Home > Kaiser > Kaiser S 60 I 69 XL Empire Dishwasher

Kaiser S 60 I 69 XL Empire Dishwasher

DE  
EN  
SAFETY CONDITIONS  
SICHERHEITSBEDINGUNGEN  
Die Wartung und die Reparatur des Gerätes  
sollen nur von einem Vertreter der offiziellen  
Servicewerkstatt erfüllt werden.  
Service and repair of the appliance should  
be carried out only by the representative of  
an authorized service centre.  
Beim Installieren darf das Stromkabel nicht  
übermäßig oder gefährlich gebogen, bzw.  
zusammengequetscht werden.  
During installation, the power cord must not  
be excessively or dangerously bent or  
flattened.  
Nehmen Sie Ihren Geschirrspüler nicht in  
Betrieb, wenn nicht alle Gehäuseplatten  
ordnungsgemäß montiert sind. Öffnen Sie  
die Tür sehr vorsichtig, solange der  
Geschirrspüler in Betrieb ist. Es besteht das  
Risiko, dass Wasser herausläuft.  
Do not operate the dishwasher unless all  
enclosure panels are properly mounted. In  
case the dishwasher is being operated,  
open the door carefully: water can flow out.  
Der Geschirrspüler darf nur zum Spülen von  
Haushaltsgeschirr verwendet werden. Wenn  
das Gerät nicht bestimmungsgemäß  
verwendet oder falsch bedient wird, so trägt  
der Hersteller keine Verantwortung für die  
möglichen Beschädigungen.  
The dishwasher is intended for house  
utensils only. In case of unauthorized  
operation  
manufacturer  
or  
wrong  
does not  
service  
bear  
the  
any  
responsibility for possible damages.  
Verwenden Sie nur Spülmittel und  
Spülzusatzmittel, die für automatische  
Geschirrspüler ausgelegt sind. Bewahren  
Sie diese Produkte außerhalb der  
Reichweite von Kindern auf.  
Use only detergent and rinse additives  
intended for an automatic dishwasher.  
Never use soap, laundry detergent, or hand  
washing detergent in the dishwasher. Keep  
these products out of reach for children.  
Nach dem Einordnen des Geschirrs bzw.  
Ausräumen schließen Sie die Tür der  
Spülmaschine. Die offene Tür kann eine  
Gefahr vorstellen.  
Don’t forget to close the appliance door  
after having loaded or unloaded the  
dishwasher. The open door can lead to a  
trouble.  
Spülen Sie keine Plastikgegenstände,  
außer sie haben eine Markierung als  
geschirrspülerfest oder eine entsprechende  
Angabe.  
Do not wash plastic items in the  
dishwasher unless they are marked  
dishwasher safe or the equivalent.  
Halten Sie Kinder von Spülmitteln,  
Klarspüler sowie von der offenen Tür des  
Geschirrspülers fern, da darin noch Reste  
der Spülmittel vorhanden sein könnten.  
Keep children away from detergent and  
rinse aid as well as from the open door of  
the dishwasher: there could be still some  
detergent left inside.  
Hantieren Sie an den Steuermodulen nicht.  
Do not tamper with controls.  
Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden,  
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem  
Gerät spielen.  
Little children should be supervised to  
ensure that they do not play with the  
appliance.  
20  
FR  
RU  
CONDITIONS DE SÉCURITÉ  
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ  
L'entretien et la réparation de l'appareil ne  
doivent être effectués que par un  
représentant de l'atelier de service officiel.  
Обслуживание  
должны выполняться представителем  
официальной сервисной мастерской.  
и
ремонт  
прибора  
Lors  
de  
l'installation,  
ne doit  
le  
pas  
cordon  
être  
При монтаже посудомоечной машины не  
допускайте черезмерного или опасного  
перегиба или пережатия сетевого  
кабеля.  
d'alimentation  
excessivement ou dangereusement plié ou  
écrasé.  
Ne faites pas fonctionner votre lave-  
vaisselle si tous les panneaux du boîtier ne  
sont pas correctement installés. Ouvrez  
très soigneusement la porte pendant que le  
lave-vaisselle est en marche. Il y a un  
risque de fuite d'eau.  
Не включайте посудомоечную машину,  
если не все части корпуса смонтированы  
должным образом. Во время работы  
машины дверь ее нужно открывать  
очень осторожно, так как из машины  
может брызнуть вода.  
Le lave-vaisselle ne peut être utilisé que  
pour laver la vaisselle domestique. Si  
l'appareil n'est pas utilisé comme prévu ou  
utilisé de manière incorrecte, le fabricant  
n'est pas responsable des dommages.  
Посудомоечная машина предназначена  
только для домашнего пользования.  
Если прибор используется не по  
назначению  
или  
неправильно  
обслуживается, то изготовитель не несет  
никакой ответственности за возможные  
повреждения.  
N'utilisez que des détergents et des additifs  
Используйте только те средства для  
conçus  
pour  
les  
lave-vaisselle  
мытья  
которые  
посуды  
и
ополаскиватели,  
для  
automatiques. Gardez ces produits hors de  
portée des enfants.  
предназначены  
автоматических посудомоечных машин.  
Храните эти средства вне пределов  
досягаемости детей.  
Après avoir chargé ou déchargé la  
vaisselle, fermez la porte du lave-vaisselle.  
La porte ouverte peut représenter un  
danger.  
По окончании загрузки или разгрузки  
машины, закройте дверь открытая  
дверь может доставить неприятности.  
Ne lavez pas les articles en plastique à  
moins qu'ils ne soient marqués ou étiquetés  
comme allant au lave-vaisselle.  
Не мойте в машине пластмассовые  
предметы за исключением тех, что  
имеют разрешающую маркировку.  
Tenez les enfants éloignés des détergents,  
du produit de rinçage et de la porte ouverte  
du lave-vaisselle car ils peuvent encore  
contenir des résidus de détergent.  
Держите маленьких детей подальше от  
средств  
для  
мытья  
посуды  
и
ополаскивателей, а также от открытой  
двери посудомойки, на которой могут  
находиться остатки моющих средств.  
Ne pas altérer les modules de commande.  
Не манипулируйте без надобности  
органами управления.  
Les jeunes enfants doivent être surveillés  
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec  
l'appareil.  
Следите за маленькими детьми, чтобы  
они не играли  
машиной.  
с
посудомоечной  
21  
DE  
EN  
Stellen Sie keine schweren Gegenstände  
auf die offene Tür des Geschirrspülers. Das  
Gerät könnte nach vorne kippen.  
Do not place any heavy objects on the  
dishwasher’s door when it is open. The  
appliance can tip forward.  
Beim Einordnen von schmutzigem Geschirr:  
Geben Sie scharfe Gegenstände so in den  
Korb, dass sie die Türdichtung nicht  
beschädigen können. Scharfe Messer  
sollten in den Korb mit dem Rücken nach  
oben gegeben werden, um das Risiko von  
Schnittwunden zu reduzieren. Es ist  
empfohlen lange und scharfe Besteckteile  
auf der zusätzlichen Besteckschublade  
waagerecht zu platzieren.  
When loading items to be washed: Locate  
sharp items so that they are not likely to  
damage the door seal. Load sharp knives  
backside up to reduce the risk of being cut.  
Place long and sharp tableware on the  
additional top basket horizontally.  
Bei der Benutzung Ihres Geschirrspülers  
Using a dishwasher, ensure that plastic  
items don’t get into contact with the heating  
element.  
sollten  
Plastikgegenstände  
Sie  
vermeiden,  
die Heizelemente  
dass  
berühren.  
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, um  
jedes Risiko zu vermeiden, muss es vom  
Hersteller oder von einem qualifizierten  
In case the power cord is damaged, to  
prevent the slightest risk, it should be  
replaced only by a qualified representative  
of the manufacturer or an expert from the  
service centre.  
Fachmann  
des  
Servicedienstes  
ausgetauscht werden.  
Bei dem Anschluss des Gerätes an die  
Wasserleitung verwenden Sie immer nur  
einen neuen Wasserzulaufschlauch. Die  
gebrauchten Wasserzulaufschläuche dürfen  
nicht wieder verwendet werden.  
To connect the appliance to the water  
supply use new hose sets only. The old  
hose sets are not reusable.  
Der Wasserdruck darf maximal 1 MPa (10  
bar) und Minimum 0,04 MPa (0,4 bar)  
betragen.  
The maximum permissible inlet water  
pressure is 1Mpa (10 bar), while the  
minimum permissible inlet water pressure  
is 0,04Mpa (0,4 bar).  
Warning! The manufacturer declines all  
responsibility for damage or injury if the  
above instructions and general safety  
precautions are not respected.  
Achtung! Der Hersteller ist nicht haftbar,  
wenn bei der Installation des Gerätes alle  
oben genannten Anweisungen nicht befolgt  
werden.  
22  
GeneralDetails
NameKaiser S 60 I 69 XL Empire Dishwasher
MakeKaiser
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size3.11 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Kaiser S 60 I 69 XL Empire Dishwasher