inmediato.
- Page 59: Instrucciones importantes de seguridad Minutos antes de usar el artefacto, elimine el gas hidrógeno acumulado. Fije la manguera de desagüe en su sitio de manera segura. Solo use detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. No lave artículos de plástico a menos que contengan la indicación de que son seguros para lavar con lavavajillas. No toque el elemento calentador durante el uso o inmediatamente después. No instale ni almacene el lavavajillas en lugares expuestos a la intemperie. No abra la puerta del artefacto durante la operación. No enchufe el lavavajillas en un tomacorriente dañado. No repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto por su cuenta. Desconecte el artefacto del suministro eléctrico antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
- Page 60: Instrucciones importantes de seguridad Este artefacto debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente adecuado que esté bien instalado y a tierra. La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. No use el lavavajillas hasta que esté instalado por completo. Instale el producto sobre un piso firme y nivelado. El lavavajillas debe estar conectado a un suministro de agua caliente con un rango de temperatura entre 120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C). No coloque la manguera de desagüe debajo del lavavajillas durante la instalación. Cierre las llaves de agua y desconecte el artefacto si no será usado por un periodo de tiempo prolongado. No toque el agua de desagüe, ya que podría estar caliente.
- Page 61: Instrucciones importantes de seguridad No coloque la manguera de desagüe debajo del lavavajillas durante la instalación. Mantenimiento En caso de derramar aceite de cocina en el exterior del producto, límpielo de inmediato. No limpie el exterior del producto con productos de limpieza que contengan alcohol, diluyentes, blanqueadores, benceno, líquidos inflamables o abrasivos. Estas sustancias pueden decolorar o dañar el electrodoméstico. Guarde estas instrucciones.
- Page 62: Descripción general del producto Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales. Para su seguridad y para prolongar la vida útil del producto, use solo componentes autorizados. El fabricante no se hace responsable del mal funcionamiento del producto o de accidentes provocados por el uso de componentes no autorizados. No retire la cubierta de seguridad en ningún momento. Cada lavavajillas se somete a un extenso control de calidad antes de salir de fábrica. Puede encontrar gotas de agua o manchas de agua como resultado del proceso de control de calidad. Vista frontal Vista interior
- Page 63: Descripción general del producto El cesto para cubiertos se envía instalado en la parte posterior de la bandeja del fondo. Para obtener un mejor desempeño, instálelo a lo largo del lado derecho. Retire todos los materiales de empaque del exterior y el interior del lavavajillas antes de instalar el artefacto. Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Modelo: SDWD24P3 Requisitos eléctricos: 120 V~ CA, 60 Hz solo, interruptor de corriente de 15 A Presión de agua: 20 psi - 80 psi (140 kPa - 550 kPa) Dimensiones (Ancho X Profundidad X Altura): 23 1/2” X 21 7/8” X 32 1/16” (598 mm X 554 mm X 815 mm) Temperatura de entrada: 120 ℉ - 149 ℉ (49 ℃ - 65 ℃) Peso neto: 88 lb (40 kg)
- Page 64: Instalación Antes de la instalación Piezas no incluidas Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips Broca con sierra de perforación de 2 1/2” mín. Taladro eléctrico Guantes Tubería de suministro de agua Línea de suministro de agua con un mínimo de 3/8″ de diámetro exterior, tubería de cobre o acero inoxidable trenzado
- Page 65: Instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir el lavavajillas o transportarlo a otra ubicación. Preparación de la abertura para el gabinete Este lavavajillas está diseñado para ajustarse a una abertura estándar para lavavajillas. Para asegurar un desagüe adecuado, el lavavajillas no se debe instalar a más de 12 pies (3.65 m) de distancia del fregadero. La ubicación debe tener espacio suficiente para que la puerta del lavavajillas se abra fácilmente. Debe dejarse una distancia de, al menos, 0.1” (2 mm) entre el lavavajillas y los lados del gabinete. Si instala el lavavajillas en un rincón, deje un mínimo de 2” (50 mm) entre el lavavajillas y el muro adyacente. El muro adyacente debe estar libre de obstáculos. Solamente para instalaciones al ras: puede retirar el soporte del gabinete del interior del gabinete.
- Page 66: Instalación Elección de la ubicación adecuada Instale la cinta de barrera contra la humedad a la parte inferior del mostrador para proteger la superficie de la condensación cuando se abre el artefacto. Seleccione una ubicación tan cercana al fregadero como sea posible para facilitar la conexión de la línea de suministro de agua, la manguera de desagüe y la conexión eléctrica. Limpie y seque el área sobre la parte inferior del mostrador y los lados de la abertura del gabinete donde se aplicará la cinta. Para dejar el espacio adecuado para tareas de fontanería y electricidad, use la plantilla incluida con el material impreso para determinar el espacio libre del lado del gabinete donde el lavavajillas hace contacto con el muro posterior. Retire la película protectora de la cinta. Instale la cinta sobre la parte inferior del mostrador. Instale los pedazos más cortos de cinta en los lados de la abertura del gabinete en la parte superior. El daño durante la instalación no está cubierto por la garantía, y las fugas causadas por la instalación inadecuada podrían dañar la propiedad. La cinta de barrera contra la humedad está incluida en la bolsa de ensamble manual. Si el mostrador está hecho con granito o materiales impermeables, no es necesaria la cinta de barrera contra la humedad.
- Page 67: Instalación Retiro de los materiales de empaque del interior Advertencia: Retire todos los materiales de empaque del interior del lavavajillas antes de instalarlo. Precaución: Para soltar la manguera de desagüe, retire la atadura que sujeta la manguera de desagüe a la parte posterior de la abrazadera de envío. Verificación del panel del gabinete: Este lavavajillas está diseñado para funcionar con un panel frontal del gabinete que se desliza hacia arriba cuando se abre la puerta. El lavavajillas puede admitir paneles que pesan de 5.5 a 24.2 libras. Abrazadera de envío removible: La abrazadera de envío trasera puede ser removida para más espacio libre al instalar el lavaplatos. Si el panel del gabinete pesa entre 17.6 libras y 24.2 libras, ajuste la tensión del resorte de la puerta para facilitar su apertura.
- Page 68: Instalación Para obtener mejores resultados, el ancho del panel de madera debe ser de 1/4” (6 mm) más chico que el ancho del gabinete. Inserte el extremo con lengüeta de los soportes de instalación en las ranuras del bastidor superior. La colocación de la cinta de vellón entre la puerta del lavavajillas y el panel del gabinete reducirá la fricción. Instale la cinta de vellón cerca de las aberturas del soporte para asegurarse de que la puerta se deslice suavemente. No reutilice una manguera vieja. Emplee solo una manguera nueva cuando instale el lavavajillas. Utilice los soportes de instalación metálicos suministrados para mostradores de madera. Para mostradores de granito, mármol u otro material que podría dañarse al taladrar, utilice los tornillos para madera. Utilice un interruptor de corriente o fusible de acción retardada. Este artefacto debe operarse con el voltaje correcto, que se indica en este manual y en la placa de datos técnicos. El cableado debe tener una conexión a tierra adecuada.
- Page 69: INSTALACIÓN El artefacto y el tomacorriente deben colocarse de manera que el enchufe sea de fácil acceso. No use un cable de extensión ni un adaptador con este lavavajillas. No sobrecargue el tomacorriente con más de un artefacto. Es obligación y responsabilidad personal del propietario del producto que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado. Cuando conecte la línea de suministro de agua del lavavajillas al suministro de agua de la vivienda, se debe usar cinta o compuesto de sellado en las roscas de la tubería para evitar fugas. Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado. Conecte el lavavajillas a un suministro de agua caliente con un rango de temperatura entre 120 °F (49 °C) y 149 °F (65 °C). La presión del suministro de agua debe ser de entre 20 psi y 80 psi (de 140 a 550 kPa). Si hay una fuga, vuelva a conectar el codo. Conecte la tubería de suministro de agua al codo.
- Page 70: Instalación Deslizamiento del lavavajillas en la abertura del gabinete Nota Abra la puerta y sujete el bastidor del cuerpo del lavavajillas. Cómo deslizar el lavavajillas Precaución No tire ni levante el lavavajillas usando la puerta. Alinee el lavavajillas con la abertura. Asegúrese de que la línea de suministro de agua y el cable de alimentación se extiendan suavemente. Suavice o acolche los bordes del orificio taladrado para el paso de la línea de suministro de agua. Asegúrese de enderezar la manguera de desagüe antes de insertar su extremo a través del orificio.
- Page 71: Instalación Gradualmente, deslice el lavavajillas en la abertura, asegurándose de que la línea de suministro de agua y el cable de alimentación pasan libremente por la abertura y no quedan atrapados bajo el lavavajillas. Conexión de la alimentación eléctrica Inserte el enchufe en un tomacorriente a tierra. A medida que desliza el lavavajillas en la abertura, deténgase periódicamente para tensar la manguera de desagüe. El cable de alimentación no debe posicionarse detrás del artefacto, sino dentro de 47.2 pulgadas del lado. Advertencia No use un cable de extensión ni un adaptador de 2 clavijas. Precaución Para evitar fallas o fugas, es importante que la manguera de desagüe no quede plegada, tirante ni aplastada. La garantía no cubre los daños derivados de una instalación inadecuada. El enchufe debe conectarse en un tomacorriente adecuado que esté bien instalado y a tierra. Conexión de la línea de suministro de agua Con el suministro de agua cerrado, conecte la tubería de suministro de agua a la llave.
- Page 72: Instalación Corte el adaptador para que el extremo coincida con el tamaño de la conexión de desagüe. Extraiga el tapón ciego del triturador con un martillo y un destornillador. Para la instalación de la manguera de desagüe, use la abrazadera para manguera con tornillo incluida en el cesto para cubiertos de este lavavajillas. Si conecta la manguera de desagüe del lavavajillas al triturador de basura, asegúrese de seguir las instrucciones de instalación adecuadas según el manual del triturador. Si no se ha extraído el tapón ciego, el lavavajillas no podrá desagotar correctamente. Cumpla los códigos y las ordenanzas locales. La distancia al desagüe no debe superar los 12 pies (3.65 m). No conecte mangueras de desagüe de otros artefactos a la manguera de desagüe del lavavajillas. La altura del extremo de la manguera de desagüe debe ser, como mínimo, de 12 (305 mm) y no debe superar las 40 (1016 mm) desde la base del lavavajillas para evitar que el agua haga sifón desde la cuba.
- Page 73: Instalación Extraiga el tapón ciego con un martillo y un destornillador. Si no se ha extraído el tapón ciego, el lavavajillas no podrá desagotar correctamente. Verifique que el lavavajillas esté nivelado y ajuste las patas de nivelación si es necesario. Sujete la manguera de desagüe a la pieza en T para desechos con la abrazadera para manguera suministrada. Si el lavavajillas no está bien nivelado, pueden producirse fugas, problemas para cerrar la puerta o ruidos. El lavavajillas debe nivelarse y alinearse cuidadosamente para que este se apoye completamente en las 3 patas de nivelación. Conexión al triturador o a la pieza en T para desechos con trampa de aire. Para verificar que la cuba esté nivelada de adelante hacia atrás, retire la bandeja inferior y vierta 135 oz. (4 L) de agua en el fondo de la cuba. El nivel del agua debe quedar cerca del centro de las dos muescas inferiores que presenta la cuba en la parte delantera. Esto impide que el agua haga sifón desde la cuba.
- Page 74: Instalación Coloque un nivel en la pared interior de la cuba para verificar que el lavavajillas esté nivelado de lado a lado. Si no tiene un nivel, puede utilizar una aplicación de nivel de un teléfono inteligente. Los ajustes funcionan de la misma forma para ambas patas de nivelación. Ajuste de las patas de nivelación Ajuste según sea necesario hasta que el lavavajillas esté completamente nivelado. Ajuste las patas de nivelación delanteras y traseras hasta que hagan contacto firme con el piso. Si el lavavajillas no está bien nivelado, puede impedir que la puerta cierre correctamente. Use un destornillador Phillips para ajustar la pata de nivelación trasera. Haga girar el tornillo central en el sentido de las agujas del reloj para levantar la parte posterior de la cuba. Use un destornillador de punta plana para girar las patas de nivelación delanteras.
- Page 75: Instalación Para evitar producir daños en el tornillo, no utilice un destornillador eléctrico. Fijación del panel del gabinete al lavavajillas. Ajuste la altura del artefacto para que la parte superior de la puerta esté tan cerca de la altura de las puertas circundantes del gabinete o los frentes del cajón como sea posible. Ajuste de la tensión del resorte de la puerta. Si el panel del gabinete pesa entre 17.6 libras (8 kg) y 24.2 libras (11 kg), ajuste la tensión del resorte de la puerta para que sea más fácil abrirla. Mida la diferencia en altura (x) entre la parte superior de la puerta del lavavajillas y las partes superiores de las puertas circundantes del gabinete o los cajones. No ajuste la fuerza del resorte con la puerta del lavavajillas totalmente abierta. Use la medición del paso 2, haga una marca de x hacia arriba desde el fondo de ambas reglas en la parte superior de la plantilla de instalación incluida. Trace una línea entre las marcas y el borde desde la parte superior de la plantilla en la línea. Use los tornillos de ajuste de la puerta incluidos para ajustar la tensión del resorte de la puerta en la parte inferior del lavavajillas.
- Page 76: Instalación Precaución Ajuste los tornillos de ajuste de la puerta por completo. Ajuste la fuerza del resorte de manera adecuada. Use una broca de 1/16 (2 mm) de diámetro para taladrar agujeros piloto de 3/8 (10 mm) de profundidad en los 12 puntos marcados en la plantilla. Si ajusta a más de 15 kgf, esto podría causar roturas en la tubuladura roscada. Retire la plantilla y sujete los soportes del panel superior y medio al panel del gabinete con los tornillos de madera incluidos. Marque una línea central a lo largo de la parte trasera del panel del gabinete. Sujete los soportes inferiores del panel al panel del gabinete con los tornillos de madera incluidos. Alinee la línea superior y central de la plantilla de instalación con la línea superior y central del panel del gabinete. Encinte con fuerza la plantilla de instalación a la parte posterior del panel del gabinete.
- Page 77: Instalación Sujete una manija al frente del panel del gabinete antes de montar el panel en el lavavajillas. Hay 2 opciones para sujetar el lavavajillas en su sitio. Si el mostrador es de madera, sujete el lavavajillas al mostrador con los soportes proporcionados. Si el mostrador es de granito o mármol, sujete el lavavajillas al bastidor del gabinete con los tornillos para madera provistos. Asegúrese de que el lavavajillas esté nivelado y que todas las patas de nivelación estén en contacto firme con el piso. Si el lavavajillas no está nivelado correctamente, es posible que la puerta no se cierre de forma adecuada o que haya fugas de agua. Monte el panel del gabinete en la puerta del lavavajillas al insertar los soportes en el panel dentro de las aberturas del soporte en la puerta. Los soportes de instalación y los tornillos se pueden encontrar en el cesto para cubiertos. Utilice un destornillador magnético y cubra la boca del filtro con toallas para evitar que los tornillos caigan dentro de la bomba. Sujete el panel del gabinete a la puerta del lavavajillas en los lados con los tornillos del soporte incluidos.
- Page 78: Instalación del lavavajillas a la parte inferior del mostrador de madera. Coloque un zócalo personalizado. Use una sierra para cortar una muesca en la parte superior del zócalo personalizado para brindar espacio para el panel del gabinete, cuando se abre la puerta. Sujeción del lavavajillas al bastidor del gabinete. Retire las 2 tapas plásticas de los orificios de acceso en los soportes de montaje. Fijación del lavavajillas al mostrador. Use los tornillos para los soportes proporcionados a fin de asegurar los soportes de la parte superior del lavavajillas a la parte inferior del mostrador de madera. Coloque un tornillo para madera a través del soporte de montaje y hacia el interior del bastidor del gabinete. Reinstale las tapas plásticas. Sujete la cubierta inferior incluida a la base del lavavajillas.
- Page 79: Instalación Asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque. Coloque un tornillo para madera a través del soporte de montaje y hacia el interior del bastidor del gabinete. Encienda el lavavajillas y ejecute un ciclo Turbo para verificar que el funcionamiento sea correcto. Verifique si la manguera de desagüe o la conexión de suministro de agua presentan fugas. Reinstale las tapas plásticas. Si se detecta una fuga de agua, mantenga presionado el botón Start (INICIO) durante 3 segundos para cancelar el ciclo de lavado. Ajuste todas las conexiones de agua y ejecute otro ciclo. Verificación final de la instalación. Prueba del lavavajillas. Retire la película protectora de la puerta, si la hubiera.
- Page 80: Instalación Código de error La manguera de desagüe está plegada o presionada. Inserte las mangueras de desagüe y suministro a través del orificio bajo el fregadero. Gradualmente, deslice el lavavajillas dentro del gabinete mientras tira de las mangueras por debajo del fregadero para tensarlas. La manguera de desagüe está conectada al triturador sin que se haya extraído el tapón ciego. Retire el tapón ciego del triturador. La pieza en T para desechos o el triturador están obstruidos. La línea de suministro de agua está plegada debajo del lavavajillas. El suministro de agua de la vivienda no está abierto. Abra la llave de agua.
- Page 81: Funcionamiento Antes de usar Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las instrucciones de seguridad antes de operar este artefacto. Nota: Conecte al suministro de agua caliente solamente. La temperatura del suministro de agua debería ser de un mínimo de 120 °F (49 °C) para un mejor lavado y una duración más breve del ciclo. Siga las instrucciones para cargar el lavavajillas para asegurar una limpieza eficaz. Quite los elementos insolubles como huesos, palillos y pedazos de papel cuando cargue el lavavajillas. Verificación del nivel de dureza del agua Método 1: Hable con el departamento de aguas municipal local para verificar la dureza del agua en su área. Método 2: Pruebe la dureza de su agua con las tiras incluidas con el artefacto. Agite la tira para retirar el exceso de agua y espere 1 minuto. Verifique el color de la tira contra el cuadro del paquete para determinar la dureza del agua.
- Page 82: Funcionamiento Si tiene pensado utilizar el sistema de ablandamiento de agua, debe prepararlo antes de usar el artefacto por primera vez. Mezcle 2.2 libras (1 kg) de sal de lavavajillas con 34 onzas (1 litro) de agua. Use el embudo incluido para verter la mezcla en el recipiente de sal del lavavajillas. Para mejorar el rendimiento de lavado, ajuste el nivel de ablandamiento del agua según la dureza de su agua. El ablandador de agua tiene 5 configuraciones. La configuración predeterminada es H2. La luz LED de Salt Refill se enciende en la pantalla si fuera necesario rellenar el recipiente de sal del lavavajillas. Llene el recipiente de sal del lavavajillas antes de comenzar un ciclo de lavado. No vierta detergente en el recipiente de sal del lavavajillas. Cierre la cubierta alineándola horizontalmente y girándola en sentido horario. Después de rellenar el recipiente de sal del lavavajillas, ejecute el ciclo Rinse de inmediato.
- Page 83: Funcionamiento Es normal que el lavavajillas suene continuamente si se abre durante el funcionamiento. La sal del lavavajillas puede comprarse en línea o en vendedores minoristas de artefactos. Comienzo rápido Cargue la vajilla. No abra la puerta durante la operación ni inmediatamente después de que se haya completado el ciclo de lavado. El lavavajillas se apaga automáticamente luego de cuatro minutos de inactividad. Si se abre la puerta durante el ciclo, el lavavajillas se detendrá. Cuando el ciclo haya finalizado, se emitirá un sonido y la pantalla mostrará ENd.
- Page 84: Funcionamiento Panel de control Funciones del panel de control Botón de Power (Encendido) Presione este botón para encender o apagar la lavadora. Después de completar el ciclo, la energía se apaga automáticamente por seguridad y economía. Si se produce una sobrecarga eléctrica, un apagón o una interrupción del suministro eléctrico, la energía se apaga de manera automática por cuestiones de seguridad. Cuando se vuelve a conectar la electricidad, el lavavajillas se enciende automáticamente y el ciclo se reanuda. Pantalla Rinse Aid Refill (Recarga del abrillantador) Este luz LED se enciende cuando el nivel de abrillantador es bajo. Machine Clean (Limpieza de la máquina) La luz LED de Machine Clean parpadea cada 30 ciclos. La pantalla digital del panel de control muestra el tiempo estimado del ciclo.
- Page 85: Funcionamiento Wi-Fi - La luz LED se enciende cuando el electrodoméstico está conectado a Internet a través de una red Wi-Fi doméstica. - Mantenga presionado Remote Start durante aproximadamente 3 segundos para conectar a la red. Salt Refill - La luz LED parpadea cuando el nivel de sal es bajo y se apaga automáticamente cuando se vuelve a llenar de sal. Botón de Encendido/Apagado - Para activar o desactivar los sonidos del botón, mantenga presionados Extra Dry y Delay Start simultáneamente por tres segundos. Botón de Cancel - La bomba de desagüe se activa y se cancela el ciclo. Después de desagotar, se apaga la electricidad. Botón de Start - Para operar la máquina, presione Start y cierre la puerta antes de cuatro segundos o cierre la puerta y presione Start. Ciclos de lavado - Seleccione el ciclo que desee. Auto - Este ciclo detecta la cantidad de suciedad y se optimiza para lograr la mejor limpieza. Normal - Este ciclo es de uso diario para lavar una carga completa de vajilla con suciedad normal. Heavy - Este ciclo se utiliza para lavar vajilla con mucha suciedad y residuos endurecidos. Delicate - Use este ciclo para limpiar elementos delicados, como porcelana fina y copas.
- Page 86: Funcionamiento Dual Zone (Zona Dual) Esta opción automáticamente configura una intensidad de aspersión suave en el brazo rociador superior y fuerte en el brazo rociador inferior. Coloque la vajilla muy sucia en la bandeja inferior y la vajilla con poca suciedad en la bandeja superior para obtener los mejores resultados. Half Load (Media Carga) Esta opción lava intensamente al seleccionar la bandeja superior o inferior. Para cargas pequeñas, use solo la bandeja superior o inferior para ahorrar energía y tiempo. Machine Clean (Limpieza de la máquina) Este ciclo es para limpiar el interior del lavavajillas. Utilice este ciclo sin colocar vajilla en la máquina. Agregue ácido cítrico u otro agente limpiador para obtener resultados más efectivos. Steam (Vapor) Esta opción agrega vapor al comienzo del ciclo para mejorar el rendimiento de lavado. Rinse (Enjuague) Este es un ciclo rápido para la vajilla que no se lavará de inmediato. Enjuagar la vajilla evita la aparición de olores en el lavavajillas. High Temp. (Alta temperatura) Eleva la temperatura de lavado principal para mejorar la limpieza. Extra Dry (Extra Seco) Seleccione la opción Extra Dry para un mejor desempeño de secado. Esta opción agrega tiempo de secado extra al ciclo. Express (Exprés) Este ciclo limpiará rápidamente platos levemente sucios. Delay Start (Inicio retardado) Esta función retarda el inicio de un ciclo seleccionado. Es posible configurar el tiempo de retardo entre 1 y 12 horas. Opciones y funciones adicionales Seleccione el ciclo deseado y luego, seleccione las opciones para ese ciclo.
- Page 87: Funcionamiento La cuba extra alta permite la carga de platos, sartenes u otros utensilios de hasta 11 3/4 de alto. Retire las partículas grandes de restos de comida de los platos, incluidos huesos, antes de cargar el artefacto. Active AOD para abrir la puerta automáticamente al fin de los ciclos que incluyen secado para mejorar el rendimiento del secado. La función AOD no está disponible en todos los modelos. Asegúrese de que las piezas de la vajilla no se toquen entre sí. La combinación de agua a altas temperaturas y de detergentes para lavavajillas puede dañar ciertos objetos. No lave los siguientes objetos en el lavavajillas: cobre o aluminio anodizado, porcelana pintada a mano con oro o plata, utensilios con mangos de madera o hueso. Mantenga a los niños alejados del artefacto cuando está en funcionamiento. No coloque ollas y sartenes con manijas plásticas en el artefacto ya que las manijas pueden deteriorarse debido al calor y al detergente. La guía de ciclos muestra las opciones disponibles para cada ciclo.
- Page 88: Funcionamiento El cesto de cubiertos cuenta con separadores para evitar que se raspen y manchen los cubiertos delicados. Tenga cuidado al cargar y descargar objetos filosos. Cargue los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para disminuir el riesgo de lesiones personales. Sugerencias para la carga de cubiertos: utilice los separadores superiores del cesto cuando cargue los cubiertos. Los separadores evitan que los cubiertos se amontonen. Cargue los objetos filosos, como por ejemplo los cuchillos, apuntando hacia abajo. Cuando se descarga el lavavajillas, lo mejor es comenzar por el cesto de cubiertos.
- Page 89: Funcionamiento Plegado de las puntas separadoras inferiores Pliegue las puntas separadoras hacia abajo para acomodar la vajilla más grande; despliegue las puntas separadoras hacia arriba para acomodar la vajilla más pequeña. Carga del porta copas Otras tazas o utensilios de cocina se pueden colocar en las bandejas plegables para tazas, que también se adaptan a las copas. Retiro y colocación de la bandeja para tazas Las bandejas para tazas izquierda y derecha son intercambiables y pueden extraerse. Carga en la bandeja superior Carga de platos en la bandeja superior. Bandeja superior con altura ajustable La bandeja superior se ajusta hacia arriba y hacia abajo. ADVERTENCIA Antes de ajustar, asegúrese de que el estante no contenga vajilla de ningún tipo. Sugerencias de carga para la bandeja superior. Removiendo el Estante de Encaje Deslizable Superior.
- Page 90: Funcionamiento Precaución El estante superior encajable debe ser removido únicamente para servicio. Si desea removerlo utilice guantes y maneje el destornillador con precaución para evitar lesiones personales o daños a la lavadora de platos. No coloque recipientes en el centro de la bandeja para cubiertos. Es posible que la puerta no cierre adecuadamente y se produzcan fugas. La bandeja para cubiertos es la más adecuada para la cubertería. Los separadores de las bandejas de cubiertos ayudan a mantener la cubertería separada a fin de evitar daños y mejorar la limpieza. Para un mejor rendimiento de limpieza, coloque la cubertería en los cestos para cubiertos. Los utensilios más sucios o los elementos con comidas quemadas deben ubicarse en el medio de la bandeja o en el cesto para cucharas para lograr un mejor rendimiento. La bandeja para cubiertos puede extraerse por completo en caso de necesitar más espacio en la bandeja superior para objetos más grandes. Tenga cuidado al cargar y descargar objetos con bordes filosos. Cargue los cuchillos filosos con la hoja hacia abajo para disminuir el riesgo de lesiones personales. Retire la etiqueta del dispensador antes de hacer funcionar el lavavajillas por primera vez. La cantidad de detergente necesario depende del ciclo, el tamaño de la carga y el nivel de suciedad de la vajilla. Ponga el detergente en el compartimiento para detergente antes de comenzar cualquier ciclo, salvo para el ciclo de Rinse (Enjuague).
- Page 91: Funcionamiento Advertencia El detergente y el abrillantador para lavavajillas contienen componentes químicos, por lo que deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Ajuste la configuración a un nivel más elevado si tiene agua dura o si nota la formación de calcio en su vajilla. Ajustar el control del abrillantador a un nivel demasiado bajo producirá manchas y vetas en la vajilla. Ajustar el control a un nivel demasiado elevado puede causar espumación, lo que resultará en un mal lavado. Solamente utilice detergente especial para lavavajillas. Asegúrese de que el artefacto esté apagado. Presione los botones Dual Zone y Power simultáneamente para verificar el ajuste actual. La luz LED de Rinse Aid Refill aparece en la pantalla cuando se necesita más abrillantador. Se recomienda utilizar abrillantador para evitar que queden marcas de agua en la vajilla. El dispensador tiene cinco niveles de ajuste.
- Page 92: Funciones inteligentes Aplicación LG ThinQ Las notificaciones se enviarán aunque la aplicación LG ThinQ esté desactivada. La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor de Internet o contraseña, borre el artefacto conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a conectarlo de nuevo. Puede descargar ciclos nuevos y especiales que no se encuentren incluidos en los ciclos estándar del artefacto. Escanee el código QR que trae el producto con la cámara o una aplicación lectora de códigos QR en su teléfono inteligente. Esta función muestra la cantidad de ciclos restantes antes de ejecutar el ciclo Machine Clean. Smart Diagnosis brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el electrodoméstico conforme a su patrón de uso. Ejecute la aplicación LG ThinQ e inicie sesión con su cuenta actual, o cree una cuenta LG para iniciar sesión. Active Enviar alertas para recibir notificaciones del estado del electrodoméstico.
- Page 93: Funciones inteligentes Uso del artefacto a distancia Para verificar la conexión Wi-Fi, verifique que la luz LED de conexión Wi-Fi que se encuentra en el panel de control esté encendido. Use un teléfono inteligente para controlar su artefacto a distancia. El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Cuando se haya activado esta función, solo puede iniciar un ciclo desde la aplicación del teléfono inteligente LG ThinQ. Si se ha abierto la puerta, no puede iniciar un ciclo a distancia. Desactivar la función Remote Start manualmente. El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. Puede que la configuración de red falle si el protocolo de seguridad del enrutador está en WEP.
- Page 94: Funciones inteligentes Aviso de la FCC Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia. Declaración de Industry Canada Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con las RSS de innovación, ciencia y desarrollo económico. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC establecidos para entornos no controlados. El fabricante no se hace responsable de cualquier interferencia de TV o radio causada por modificaciones no autorizadas a este equipo. Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo puede anular la autorización del usuario para operarlo. Software de código abierto.
- Page 95: FUNCIONES INTELIGENTES
- Page 96: Mantenimiento Para mantener el rendimiento y evitar problemas, es importante verificar el exterior y el interior del lavavajillas, incluidos los filtros y los brazos rociadores, a intervalos regulares. Advertencia Cuando limpie el exterior y el interior del lavavajillas, no utilice benceno ni solvente. De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una explosión. Uso de Machine Clean Ejecute el ciclo de limpieza de la máquina una vez al mes o después de cada 30 ciclos para eliminar la suciedad residual, el olor, las manchas blancas y otra suciedad dentro del electrodoméstico. Limpieza del exterior No utilice escobillas ni limpiadores abrasivos para limpiar el exterior del lavavajillas. Agregue 3 cucharadas (40 g) de ácido cítrico al dispensador de detergente o siga las instrucciones del fabricante si usa un agente de limpieza para lavavajillas. Precaución En caso de derramar aceite de cocina en el exterior del producto, límpielo de inmediato. Limpieza del interior Limpie el interior del lavavajillas periódicamente con un trapo o una esponja suaves y humedecidos para eliminar las partículas de alimentos y suciedad. Para eliminar manchas blancas y olores del interior del lavavajillas, ejecute un ciclo con la máquina vacía, sin detergente, colocando una taza de vinagre blanco en un recipiente apto para lavavajillas en el estante superior.
- Page 97: Mantenimiento Trampa de aire del desagüe o triturador del fregadero obstruidos. Tenga cuidado con los bordes filosos al manipular el filtro de acero inoxidable. Verifique la trampa de aire del desagüe o el triturador del fregadero si el lavavajillas no desagota correctamente. La trampa de aire del desagüe y el triturador son dispositivos de fontanería externos y no forman parte del lavavajillas. Retire los restos de comida que se encuentren atascados en los filtros para evitar la acumulación de bacterias. La garantía del lavavajillas no cubre los costos de servicio relacionados con la limpieza o reparación de la trampa de aire de desagüe externa y el triturador. Para lograr los mejores resultados de lavado, limpie el filtro después de cada carga. En áreas donde hay agua dura, limpie el filtro utilizando un cepillo suave una vez al mes, como mínimo. Limpie los filtros utilizando materiales no abrasivos y agua corriente tibia. Vuelva a colocar la tapa plástica y la cobertura de la trampa de aire.
- Page 98: Mantenimiento Si solo quita los residuos de la vajilla antes de cargarla. Si no quita los residuos y enjuaga la vajilla antes de cargarla. Limpieza del brazo rociador. Se recomienda limpiar los brazos rociadores cada dos semanas. Asegúrese de que el filtro esté correctamente ensamblado antes de comenzar un ciclo. Asegúrese de que los orificios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de alimentos. Si algún residuo de comida bloquea los orificios de los brazos rociadores, elimine la suciedad con un alfiler o un alambre punzante. Programa de limpieza del filtro recomendada. Para evitar romper las secciones del brazo atomizador rodante, no tire de ellas ni las rote manualmente.
- Page 99: Mantenimiento Limpieza del brazo rociador superior Asegúrese de que los orificios propulsores de agua no estén obstruidos con partículas de alimentos. Extraiga el brazo rociador superior girando la tuerca ubicada en la parte inferior del brazo 1/8 de giro en sentido contrario a las agujas del reloj. Luego de ensamblar, asegúrese de que los brazos rociadores giren libremente. Cierre la válvula de agua, desenchufe la línea de alimentación o apague el interruptor de corriente si va a ausentarse por un extenso período de tiempo. Limpie el filtro, la cuba y el dosificador para evitar olores. Prepare las líneas de suministro de agua y el lavavajillas para el invierno si existe la posibilidad de temperaturas heladas. Elimine la suciedad utilizando un alfiler o alguna herramienta punzante si algún residuo de comida bloquea los orificios de los brazos rociadores. Limpie los brazos rociadores bajo el chorro de agua después de quitar los residuos de comida. Vuelva a colocar el brazo rociador superior y gire la tuerca 1/8 de giro en sentido de las agujas del reloj para asegurarse de que se bloquee nuevamente.
- Page 100: Solución de problemas La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Antes de llamar al servicio técnico, compruebe lo siguiente. Para obtener más información sobre la solución de problemas, consulte el manual del propietario disponible en línea. Si necesita más ayuda, puede encontrar videos y tutoriales en el sitio web LG.com. Controle que la manguera del agua no esté obstruida, plegada o congelada. Controle que la manguera de desagüe de agua no esté obstruida, plegada o congelada. Limpie la trampa de aire o el triturador. Limpie los filtros. No utilice detergente para lavar vajillas a mano. Utilice solo detergentes diseñados para su uso en lavavajillas automáticos.
- Page 101: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Fallo al nivelar el lavaplatos. Asegúrese de que el electrodoméstico haya sido nivelado apropiadamente. Pérdida de agua. Corte el suministro de agua al lavavajillas y comuníquese con un Centro de Información al Cliente de LG. Excesiva cantidad de agua. Comuníquese con un centro de información al cliente de LG Electronics. Fallas en el circuito de calentamiento. Problema con el sensor de temperatura del agua. Problema con el motor de lavado. Se seleccionó Download Cycle (Descarga de ciclo). Este no es un código de error. Este código indica el ciclo Download Cycle en curso. Modo prueba seleccionado. Este no es un código de error. Este código se utiliza al probar el lavavajillas.
- Page 102: Solución de problemas Problemas de conexión Wi-Fi Se introdujo una contraseña incorrecta para la red Wi-Fi. Borre su red Wi-Fi doméstica y vuelva a realizar el proceso de conexión. Red Móvil está activada en su teléfono inteligente. Desactive la Red Móvil en su teléfono inteligente antes de conectar el electrodoméstico. El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente. El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. La frecuencia del enrutador no es de 2,4 GHz. Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. El electrodoméstico y el enrutador están demasiado alejados. Reubique el enrutador para que esté más cerca del electrodoméstico o adquiera e instale un repetidor Wi-Fi.
- Page 103: garantía limitada términos y condiciones aviso de arbitraje: esta garantía limitada contiene una cláusula de arbitraje que le demanda a usted y a lg electronics resolver conflictos a través de un arbitraje vinculante. en el arbitraje no están permitidas las acciones colectivas ni los juicios con jurado. en caso de que su lavavajillas lg presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación, será reparado o reemplazado por lg. alcance de la garantía período de garantía: dos años a partir de la fecha de compra. los productos y las piezas de repuesto están cubiertos durante el tiempo restante del período original de garantía o noventa días, lo que resulte mayor. es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del producto y la fecha de compra para obtener el servicio de garantía. toda garantía de comercialización o idoneidad implícita está limitada a la duración de la garantía arriba expresada.
- Page 104: garantía limitada exclusiones o limitaciones anteriores podrían no corresponder en su caso. esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted cuente con otros derechos, que varían según el estado. esta garantía limitada no cubre lo siguiente: viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado. daños o fallos del producto causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe obstruidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado. daños o fallos del producto causados por operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del usuario del producto. daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, causas de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de lg. daños o fallos del producto causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o por utilizar el producto para fines distintos de lo previsto, o pérdida de agua cuando el producto no se instaló adecuadamente. daños o fallos del producto causados por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería. daños o fallos del producto causados por el transporte, almacenamiento o manipulación, incluidos rayas, muescas, astillados u otros daños al acabado, a menos que tales defectos se informen en el plazo de una (1) semana a partir de la entrega. daños o fallos del producto causados por mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos.
- Page 105: garantía limitada procedimiento para resolver conflictos todos los conflictos entre usted y lg se resolverán exclusivamente a través de un arbitraje vinculante. definiciones las referencias a “lg” significan: lg electronics u.s.a., inc., sus empresas matrices, subsidiarias y filiales. aviso de disputa usted debe notificar a lg por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje. acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva cualquier conflicto entre usted y lg no estarán combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier otro producto. normas y procedimientos de arbitraje el arbitraje será administrado por la asociación americana de arbitraje (aaa).
- Page 106: Garantía limitada Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de documentos, audiencia telefónica o audiencia en persona. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Para excluirse, debe enviar una notificación a LG en un lapso de hasta 30 días continuos a partir de la fecha de la primera compra. Excluirse de este procedimiento no afectará la cobertura de la garantía limitada. Resultados deficientes de lavado pueden ser causados por desechos en el filtro. Limpie el filtro con regularidad. Resultados deficientes de lavado pueden ser causados por una carga incorrecta o exceso de apilado. Asegúrese de que no haya vajilla ni utensilios que bloqueen los brazos rociadores. Resultados deficientes de secado pueden ser causados por falta de abrillantador.
- Page 107: Garantía limitada No hay suministro de agua, porque la manguera de entrada está plegada. Vuelva a instalar la manguera de entrada. Error IE: No hay desagüe porque la manguera de desagüe está plegada. Vuelva a instalar la manguera de desagüe. Error OE: El tapón ciego del triturador no se ha extraído. Retire el tapón del triturador. Error OE: El triturador o la trampa de aire están bloqueados por desechos. Limpie el triturador o la trampa de aire. Problema en la conexión de la válvula de entrada y la manguera de desagüe causado por una instalación inadecuada. Fuga externa. Reinstale la manguera. Movimiento de la puerta o cierre comprometido debido a nivelación incorrecta. Ajuste las patas de nivelación delanteras inferiores a la altura requerida. No hay energía eléctrica debido a una conexión floja del cable de alimentación o a un problema en el tomacorriente eléctrico. Reconecte el cable de alimentación o repare el tomacorriente. Retiro, cableado eléctrico, fontanería. Instalación: Deberá pagar la instalación.
- Page 108: Page 108
- Page 109: Balayez le code QR pour consulter le manuel. Manuel d'utilisation lave-vaisselle. Veuillez lire soigneusement le présent manuel d'utilisation avant de faire fonctionner l'appareil. Cette version abrégée traite d'avis sécuritaires pour l'utilisateur, précautions et informations d'installation. Pour consulter le manuel intégral, vous pouvez : Manuel en ligne : visitez le site Web LG ou scannez le code QR ici-haut. Copie PDF imprimable : visitez lg.com et recherchez votre numéro de modèle. Appelez ou écrivez au service à la clientèle tel que prévu à la section garantie limitée. Copyright © 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
- Page 110: Table des matières Consignes de sécurité importantes Lisez toutes les consignes avant l'utilisation Aperçu du produit Caractéristiques du produit Installation Avant l'installation Fonctionnement Avant l'utilisation Entretien Nettoyage et entretien
- Page 111: consignes de sécurité importantes lisez toutes les consignes avant l'utilisation il est très important d'assurer votre sécurité et celle des autres. nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme avertissement ou mise en garde. vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes. vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. pour réduire les risques d'explosion, d'incendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures, prenez les précautions élémentaires. l'appareil doit être installé et mis à la terre conformément au code du bâtiment local par le personnel qualifié.
- Page 112: consignes de sécurité importantes Vous ne devez en aucun cas couper ou retirer le câble de mise à la terre du câble d'alimentation électrique. Lorsque vous installez ou déplacez l'appareil, faites attention de ne pas pincer, écraser, ni endommager le câble d'alimentation électrique. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide. Détruisez l'emballage en carton, le sac en plastique et tout autre matériel d'emballage après avoir déballé l'appareil. N'essayez jamais d'utiliser cet appareil s'il est endommagé, défectueux ou partiellement démonté. Respectez toutes les procédures de sécurité recommandées de l'industrie. Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'alimentation en eau. Ne placez pas d'objets lourds sur le câble d'alimentation électrique de l'appareil. Réparez ou remplacez immédiatement tout câble d'alimentation électrique dénudé ou endommagé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez ces instructions.
- Page 113: Consignes de sécurité importantes Ne modifiez pas les commandes. En cas de fuite de gaz, ouvrez immédiatement une fenêtre ou une porte pour aérer la zone. L'hydrogène est un gaz explosif. Ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler pendant plusieurs minutes avant d'utiliser l'appareil. Utilisez seulement les détergents ou agents mouillants recommandés pour un lave-vaisselle. Ne laissez pas les enfants ingérer du détergent ou un produit de rinçage pour lave-vaisselle. Ne lavez pas d'articles en plastique sauf s'ils portent l'indication « sans danger au lave-vaisselle ». Ne touchez pas à l'élément chauffant pendant ou immédiatement après l'utilisation. Ne forcez pas la porte et ne posez pas votre poids sur la porte ou sur les paniers du lave-vaisselle. Ne branchez pas le lave-vaisselle dans une prise de courant endommagée. Ne réparez pas et ne remplacez pas de pièce de l'appareil.
- Page 114: Consignes de sécurité importantes Débranchez cet appareil de la prise électrique avant de le nettoyer et avant toute tentative d'entretien. L'utilisation du panneau de commande pour éteindre l'appareil ne coupe pas l'alimentation. Avant de mettre la laveuse hors service ou au rebut, retirez-en la porte pour éviter que des enfants ou des petits animaux y soient accidentellement enfermés. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer pour éviter le risque de décharge électrique. Avant de mettre l'appareil au rebut, coupez le câble d'alimentation électrique et détruisez le panneau de commandes de l'appareil. Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou d’une panne, la mise à la terre réduira le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon électrique doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre. Avertissements Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre peut entraîner un risque de décharge électrique. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil; si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. Risque de basculement N'utilisez pas le lave-vaisselle avant de l'avoir installé complètement. Ne poussez pas la porte du lave-vaisselle vers le bas quand elle est ouverte. Mises en garde Pour réduire les risques de blessures mineures, prenez les précautions élémentaires. Installez le produit sur un plancher ferme et au niveau. Ce lave-vaisselle doit être raccordé à une source d'eau chaude dont la température se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). Ne placez pas le tuyau de vidange sous le lave-vaisselle durant l'installation. Ne placez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Page 115: Consignes de sécurité importantes Fermez les robinets d'eau et débranchez l'appareil si vous quittez votre résidence pendant longtemps. Ne rangez pas et ne renversez pas les détergents liquides, les nettoyants ou les javellisants sur le dessus de l'appareil. Ne touchez pas à l'eau de vidange, qui peut être brûlante. Si le tuyau de vidange et le tuyau d'alimentation en eau gèlent durant l'hiver, il faut les dégeler avant d'utiliser l'appareil. Ne mettez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques sous ou derrière l'appareil. Ne placez pas le tuyau de vidange sous le lave-vaisselle durant l'installation. Entretien Si de l'huile de cuisson est renversée sur la surface extérieure de l'appareil, essuyez-la immédiatement. Ne nettoyez pas la surface extérieure de l'appareil avec des produits de nettoyage contenant de l'alcool, du diluant, du javellisant, du benzène, du liquide inflammable ou des substances abrasives. Ces substances peuvent décolorer ou endommager l'appareil.
- Page 116: Aperçu du produit Caractéristiques du produit Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnement du produit ou d'accidents consécutifs à l'utilisation de pièces non autorisées. Ne retirez jamais le couvercle de sécurité. Chaque lave-vaisselle LG subit un contrôle de qualité approfondi avant de quitter l'usine. Vous pouvez trouver des gouttelettes d'eau ou des taches d'eau résultant de ce processus dans votre nouveau lave-vaisselle. Vue de l'avant Vue de l'intérieur Panneau de commande Système de filtrage
- Page 117: Aperçu du produit Panier à ustensiles Collier de serrage Entonnoir Lumière de cuve Paroi inférieure Remarque Le panier à couverts est installé à l'arrière du panier inférieur pour l'expédition de l'appareil. Pour obtenir un rendement optimal, installez-le sur le côté droit. Retirez tout le matériel d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du lave-vaisselle avant de l'installer. Accessoires Caractéristiques du produit L'aspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit.
- Page 118: Installation Avant l’installation Pièces non fournies Outils nécessaires Conduite d’alimentation en eau : tuyau en cuivre ou en acier inoxydable tressé d’un diamètre extérieur d’au moins 3/8 po Raccords pour tubes Coupleur Coupure antirefoulement Collier de serrage Clé ajustable (2 ch)
- Page 119: Installation Veuillez d’abord lire les instructions d’installation suivantes après avoir acheté ce lave-vaisselle ou après l’avoir transporté à un autre endroit. Préparer l’ouverture de l’armoire. Préparer le lave-vaisselle. Préparation des raccords des conduites d’eau et du branchement électrique. Positionnement du lave-vaisselle dans l’ouverture de l’armoire. Raccordement de l’alimentation en eau et branchement électrique. Mise de niveau du lave-vaisselle. Fixation du panneau d’armoire au lave-vaisselle. Dernière vérification de l’installation. Pour assurer une vidange efficace, le lave-vaisselle ne doit pas être installé à plus de 12 pieds (3,65 m) de l’évier.
- Page 120: Installation Choix de l’emplacement adéquat Installez le ruban de protection contre l’humidité sur la face inférieure du comptoir pour protéger la surface de la condensation lorsque l’appareil est ouvert. Choisissez l’emplacement le plus près possible de l’évier pour faciliter les raccordements aux conduites d’alimentation en eau et de vidange ainsi qu’à la prise électrique. Nettoyez et séchez la zone située sous le comptoir ainsi que les parois latérales de l’ouverture où le ruban sera appliqué. Utilisez le gabarit fourni dans les documents pour déterminer l’espace nécessaire sur le côté où l’armoire forme un angle avec le mur arrière. Retirez la pellicule protectrice du ruban. Installez le ruban sur la face inférieure du comptoir. Fixez les morceaux de ruban plus courts dans le haut des parois latérales de l’ouverture de l’armoire. Les dommages occasionnés pendant l’installation ne sont pas couverts par la garantie, et les fuites résultant d’une installation inadéquate peuvent entraîner des dommages matériels. Un ruban de protection contre l’humidité se trouve dans le sac d’assemblage manuel. Si le trou pour les conduites d’eau et de vidange n’est pas correctement situé, le lave-vaisselle pourrait ne pas être bien aligné avec les armoires. Lorsque la température ambiante est basse, de la condensation peut se former sur la face inférieure ou le long du bord avant du comptoir.
- Page 121: Installation Retrait des matériaux d’emballage Retirez tout le matériel d’emballage à l’intérieur du lave-vaisselle avant de l’installer. Préparer le lave-vaisselle Avertissement : Ne retirez pas le couvercle de sécurité. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou la mort. Mise en garde : Libération du tuyau de vidange Enlevez l’attache torsadée qui maintient le tuyau de vidange à l’arrière de l’armature d’expédition. Vérification du panneau de l’armoire Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec un panneau d’armoire avant (non fourni) qui coulisse vers le haut lorsque la porte est ouverte. Armature d’expédition amovible L’armature d’expédition située à l’arrière peut être retirée si un espace de dégagement supplémentaire est nécessaire lors de l’installation du lave-vaisselle sous un comptoir bas. Le lave-vaisselle peut supporter des panneaux d’un poids de 2,5 à 11 kg (5,5 à 24,2 lb). Si le panneau d’armoire pèse entre 8 kg et 11 kg (17,6 lb et 24,2 lb), réglez la tension du ressort de la porte pour faciliter l’ouverture de celle-ci.
- Page 122: Installation Pour obtenir des résultats optimaux, la largeur du panneau de bois doit être de 6 mm (1/4 po) inférieure à la largeur de l’armoire. Insérez dans les fentes du cadre supérieur l’extrémité des supports d’installation qui comporte une languette. Le fait d’installer un ruban adhésif molletonné entre la porte du lave-vaisselle et le panneau de l’armoire réduira la friction lors du déplacement de haut en bas de la porte. Installez le ruban adhésif molletonné près des ouvertures des supports afin de vous assurer que la porte glisse tout en douceur. Ne réutilisez pas de vieux tuyaux. Utilisez uniquement des tuyaux neufs lorsque vous installez le lave-vaisselle. Pour les comptoirs de bois ou composés d'autres matériaux qui ne risquent pas d'être endommagés par le perçage, utilisez les supports d'installation en métal fournis. Pour les comptoirs de granite, de marbre ou composés d'autres matériaux qui risquent d'être endommagés par le perçage, utilisez les vis à bois pour fixer le lave-vaisselle à l’armoire. Utilisez un fusible temporisé ou un disjoncteur. Le câblage doit être correctement mis à la terre. En cas de doute, faites-le vérifier par un électricien qualifié. Les supports et les vis d’installation peuvent également se trouver dans le panier à ustensiles.
- Page 123: INSTALLATION N'utilisez pas de rallonge électrique ni d'adaptateur avec ce lave-vaisselle. Ne surchargez pas la prise de courant avec plus d’un appareil. Le propriétaire de l’appareil est responsable de faire installer une prise de courant adéquate par un électricien qualifié. À l’aide de deux clés à molette, serrez les deux raccords afin d’éviter de soumettre la vanne d’entrée d’eau à des contraintes. Lors du raccordement des conduites d'eau, un ruban ou un composé couvre-joint doit être utilisé sur les filetages de tuyaux pour éviter les fuites. Assurez-vous de couper l’alimentation en eau avant de procéder. Raccordez le lave-vaisselle à une source d'eau chaude dont la température se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). La pression des conduites d’eau doit se situer entre 20 et 80 psi (140 et 550 kPa). Ouvrez l’eau et vérifiez s’il y a des fuites d’eau aux raccords. Ne croisez pas les filetages et ne serrez pas trop les raccords pour éviter les fuites.
- Page 124: Installation Positionnement du lave-vaisselle dans l’ouverture de l’armoire Remarque Ouvrez la porte et saisissez le bâti de l’appareil et l’ouverture avant supérieure de la cuve pour déplacer ou soulever le lave-vaisselle. Comment faire glisser le lave-vaisselle Mise en garde Ne tirez pas ou ne soulevez pas le lave-vaisselle par la porte; cela risque d’endommager la porte et ses charnières. Alignez le lave-vaisselle avec l’ouverture. Assurez-vous que la conduite d’alimentation en eau et le cordon d’alimentation se déploient sans plis ni torsions. Ne poussez pas sur la porte du lave-vaisselle avec les genoux lorsque vous le faites glisser en position; cela risque d’endommager le couvercle avant. Lissez ou rembourrez les bords du trou percé pour l’alimentation en eau afin de ne pas endommager le tuyau de vidange. Assurez-vous que le tuyau de vidange est droit avant d’en faire passer l’extrémité dans le trou percé pour l’alimentation en eau.
- Page 125: Installation Serrez le raccord afin d’éviter de soumettre le robinet à des contraintes. Faites glisser progressivement le lave-vaisselle dans l’ouverture en vous assurant que la conduite d’eau et le cordon d’alimentation passent librement. Insérez le cordon d’alimentation dans une prise électrique mise à la terre. Le cordon d’alimentation ne doit pas être placé derrière l’appareil. Pour éviter les dysfonctionnements ou les fuites, il est important que le tuyau de vidange ne soit pas plié, pincé, contraint ou écrasé. N’utilisez pas de rallonge ou d’adaptateur à deux broches. Les dommages attribuables à une mauvaise installation ne sont pas couverts par la garantie. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, correctement installée et raccordée à la terre. Branchez l’appareil dans un circuit électrique à protection, à valeurs nominales et de taille adéquates. Assurez-vous de couper l’alimentation en eau, puis raccordez le tuyau d’alimentation en eau au robinet.
- Page 126: Installation Raccordement à un broyeur sans coupure antirefoulement. Retirez le bouchon du broyeur en l'enfonçant avec un marteau et un tournevis. Pour l'installation du tuyau de vidange, utilisez le collier de serrage fourni avec le lave-vaisselle. Si vous raccordez le tuyau de vidange du lave-vaisselle à un broyeur à déchets, assurez-vous de respecter les instructions d’installation fournies dans le manuel du broyeur. Si le bouchon du tuyau de vidange n'a pas été retiré, le lave-vaisselle ne pourra pas se vider correctement. Exigences pour le tuyau de vidange : suivez les règlements des codes locaux et la réglementation en vigueur. Ne raccordez pas le tuyau à plus de 12 pieds (3,65 m) de la vidange. Ne raccordez pas de tuyaux de vidange d'autres appareils au tuyau de vidange du lave-vaisselle. L'extrémité du tuyau de vidange doit être à une hauteur d'au moins 12 po (305 mm) et à moins de 40 po (1 016 mm) de la base du lave-vaisselle pour éviter que l'eau de la cuve ne soit siphonnée.
- Page 127: Installation Retirez le bouchon en l’enfonçant avec un marteau et un tournevis. Mise en garde : Si le bouchon du tuyau de vidange n’a pas été retiré, le lave-vaisselle ne pourra pas se vider correctement. Fixez le raccord de tuyau en caoutchouc au té de vidange ou au té du broyeur à déchets à l’aide d’un collier de serrage (non fourni). Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau et ajustez les pieds de nivellement si nécessaire. Mise en garde : Un lave-vaisselle qui n’est pas de niveau peut présenter des fuites, des problèmes de fermeture de la porte ou du bruit. Lorsque l’ouverture de l’armoire est plus étroite que ce qui est recommandé, veillez à soigneusement niveler et aligner le lave-vaisselle. Raccordement à un broyeur ou à un té de vidange avec coupure antirefoulement. Vérifiez que la cuve est de niveau en profondeur en versant 135 oz (4 L) d’eau dans le fond de la cuve. Le niveau d’eau devrait être près du centre des deux entailles inférieures de la cuve, à l’avant. Cela permettra d’éviter que l’eau soit siphonnée hors de la cuve.
- Page 128: Installation Vérifier que le lave-vaisselle est de niveau en largeur. Soulever l'avant de l'appareil et dans l'autre sens pour l'abaisser. Si vous n’avez pas de niveau, essayez plutôt d’utiliser l’application de niveau de votre téléphone intelligent. Le réglage se fait de façon identique pour les deux pieds de nivellement avant. Assurez-vous que l’espace entre les parois de la cuve et le revêtement de porte est le même de chaque côté. Ajustez les pieds de nivellement au besoin jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit complètement de niveau. Utilisez un tournevis Philips pour régler les pieds de nivellement arrière en utilisant la vis centrale à la base de l'appareil. Si le lave-vaisselle n’est pas de niveau, la porte pourrait ne pas se fermer correctement. Faites tourner la vis centrale dans le sens des aiguilles d’une montre pour soulever l'arrière de l'appareil. Pour éviter d'endommager la vis, ne vous servez pas d'un tournevis électrique.
- Page 129: Installation Ajustement de la tension du ressort de porte Si le panneau d’armoire pèse entre 8 kg et 11 kg, réglez la tension du ressort de la porte pour faciliter l’ouverture de celle-ci. Ajustement de la hauteur de l’appareil Ajustez la hauteur de l’appareil de telle sorte que le haut de la porte soit aussi proche que possible de la hauteur des portes d’armoire ou des façades de tiroir qui l’entourent. Ouvrez la porte du lave-vaisselle à environ 30°. Mesurez la différence de hauteur entre le haut de la porte du lave-vaisselle et le haut des portes d’armoire ou des tiroirs qui l’entourent. N’ajustez pas la tension du ressort lorsque la porte du lave-vaisselle est complètement ouverte. Utilisez les vis de réglage de la porte fournies pour ajuster la tension du ressort de porte au bas du lave-vaisselle. Serrez complètement les vis de réglage de la porte. Ajustez correctement la force du ressort. Si vous n’ajustez pas la force du ressort, la porte peut s’ouvrir ou se fermer subitement.
- Page 130: Installation Utilisez une mèche d’un diamètre de 2 mm pour percer des trous pilotes de 10 mm de profondeur aux 12 points marqués sur le gabarit. Mise en garde : Si vous serrez à plus de 15 kgf, cela peut entraîner une fissure dans le bloc de fixation. Enlevez le gabarit; fixez ensuite les supports du panneau supérieur et central au panneau de l’armoire à l’aide des vis à bois fournies. Préparation du panneau de l’armoire : À l’arrière du panneau de l’armoire, tracez une ligne centrale dans le sens de la longueur. Fixez les supports du panneau inférieur au panneau de l’armoire à l’aide des vis à bois fournies. Alignez la ligne du haut et du centre du gabarit d’installation avec la ligne du haut et du centre du panneau de l’armoire. Fixez le gabarit d’installation à l’arrière du panneau de l’armoire avec du ruban adhésif. Avant de monter le panneau sur le lave-vaisselle, fixez une poignée à l’avant du panneau de l’armoire.
- Page 131: Installation Assurez-vous que le lave-vaisselle est de niveau et que tous les pieds de nivellement sont fermement en contact avec le sol avant de fixer le lave-vaisselle au comptoir ou à l’armoire. Installation du panneau de l’armoire Installez le panneau de l’armoire sur la porte du lave-vaisselle en insérant les supports du panneau dans les ouvertures de la porte. Utilisez un tournevis magnétique. Couvrez l’orifice du filtre avec des serviettes pour éviter que les vis tombent dans la pompe. Fixation sécuritaire du lave-vaisselle au comptoir Utilisez les vis de fixation fournies pour fixer les supports du haut du lave-vaisselle à la face inférieure du comptoir en bois. Attachez le panneau de l’armoire à la porte du lave-vaisselle sur les côtés en utilisant les vis de fixation fournies. Fixation du lave-vaisselle au cadre de l’armoire Si vous le souhaitez, vous pouvez également fixer le lave-vaisselle au cadre de l’armoire en respectant les instructions suivantes. Retirez les 2 capuchons en plastique des trous d’accès du support de montage. Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture de l’armoire Deux options permettent de sécuriser le lave-vaisselle.
- Page 132: Installation Insérez une vis à bois dans le support d'installation et dans le cadre de l'armoire. Fixation sécuritaire du lave-vaisselle au comptoir. Utilisez les vis de fixation fournies pour fixer les supports du haut du lave-vaisselle à la face inférieure du comptoir en bois. Réinstallez les capuchons en plastique. Fixation du lave-vaisselle au cadre de l'armoire. Retirez les 2 capuchons en plastique des trous d’accès du support de montage. Attachez un coup-de-pied sur mesure. Vérifiez que le lave-vaisselle est bien installé. Mettez le disjoncteur sous tension.
- Page 133: Installation Ouvrez l'alimentation en eau du domicile. Assurez-vous que la porte s'ouvre et se ferme en douceur. Consultez le tableau ci-dessous avant d'effectuer un appel de service. Si nécessaire, mettez de nouveau le lave-vaisselle de niveau. Si la porte ne se ferme pas, assurez-vous que le panier est de niveau. Faites passer les tuyaux de vidange et d'entrée d'eau par le trou sous l'évier. Assurez-vous que tous les matériaux d'emballage ont été retirés. Mettez le lave-vaisselle en marche et démarrez un cycle Turbo pour vérifier le bon fonctionnement. Vérifiez l'étanchéité du tuyau de vidange et du raccord d'alimentation en eau. Retirez la pellicule protectrice qui se trouve sur la porte, s'il y a lieu.
- Page 134: Fonctionnement Avant l’utilisation Avertissement Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lisez les directives de sécurité avant d’utiliser cet appareil. Remarque Raccordez le lave-vaisselle à la source d’eau chaude seulement. La température de la source d’eau doit être d’au minimum 120 °F (49 °C) pour un lavage optimal et un temps de cycle plus court. Suivez les consignes relatives au chargement du lave-vaisselle afin d’assurer un nettoyage efficace. Retirez les éléments insolubles tels que les os, les curedents et les morceaux de papier pendant le chargement du lave-vaisselle. Vérification du niveau de dureté de l’eau Méthode 1 Communiquez avec votre service municipal d’aqueduc pour vérifier la dureté de l'eau dans votre région. Méthode 2 Testez la dureté de votre eau à l’aide des bandelettes fournies avec l’appareil.
- Page 135: Fonctionnement Dureté de l’eau Ajustement du système d’adoucissement de l’eau Pour améliorer les performances de lavage, ajustez le niveau d’adoucissement de l’eau en fonction de la dureté de votre eau. Cinq réglages d’adoucissement d’eau sont possibles. Le réglage par défaut est H2. Après avoir rempli le récipient de sel du lave-vaisselle, exécutez immédiatement le cycle de rinçage afin d’éliminer tout résidu de sel. Si vous avez l’intention d’utiliser le système d’adoucissement de l’eau, vous devez le mettre en marche avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Utilisez l’entonnoir fourni pour verser le mélange dans le récipient de sel du lave-vaisselle. Le voyant à DEL Remplissage du récipient de sel s’allume s’il est nécessaire de rajouter du sel. Si vous réglez le niveau d’adoucissement à H0, le voyant à DEL ne s’allumera pas, même si le récipient de sel est vide. Fermez bien le couvercle du récipient de sel du lave-vaisselle. Exécutez le cycle de Rinçage sans vaisselle.
- Page 136: Fonctionnement du lave-vaisselle. Si la porte n’est pas fermée dans ce délai, une tonalité se fait entendre et le cycle ne démarre pas. La fréquence qui se trouve dans le tableau se base sur l’utilisation du cycle Auto. Différents cycles peuvent nécessiter différentes quantités de sel. Si la porte est ouverte durant le cycle, le lave-vaisselle s’arrêtera. Pour éviter tout mauvais fonctionnement, ne versez pas de détergent dans le récipient de sel. Chaque fois que vous remplissez le récipient de sel, effectuez un cycle de rinçage sans vaisselle. Lorsque le cycle est terminé, une alarme retentit et l’écran affiche ENd. Il est normal que le lave-vaisselle émette un signal sonore si vous ouvrez la porte pendant son fonctionnement. N’ouvrez pas la porte pendant le fonctionnement ou immédiatement après la fin du cycle de lavage.
- Page 137: Fonctionnement Auto-Off Le lave-vaisselle s'éteint automatiquement après quatre minutes d'inactivité s'il est mis en pause ou si aucun cycle ne démarre.
- Page 138: Fonctionnement Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande Bouton Power (Mise sous tension) Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la laveuse. Le lave-vaisselle se met automatiquement hors tension aux fins de sécurité et d'économie. En cas de surtension, l'alimentation est automatiquement coupée pour des raisons de sécurité. Lorsque l'alimentation est raccordée de nouveau, le lave-vaisselle se rallume automatiquement et le cycle reprend. Affichage Remplissage du distributeur d’agent de rinçage Ce voyant à DEL s’illumine lorsque le niveau d’agent de rinçage est bas. Le voyant à DEL Machine Clean clignote tous les 30 cycles. L'affichage numérique indique le temps de cycle estimé. La durée du cycle peut varier en fonction du niveau de saleté de votre vaisselle.
- Page 139: Fonctionnement Lorsqu’un cycle est en cours, appuyez sur le bouton Delay Start et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes pour activer ou désactiver le verrouillage de sécurité Control Lock. Pour démarrer un nouveau cycle, désactivez la fonction Control Lock. Wi-Fi Ce voyant à DEL s’illumine si l’appareil est connecté à Internet par l’entremise d’un réseau Wi-Fi. Maintenez la touche Remote Start enfoncée pendant environ trois secondes pour connecter l’appareil au réseau. Remplissage du récipient de sel Ce voyant à DEL clignote lorsque le niveau de sel est bas. Le voyant à DEL s’éteint automatiquement lorsque le récipient de sel est rempli. Bouton marche/arrêt des tonalités Pour activer ou désactiver les tonalités des boutons, appuyez simultanément sur les boutons Extra Dry et Delay Start pendant trois secondes. Bouton Cancel La pompe de vidange s’active et le cycle s’annule. Une fois l’eau évacuée, le lave-vaisselle se met hors tension. Bouton Start Pour faire fonctionner l’appareil, vous pouvez appuyer sur Start et fermer la porte dans les quatre secondes qui suivent. Un signal d’alerte sera émis si la porte est fermée plus de quatre secondes après la pression du bouton Start. Refresh Ce cycle rafraîchit et réchauffe la vaisselle qui n’a pas été utilisée depuis longtemps. Cycles de lavage Sélectionnez le cycle que vous désirez. N’utilisez pas de détergent lorsque vous utilisez ce cycle. Auto Ce cycle détecte la quantité de saleté et sa résistance et est optimisé pour obtenir le meilleur nettoyage. Normal Ce cycle convient à une utilisation quotidienne, régulière ou habituelle pour laver un chargement complet de vaisselle normalement sale.
- Page 140: Fonctionnement Séchage supplémentaire pour obtenir de meilleurs résultats de séchage. Sélectionnez le cycle désiré, puis sélectionnez les options pour celui-ci. Download Cycle utilise un cycle dédié téléchargeable par Wi-Fi ou NFC. Dual Zone règle automatiquement l'intensité de la vaporisation pour les bras de lavage supérieur et inférieur. Half Load offre un lavage intensif en sélectionnant le panier supérieur ou inférieur. Machine Clean sert à nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle sans vaisselle. Steam ajoute de la vapeur au début du cycle pour améliorer les performances de lavage. Rinse procède à un rinçage rapide pour les plats qui ne vont pas être lavés immédiatement. High Temp. augmente la température de lavage principale pour une meilleure efficacité. Extra Dry permet d’ajouter du temps de séchage au cycle et d’élever la température de rinçage.
- Page 141: Fonctionnement L’écran indique si la fonctionnalité d’ouverture automatique pour le séchage est activée ou non. Démarrage programmé Cette fonction vous permet de différer le démarrage d’un cycle sélectionné. Le délai avant le démarrage peut être réglé entre 1 et 12 heures. Avertissement Tenez les enfants à l’écart de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne. Démarrage à distance Utilisez un téléphone intelligent pour commander votre appareil à distance et suivre la progression du cycle. Guide des options et des cycles Le guide des cycles affiche les options disponibles pour chaque cycle. Système de séchage à ouverture automatique Activez la fonctionnalité d’ouverture automatique pour le séchage afin que la porte s’ouvre automatiquement à la fin des cycles. Chargement du lave-vaisselle Enlevez les gros débris alimentaires des assiettes avant de charger la vaisselle. Directives de chargement Les casseroles et les plats profonds doivent être placés à l’envers. Assurez-vous que les articles ne se touchent pas. Objets n’allant pas au lave-vaisselle La combinaison d’une eau très chaude et de détergents pour lave-vaisselle peut endommager certains articles. Articles à éviter Ne mettez pas les articles en cuivre ou en aluminium anodisé dans le lave-vaisselle.
- Page 142: Fonctionnement Porcelaine peinte à la main avec des feuilles. Réglages du chargement de 12 couverts. Articles en plastique non recommandés pour le lave-vaisselle. Couverts en argent sterling ou plaqués or, ou porcelaine délicate. Ne mettez pas de casseroles ou de poêles avec des manches en plastique dans l’appareil. Les taches de rouge à lèvres résistant à l’eau pourraient ne pas partir au lavage. Pour un meilleur nettoyage, utilisez les séparateurs supérieurs dans le panier. Le panier à ustensiles possède des séparateurs pour éviter de rayer les ustensiles délicats. Chargez les objets pointus, comme les couteaux, la pointe vers le bas. Soyez vigilant lorsque vous chargez ou déchargez des objets pointus.
- Page 143: Fonctionnement Chargement du panier inférieur Chargement du panier supérieur Chargement de la vaisselle dans le panier inférieur Chargement de la vaisselle dans le panier supérieur Réglages du chargement de 10 couverts Réglages du chargement de 12 couverts Conseils pour le chargement du panier supérieur Conseils pour le chargement du panier inférieur Rabattre le râtelier inférieur
- Page 144: Fonctionnement Retrait et remise en place du panier à tasses Les paniers à tasses de droite et de gauche sont interchangeables et peuvent être retirés. Chargement du panier à couverts Le panier à couverts convient idéalement aux ustensiles plats. Les séparateurs des paniers à couverts permettent de maintenir les ustensiles plats séparés afin d'éviter de les endommager et d'améliorer leur nettoyage. Rabattre le râtelier supérieur Pliez les dents pour loger les grands plats; dépliez-les pour loger de petits plats. Pour un nettoyage optimal, placez les assiettes dans les paniers à argenterie. Le panier supérieur se règle vers le haut et vers le bas. Relevez le panier supérieur pour placer des objets d'une hauteur maximale de 11 3/4 pouces dans le panier inférieur. Avant de le régler, assurez-vous que le panier ne contient aucune vaisselle. Le panier supérieur encliquetable doit seulement être retiré lors de l’entretien de l’appareil.
- Page 145: Fonctionnement Mise en garde : Les détergents doivent être rangés hors de la portée des enfants. Ne placez pas les bols au centre du panier à couverts pour éviter des fuites. Mise en garde : N'utilisez que du détergent conçu pour les lave-vaisselle. L'emploi d'un détergent inadéquat peut causer des fuites et diminuer la performance. Pour éviter d’endommager le distributeur, ne tirez pas dessus en fermant la porte. Retrait du panier à argenterie : L'ensemble du panier peut être retiré pour plus d'espace. Avertissement : Soyez vigilant avec des objets à bords tranchants, placez les couteaux lame vers le bas. Ajout de produit de rinçage : Le voyant s'affiche lorsqu'il faut ajouter plus d'agent de rinçage. Il est recommandé d'utiliser un agent de rinçage pour améliorer le séchage. Réglage du distributeur de produit de rinçage : Le distributeur a cinq niveaux de réglage.
- Page 146: Fonctionnement Réglez le distributeur à un niveau supérieur si votre eau est dure et que vous observez la présence de dépôts calcaires sur vos plats. Un distributeur de produit de rinçage réglé à un niveau trop faible favorisera la formation de taches et de marques sur les plats et diminuera la performance du séchage. Un réglage trop haut peut causer la formation de mousse, ce qui diminuera la performance du lavage. Assurez-vous que l'appareil est éteint. Appuyez simultanément sur les boutons Dual Zone et Power pour vérifier le réglage courant. Appuyez sur Remote Start pour changer le réglage du distributeur d’agent de rinçage. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage passe au niveau suivant, de L0 à L4. Une fois que le réglage du distributeur d’agent de rinçage désiré est sélectionné, appuyez sur Start pour le sauvegarder. La fréquence de rechargement du produit de rinçage dépend de la fréquence d’utilisation du lave-vaisselle et du niveau de distribution sélectionné. Le voyant à DEL Rinse Aid Refill clignote lorsqu’il faut ajouter de l’agent de rinçage, à moins que le réglage du distributeur d’agent de rinçage soit réglé à « L0 ».
- Page 147: Fonctions intelligentes Notifications poussées Activez les notifications pour recevoir des informations sur l'état de l'appareil. L'application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l'appareil à l'aide d'un téléphone intelligent. Contrôlez l'état actuel, le cycle, les options, le temps de fonctionnement et l'heure de fin de cycle sur un seul écran. Téléchargez de nouveaux cycles spécialisés qui ne sont pas inclus dans les cycles standards de l'appareil. Un seul cycle téléchargé peut être enregistré à la fois sur l'appareil. Cette fonctionnalité indique le nombre de cycles restants avant d'exécuter le cycle de nettoyage de l'appareil. Smart Diagnosis fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec l'appareil. Cherchez l'application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l'App Store d'Apple. Réglez le niveau du distributeur de produit de rinçage et le rappel pour le nettoyage de l'appareil. Vous avez l'option de recevoir des alertes instantanées sur un téléphone intelligent lorsque le cycle est terminé ou que l'appareil a des problèmes.
- Page 148: Fonctions intelligentes Utilisation de l’appareil à distance Remote Start (Démarrage à distance) Utilisez un téléphone intelligent pour commander votre appareil à distance. Pour connaître l’état du réseau Wi-Fi, vérifiez que le voyant à DEL Wi-Fi sur le panneau de commande est allumé. L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Chargez la vaisselle dans le lave-vaisselle. Appuyez sur le bouton Power (Mise sous tension). Démarrez un cycle à partir de l’application LG ThinQ sur votre téléphone intelligent. Une fois cette fonction activée, vous pouvez seulement lancer un cycle de lavage à l’aide de l’application LG ThinQ. Si l’appareil ne peut pas être connecté en raison de problèmes liés à la transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer.
- Page 149: Fonctions intelligentes Caractéristiques du module LAN sans fil Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs doivent respecter les directives d’utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d’exposition aux rayonnements RF. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à garder une distance minimale de 20 cm entre la source de rayonnement et votre corps. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : l’appareil ne doit pas produire de brouillage et doit accepter tout brouillage radioélectrique subi. Le fabricant n’est pas responsable des interférences radioélectriques causées par des modifications non autorisées apportées à cet appareil.
- Page 150: Fonctions intelligentes Renseignements sur l'avis de logiciel libre Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans ce produit et exigeant la divulgation du code source, visitez le site https://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les avis de droits d’auteurs et autres documents pertinents peuvent aussi être consultés. LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution sur simple demande par courriel. Cette offre est valable pour une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit et s’applique à toute personne ayant reçu ces renseignements.
- Page 151: Entretien Pour maintenir une bonne performance et éviter les problèmes, il est important de vérifier l'extérieur et l'intérieur du lave-vaisselle, incluant les filtres et les bras de lavage, à intervalles réguliers. Avertissement Quand vous nettoyez l'extérieur et l'intérieur du lave-vaisselle, n'utilisez pas de benzène ou de diluant. Autrement, cela pourrait causer un incendie ou une explosion. Utilisation du cycle Machine Clean Exécutez le cycle Machine Clean une fois par mois ou tous les 30 cycles pour éliminer la saleté résiduelle, les odeurs, les taches blanches et autres saletés à l’intérieur de l’appareil. Nettoyage de l'extérieur N’utilisez pas de tampons à récurer ni de nettoyants abrasifs sur la surface extérieure du lave-vaisselle. Retirez tous les plats de l’appareil. Ajoutez trois cuillères à soupe d'acide citrique dans le distributeur de détergent ou suivez les instructions du fabricant si vous utilisez un produit de nettoyage pour lave-vaisselle. Mise en garde Si de l’huile de cuisson est renversée sur la surface extérieure de l’appareil, essuyez-la immédiatement. Ne nettoyez pas la surface extérieure de l’appareil avec des produits de nettoyage contenant de l’alcool, du diluant, du javellisant, du benzène, du liquide inflammable ou des substances abrasives. Remarque Exécutez le cycle Machine Clean une fois par mois, ou plus souvent au besoin, pour éliminer l’accumulation de détergent et d’autres résidus. Nettoyage de l'intérieur Nettoyez l'intérieur du lave-vaisselle périodiquement à l'aide d'un chiffon doux et humide ou d'une éponge pour enlever les résidus alimentaires et les impuretés. Pour éliminer les taches blanches et les odeurs à l'intérieur du lave-vaisselle, lancez un cycle à vide sans détergent ou avec une tasse de vinaigre blanc.
- Page 152: Entretien Coupure antirefoulement ou nettoyage des filtres broyeur d'évier obstrué Avertissement Vérifiez la coupure antirefoulement ou le broyeur d'évier si le lave-vaisselle n'est pas bien vidangé. Prenez soin de ne pas toucher aux bords tranchants du filtre en acier inoxydable quand vous le manipulez. Remarque La coupure antirefoulement et le broyeur sont des raccords externes à la tuyauterie qui ne font pas partie intégrante du lave-vaisselle. Mise en garde Retirez les résidus d'aliments coincés dans les filtres pour éviter l'accumulation de bactéries causant des odeurs et les problèmes possibles de vidange. La garantie du lave-vaisselle ne couvre pas les frais de service directement associés au nettoyage ou à la réparation de la coupure antirefoulement externe et du broyeur. Remarque Pour de meilleures performances de lavage, nettoyez le filtre après chaque lavage. Si des résidus alimentaires restent dans le filtre, ils peuvent causer de mauvaises odeurs. En présence d'eau calcaire, nettoyez le filtre au moins une fois par mois à l'aide d'une brosse douce.
- Page 153: ENTRETIEN Si vous frottez les plats avant le chargement dans le lave-vaisselle. Nombre de lavages par semaine avant le chargement. Pour replacer les filtres assemblés, positionnez le bras de vaporisation. Il est recommandé de nettoyer les bras de lavage toutes les deux semaines. Assurez-vous que le filtre est bien assemblé avant de démarrer un cycle. Nettoyage du bras de lavage inférieur pour éviter les blocages. Horaire recommandé pour le nettoyage des filtres. Pour éviter d’abîmer les différentes pièces du gicleur rotatif, ne tirez pas dessus.
- Page 154: Entretien Nettoyage du bras de lavage supérieur Tirez le panier supérieur vers l'avant. Assurez-vous que les trous du jet d'eau ne sont pas bloqués par des miettes de nourriture. Si un nettoyage est nécessaire, retirez le gicleur supérieur en tournant l’écrou situé au bas du gicleur de 1/8 de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et en le tirant vers le bas. Après l’assemblage, assurez-vous que les bras de lavage tournent librement. Entretien saisonnier et rangement Si vous vous absentez pour une longue période durant les mois les plus chauds, fermez l’arrivée d’eau et débranchez le câble d’alimentation électrique, ou éteignez le disjoncteur. Nettoyez le filtre, la cuve et le distributeur pour éviter les mauvaises odeurs. Si vous vous absentez pour une longue période durant les mois de la saison froide et que le temps risque d'être glacial, préparez les conduites d’alimentation en eau et le lave-vaisselle pour l’hiver. Si un résidu alimentaire bloque les trous du bras de lavage, retirez-le avec une épingle ou un objet pointu. Après avoir nettoyé le bras de lavage supérieur, enfoncez-le pour le remettre en place.
- Page 155: Dépannage La laveuse est dotée d’un système de surveillance automatique des erreurs qui détecte et diagnostique très tôt les problèmes. Avant d'appeler le réparateur, vérifiez certains éléments. Pour en savoir davantage sur le dépannage, consultez le manuel du propriétaire en ligne. Pour plus d'aide, il existe des vidéos et des tutoriels disponibles sur le site LG.com. Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau est obstrué, plié ou gelé. Vérifiez si le tuyau de vidange de l'eau est obstrué, plié ou gelé. Nettoyez la coupure antirefoulement ou le broyeur. Nettoyez les filtres. N’utilisez pas de liquides vaisselle classiques. Utilisez uniquement des détergents conçus pour être utilisés dans des lave-vaisselles automatiques. Assurez-vous que l’appareil est adéquatement mis au niveau.
- Page 156: Dépannage Symptômes Causes possibles et solutions Fuite d'eau. Coupez l'alimentation en eau du lave-vaisselle et contactez un Centre d'information à la clientèle de LG Electronics. Le lave-vaisselle émet une tonalité d'alerte pendant 10 secondes puis active la pompe de vidange. L'alimentation en eau est trop grande. Circuit de chauffage défectueux. Erreur du capteur de température de l’eau. Erreur du moteur de la laveuse. Le cycle téléchargé Download Cycle est sélectionné. Le mode Test est sélectionné. Le verrouillage de sécurité Control Lock est activé.
- Page 157: Dépannage Symptômes Causes possibles et solutions Les données mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. Problème de connexion de l’appareil et du téléphone intelligent au réseau Wi-Fi. Désactivez les données mobiles de votre téléphone intelligent avant de connecter l’appareil. Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné. La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz. Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. La distance entre l’appareil et le routeur est trop grande. Déplacez le routeur afin qu’il soit plus près de l’appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi. L’application demande un mot de passe pour se connecter au produit.
- Page 158: garantie limitée pour canada avis d’arbitrage : la présente garantie limitée contient une disposition sur l’arbitrage. si votre lave-vaisselle lg a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication, lg electronics canada inc. réparera ou remplacera le produit. cette garantie limitée est valable uniquement à l’acheteur original du produit. période de garantie : deux ans à compter de la date d’achat initiale de l’appareil. les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix jours. une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service de garantie. la responsabilité de lgeci est limitée à la garantie limitée exprimée ci-dessus. lgeci décline toute autre garantie et condition concernant le produit. en aucun cas, lgeci ne sera tenu responsable de tout dommage accessoire, consécutif, spécial, direct, indirect, punitif ou exemplaire. la responsabilité totale de lgeci n’outrepassera pas le prix d’achat payé par vous pour le produit.
- Page 159: Garantie limitée Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit : Tout déplacement du technicien pour livrer, reprendre, installer ou éduquer comment utiliser le produit. Dommage ou panne du produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu. Dommage ou panne résultant de l’utilisation du produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation. Dommage ou panne en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI. Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du produit. Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale. Dommage ou panne provoqué par le transport et la manipulation, y compris rayures, bosses, écaillage. Produit réusiné ou tout produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”. Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au produit. Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du produit, sauf les pièces internes fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée.
- Page 160: garantie limitée Couverture pour réparations à domicile pour produit sous garantie sera fournie si le produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion sont à la charge du consommateur. Procédure de règlement de différend : tout différend entre vous et LG se règle exclusivement par arbitrage exécutoire. Définitions : « LG » désigne LG Electronics Canada Inc. et ses sociétés affiliées. Avis de différend : vous devez envoyer un préavis écrit d’au moins 30 jours à LG avant d’engager une procédure d’arbitrage. Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif : les réclamations doivent être réglées par arbitrage au cas par cas. Aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend d'une personne tierce. Règles et procédures d’arbitrage : l’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée.
- Page 161: garantie limitée La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Les lois de votre province ou territoire de'achat régissent la présente garantie limitée et tout différend entre nous. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon certaines modalités. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties. Si une partie de la présente garantie limitée n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente jours civils à compter de la date de l’achat du produit.
- Page 162: Garantie limitée Procédure de règlement de différend. Conflit de modalités. Exceptions à la garantie. Piètres résultats de lavage. Nettoyez les filtres périodiquement. Assurez-vous qu'aucun plat ni aucun ustensile n'obstrue la rotation des bras de lavage. Piètres résultats de séchage attribuables à un manque de produit de rinçage. L'eau n'entre pas, car la vanne d'eau n'est pas ouverte. Erreur IE.
- Page 163: Garantie limitée Le raccordement de la soupape d'aspiration et du tuyau de vidange est problématique en raison d'une installation incorrecte. Réinstallez le tuyau. Fuite externe La porte n'ouvre pas ou ne ferme pas en raison d'une mauvaise mise à niveau. Réglez les pieds de nivellement inférieurs avant à la hauteur requise. Pas de puissance en raison d’une connexion desserrée du cordon d’alimentation ou d’un problème lié à la prise de courant. Rebranchez le cordon d’alimentation ou réparez la prise électrique. Livraison, câblage électrique, plomberie. Installation L'installation vous sera facturée.
- Page 164: Page 164
















































































































































































