Kaiser S 60 I 69 XL Empire Dishwasher
DE
EN
Periodische Besichtigung
Alternate inspection
Außer den laufenden Wartungsarbeiten ist der Besides the current maintenance the user is duty
Benutzer zu folgenden Tätigkeiten verpflichtet: bound to the following actions:
•
Periodische Überprüfung und Wartung von
Elementen und Baugruppen,
•
Alternate check and maintenance of
dishwasher elements and assemblies,
•
Nach Ablauf der Garantieperiode jede zwei
•
Let the dishwasher be checked by the
customer service after expiration of the
warranty once in two years,
Jahre
den
Geschirrspüler
vom
Kundendienst durchsehen lassen,
•
Beseitigung von entdeckten Störungen.
•
Abolishment of noticed errors.
Alle
oben
angeführten
Einstell-
und Note! All installing and maintenance actions
Nachstelltätigkeiten, sowie Reparaturen müssen mentioned on the top as well as reparations are to
durch eine Kundendienststelle oder einen be accomplished by an authorized installer.
autorisierten Installateur durchgeführt werden.
Der Benutzer ist für den einwandfreien Zustand The user is responsible for the irreproachable
des Geräts und die fachgerechte Benutzung condition and professional use of the unit. If the
verantwortlich. Wenn der Kundendienst wegen customer service is called because of an operating
eines Bedienfehlers gerufen wird, ist der Besuch mistake, the visit is liable to pay costs in the
auch während der Garantiezeit kostenpflichtig.
warranty, too.
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Damages, which are caused through not following
Bedienungsanleitung verursacht wurden, werden this instruction, are not approved.
nicht anerkannt.
Was ist, wenn?
What to do, if?
Bei jeder Störung:
Every damage:
•
•
Stromversorgung
abschalten,
des
Geschirrspülers
•
•
Disconnect the apparatus from the power
supply,
Die Notwendigkeit der Reparatur bei
Service-Center oder eine andere
Organisation, die entsprechende Rechte
hat, melden.
Acquaint the exigency of a reparation
Service-Centre or another organisation,
which has the corresponding rights.
Bei der Benutzung des Gerätes können manchmal Problems and mistakes can happen during the
Probleme und Fehler auftreten. Einige geringe usage of the unit. Some remote mistakes the user
Fehler kann der Benutzer eigenständig beheben, can abolish on his or her own through following the
in dem er die Hinweise befolgt, die in der advices mentioned in the table below. Before
nachstehenden Tabelle angeführt sind. Bevor Sie contacting the customer service the following points
sich an den Kundendienst wenden, sind folgende are to be checked consecutively:
Punkte der Tabelle nacheinander zu überprüfen:
70
FR
Inspection périodique
RU
Периодический осмотр
En plus des travaux d'entretien courant, l'utilisateur Кроме операций, связанных с текущим уходом
est tenu de : за посудомоечной машиной, следует:
•
Inspection et maintenance périodique des
éléments et assemblages,
•
Производить периодические проверки
исправности органов управления
рабочих узлов,
и
•
Une fois la période de garantie expirée,
faites vérifier le lave-vaisselle par le service
client tous les deux ans,
•
После истечения срока гарантии, по
крайней мере один раз в два года,
следует поручить сервисному центру
проведение
технического
осмотра
посудомоечной машины,
•
Élimination des défauts détectés.
•
Устранять
неисправности.
обнаруженные
Toutes les activités de réglage et de réajustement Все ремонты и операции по регулировке,
ci-dessus, ainsi que les réparations, doivent être должны производиться сервисным центром
effectuées par un centre de service après-vente ou или монтёром, обладающим соответствующей
un installateur agréé.
квалификацией.
L'utilisateur est responsable de s'assurer que Пользователь
l'appareil est en parfait état et qu'il est utilisé состояние
correctement. Si le service client est appelé en обслуживание.
raison d'une erreur de fonctionnement, la visite est неправильного
отвечает
прибора
Если
за
и
безупречное
правильное
причине
по
обслуживания
вызывается
payante même pendant la période de garantie.
служба Сервисного Центра, вызов платный,
даже при ещё действующей гарантии.
Les dommages causés par le non-respect de ces Поломки, которые вызваны несоблюдением
instructions d'utilisation ne seront pas reconnus.
настоящей Инструкции, не признаются.
Et qu'est-ce qui se passerait si?
Что делать, если?
A chaque dysfonctionnement :
В случае любой неисправности, следует:
•
•
Couper l'alimentation électrique du lave-
vaisselle,
•
•
Отключить
посудомоечной машины,
электропитание
Signalez le besoin de réparations au centre
de service ou à une autre organisation
disposant des droits appropriés.
Заявить о необходимости ремонта в
сервисный
организацию,
центр
или
другую
обладающую
соответствущими правами.
Des problèmes et des erreurs peuvent parfois В
survenir lors de l'utilisation de l'appareil. L'utilisateur машины появляются иногда проблемы
период
эксплуатации
посудомоечной
и
peut corriger lui-même certaines erreurs mineures неполадки, некоторые из которых потребитель
en suivant les instructions données dans le tableau в состоянии удалить самостоятельно при
ci-dessous. Avant de contacter le service client, les условии соблюдения правил, приведенных в
points suivants du tableau doivent être vérifiés les таблице
uns après les autres :
сервисного
прочтите
рекомендации:
ниже.
До
вызова
работника
внимательно
следующие
обслуживания,
и
выполните
71
| General | Details |
|---|---|
| Name | Kaiser S 60 I 69 XL Empire Dishwasher |
| Make | Kaiser |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 3.11 MB |













































































































