Kaiser S 60 I 69 XL Empire Dishwasher
FR
RU
Désordre
Cause
possible
Mesures
correctives
Проблемы
Возможные
причины
Решения
Le
vaisselle
ne
fonctionne
pas
lave-
Машина
не
включает-
ся
Fusible grillé ou
dispositif anti-
bascule
Remplacez le fusible ou
réactivez la protection anti-
Перегорел
плавкий
Замените предохрани-
тель или снова вклю-
чите автомат. Отклю-
чите другие устройства,
питающиеся от той же
basculement.
Débranchez
предохрани-
тель или от-
ключился ав-
томатический
выключатель
déclenché
les autres appareils qui
utilisent le même circuit que
le lave-vaisselle
самой
цепи,
электрической
что
и
посудомоечная машина
L'alimentation
Assurez-vous que le lave-
Машина не
подключена к
электросети
Удостоверьтесь,
машина включена
что
и
плотно
n'est pas allumée vaisselle est allumé et que la
porte est bien fermée.
Assurez-vous que la fiche du
cordon d'alimentation est
correctement insérée dans la
prise murale
дверца
закрыта. Убедитесь, что
вилка электрического
кабеля сидит правильно
настенной сетевой
ее
в
розетке
La pression de
l'eau est trop
faible
Vérifiez si le raccordement à
l'eau est correctement
installé et que l'eau est
ouverte
Напор воды
Проверьте
правильно
слишком низок ли соединен заливной
шланг и открыт ли кран
подачи воды
La pompe
de vidange
ne s'arrête
pas
Сточный
насос не
останав-
ливается
Débordement
Le système a détecté un
débordement. Dans ce cas,
la pompe de circulation
s'arrête et la pompe de
vidange s'allume. Coupez
l'alimentation en eau et
appelez un technicien de
service
Перелив
Система
перелив.
включается
насос. Перекрыть кран
подачи воды и вызвать
работника сервисного
обслуживания
обнаружила
При
этом
сточный
Bruit
Шум
Les gros restes
Le bruit est causé par la
rupture de gros morceaux de
Крупные
остатки пищи
Шум
измельчения
крупных остатков пищи.
Загружайте посуду без
крупных остатков пищи
nourriture.
Chargez
la
vaisselle sans laisser de gros
résidus alimentaires
Les ustensiles de Assurez-vous que tout est
cuisine ne sont bien dans le lave-vaisselle
pas en sécurité
Посуда в
Обеспечьте устойчивое
корзинах раз-
мещена неус-
тойчиво или
что-то мелкое
упало на дно
расположение
пред-
метов в посудомоечной
машине
dans les paniers
ou
quelque
chose est petit
tombé dans le
panier
Неправильно
загружены
корзины
Убедитесь, что емкость
для моющего средства
и рукава разбрызгива-
телей не блокируются
большой посудой
Chargement
inadapté
paniers
Assurez-vous
que
le
des distributeur de détergent et
les bras gicleurs ne sont pas
bloqués par la vaisselle
Bruit de
claquemen
t dans la
conduite
d'eau
Стук в
водопро-
воде
La cause peut Cela
être due fonctionnement du lave-
l'installation sur vaisselle. Mais vous pouvez
n'affecte
pas
le
Возможная
ошибка при
монтаже
Это не влияет на
функцию посудомоеч-
ной машины
à
site ou
à
la toujours demander
à
un
водопровода
section
installateur
insuffisante de la
conduite d'eau
Пятна
внутри
ванны
N'utilisez que des détergents
spéciaux pour lave-vaisselle
afin d'éviter l'accumulation
de lessive
Неподходящее Используйте
только
Tacheté à
l'intérieur
de l'évier
Détergent
inadapté
моющее
средство
специально предназна-
ченное
моющее
средство
Подтеки
на стек-
лянной
посуде
Les taches
sur les
plats en
verre
Емкость для
ополаскивате-
ля пуста
Наполните емкость для
ополаскивателя
Le distributeur de
liquide de
rinçage est vide
Assurez-vous que le
distributeur de produit
de rinçage est plein
73
| General | Details |
|---|---|
| Name | Kaiser S 60 I 69 XL Empire Dishwasher |
| Make | Kaiser |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 3.11 MB |













































































































